diff --git a/translations/desktop_files/servicemenus/ru.po b/translations/desktop_files/servicemenus/ru.po index 98e1cf5..7d09e34 100644 --- a/translations/desktop_files/servicemenus/ru.po +++ b/translations/desktop_files/servicemenus/ru.po @@ -1,30 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy +# blu.256 , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-06 12:56+0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:15+0000\n" +"Last-Translator: blu.256 \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" #. Name #: amarok_addaspodcast.desktop:5 msgid "Add as podcast to amaroK" -msgstr "" +msgstr "Добавить как подкаст в amaroK" #. X-TDE-Submenu #: amarok_append.desktop:4 msgid "Amarok" -msgstr "" +msgstr "Amarok" #. Name #: amarok_append.desktop:7 @@ -43,55 +45,55 @@ msgstr "Добавить после текущей" #. Name #: amarok_play_audiocd.desktop:8 -#, fuzzy msgid "Play Audio CD with Amarok" -msgstr "Записать аудио компакт-диск, используя K3b..." +msgstr "Воспроизведение аудио-CD с помощью Amarok" #. X-TDE-Submenu #: ark_compress.desktop:5 compress.desktop:5 msgid "Compress" -msgstr "" +msgstr "Сжатие" #. Name #: ark_compress.desktop:8 msgid "Zip Archive" -msgstr "" +msgstr "Архив .zip" #. Name #: ark_compress.desktop:13 compress.desktop:13 msgid "Gzipped Tar Archive" -msgstr "" +msgstr "Архив .tar.gz" #. Name #: ark_compress.desktop:18 compress.desktop:18 msgid "Bzip2 Tar Archive" -msgstr "" +msgstr "Архив .tar.bz2" #. Name #: ark_extract.desktop:7 +#, fuzzy msgid "Extract Here" -msgstr "" +msgstr "Распаковка здесь" #. Name #: ark_extract_subdir.desktop:7 +#, fuzzy msgid "Extract to subdirectory" -msgstr "" +msgstr "Распаковка в подкаталог" #. Name #: compress.desktop:8 msgid "Zip Archive " -msgstr "" +msgstr "Архив Zip " #. Name #: d3lphin_su.desktop:7 msgid "Open as Root" -msgstr "Открыть под root" +msgstr "Открыть как пользователь rokt" #. Name #: edit_as_root.desktop:6 -#, fuzzy msgid "Edit as Root" -msgstr "Открыть под root" +msgstr "Редактировать как пользователь root" #. Name #: encryptfile.desktop:7 @@ -111,27 +113,27 @@ msgstr "Форматирование дискет" #. X-TDE-Submenu #: imageconverter.desktop:8 msgid "Convert To" -msgstr "Сохранить как" +msgstr "Конвертация в" #. Name #: imageconverter.desktop:12 msgid "JPEG" -msgstr "" +msgstr "HPEG" #. Name #: imageconverter.desktop:17 msgid "PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" #. Name #: imageconverter.desktop:22 msgid "TIF" -msgstr "" +msgstr "TIF" #. Name #: imageconverter.desktop:27 msgid "GIF" -msgstr "" +msgstr "GIF" #. Name #: installfont.desktop:6 @@ -142,12 +144,12 @@ msgstr "Установка" #. Name #: isoservice.desktop:7 isoservice.desktop:9 msgid "ISO9660 View" -msgstr "" +msgstr "Просмотр ISO9660" #. X-TDE-Submenu #: jpegorient.desktop:4 msgid "Transform Image" -msgstr "Преобразовать" +msgstr "Преобразовать изображение" #. Name #: jpegorient.desktop:8 @@ -171,53 +173,49 @@ msgstr "Отразить горизонтально" #. Name #: k3b_audiocd_rip.desktop:7 -#, fuzzy msgid "Extract Digital Audio with K3b" -msgstr "Записать аудио компакт-диск, используя K3b..." +msgstr "Экспорт цифрового звука с помощью K3b" #. Name #: k3b_cd_copy.desktop:7 msgid "Copy CD with K3b" -msgstr "Записать компакт-диск, используя K3b..." +msgstr "Скопировать CD с помощью K3b" #. Name #: k3b_create_audio_cd.desktop:8 k3b_handle_empty_cd.desktop:13 msgid "Create Audio CD with K3b..." -msgstr "Записать аудио компакт-диск, используя K3b..." +msgstr "Создать аудио-CD с помощью K3b..." #. Name #: k3b_create_video_cd.desktop:8 msgid "Create Video CD with K3b..." -msgstr "Записать видео компакт-диск, используя K3b..." +msgstr "Создать видео-CD с помощью K3b..." #. Name #: k3b_dvd_copy.desktop:7 -#, fuzzy -#| msgid "Copy DVD with K3b" msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b" -msgstr "Копировать DVD, используя K3b..." +msgstr "Копировать DVD/BLURAY с помощью K3b..." #. Name #: k3b_handle_empty_cd.desktop:8 msgid "Create Data CD with K3b..." -msgstr "Записать компакт-диск с данными, используя K3b..." +msgstr "Создать CD с данными с помощью K3b..." #. Name #: k3b_handle_empty_dvd.desktop:8 -#, fuzzy msgid "Create Data DVD with K3b..." -msgstr "Записать компакт-диск с данными, используя K3b..." +msgstr "Создать DVD с данными с помощью K3b..." #. Name #: k3b_videodvd_rip.desktop:7 #, fuzzy msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b" -msgstr "Копировать DVD, используя K3b..." +msgstr "Экспорт титров DVD/BLURAY с помощью K3b..." #. Name #: k3b_write_bin_image.desktop:8 k3b_write_iso_image.desktop:8 msgid "Write CD Image with K3b..." -msgstr "Записать образ CD, используя K3b..." +msgstr "Записать образ CD с помощью K3b..." #. X-TDE-Submenu #: kdesktopSetAsBackground.desktop:4 @@ -242,17 +240,17 @@ msgstr "Просмотреть в Gwenview" #. Name #: mail_as_attachment.desktop:7 msgid "Mail as Attachment..." -msgstr "" +msgstr "Послать по эл. почте..." #. Name #: media_eject.desktop:10 msgid "Eject" -msgstr "Извлечь CD" +msgstr "Извлечь" #. Name #: media_lock.desktop:10 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Заблокировать" #. Name #: media_mount.desktop:10 @@ -262,7 +260,7 @@ msgstr "Монтировать" #. Name #: media_realfolder.desktop:10 msgid "Open Medium System Folder" -msgstr "Открыть системную папку" +msgstr "Открыть системную папку носителя" #. Name #: media_safelyremove.desktop:10 @@ -272,7 +270,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь" #. Name #: media_unlock.desktop:11 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Разблокировать" #. Name #: media_unmount.desktop:10 @@ -282,22 +280,20 @@ msgstr "Отмонтировать" #. Name #: open_in_digikam.desktop:4 msgid "Open in Digikam" -msgstr "" +msgstr "Открыть в Digikam" #. Name #: run_as_root.desktop:6 -#, fuzzy msgid "Run as Root" -msgstr "Открыть под root" +msgstr "Запустить с правами root" #. Name #: smb2rdc.desktop:6 msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine" -msgstr "Открыть соединение Remote Desktop с этой машиной" +msgstr "Открыть соединение удалённого рабочего стола с этой машиной" #. Name #: terminalhere.desktop:6 -#, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Открыть терминал в этой папке"