From 8ec845223081741d759875f461761eeabb63159b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sun, 10 Nov 2024 21:42:07 +0000 Subject: [PATCH] Merge translation files from master branch. --- translations/messages/ka.po | 309 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 309 insertions(+) create mode 100644 translations/messages/ka.po diff --git a/translations/messages/ka.po b/translations/messages/ka.po new file mode 100644 index 0000000..89d30fd --- /dev/null +++ b/translations/messages/ka.po @@ -0,0 +1,309 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Temuri Doghonadze , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-31 18:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtk.cpp:329 +msgid "%1 (size %2)" +msgstr "" + +#: src/qt_qt_wrapper.cpp:115 +msgid "gtk2-tqt-engine" +msgstr "" + +#: src/qt_qt_wrapper.cpp:380 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: src/qt_qt_wrapper.cpp:381 +msgid "Original Author" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Emacs Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:27 +#, no-c-format +msgid "" +"These keyboard shortcuts are useful for Emacs users.\n" +"When enabled, they will override the standard keyboard shortcuts in GTK " +"applications." +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:34 +#, no-c-format +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+A" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Go to beginning of line" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+E" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Go to end of line" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+F" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Go right one character" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+B" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:101 +#, no-c-format +msgid "Go left one character" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+K" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:115 +#, no-c-format +msgid "Delete to end of line" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+U" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:129 +#, no-c-format +msgid "Delete entire line" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+W" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Delete word, left" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:154 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+H" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:157 +#, no-c-format +msgid "Delete character, left" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+D" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Delete character, right" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/emacsdetails.ui:217 +#, no-c-format +msgid "C&lose" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:16 kcm_gtk/mozillaprofile.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form2" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:38 +#, no-c-format +msgid "GTK2 Styles" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:117 kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Change search paths..." +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:144 +#, no-c-format +msgid "&Use my TDE style in GTK2 applications" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:168 kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:340 +#, no-c-format +msgid "Use &another style:" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:179 +#, no-c-format +msgid "" +"Warning: The GTK2-TQt theme engine is not installed. This means you " +"will not be able to use your TDE style in GTK2 applications." +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:187 +#, no-c-format +msgid "GTK2-TQt theme engine homepage" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:190 +#, no-c-format +msgid "http://gtk-qt.ecs.soton.ac.uk/" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:210 +#, no-c-format +msgid "GTK3 Styles" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:316 +#, no-c-format +msgid "&Use my TDE style in GTK3 applications" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:351 +#, no-c-format +msgid "" +"Warning: The Gtk3-TQt theme engine is not installed. This means you " +"will not be able to use your TDE style in GTK3 applications." +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:359 +#, no-c-format +msgid "Gtk3-TQt theme engine homepage" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:362 +#, no-c-format +msgid "http://www.trinitydesktop.org/" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:382 +#, no-c-format +msgid "GTK2 Fonts" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Change..." +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:461 +#, no-c-format +msgid "Use another font:" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:494 +#, no-c-format +msgid "The Quick Brown Fox Jumped Over The Lazy Dog" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Use m&y TDE fonts in GTK2 applications" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Preview line 1" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:554 +#, no-c-format +msgid "GTK2 Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:608 +#, no-c-format +msgid "Use Emacs-like key&board shortcuts for text editing" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:624 +#, no-c-format +msgid "Details..." +msgstr "" + +#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:655 +#, no-c-format +msgid "" +"Note that changes made here will only affect GTK applications when TDE is " +"running. To change the styles and fonts used by applications in GNOME, use " +"the GNOME configuration tools." +msgstr "" + +#: kcm_gtk/mozillaprofile.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Please select the profiles that you want to fix:" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/mozillaprofile.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/searchpaths.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Change search paths" +msgstr "" + +#: kcm_gtk/searchpaths.ui:27 +#, no-c-format +msgid "" +"The control center module could not find the GTK2-TQt theme engine in its " +"list of search paths. If you have installed it elsewhere, you will need to " +"add the correct path to the list below." +msgstr "" + +#: kcm_gtk/searchpaths.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Ok" +msgstr ""