diff --git a/it/messages/gwenview.po b/it/messages/gwenview.po index 77de6b4..face4de 100644 --- a/it/messages/gwenview.po +++ b/it/messages/gwenview.po @@ -1300,8 +1300,8 @@ msgstr "" "
\n" "Se l'opzione \"Carica metadati dai file\" è abilitata e i metadati " "sono disponibili nel file, verrà visualizzata la data di creazione del file. " -"In caso contrario verrà utilizzato l'orario di modifica del file (mtime).
" -"\n" +"In caso contrario verrà utilizzato l'orario di modifica del file (mtime)." +"p>\n" "\n" "Nella visualizzazione miniatura con il testo a destra, questo viene sempre " "visualizzato.
" diff --git a/ru/messages/gwenview.po b/ru/messages/gwenview.po index 8b3de94..1cb8b6b 100644 --- a/ru/messages/gwenview.po +++ b/ru/messages/gwenview.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -1239,8 +1239,8 @@ msgstr "" "\n" "Размеры будут рассчитаны при загрузке предпросмотров. Если загрузка " "предпросмотра завершится неудачно, информация будет запрошена из метаданных " -"изображения (если включён параметр «Загружать метаданные из " -"файлов»).
\n" +"изображения (если включён параметр «Загружать метаданные из файлов»)." +"\n" "\n" "В режиме просмотра эскизов с текстом справа они всегда отображаются.
" diff --git a/uk/messages/gwenview.po b/uk/messages/gwenview.po index 4624525..91c17c8 100644 --- a/uk/messages/gwenview.po +++ b/uk/messages/gwenview.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -1149,7 +1149,8 @@ msgstr "Відо&бражати каталоги та архіви" msgid "" "If enabled, folders and archives will be displayed alongside images in the " "browse view." -msgstr "За увімкнення теки і архіви відображатимуться поряд зображень у огляді." +msgstr "" +"За увімкнення теки і архіви відображатимуться поряд зображень у огляді." #: app/configimagelistpage.ui:41 #, no-c-format @@ -1180,8 +1181,8 @@ msgstr "" "Для функціювання параметру вам необхідно мати встановленими відповідні " "файлові втулки із tdegraphics.\n" "
\n" -"Це може мати певний вплив на продуктивність при огляді дуже великих " -"тек.
" +"Це може мати певний вплив на продуктивність при огляді дуже великих тек." +"p>" #: app/configimagelistpage.ui:82 #, no-c-format @@ -1216,8 +1217,8 @@ msgid "" "
\n" "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.
" msgstr "" -"Чи відображати назву файлу у перегляді мініатюр із інформацією знизу.
" -"\n" +"Чи відображати назву файлу у перегляді мініатюр із інформацією знизу." +"p>\n" "
\n" "Завжди відображається у перегляді мініатюр із текстом праворуч.
" @@ -1261,8 +1262,8 @@ msgid "" "\n" "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.
" msgstr "" -"Чи відображати розмір файлу у перегляді мініатюр із інформацією знизу.
" -"\n" +"Чи відображати розмір файлу у перегляді мініатюр із інформацією знизу." +"p>\n" "
\n" "Завжди відображається у перегляді мініатюр із текстом праворуч.
" @@ -1283,8 +1284,8 @@ msgid "" "\n" "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.
" msgstr "" -"Чи відображати мітку часу файлів у перегляді мініатюр з інформацією " -"знизу.
\n" +"Чи відображати мітку часу файлів у перегляді мініатюр з інформацією знизу." +"
\n" "\n" "Відображатиме дату створення файлу за увімкнення параметру \"Завантажити " "метадані із файлів\" і наявності метаданих у файлі. Натомість буде "