# translation of gwenview.po to British English # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Jonathan Riddell , 2003. # Malcolm Hunter , 2003, 2004, 2005. # Andrew Coles , 2004, 2005. # Peter Murdoch , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gwenview\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 22:46+0100\n" "Last-Translator: Peter Murdoch \n" "Language-Team: British English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andrew Coles" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk" #: app/bookmarkdialog.cpp:68 msgid "Add/Edit Bookmark Folder" msgstr "Add/Edit Bookmark Folder" #: app/bookmarkdialog.cpp:71 msgid "Add/Edit Bookmark" msgstr "Add/Edit Bookmark" #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:208 msgid "" "_: Add a bookmark (keep it short)\n" "Add" msgstr "Add" #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:211 msgid "" "_: Remove a bookmark (keep it short)\n" "Remove" msgstr "Remove" #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:295 #, fuzzy msgid "Add Bookmark..." msgstr "Add a Bookmark..." #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:297 #, fuzzy msgid "Add Bookmark Folder..." msgstr "Add a Bookmark Folder..." #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:302 msgid "Edit..." msgstr "Edit..." #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:393 msgid "" "Are you sure you want to delete the bookmark folder %1?
This will " "delete the folder and all the bookmarks in it." msgstr "" "Are you sure you want to delete the bookmark folder %1?
This will " "delete the folder and all the bookmarks in it." #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:395 msgid "Delete Bookmark &Folder" msgstr "Delete Bookmark &Folder" #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:397 msgid "Are you sure you want to delete the bookmark %1?" msgstr "Are you sure you want to delete the bookmark %1?" #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:399 msgid "Delete &Bookmark" msgstr "Delete &Bookmark" #: app/configdialog.cpp:122 app/configimagelistpage.ui:16 #, no-c-format msgid "Configure Image List" msgstr "Configure Image List" #: app/configdialog.cpp:122 msgid "Image List" msgstr "Image List" #: app/configdialog.cpp:126 app/configimageviewpage.ui:16 #, no-c-format msgid "Configure Image View" msgstr "Configure Image View" #: app/configdialog.cpp:126 msgid "Image View" msgstr "Image View" #: app/configdialog.cpp:130 app/configfullscreenpage.ui:16 #, no-c-format msgid "Configure Full Screen Mode" msgstr "Configure Full Screen Mode" #: app/configdialog.cpp:130 msgid "Full Screen" msgstr "Full Screen" #: app/configdialog.cpp:134 app/configfileoperationspage.ui:16 #, no-c-format msgid "Configure File Operations" msgstr "Configure File Operations" #: app/configdialog.cpp:134 msgid "File Operations" msgstr "File Operations" #: app/configdialog.cpp:138 msgid "SlideShow" msgstr "SlideShow" #: app/configdialog.cpp:145 msgid "Configure KIPI Plugins" msgstr "Configure KIPI Plugins" #: app/configdialog.cpp:145 msgid "KIPI Plugins" msgstr "KIPI Plugins" #: app/configdialog.cpp:152 app/configmiscpage.ui:16 #, no-c-format msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Miscellaneous Settings" #: app/configdialog.cpp:152 msgid "Misc" msgstr "Misc" #: app/configdialog.cpp:248 #, c-format msgid "Cache size is %1" msgstr "Cache size is %1" #: app/configdialog.cpp:255 msgid "/path/to/some/image.jpg" msgstr "/path/to/some/image.jpg" #: app/configdialog.cpp:258 #, fuzzy msgid "A comment" msgstr "(No comment)" #: app/configdialog.cpp:276 msgid "Cache is already empty." msgstr "Cache is already empty." #: app/configdialog.cpp:281 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to empty the thumbnail cache? This will delete the " "folder %1." msgstr "" "Are you sure you want to empty the thumbnail cache? This will remove the " "folder %1." #: app/configdialog.cpp:291 app/configdialog.cpp:301 msgid "Cache emptied." msgstr "Cache emptied." #: app/dirviewcontroller.cpp:93 app/mainwindow.cpp:496 msgid "New Folder..." msgstr "New Folder..." #: app/dirviewcontroller.cpp:95 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "&Rename..." #: app/kipiinterface.cpp:165 msgid "%1 (Selected Images)" msgstr "%1 (Selected Images)" #: app/configslideshowpage.ui:43 app/main.cpp:36 #, no-c-format msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "Start in fullscreen mode" #: app/main.cpp:37 msgid "Filter by file type" msgstr "Filter by file type" #: app/main.cpp:38 msgid "Filter by file pattern (*.jpg, 01*...)" msgstr "Filter by file pattern (*.jpg, 01*...)" #: app/main.cpp:39 msgid "Only show files newer or equal to " msgstr "Only show files newer or equal to " #: app/main.cpp:40 msgid "Only show files older or equal to " msgstr "Only show files older or equal to " #: app/main.cpp:41 msgid "A starting file or folder" msgstr "A starting file or folder" #: app/main.cpp:107 msgid "Gwenview" msgstr "Gwenview" #: app/main.cpp:108 #, fuzzy msgid "An image viewer for TDE" msgstr "An image viewer for KDE" #: app/main.cpp:110 msgid "Main developer" msgstr "Main developer" #: app/main.cpp:111 msgid "Developer" msgstr "Developer" #: app/main.cpp:113 msgid "Fast JPEG thumbnail generation (v0.13.0)" msgstr "Fast JPEG thumbnail generation (v0.13.0)" #: app/main.cpp:114 msgid "" "Address bar (v0.16.0)\n" "History support (v1.0.0)" msgstr "" "Address bar (v0.16.0)\n" "History support (v1.0.0)" #: app/main.cpp:115 msgid "File operation patch (v0.9.2)" msgstr "File operation patch (v0.9.2)" #: app/main.cpp:116 msgid "" "Fixed crash when trying to generate a thumbnail for a broken JPEG file " "(v0.16.0)" msgstr "" "Fixed crash when trying to generate a thumbnail for a broken JPEG file " "(v0.16.0)" #: app/main.cpp:117 msgid "Fixed compilation on KDE 3.0 (v0.16.1)" msgstr "Fixed compilation on KDE 3.0 (v0.16.1)" #: app/main.cpp:118 msgid "First RPM spec file" msgstr "First RPM spec file" #: app/main.cpp:119 msgid "Toolbar layout patch for RTL languages (v0.16.0)" msgstr "Toolbar layout patch for RTL languages (v0.16.0)" #: app/main.cpp:120 msgid "Printing support (v1.0.0)" msgstr "Printing support (v1.0.0)" #: app/main.cpp:121 msgid "" "File info view (v1.0.0)\n" "Patch to toggle auto-zoom on click (v1.0.0)" msgstr "" "File info view (v1.0.0)\n" "Patch to toggle auto-zoom on click (v1.0.0)" #: app/main.cpp:122 msgid "Configurable mouse wheel behavior (v1.1.1)" msgstr "Configurable mouse wheel behaviour (v1.1.1)" #: app/main.cpp:123 msgid "" "Option to prevent Gwenview from automatically loading the first image of a " "folder (v0.15.0)" msgstr "" "Option to prevent Gwenview from automatically loading the first image of a " "folder (v0.15.0)" #: app/main.cpp:124 msgid "" "Fixed thumbnail generation to share the thumbnail folder of Konqueror v3 " "(v0.15.0)" msgstr "" "Fixed thumbnail generation to share the thumbnail folder of Konqueror v3 " "(v0.15.0)" #: app/main.cpp:125 msgid "Patch for mouse navigation (v0.7.0)" msgstr "Patch for mouse navigation (v0.7.0)" #: app/main.cpp:126 msgid "Integration in Konqueror folder context menu" msgstr "Integration in Konqueror folder context menu" #: app/mainwindow.cpp:491 gvcore/imageviewcontroller.cpp:505 msgid "External Tools" msgstr "External Tools" #: app/mainwindow.cpp:769 msgid "" "You are about to revert the window setup to factory defaults, are you sure?" msgstr "" "You are about to revert the window setup to factory defaults, are you sure?" #: app/mainwindow.cpp:771 app/mainwindow.cpp:1003 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: app/mainwindow.cpp:807 #, fuzzy msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2 - %3 %4x%5 @ %6%" #: app/mainwindow.cpp:809 #, fuzzy msgid "No images" msgstr "No Images" #: app/mainwindow.cpp:817 msgid "%1 x %2 pixels" msgstr "%1 x %2 pixels" #: app/mainwindow.cpp:887 msgid "Image" msgstr "Image" #: app/mainwindow.cpp:894 app/mainwindow.cpp:899 msgid "Folders" msgstr "Folders" #: app/mainwindow.cpp:913 #, fuzzy msgid "Image Comment" msgstr "Print image comment" #: app/mainwindow.cpp:937 msgid "" "Configuration update
Due to some changes in the dock behavior, " "your old dock configuration has been discarded. Please adjust your docks " "again.
" msgstr "" "Configuration update
Due to some changes in the dock " "behaviour, your old dock configuration has been discarded. Please adjust " "your docks again.
" #: app/mainwindow.cpp:965 msgid "Browse" msgstr "Browse" #: app/mainwindow.cpp:968 #, fuzzy msgid "View Image" msgstr "&Next Image" #: app/mainwindow.cpp:976 msgid "&Rename..." msgstr "&Rename..." #: app/mainwindow.cpp:977 msgid "&Copy To..." msgstr "&Copy To..." #: app/mainwindow.cpp:978 msgid "&Move To..." msgstr "&Move To..." #: app/mainwindow.cpp:979 #, fuzzy msgid "&Link To..." msgstr "&Link to..." #: app/mainwindow.cpp:985 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 msgid "Rotate &Left" msgstr "Rotate &Left" #: app/mainwindow.cpp:986 gvdirpart/gvdirpart.cpp:91 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:120 msgid "Rotate &Right" msgstr "Rotate &Right" #: app/mainwindow.cpp:987 msgid "&Mirror" msgstr "&Mirror" #: app/mainwindow.cpp:988 msgid "&Flip" msgstr "&Flip" #: app/mainwindow.cpp:995 msgid "Slide Show" msgstr "Slide Show" #: app/mainwindow.cpp:999 msgid "Up" msgstr "Up" #: app/mainwindow.cpp:1000 msgid "Home" msgstr "Home" #: app/mainwindow.cpp:1010 gvcore/externaltoolcontext.cpp:73 msgid "Configure External Tools..." msgstr "Configure External Tools..." #: app/mainwindow.cpp:1095 #, c-format msgid "Hide %1" msgstr "Hide %1" #: app/mainwindow.cpp:1097 #, c-format msgid "Show %1" msgstr "Show %1" #: app/mainwindow.cpp:1227 msgid "Location Bar" msgstr "Location Bar" #: app/mainwindow.cpp:1233 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Clear Location Bar" #: app/mainwindow.cpp:1238 msgid "L&ocation:" msgstr "L&ocation:" #: app/mainwindow.cpp:1243 msgid "Go" msgstr "Go" #: app/mainwindow.cpp:1321 msgid "No Plugin" msgstr "No Plugin" #: app/mainwindow.cpp:1342 msgid "No KIPI support" msgstr "No KIPI support" #: app/metaedit.cpp:76 msgid "No image selected." msgstr "No image selected." #: app/metaedit.cpp:81 msgid "This image cannot be commented." msgstr "This image cannot be commented." #: app/metaedit.cpp:109 msgid "Type here to add a comment to this image." msgstr "Type here to add a comment to this image." #: app/metaedit.cpp:112 msgid "No comment available." msgstr "No comment available." #: gvcore/bcgdialog.cpp:45 gvcore/imageview.cpp:365 msgid "Adjust Brightness/Contrast/Gamma" msgstr "Adjust Brightness/Contrast/Gamma" #: gvcore/captionformatter.cpp:32 msgid "(No comment)" msgstr "(No comment)" #: gvcore/deletedialog.cpp:44 #, fuzzy msgid "About to delete selected files" msgstr "Do you really want to delete these files?" #: gvcore/deletedialog.cpp:46 msgid "&Send to Trash" msgstr "&Send to Trash" #: gvcore/deletedialog.cpp:67 #, c-format msgid "" "_n: 1 item selected.\n" "%n items selected." msgstr "" "1 item selected.\n" "%n items selected." #: gvcore/deletedialog.cpp:90 msgid "" "_n: This item will be permanently deleted from your hard disk.\n" "These items will be permanently deleted from your hard disk." msgstr "" "This item will be permanently deleted from your hard disk.\n" "These items will be permanently deleted from your hard disk." #: gvcore/deletedialog.cpp:97 msgid "" "_n: This item will be moved to the trash bin.\n" "These items will be moved to the trash bin." msgstr "" "This item will be moved to the wastebin.\n" "These items will be moved to the wastebin." #: gvcore/document.cpp:446 msgid "The image will not fit on the page, what do you want to do?" msgstr "The image will not fit on the page, what do you want to do?" #: gvcore/document.cpp:448 msgid "Shrink" msgstr "Shrink" #: gvcore/document.cpp:533 msgid "" "The image %1 has been modified, do you want to save the changes?" msgstr "" "The image %1 has been modified, do you want to save the changes?" #: gvcore/document.cpp:607 #, c-format msgid "Could not save the image to %1." msgstr "Could not save the image to %1." #: gvcore/documentanimatedloadedimpl.cpp:93 msgid "Sorry, cannot save animated images." msgstr "Sorry, cannot save animated images." #: gvcore/documentimpl.cpp:99 msgid "No document to save" msgstr "No document to save" #: gvcore/documentjpegloadedimpl.cpp:102 msgid "Could not save this JPEG file." msgstr "Could not save this JPEG file." #: gvcore/documentloadedimpl.cpp:82 msgid "Gwenview cannot write files in this format." msgstr "Gwenview cannot write files in this format." #: gvcore/documentloadedimpl.cpp:108 msgid "This is a circular link." msgstr "This is a circular link." #: gvcore/documentloadedimpl.cpp:118 msgid "This file is read-only." msgstr "This file is read-only." #: gvcore/documentloadedimpl.cpp:135 msgid "The %1 folder is read-only." msgstr "The %1 folder is read-only." #: gvcore/documentloadedimpl.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create a temporary file.\n" "Reason: %1." msgstr "Could not upload the file to %1." #: gvcore/documentloadedimpl.cpp:163 #, c-format msgid "" "Saving image to a temporary file failed.\n" "Reason: %1." msgstr "" "Saving image to a temporary file failed.\n" "Reason: %1." #: gvcore/documentloadedimpl.cpp:174 #, c-format msgid "Could not write to %1." msgstr "Could not write to %1." #: gvcore/documentloadedimpl.cpp:178 #, c-format msgid "Could not upload the file to %1." msgstr "Could not upload the file to %1." #: gvcore/documentloadedimpl.cpp:191 msgid "An error happened while saving." msgstr "An error happened while saving." #: gvcore/dragpixmapgenerator.h:130 msgid "%1 items" msgstr "%1 items" #: gvcore/externaltoolcontext.cpp:69 msgid "Other..." msgstr "Other..." #: gvcore/externaltooldialog.cpp:138 msgid "The tool name cannot be empty" msgstr "The tool name cannot be empty" #: gvcore/externaltooldialog.cpp:146 msgid "There is already a tool named \"%1\"" msgstr "There is already a tool named \"%1\"" #: gvcore/externaltooldialog.cpp:324 msgid "" msgstr "" #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:78 gvcore/filedetailview.cpp:81 #: gvcore/filterbar.ui:51 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Name" #: gvcore/filedetailview.cpp:82 msgid "Size" msgstr "Size" #: gvcore/filedetailview.cpp:83 msgid "Date" msgstr "Date" #: gvcore/filedetailview.cpp:84 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" #: gvcore/filedetailview.cpp:85 msgid "Owner" msgstr "Owner" #: gvcore/filedetailview.cpp:86 msgid "Group" msgstr "Group" #: gvcore/fileoperation.cpp:94 msgid "&Move Here" msgstr "&Move Here" #: gvcore/fileoperation.cpp:96 msgid "&Copy Here" msgstr "&Copy Here" #: gvcore/fileoperation.cpp:98 msgid "&Link Here" msgstr "&Link Here" #: gvcore/fileopobject.cpp:110 msgid "Copy File" msgstr "Copy File" #: gvcore/fileopobject.cpp:113 #, fuzzy msgid "Select Folder Where Files Will be Copied" msgstr "Select Folder Where the Files Will be Copied" #: gvcore/fileopobject.cpp:142 msgid "Link File" msgstr "Link File" #: gvcore/fileopobject.cpp:145 msgid "Select Folder Where the Files Will be Linked" msgstr "Select Folder Where the Files Will be Linked" #: gvcore/fileopobject.cpp:171 msgid "Move File" msgstr "Move File" #: gvcore/fileopobject.cpp:174 #, fuzzy msgid "Select Folder Where Files Will be Moved" msgstr "Select Folder Where the Files Will be Moved" #: gvcore/fileopobject.cpp:192 msgid "Creating Folder" msgstr "Creating Folder" #: gvcore/fileopobject.cpp:193 msgid "Enter the name of the new folder:" msgstr "Enter the name of the new folder:" #: gvcore/fileopobject.cpp:194 #, fuzzy msgid "Create Folder" msgstr "Creating Folder" #: gvcore/fileopobject.cpp:257 msgid "Do you really want to trash these files?" msgstr "Do you really want to move these files to the wastebin?" #: gvcore/fileopobject.cpp:257 msgid "" "_: Trash used as a verb\n" "Trash Files" msgstr "Move Files to Wastebin" #: gvcore/fileopobject.cpp:257 gvcore/fileopobject.cpp:261 msgid "" "_: Trash used as a verb\n" "&Trash" msgstr "Move to Was&tebin" #: gvcore/fileopobject.cpp:261 msgid "

Do you really want to move %1 to the trash?

" msgstr "

Do you really want to move %1 to the wastebin?

" #: gvcore/fileopobject.cpp:261 msgid "" "_: Trash used as a verb\n" "Trash File" msgstr "Move File to Wastebin" #: gvcore/fileopobject.cpp:282 msgid "Do you really want to delete these files?" msgstr "Do you really want to delete these files?" #: gvcore/fileopobject.cpp:283 msgid "Delete Files" msgstr "Delete Files" #: gvcore/fileopobject.cpp:289 msgid "

Do you really want to delete %1?

" msgstr "

Do you really want to delete %1?

" #: gvcore/fileopobject.cpp:290 msgid "Delete File" msgstr "Delete File" #: gvcore/fileopobject.cpp:310 msgid "Renaming File" msgstr "Renaming File" #: gvcore/fileopobject.cpp:311 msgid "

Rename file %1 to:

" msgstr "

Rename file %1 to:

" #: gvcore/fileopobject.cpp:312 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Rename..." #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:283 gvcore/fileviewcontroller.cpp:221 #, no-c-format msgid "All files" msgstr "All files" #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:222 #, fuzzy msgid "Images only" msgstr "Images" #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:223 msgid "Videos only" msgstr "Videos only" #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:229 msgid "More" msgstr "More" #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:276 msgid "&First" msgstr "&First" #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:280 msgid "&Last" msgstr "&Last" #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:288 msgid "&Next" msgstr "&Next" #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:292 msgid "&Previous Folder" msgstr "&Previous Folder" #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:296 msgid "&Next Folder" msgstr "&Next Folder" #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:300 msgid "&First Sub Folder" msgstr "&First Sub Folder" #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:303 msgid "Details" msgstr "Details" #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:305 #, fuzzy msgid "Thumbnails with Info on Side" msgstr "Thumbnails with Info on Side" #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:307 #, fuzzy msgid "Thumbnails with Info on Bottom" msgstr "Thumbnails with Info on Bottom" #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:320 msgid "Thumbnail Size" msgstr "Thumbnail Size" #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:324 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "Show &Hidden Files" #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:326 msgid "Sort" msgstr "Sort" #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:328 msgid "By Name" msgstr "By Name" #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:328 msgid "By Date" msgstr "By Date" #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:328 msgid "By Size" msgstr "By Size" #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:332 msgid "Descending" msgstr "Descending" #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:417 msgid "Edit Thumbnail Details..." msgstr "Edit Thumbnail Details..." #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:749 #, c-format msgid "Thumbnail size: %1x%2" msgstr "Thumbnail size: %1x%2" #: gvcore/imagesavedialog.cpp:55 msgid "Format:" msgstr "Format:" #: gvcore/imageview.cpp:327 #, fuzzy msgid "Fit to &Window" msgstr "&Window" #: gvcore/imageview.cpp:330 #, fuzzy msgid "Fit to &Width" msgstr "Zoom to &Width" #: gvcore/imageview.cpp:333 #, fuzzy msgid "Fit to &Height" msgstr "Zoom to &Height" #: gvcore/imageview.cpp:344 msgid "&Lock Zoom" msgstr "&Lock Zoom" #: gvcore/imageview.cpp:367 msgid "Increase Gamma" msgstr "Increase Gamma" #: gvcore/imageview.cpp:369 msgid "Decrease Gamma" msgstr "Decrease Gamma" #: gvcore/imageview.cpp:371 msgid "Increase Brightness" msgstr "Increase Brightness" #: gvcore/imageview.cpp:373 #, fuzzy msgid "Decrease Brightness" msgstr "Increase Brightness" #: gvcore/imageview.cpp:375 msgid "Increase Contrast" msgstr "Increase Contrast" #: gvcore/imageview.cpp:377 msgid "Decrease Contrast" msgstr "Decrease Contrast" #: gvcore/imageviewtools.cpp:129 msgid "" "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "wheel." msgstr "" "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "wheel." #: gvcore/imageviewtools.cpp:208 msgid "" "Drag to move the image, middle-click to toggle auto-zoom. Hold the Control " "key to switch to the zoom tool." msgstr "" "Drag to move the image, middle-click to toggle auto-zoom. Hold the Control " "key to switch to the zoom tool." #: gvcore/printdialog.cpp:47 gvcore/printdialog.cpp:58 #: gvcore/printdialogpagebase.ui:313 #, no-c-format msgid "Millimeters" msgstr "Millimetres " #: gvcore/printdialog.cpp:49 gvcore/printdialog.cpp:60 #: gvcore/printdialogpagebase.ui:318 #, no-c-format msgid "Centimeters" msgstr "Centimetres" #: gvcore/printdialog.cpp:62 gvcore/printdialogpagebase.ui:323 #, no-c-format msgid "Inches" msgstr "Inches" #: gvcore/printdialog.cpp:173 gvcore/printdialog.cpp:201 #: gvcore/printdialogpagebase.ui:59 #, no-c-format msgid "Central-Left" msgstr "Central-Left" #: gvcore/printdialog.cpp:175 gvcore/printdialog.cpp:203 #: gvcore/printdialogpagebase.ui:69 #, no-c-format msgid "Central-Right" msgstr "Central-Right" #: gvcore/printdialog.cpp:177 gvcore/printdialog.cpp:205 #: gvcore/printdialogpagebase.ui:44 #, no-c-format msgid "Top-Left" msgstr "Top-Left" #: gvcore/printdialog.cpp:179 gvcore/printdialog.cpp:207 #: gvcore/printdialogpagebase.ui:54 #, no-c-format msgid "Top-Right" msgstr "Top-Right" #: gvcore/printdialog.cpp:181 gvcore/printdialog.cpp:209 #: gvcore/printdialogpagebase.ui:74 #, no-c-format msgid "Bottom-Left" msgstr "Bottom-Left" #: gvcore/printdialog.cpp:183 gvcore/printdialog.cpp:211 #: gvcore/printdialogpagebase.ui:84 #, no-c-format msgid "Bottom-Right" msgstr "Bottom-Right" #: gvcore/printdialog.cpp:185 gvcore/printdialog.cpp:213 #: gvcore/printdialogpagebase.ui:49 #, no-c-format msgid "Top-Central" msgstr "Top-Central" #: gvcore/printdialog.cpp:187 gvcore/printdialog.cpp:215 #: gvcore/printdialogpagebase.ui:79 #, no-c-format msgid "Bottom-Central" msgstr "Bottom-Central" #: gvcore/printdialog.cpp:218 gvcore/printdialogpagebase.ui:64 #, no-c-format msgid "Central" msgstr "Central" #: gvdirpart/gvdirpart.cpp:120 msgid "Slide Show..." msgstr "Slide Show..." #: gvdirpart/gvdirpart.cpp:121 msgid "Stop Slide Show" msgstr "Stop Slide Show" #: gvdirpart/gvdirpart.cpp:144 msgid "GVDirPart" msgstr "GVDirPart" #: gvdirpart/gvdirpart.cpp:145 msgid "Image Browser" msgstr "Image Browser" #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:67 #, fuzzy msgid "Could not save image to a temporary file" msgstr "Could not upload the file to %1." #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:110 msgid "&Previous Image" msgstr "&Previous Image" #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:113 msgid "&Next Image" msgstr "&Next Image" #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:154 msgid "GVImagePart" msgstr "GVImagePart" #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:155 msgid "Image Viewer" msgstr "Image Viewer" #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:189 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:200 msgid "Done." msgstr "Done." #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:319 msgid "&Save Original" msgstr "&Save Original" #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:322 msgid "" "Gwenview KPart can't save the modifications you made. Do you want to save " "the original image?" msgstr "" "Gwenview KPart can't save the modifications you made. Do you want to save " "the original image?" #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 msgid "Could not open '%1' for writing." msgstr "Could not open '%1' for writing." #: app/bookmarkdialogbase.ui:30 #, no-c-format msgid "Add New Branch" msgstr "Add New Branch" #: app/bookmarkdialogbase.ui:44 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" #: app/bookmarkdialogbase.ui:62 #, no-c-format msgid "Title:" msgstr "Title:" #: app/bookmarkdialogbase.ui:70 #, no-c-format msgid "Icon:" msgstr "Icon:" #: app/configfileoperationspage.ui:30 #, no-c-format msgid "Moving & Copying Files" msgstr "Moving & Copying Files" #: app/configfileoperationspage.ui:38 #, no-c-format msgid "Show copy dialog" msgstr "Show copy dialogue" #: app/configfileoperationspage.ui:46 #, no-c-format msgid "Show move dialog" msgstr "Show move dialogue" #: app/configfileoperationspage.ui:68 #, no-c-format msgid "Default destination folder:" msgstr "Default destination folder:" #: app/configfileoperationspage.ui:108 #, no-c-format msgid "Deleting Files" msgstr "Deleting Files" #: app/configfileoperationspage.ui:116 #, no-c-format msgid "Ask for confirmation" msgstr "Ask for confirmation" #: app/configfileoperationspage.ui:144 #, no-c-format msgid "Move deleted files to the trash" msgstr "Move deleted files to the wastebin" #: app/configfileoperationspage.ui:155 #, no-c-format msgid "Really delete files (dangerous)" msgstr "Really delete files (dangerous)" #: app/configfullscreenpage.ui:30 #, no-c-format msgid "Show busy mouse pointer when loading an image" msgstr "Show busy mouse pointer when loading an image" #: app/configfullscreenpage.ui:58 #, no-c-format msgid "On Screen Display" msgstr "On Screen Display" #: app/configfullscreenpage.ui:69 #, no-c-format msgid "" "%f - %n/%N\n" "%c" msgstr "" "%f - %n/%N\n" "%c" #: app/configfullscreenpage.ui:84 #, fuzzy, no-c-format msgid "Preview:" msgstr "Gwenview" #: app/configfullscreenpage.ui:98 #, no-c-format msgid "" "file.jpg - 1024x768\n" "The file comment" msgstr "" "file.jpg - 1024x768\n" "The file comment" #: app/configfullscreenpage.ui:107 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "\n" "You can use the following keywords to format the On Screen Display:\n" "
    \n" "
  • %f: filename
  • \n" "
  • %p: filepath
  • \n" "
  • %c: comment
  • \n" "
  • %r: resolution
  • \n" "
  • %n: current image position
  • \n" "
  • %N: image count
  • \n" "
  • %a: aperture
  • \n" "
  • %t: exposure time
  • \n" "
  • %i: iso
  • \n" "
  • %l: focal length
  • \n" "
\n" "
" msgstr "" "\n" "You can use the following keywords in the Custom field:\n" "
    \n" "
  • %f: filename
  • \n" "
  • %p: filepath
  • \n" "
  • %c: comment
  • \n" "
  • %r: resolution
  • \n" "
  • %n: current image position
  • \n" "
  • %N: image count
  • \n" "
  • \\n: newline
  • \n" "
\n" "
" #: app/configimagelistpage.ui:30 #, no-c-format msgid "Show folders and archives" msgstr "Show folders and archives" #: app/configimagelistpage.ui:63 #, no-c-format msgid "Thumbnail View" msgstr "Thumbnail View" #: app/configimagelistpage.ui:93 #, no-c-format msgid "Margin between thumbnails:" msgstr "Margin between thumbnails:" #: app/configimagelistpage.ui:148 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:27 #, no-c-format msgid "Information to display in the thumbnail text:" msgstr "Information to display in the thumbnail text:" #: app/configimagelistpage.ui:181 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:60 #, no-c-format msgid "File name" msgstr "File name" #: app/configimagelistpage.ui:189 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:68 #, no-c-format msgid "Image size" msgstr "Image size" #: app/configimagelistpage.ui:197 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:76 #, no-c-format msgid "File size" msgstr "File size" #: app/configimagelistpage.ui:205 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:84 #, no-c-format msgid "File date" msgstr "File date" #: app/configimagelistpage.ui:240 #, no-c-format msgid "Thumbnail Cache" msgstr "Thumbnail Cache" #: app/configimagelistpage.ui:248 #, no-c-format msgid "Store thumbnails in cache" msgstr "Store thumbnails in cache" #: app/configimagelistpage.ui:256 #, no-c-format msgid "Automatically empty thumbnail cache on exit" msgstr "Automatically empty thumbnail cache on exit" #: app/configimagelistpage.ui:278 #, no-c-format msgid "Calculate Cache Size" msgstr "Calculate Cache Size" #: app/configimagelistpage.ui:286 #, no-c-format msgid "Empty Cache" msgstr "Empty Cache" #: app/configimageviewpage.ui:30 #, no-c-format msgid "Enlarge small images when auto &zoom is activated" msgstr "Enlarge small images when auto &zoom is activated" #: app/configimageviewpage.ui:38 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "Background colour:" #: app/configimageviewpage.ui:71 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Smoothing" #: app/configimageviewpage.ui:112 #, no-c-format msgid "None" msgstr "None" #: app/configimageviewpage.ui:126 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Fast" #: app/configimageviewpage.ui:137 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" #: app/configimageviewpage.ui:148 #, no-c-format msgid "Best" msgstr "Best" #: app/configimageviewpage.ui:203 #, no-c-format msgid "Delayed smoothing" msgstr "Delayed smoothing" #: app/configimageviewpage.ui:217 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Using this option, Gwenview will display the image as fast as possible, and " "smooth it after a short delay.\n" "Use this option if your computer is not very fast." msgstr "" "Using this option, Gwenview will display the image as fast as possible, and " "smooth it after a short delay.\n" "Use this option if &your computer is not very fast." #: app/configimageviewpage.ui:273 #, no-c-format msgid "Scroll current image" msgstr "Scroll current image" #: app/configimageviewpage.ui:284 #, no-c-format msgid "Browse image list" msgstr "Browse image list" #: app/configimageviewpage.ui:297 #, no-c-format msgid "Mouse Wheel Behavior over Image" msgstr "Mouse Wheel Behaviour over Image" #: app/configimageviewpage.ui:305 #, no-c-format msgid "Show scroll bars" msgstr "Show scroll bars" #: app/configmiscpage.ui:30 #, no-c-format msgid "What to do when leaving a modified image" msgstr "What to do when leaving a modified image" #: app/configmiscpage.ui:52 #, no-c-format msgid "Ask" msgstr "Ask" #: app/configmiscpage.ui:66 #, no-c-format msgid "Save silently" msgstr "Save silently" #: app/configmiscpage.ui:77 #, no-c-format msgid "Discard changes" msgstr "Discard changes" #: app/configmiscpage.ui:107 #, no-c-format msgid "Automatically rotate images on load" msgstr "Automatically rotate images on load" #: app/configmiscpage.ui:135 #, no-c-format msgid "Which settings should be remembered next time you start Gwenview" msgstr "Which settings should be remembered next time you start Gwenview" #: app/configmiscpage.ui:168 #, no-c-format msgid "Last opened URL" msgstr "Last opened URL" #: app/configmiscpage.ui:176 #, fuzzy, no-c-format msgid "State of filter" msgstr "Show scroll bars" #: app/configslideshowpage.ui:27 #, no-c-format msgid "Loop" msgstr "Loop" #: app/configslideshowpage.ui:35 #, no-c-format msgid "Show images in random order" msgstr "Show images in random order" #: app/configslideshowpage.ui:54 #, no-c-format msgid "Stop on the last image of the folder" msgstr "Stop on the last image of the folder" #: app/configslideshowpage.ui:57 #, no-c-format msgid "" "By default, if you start the slideshow from the middle of a folder, the " "slideshow will show all images after the start image, then all images before " "the start image.\n" "\n" "When this option is enabled, the slideshow will stop on the last image of " "the folder." msgstr "" "By default, if you start the slideshow from the middle of a folder, the " "slideshow will show all images after the start image, then all images before " "the start image.\n" "\n" "When this option is enabled, the slideshow will stop on the last image of " "the folder." #: app/configslideshowpage.ui:75 #, no-c-format msgid "Delay between images (in seconds):" msgstr "Delay between images (in seconds):" #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #, no-c-format msgid "&Colors" msgstr "&Colours" #: app/gwenviewui.rc:53 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&Go" #: app/gwenviewui.rc:73 #, no-c-format msgid "&Plugins" msgstr "&Plugins" #: app/gwenviewui.rc:75 #, no-c-format msgid "Images" msgstr "Images" #: app/gwenviewui.rc:79 #, no-c-format msgid "Effects" msgstr "Effects" #: app/gwenviewui.rc:83 #, no-c-format msgid "Tools" msgstr "Tools" #: app/gwenviewui.rc:87 #, no-c-format msgid "Batch Processing" msgstr "Batch Processing" #: app/gwenviewui.rc:99 #, no-c-format msgid "Collections" msgstr "Collections" #: app/gwenviewui.rc:104 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Window" #: app/gwenviewui.rc:120 #, no-c-format msgid "Location Toolbar" msgstr "Location Toolbar" #: gvcore/bcgdialogbase.ui:27 #, no-c-format msgid "&Contrast:" msgstr "&Contrast:" #: gvcore/bcgdialogbase.ui:38 #, no-c-format msgid "&Gamma:" msgstr "&Gamma:" #: gvcore/bcgdialogbase.ui:124 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Brightness:" msgstr "Decrease Brightness" #: gvcore/deletedialogbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Icon Placeholder, not in GUI" msgstr "Icon Placeholder, not in GUI" #: gvcore/deletedialogbase.ui:57 #, no-c-format msgid "Deletion method placeholder, not in GUI" msgstr "Deletion method placeholder, not in GUI" #: gvcore/deletedialogbase.ui:81 #, no-c-format msgid "Placeholder for number of files, not in GUI" msgstr "Placeholder for number of files, not in GUI" #: gvcore/deletedialogbase.ui:92 #, no-c-format msgid "&Delete items instead of moving them to the trash" msgstr "&Delete items instead of moving them to the wastebin" #: gvcore/deletedialogbase.ui:95 #, no-c-format msgid "" "If checked, items will be permanently removed instead of being placed in the " "trash bin" msgstr "" "If checked, items will be permanently removed instead of being placed in the " "wastebin" #: gvcore/deletedialogbase.ui:98 #, no-c-format msgid "" "

If this box is checked, items will be permanently removed " "instead of being placed in the trash bin.

\n" "\n" "

Use this option with caution: Most filesystems are unable to " "reliably undelete deleted files.

" msgstr "" "

If this box is checked, items will be permanently removed " "instead of being placed in the wastebin.

\n" "\n" "

Use this option with caution: Most filesystems are unable to " "reliably undelete deleted files.

" #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:30 #, no-c-format msgid "Configure External Tools" msgstr "Configure External Tools" #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:72 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Add" #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Get more tools" msgstr "Get more tools" #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:110 #, no-c-format msgid "http://gwenview.sourceforge.net/tools" msgstr "http://gwenview.sourceforge.net/tools" #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:151 #, no-c-format msgid "File Associations" msgstr "File Associations" #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:183 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "Name:" #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "Command:" #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:223 #, no-c-format msgid "" "\n" "You can use keywords in the Command field:\n" "
    \n" "
  • %u: Current URL.
  • \n" "
  • %U: Current URLs. Use this if the tool can handle multiple " "files.
  • \n" "
  • %f: Current file. Use this if the tool can't handle URLs.
  • \n" "
  • %F: Same as %f, but for multiple files.
  • \n" "
\n" "
" msgstr "" "\n" "You can use keywords in the Command field:\n" "
    \n" "
  • %u: Current URL.
  • \n" "
  • %U: Current URLs. Use this if the tool can handle multiple " "files.
  • \n" "
  • %f: Current file. Use this if the tool can't handle URLs.
  • \n" "
  • %F: Same as %f, but for multiple files.
  • \n" "
\n" "
" #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:269 #, no-c-format msgid "All images" msgstr "All images" #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:294 #, no-c-format msgid "Custom:" msgstr "Custom:" #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:317 #, no-c-format msgid "Mime Type" msgstr "Mime Type" #: gvcore/filterbar.ui:54 #, no-c-format msgid "Filter files with wildcards, like *.png" msgstr "Filter files with wildcards, like *.png" #: gvcore/filterbar.ui:103 #, fuzzy, no-c-format msgid "From:" msgstr "Format:" #: gvcore/filterbar.ui:114 #, no-c-format msgid "" "Only show files newer than or\n" "equal to this date" msgstr "" "Only show files newer than or\n" "equal to this date" #: gvcore/filterbar.ui:164 #, no-c-format msgid "To:" msgstr "To:" #: gvcore/filterbar.ui:175 #, no-c-format msgid "Only show files older than or equal to this date" msgstr "Only show files older than or equal to this date" #: gvcore/filterbar.ui:200 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Filter" msgstr "File date" #: gvcore/miscconfig.kcfg:7 #, no-c-format msgid "" "Whether Gwenview should rotate images if orientation information is " "available." msgstr "" #: gvcore/miscconfig.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Whether Gwenview should remember the file filter." msgstr "" #: gvcore/miscconfig.kcfg:17 #, no-c-format msgid "Whether Gwenview should remember the last URL." msgstr "" #: gvcore/printdialogpagebase.ui:16 #, no-c-format msgid "Image Settings" msgstr "Image Settings" #: gvcore/printdialogpagebase.ui:38 #, no-c-format msgid "Image position:" msgstr "Image position:" #: gvcore/printdialogpagebase.ui:115 #, no-c-format msgid "Print fi&lename below image" msgstr "Print fi&lename below image" #: gvcore/printdialogpagebase.ui:126 #, no-c-format msgid "Print image comment" msgstr "Print image comment" #: gvcore/printdialogpagebase.ui:137 #, no-c-format msgid "Scaling" msgstr "Scaling" #: gvcore/printdialogpagebase.ui:148 #, no-c-format msgid "&No scaling" msgstr "&No scaling" #: gvcore/printdialogpagebase.ui:162 #, no-c-format msgid "&Fit image to page" msgstr "&Fit image to page" #: gvcore/printdialogpagebase.ui:204 #, no-c-format msgid "Enlarge smaller images" msgstr "Enlarge smaller images" #: gvcore/printdialogpagebase.ui:231 #, no-c-format msgid "&Scale to:" msgstr "&Scale to:" #: gvcore/printdialogpagebase.ui:287 #, no-c-format msgid "x" msgstr "x" #: gvcore/printdialogpagebase.ui:341 #, no-c-format msgid "Keep ratio" msgstr "Keep ratio" #: gvcore/slideshowconfig.kcfg:7 #, fuzzy, no-c-format msgid "Display slide show images in random order" msgstr "Show images in random order" #: gvcore/slideshowconfig.kcfg:11 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show slideshow in fullscreen mode" msgstr "Start in fullscreen mode" #: gvcore/slideshowconfig.kcfg:15 #, fuzzy, no-c-format msgid "Loop on images" msgstr "No Images" #: gvcore/slideshowconfig.kcfg:19 #, fuzzy, no-c-format msgid "Stop at last image of folder" msgstr "Stop on the last image of the folder" #: gvcore/slideshowconfig.kcfg:23 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delay between images (in seconds)" msgstr "Delay between images (in seconds):" #: gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Thumbnail Details" msgstr "Thumbnail Details" #: gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:111 #, no-c-format msgid "For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog" msgstr "For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialogue" #, fuzzy #~ msgid "&Add Bookmark" #~ msgstr "Add a Bookmark..." #, fuzzy #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Delete File" #, fuzzy #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Configure Image List" #, fuzzy #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Add a Bookmark..." #, fuzzy #~ msgid "Files" #~ msgstr "File size" #, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "Delete File" #, fuzzy #~ msgid "&Bookmarks" #~ msgstr "Delete &Bookmark" #, fuzzy #~ msgid "&Previous" #~ msgstr "&Previous Image" #, fuzzy #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Edit..." #, fuzzy #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Location Toolbar" #, fuzzy #~ msgid "&File" #~ msgstr "File date"