You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
gwenview-i18n/en_GB/messages/gwenview.po

1735 lines
39 KiB

# translation of gwenview.po to British English
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003, 2004, 2005.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005.
# Peter Murdoch <pete@pmurdoch.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Peter Murdoch <pete@pmurdoch.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrew Coles"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
#: app/bookmarkdialog.cpp:68
msgid "Add/Edit Bookmark Folder"
msgstr "Add/Edit Bookmark Folder"
#: app/bookmarkdialog.cpp:71
msgid "Add/Edit Bookmark"
msgstr "Add/Edit Bookmark"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:208
msgid ""
"_: Add a bookmark (keep it short)\n"
"Add"
msgstr "Add"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:211
msgid ""
"_: Remove a bookmark (keep it short)\n"
"Remove"
msgstr "Remove"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Add a Bookmark..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Add Bookmark Folder..."
msgstr "Add a Bookmark Folder..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:302
msgid "Edit..."
msgstr "Edit..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:393
msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
"delete the folder and all the bookmarks in it."
msgstr ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
"delete the folder and all the bookmarks in it."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:395
msgid "Delete Bookmark &Folder"
msgstr "Delete Bookmark &Folder"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:397
msgid "Are you sure you want to delete the bookmark <b>%1</b>?"
msgstr "Are you sure you want to delete the bookmark <b>%1</b>?"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:399
msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Delete &Bookmark"
#: app/configdialog.cpp:122 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Image List"
msgstr "Configure Image List"
#: app/configdialog.cpp:122
msgid "Image List"
msgstr "Image List"
#: app/configdialog.cpp:126 app/configimageviewpage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Image View"
msgstr "Configure Image View"
#: app/configdialog.cpp:126
msgid "Image View"
msgstr "Image View"
#: app/configdialog.cpp:130 app/configfullscreenpage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Full Screen Mode"
msgstr "Configure Full Screen Mode"
#: app/configdialog.cpp:130
msgid "Full Screen"
msgstr "Full Screen"
#: app/configdialog.cpp:134 app/configfileoperationspage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure File Operations"
msgstr "Configure File Operations"
#: app/configdialog.cpp:134
msgid "File Operations"
msgstr "File Operations"
#: app/configdialog.cpp:138
msgid "SlideShow"
msgstr "SlideShow"
#: app/configdialog.cpp:145
msgid "Configure KIPI Plugins"
msgstr "Configure KIPI Plugins"
#: app/configdialog.cpp:145
msgid "KIPI Plugins"
msgstr "KIPI Plugins"
#: app/configdialog.cpp:152 app/configmiscpage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Miscellaneous Settings"
#: app/configdialog.cpp:152
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
#: app/configdialog.cpp:248
#, c-format
msgid "Cache size is %1"
msgstr "Cache size is %1"
#: app/configdialog.cpp:255
msgid "/path/to/some/image.jpg"
msgstr "/path/to/some/image.jpg"
#: app/configdialog.cpp:258
#, fuzzy
msgid "A comment"
msgstr "(No comment)"
#: app/configdialog.cpp:276
msgid "Cache is already empty."
msgstr "Cache is already empty."
#: app/configdialog.cpp:281
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to empty the thumbnail cache? This will delete the "
"folder <b>%1</b>."
msgstr ""
"Are you sure you want to empty the thumbnail cache? This will remove the "
"folder <b>%1</b>."
#: app/configdialog.cpp:291 app/configdialog.cpp:301
msgid "Cache emptied."
msgstr "Cache emptied."
#: app/dirviewcontroller.cpp:93 app/mainwindow.cpp:496
msgid "New Folder..."
msgstr "New Folder..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "&Rename..."
#: app/kipiinterface.cpp:165
msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Selected Images)"
#: app/configslideshowpage.ui:43 app/main.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Start in fullscreen mode"
#: app/main.cpp:37
msgid "Filter by file type"
msgstr "Filter by file type"
#: app/main.cpp:38
msgid "Filter by file pattern (*.jpg, 01*...)"
msgstr "Filter by file pattern (*.jpg, 01*...)"
#: app/main.cpp:39
msgid "Only show files newer or equal to <date>"
msgstr "Only show files newer or equal to <date>"
#: app/main.cpp:40
msgid "Only show files older or equal to <date>"
msgstr "Only show files older or equal to <date>"
#: app/main.cpp:41
msgid "A starting file or folder"
msgstr "A starting file or folder"
#: app/main.cpp:107
msgid "Gwenview"
msgstr "Gwenview"
#: app/main.cpp:108
#, fuzzy
msgid "An image viewer for TDE"
msgstr "An image viewer for KDE"
#: app/main.cpp:110
msgid "Main developer"
msgstr "Main developer"
#: app/main.cpp:111
msgid "Developer"
msgstr "Developer"
#: app/main.cpp:113
msgid "Fast JPEG thumbnail generation (v0.13.0)"
msgstr "Fast JPEG thumbnail generation (v0.13.0)"
#: app/main.cpp:114
msgid ""
"Address bar (v0.16.0)\n"
"History support (v1.0.0)"
msgstr ""
"Address bar (v0.16.0)\n"
"History support (v1.0.0)"
#: app/main.cpp:115
msgid "File operation patch (v0.9.2)"
msgstr "File operation patch (v0.9.2)"
#: app/main.cpp:116
msgid ""
"Fixed crash when trying to generate a thumbnail for a broken JPEG file "
"(v0.16.0)"
msgstr ""
"Fixed crash when trying to generate a thumbnail for a broken JPEG file "
"(v0.16.0)"
#: app/main.cpp:117
msgid "Fixed compilation on KDE 3.0 (v0.16.1)"
msgstr "Fixed compilation on KDE 3.0 (v0.16.1)"
#: app/main.cpp:118
msgid "First RPM spec file"
msgstr "First RPM spec file"
#: app/main.cpp:119
msgid "Toolbar layout patch for RTL languages (v0.16.0)"
msgstr "Toolbar layout patch for RTL languages (v0.16.0)"
#: app/main.cpp:120
msgid "Printing support (v1.0.0)"
msgstr "Printing support (v1.0.0)"
#: app/main.cpp:121
msgid ""
"File info view (v1.0.0)\n"
"Patch to toggle auto-zoom on click (v1.0.0)"
msgstr ""
"File info view (v1.0.0)\n"
"Patch to toggle auto-zoom on click (v1.0.0)"
#: app/main.cpp:122
msgid "Configurable mouse wheel behavior (v1.1.1)"
msgstr "Configurable mouse wheel behaviour (v1.1.1)"
#: app/main.cpp:123
msgid ""
"Option to prevent Gwenview from automatically loading the first image of a "
"folder (v0.15.0)"
msgstr ""
"Option to prevent Gwenview from automatically loading the first image of a "
"folder (v0.15.0)"
#: app/main.cpp:124
msgid ""
"Fixed thumbnail generation to share the thumbnail folder of Konqueror v3 "
"(v0.15.0)"
msgstr ""
"Fixed thumbnail generation to share the thumbnail folder of Konqueror v3 "
"(v0.15.0)"
#: app/main.cpp:125
msgid "Patch for mouse navigation (v0.7.0)"
msgstr "Patch for mouse navigation (v0.7.0)"
#: app/main.cpp:126
msgid "Integration in Konqueror folder context menu"
msgstr "Integration in Konqueror folder context menu"
#: app/mainwindow.cpp:491 gvcore/imageviewcontroller.cpp:505
msgid "External Tools"
msgstr "External Tools"
#: app/mainwindow.cpp:769
msgid ""
"You are about to revert the window setup to factory defaults, are you sure?"
msgstr ""
"You are about to revert the window setup to factory defaults, are you sure?"
#: app/mainwindow.cpp:771 app/mainwindow.cpp:1003
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: app/mainwindow.cpp:807
#, fuzzy
msgid "%1/%2"
msgstr "%1/%2 - %3 %4x%5 @ %6%"
#: app/mainwindow.cpp:809
#, fuzzy
msgid "No images"
msgstr "No Images"
#: app/mainwindow.cpp:817
msgid "%1 x %2 pixels"
msgstr "%1 x %2 pixels"
#: app/mainwindow.cpp:887
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: app/mainwindow.cpp:894 app/mainwindow.cpp:899
msgid "Folders"
msgstr "Folders"
#: app/mainwindow.cpp:913
#, fuzzy
msgid "Image Comment"
msgstr "Print image comment"
#: app/mainwindow.cpp:937
msgid ""
"<qt><b>Configuration update</b><br>Due to some changes in the dock behavior, "
"your old dock configuration has been discarded. Please adjust your docks "
"again.</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Configuration update</b><br>Due to some changes in the dock "
"behaviour, your old dock configuration has been discarded. Please adjust "
"your docks again.</qt>"
#: app/mainwindow.cpp:965
msgid "Browse"
msgstr "Browse"
#: app/mainwindow.cpp:968
#, fuzzy
msgid "View Image"
msgstr "&Next Image"
#: app/mainwindow.cpp:976
msgid "&Rename..."
msgstr "&Rename..."
#: app/mainwindow.cpp:977
msgid "&Copy To..."
msgstr "&Copy To..."
#: app/mainwindow.cpp:978
msgid "&Move To..."
msgstr "&Move To..."
#: app/mainwindow.cpp:979
#, fuzzy
msgid "&Link To..."
msgstr "&Link to..."
#: app/mainwindow.cpp:985 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left"
msgstr "Rotate &Left"
#: app/mainwindow.cpp:986 gvdirpart/gvdirpart.cpp:91
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:120
msgid "Rotate &Right"
msgstr "Rotate &Right"
#: app/mainwindow.cpp:987
msgid "&Mirror"
msgstr "&Mirror"
#: app/mainwindow.cpp:988
msgid "&Flip"
msgstr "&Flip"
#: app/mainwindow.cpp:995
msgid "Slide Show"
msgstr "Slide Show"
#: app/mainwindow.cpp:999
msgid "Up"
msgstr "Up"
#: app/mainwindow.cpp:1000
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: app/mainwindow.cpp:1010 gvcore/externaltoolcontext.cpp:73
msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Configure External Tools..."
#: app/mainwindow.cpp:1095
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Hide %1"
#: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Show %1"
#: app/mainwindow.cpp:1227
msgid "Location Bar"
msgstr "Location Bar"
#: app/mainwindow.cpp:1233
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Clear Location Bar"
#: app/mainwindow.cpp:1238
msgid "L&ocation:"
msgstr "L&ocation:"
#: app/mainwindow.cpp:1243
msgid "Go"
msgstr "Go"
#: app/mainwindow.cpp:1321
msgid "No Plugin"
msgstr "No Plugin"
#: app/mainwindow.cpp:1342
msgid "No KIPI support"
msgstr "No KIPI support"
#: app/metaedit.cpp:76
msgid "No image selected."
msgstr "No image selected."
#: app/metaedit.cpp:81
msgid "This image cannot be commented."
msgstr "This image cannot be commented."
#: app/metaedit.cpp:109
msgid "Type here to add a comment to this image."
msgstr "Type here to add a comment to this image."
#: app/metaedit.cpp:112
msgid "No comment available."
msgstr "No comment available."
#: gvcore/bcgdialog.cpp:45 gvcore/imageview.cpp:365
msgid "Adjust Brightness/Contrast/Gamma"
msgstr "Adjust Brightness/Contrast/Gamma"
#: gvcore/captionformatter.cpp:32
msgid "(No comment)"
msgstr "(No comment)"
#: gvcore/deletedialog.cpp:44
#, fuzzy
msgid "About to delete selected files"
msgstr "Do you really want to delete these files?"
#: gvcore/deletedialog.cpp:46
msgid "&Send to Trash"
msgstr "&Send to Trash"
#: gvcore/deletedialog.cpp:67
#, c-format
msgid ""
"_n: <b>1</b> item selected.\n"
"<b>%n</b> items selected."
msgstr ""
"<b>1</b> item selected.\n"
"<b>%n</b> items selected."
#: gvcore/deletedialog.cpp:90
msgid ""
"_n: <qt>This item will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</"
"qt>\n"
"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
msgstr ""
"<qt>This item will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>\n"
"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
#: gvcore/deletedialog.cpp:97
msgid ""
"_n: <qt>This item will be moved to the trash bin.</qt>\n"
"<qt>These items will be moved to the trash bin.</qt>"
msgstr ""
"<qt>This item will be moved to the wastebin.</qt>\n"
"<qt>These items will be moved to the wastebin.</qt>"
#: gvcore/document.cpp:446
msgid "The image will not fit on the page, what do you want to do?"
msgstr "The image will not fit on the page, what do you want to do?"
#: gvcore/document.cpp:448
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
#: gvcore/document.cpp:533
msgid ""
"<qt>The image <b>%1</b> has been modified, do you want to save the changes?</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>The image <b>%1</b> has been modified, do you want to save the changes?</"
"qt>"
#: gvcore/document.cpp:607
#, c-format
msgid "Could not save the image to %1."
msgstr "Could not save the image to %1."
#: gvcore/documentanimatedloadedimpl.cpp:93
msgid "Sorry, cannot save animated images."
msgstr "Sorry, cannot save animated images."
#: gvcore/documentimpl.cpp:99
msgid "No document to save"
msgstr "No document to save"
#: gvcore/documentjpegloadedimpl.cpp:102
msgid "Could not save this JPEG file."
msgstr "Could not save this JPEG file."
#: gvcore/documentloadedimpl.cpp:82
msgid "Gwenview cannot write files in this format."
msgstr "Gwenview cannot write files in this format."
#: gvcore/documentloadedimpl.cpp:108
msgid "This is a circular link."
msgstr "This is a circular link."
#: gvcore/documentloadedimpl.cpp:118
msgid "This file is read-only."
msgstr "This file is read-only."
#: gvcore/documentloadedimpl.cpp:135
msgid "The %1 folder is read-only."
msgstr "The %1 folder is read-only."
#: gvcore/documentloadedimpl.cpp:153
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary file.\n"
"Reason: %1."
msgstr "Could not upload the file to %1."
#: gvcore/documentloadedimpl.cpp:163
#, c-format
msgid ""
"Saving image to a temporary file failed.\n"
"Reason: %1."
msgstr ""
"Saving image to a temporary file failed.\n"
"Reason: %1."
#: gvcore/documentloadedimpl.cpp:174
#, c-format
msgid "Could not write to %1."
msgstr "Could not write to %1."
#: gvcore/documentloadedimpl.cpp:178
#, c-format
msgid "Could not upload the file to %1."
msgstr "Could not upload the file to %1."
#: gvcore/documentloadedimpl.cpp:191
msgid "An error happened while saving."
msgstr "An error happened while saving."
#: gvcore/dragpixmapgenerator.h:130
msgid "%1 items"
msgstr "%1 items"
#: gvcore/externaltoolcontext.cpp:69
msgid "Other..."
msgstr "Other..."
#: gvcore/externaltooldialog.cpp:138
msgid "The tool name cannot be empty"
msgstr "The tool name cannot be empty"
#: gvcore/externaltooldialog.cpp:146
msgid "There is already a tool named \"%1\""
msgstr "There is already a tool named \"%1\""
#: gvcore/externaltooldialog.cpp:324
msgid "<Unnamed tool>"
msgstr "<Unnamed tool>"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:78 gvcore/filedetailview.cpp:81
#: gvcore/filterbar.ui:51
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: gvcore/filedetailview.cpp:82
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: gvcore/filedetailview.cpp:83
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: gvcore/filedetailview.cpp:84
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: gvcore/filedetailview.cpp:85
msgid "Owner"
msgstr "Owner"
#: gvcore/filedetailview.cpp:86
msgid "Group"
msgstr "Group"
#: gvcore/fileoperation.cpp:94
msgid "&Move Here"
msgstr "&Move Here"
#: gvcore/fileoperation.cpp:96
msgid "&Copy Here"
msgstr "&Copy Here"
#: gvcore/fileoperation.cpp:98
msgid "&Link Here"
msgstr "&Link Here"
#: gvcore/fileopobject.cpp:110
msgid "Copy File"
msgstr "Copy File"
#: gvcore/fileopobject.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Select Folder Where Files Will be Copied"
msgstr "Select Folder Where the Files Will be Copied"
#: gvcore/fileopobject.cpp:142
msgid "Link File"
msgstr "Link File"
#: gvcore/fileopobject.cpp:145
msgid "Select Folder Where the Files Will be Linked"
msgstr "Select Folder Where the Files Will be Linked"
#: gvcore/fileopobject.cpp:171
msgid "Move File"
msgstr "Move File"
#: gvcore/fileopobject.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Select Folder Where Files Will be Moved"
msgstr "Select Folder Where the Files Will be Moved"
#: gvcore/fileopobject.cpp:192
msgid "Creating Folder"
msgstr "Creating Folder"
#: gvcore/fileopobject.cpp:193
msgid "Enter the name of the new folder:"
msgstr "Enter the name of the new folder:"
#: gvcore/fileopobject.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Create Folder"
msgstr "Creating Folder"
#: gvcore/fileopobject.cpp:257
msgid "Do you really want to trash these files?"
msgstr "Do you really want to move these files to the wastebin?"
#: gvcore/fileopobject.cpp:257
msgid ""
"_: Trash used as a verb\n"
"Trash Files"
msgstr "Move Files to Wastebin"
#: gvcore/fileopobject.cpp:257 gvcore/fileopobject.cpp:261
msgid ""
"_: Trash used as a verb\n"
"&Trash"
msgstr "Move to Was&tebin"
#: gvcore/fileopobject.cpp:261
msgid "<p>Do you really want to move <b>%1</b> to the trash?</p>"
msgstr "<p>Do you really want to move <b>%1</b> to the wastebin?</p>"
#: gvcore/fileopobject.cpp:261
msgid ""
"_: Trash used as a verb\n"
"Trash File"
msgstr "Move File to Wastebin"
#: gvcore/fileopobject.cpp:282
msgid "Do you really want to delete these files?"
msgstr "Do you really want to delete these files?"
#: gvcore/fileopobject.cpp:283
msgid "Delete Files"
msgstr "Delete Files"
#: gvcore/fileopobject.cpp:289
msgid "<p>Do you really want to delete <b>%1</b>?</p>"
msgstr "<p>Do you really want to delete <b>%1</b>?</p>"
#: gvcore/fileopobject.cpp:290
msgid "Delete File"
msgstr "Delete File"
#: gvcore/fileopobject.cpp:310
msgid "Renaming File"
msgstr "Renaming File"
#: gvcore/fileopobject.cpp:311
msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
msgstr "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
#: gvcore/fileopobject.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Rename..."
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:283 gvcore/fileviewcontroller.cpp:221
#, no-c-format
msgid "All files"
msgstr "All files"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Images only"
msgstr "Images"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:223
msgid "Videos only"
msgstr "Videos only"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:229
msgid "More"
msgstr "More"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:276
msgid "&First"
msgstr "&First"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:280
msgid "&Last"
msgstr "&Last"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:288
msgid "&Next"
msgstr "&Next"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:292
msgid "&Previous Folder"
msgstr "&Previous Folder"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:296
msgid "&Next Folder"
msgstr "&Next Folder"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:300
msgid "&First Sub Folder"
msgstr "&First Sub Folder"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:303
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Thumbnails with Info on Side"
msgstr "Thumbnails with Info on Side"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Thumbnails with Info on Bottom"
msgstr "Thumbnails with Info on Bottom"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:320
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Thumbnail Size"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:324
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Show &Hidden Files"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:326
msgid "Sort"
msgstr "Sort"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:328
msgid "By Name"
msgstr "By Name"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:328
msgid "By Date"
msgstr "By Date"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:328
msgid "By Size"
msgstr "By Size"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:332
msgid "Descending"
msgstr "Descending"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:417
msgid "Edit Thumbnail Details..."
msgstr "Edit Thumbnail Details..."
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:749
#, c-format
msgid "Thumbnail size: %1x%2"
msgstr "Thumbnail size: %1x%2"
#: gvcore/imagesavedialog.cpp:55
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#: gvcore/imageview.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Fit to &Window"
msgstr "&Window"
#: gvcore/imageview.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Fit to &Width"
msgstr "Zoom to &Width"
#: gvcore/imageview.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Fit to &Height"
msgstr "Zoom to &Height"
#: gvcore/imageview.cpp:344
msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Lock Zoom"
#: gvcore/imageview.cpp:367
msgid "Increase Gamma"
msgstr "Increase Gamma"
#: gvcore/imageview.cpp:369
msgid "Decrease Gamma"
msgstr "Decrease Gamma"
#: gvcore/imageview.cpp:371
msgid "Increase Brightness"
msgstr "Increase Brightness"
#: gvcore/imageview.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Decrease Brightness"
msgstr "Increase Brightness"
#: gvcore/imageview.cpp:375
msgid "Increase Contrast"
msgstr "Increase Contrast"
#: gvcore/imageview.cpp:377
msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Decrease Contrast"
#: gvcore/imageviewtools.cpp:129
msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
"wheel."
msgstr ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
"wheel."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:208
msgid ""
"Drag to move the image, middle-click to toggle auto-zoom. Hold the Control "
"key to switch to the zoom tool."
msgstr ""
"Drag to move the image, middle-click to toggle auto-zoom. Hold the Control "
"key to switch to the zoom tool."
#: gvcore/printdialog.cpp:47 gvcore/printdialog.cpp:58
#: gvcore/printdialogpagebase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimetres "
#: gvcore/printdialog.cpp:49 gvcore/printdialog.cpp:60
#: gvcore/printdialogpagebase.ui:315
#, no-c-format
msgid "Centimeters"
msgstr "Centimetres"
#: gvcore/printdialog.cpp:62 gvcore/printdialogpagebase.ui:320
#, no-c-format
msgid "Inches"
msgstr "Inches"
#: gvcore/printdialog.cpp:173 gvcore/printdialog.cpp:201
#: gvcore/printdialogpagebase.ui:59
#, no-c-format
msgid "Central-Left"
msgstr "Central-Left"
#: gvcore/printdialog.cpp:175 gvcore/printdialog.cpp:203
#: gvcore/printdialogpagebase.ui:69
#, no-c-format
msgid "Central-Right"
msgstr "Central-Right"
#: gvcore/printdialog.cpp:177 gvcore/printdialog.cpp:205
#: gvcore/printdialogpagebase.ui:44
#, no-c-format
msgid "Top-Left"
msgstr "Top-Left"
#: gvcore/printdialog.cpp:179 gvcore/printdialog.cpp:207
#: gvcore/printdialogpagebase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Top-Right"
msgstr "Top-Right"
#: gvcore/printdialog.cpp:181 gvcore/printdialog.cpp:209
#: gvcore/printdialogpagebase.ui:74
#, no-c-format
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Bottom-Left"
#: gvcore/printdialog.cpp:183 gvcore/printdialog.cpp:211
#: gvcore/printdialogpagebase.ui:84
#, no-c-format
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Bottom-Right"
#: gvcore/printdialog.cpp:185 gvcore/printdialog.cpp:213
#: gvcore/printdialogpagebase.ui:49
#, no-c-format
msgid "Top-Central"
msgstr "Top-Central"
#: gvcore/printdialog.cpp:187 gvcore/printdialog.cpp:215
#: gvcore/printdialogpagebase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Bottom-Central"
msgstr "Bottom-Central"
#: gvcore/printdialog.cpp:218 gvcore/printdialogpagebase.ui:64
#, no-c-format
msgid "Central"
msgstr "Central"
#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:120
msgid "Slide Show..."
msgstr "Slide Show..."
#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:121
msgid "Stop Slide Show"
msgstr "Stop Slide Show"
#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:144
msgid "GVDirPart"
msgstr "GVDirPart"
#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:145
msgid "Image Browser"
msgstr "Image Browser"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Could not save image to a temporary file"
msgstr "Could not upload the file to %1."
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:110
msgid "&Previous Image"
msgstr "&Previous Image"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:113
msgid "&Next Image"
msgstr "&Next Image"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:154
msgid "GVImagePart"
msgstr "GVImagePart"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:155
msgid "Image Viewer"
msgstr "Image Viewer"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:189
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:200
msgid "Done."
msgstr "Done."
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:319
msgid "&Save Original"
msgstr "&Save Original"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:322
msgid ""
"Gwenview KPart can't save the modifications you made. Do you want to save "
"the original image?"
msgstr ""
"Gwenview KPart can't save the modifications you made. Do you want to save "
"the original image?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "Could not open '%1' for writing."
#: app/bookmarkdialogbase.ui:30
#, no-c-format
msgid "Add New Branch"
msgstr "Add New Branch"
#: app/bookmarkdialogbase.ui:44
#, no-c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: app/bookmarkdialogbase.ui:62
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "Title:"
#: app/bookmarkdialogbase.ui:70
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Icon:"
#: app/configfileoperationspage.ui:30
#, no-c-format
msgid "<b>Moving & Copying Files</b>"
msgstr "<b>Moving & Copying Files</b>"
#: app/configfileoperationspage.ui:38
#, no-c-format
msgid "Show copy dialog"
msgstr "Show copy dialogue"
#: app/configfileoperationspage.ui:46
#, no-c-format
msgid "Show move dialog"
msgstr "Show move dialogue"
#: app/configfileoperationspage.ui:68
#, no-c-format
msgid "Default destination folder:"
msgstr "Default destination folder:"
#: app/configfileoperationspage.ui:108
#, no-c-format
msgid "<b>Deleting Files</b>"
msgstr "<b>Deleting Files</b>"
#: app/configfileoperationspage.ui:116
#, no-c-format
msgid "Ask for confirmation"
msgstr "Ask for confirmation"
#: app/configfileoperationspage.ui:144
#, no-c-format
msgid "Move deleted files to the trash"
msgstr "Move deleted files to the wastebin"
#: app/configfileoperationspage.ui:155
#, no-c-format
msgid "Really delete files (dangerous)"
msgstr "Really delete files (dangerous)"
#: app/configfullscreenpage.ui:30
#, no-c-format
msgid "Show busy mouse pointer when loading an image"
msgstr "Show busy mouse pointer when loading an image"
#: app/configfullscreenpage.ui:58
#, no-c-format
msgid "<b>On Screen Display</b>"
msgstr "<b>On Screen Display</b>"
#: app/configfullscreenpage.ui:69
#, no-c-format
msgid ""
"%f - %n/%N\n"
"%c"
msgstr ""
"%f - %n/%N\n"
"%c"
#: app/configfullscreenpage.ui:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Preview:"
msgstr "Gwenview"
#: app/configfullscreenpage.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"file.jpg - 1024x768\n"
"The file comment"
msgstr ""
"file.jpg - 1024x768\n"
"The file comment"
#: app/configfullscreenpage.ui:107
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"You can use the following keywords to format the On Screen Display:\n"
"<ul>\n"
"<li>%f: filename</li>\n"
"<li>%p: filepath</li>\n"
"<li>%c: comment</li>\n"
"<li>%r: resolution</li>\n"
"<li>%n: current image position</li>\n"
"<li>%N: image count</li>\n"
"<li>%a: aperture</li>\n"
"<li>%t: exposure time</li>\n"
"<li>%i: iso</li>\n"
"<li>%l: focal length</li>\n"
"</ul>\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"You can use the following keywords in the Custom field:\n"
"<ul>\n"
"<li>%f: filename</li>\n"
"<li>%p: filepath</li>\n"
"<li>%c: comment</li>\n"
"<li>%r: resolution</li>\n"
"<li>%n: current image position</li>\n"
"<li>%N: image count</li>\n"
"<li>\\n: newline</li>\n"
"</ul>\n"
"</qt>"
#: app/configimagelistpage.ui:30
#, no-c-format
msgid "Show folders and archives"
msgstr "Show folders and archives"
#: app/configimagelistpage.ui:63
#, no-c-format
msgid "<b>Thumbnail View</b>"
msgstr "<b>Thumbnail View</b>"
#: app/configimagelistpage.ui:93
#, no-c-format
msgid "Margin between thumbnails:"
msgstr "Margin between thumbnails:"
#: app/configimagelistpage.ui:148 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:27
#, no-c-format
msgid "Information to display in the thumbnail text:"
msgstr "Information to display in the thumbnail text:"
#: app/configimagelistpage.ui:181 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:60
#, no-c-format
msgid "File name"
msgstr "File name"
#: app/configimagelistpage.ui:189 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:68
#, no-c-format
msgid "Image size"
msgstr "Image size"
#: app/configimagelistpage.ui:197 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:76
#, no-c-format
msgid "File size"
msgstr "File size"
#: app/configimagelistpage.ui:205 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:84
#, no-c-format
msgid "File date"
msgstr "File date"
#: app/configimagelistpage.ui:240
#, no-c-format
msgid "<b>Thumbnail Cache</b>"
msgstr "<b>Thumbnail Cache</b>"
#: app/configimagelistpage.ui:248
#, no-c-format
msgid "Store thumbnails in cache"
msgstr "Store thumbnails in cache"
#: app/configimagelistpage.ui:256
#, no-c-format
msgid "Automatically empty thumbnail cache on exit"
msgstr "Automatically empty thumbnail cache on exit"
#: app/configimagelistpage.ui:278
#, no-c-format
msgid "Calculate Cache Size"
msgstr "Calculate Cache Size"
#: app/configimagelistpage.ui:286
#, no-c-format
msgid "Empty Cache"
msgstr "Empty Cache"
#: app/configimageviewpage.ui:30
#, no-c-format
msgid "Enlarge small images when auto &zoom is activated"
msgstr "Enlarge small images when auto &zoom is activated"
#: app/configimageviewpage.ui:38
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "Background colour:"
#: app/configimageviewpage.ui:71
#, no-c-format
msgid "<b>Smoothing</b>"
msgstr "<b>Smoothing</b>"
#: app/configimageviewpage.ui:112
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "None"
#: app/configimageviewpage.ui:126
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "Fast"
#: app/configimageviewpage.ui:137
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: app/configimageviewpage.ui:148
#, no-c-format
msgid "Best"
msgstr "Best"
#: app/configimageviewpage.ui:203
#, no-c-format
msgid "Delayed smoothing"
msgstr "Delayed smoothing"
#: app/configimageviewpage.ui:217
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Using this option, Gwenview will display the image as fast as possible, and "
"smooth it after a short delay.\n"
"Use this option if your computer is not very fast."
msgstr ""
"Using this option, Gwenview will display the image as fast as possible, and "
"smooth it after a short delay.\n"
"Use this option if &your computer is not very fast."
#: app/configimageviewpage.ui:273
#, no-c-format
msgid "Scroll current image"
msgstr "Scroll current image"
#: app/configimageviewpage.ui:284
#, no-c-format
msgid "Browse image list"
msgstr "Browse image list"
#: app/configimageviewpage.ui:297
#, no-c-format
msgid "<b>Mouse Wheel Behavior over Image</b>"
msgstr "<b>Mouse Wheel Behaviour over Image</b>"
#: app/configimageviewpage.ui:305
#, no-c-format
msgid "Show scroll bars"
msgstr "Show scroll bars"
#: app/configmiscpage.ui:30
#, no-c-format
msgid "What to do when leaving a modified image"
msgstr "What to do when leaving a modified image"
#: app/configmiscpage.ui:52
#, no-c-format
msgid "Ask"
msgstr "Ask"
#: app/configmiscpage.ui:66
#, no-c-format
msgid "Save silently"
msgstr "Save silently"
#: app/configmiscpage.ui:77
#, no-c-format
msgid "Discard changes"
msgstr "Discard changes"
#: app/configmiscpage.ui:107
#, no-c-format
msgid "Automatically rotate images on load"
msgstr "Automatically rotate images on load"
#: app/configmiscpage.ui:135
#, no-c-format
msgid "Which settings should be remembered next time you start Gwenview"
msgstr "Which settings should be remembered next time you start Gwenview"
#: app/configmiscpage.ui:168
#, no-c-format
msgid "Last opened URL"
msgstr "Last opened URL"
#: app/configmiscpage.ui:176
#, fuzzy, no-c-format
msgid "State of filter"
msgstr "Show scroll bars"
#: app/configslideshowpage.ui:27
#, no-c-format
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
#: app/configslideshowpage.ui:35
#, no-c-format
msgid "Show images in random order"
msgstr "Show images in random order"
#: app/configslideshowpage.ui:54
#, no-c-format
msgid "Stop on the last image of the folder"
msgstr "Stop on the last image of the folder"
#: app/configslideshowpage.ui:57
#, no-c-format
msgid ""
"By default, if you start the slideshow from the middle of a folder, the "
"slideshow will show all images after the start image, then all images before "
"the start image.\n"
"\n"
"When this option is enabled, the slideshow will stop on the last image of "
"the folder."
msgstr ""
"By default, if you start the slideshow from the middle of a folder, the "
"slideshow will show all images after the start image, then all images before "
"the start image.\n"
"\n"
"When this option is enabled, the slideshow will stop on the last image of "
"the folder."
#: app/configslideshowpage.ui:75
#, no-c-format
msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Delay between images (in seconds):"
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format
msgid "&Colors"
msgstr "&Colours"
#: app/gwenviewui.rc:53
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Go"
#: app/gwenviewui.rc:73
#, no-c-format
msgid "&Plugins"
msgstr "&Plugins"
#: app/gwenviewui.rc:75
#, no-c-format
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: app/gwenviewui.rc:79
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Effects"
#: app/gwenviewui.rc:83
#, no-c-format
msgid "Tools"
msgstr "Tools"
#: app/gwenviewui.rc:87
#, no-c-format
msgid "Batch Processing"
msgstr "Batch Processing"
#: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format
msgid "Collections"
msgstr "Collections"
#: app/gwenviewui.rc:104
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Window"
#: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
msgstr "Location Toolbar"
#: gvcore/bcgdialogbase.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Contrast:"
msgstr "&Contrast:"
#: gvcore/bcgdialogbase.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Gamma:"
msgstr "&Gamma:"
#: gvcore/bcgdialogbase.ui:124
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Brightness:"
msgstr "Decrease Brightness"
#: gvcore/deletedialogbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "Icon Placeholder, not in GUI"
msgstr "Icon Placeholder, not in GUI"
#: gvcore/deletedialogbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Deletion method placeholder, not in GUI"
msgstr "Deletion method placeholder, not in GUI"
#: gvcore/deletedialogbase.ui:81
#, no-c-format
msgid "Placeholder for number of files, not in GUI"
msgstr "Placeholder for number of files, not in GUI"
#: gvcore/deletedialogbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "&Delete items instead of moving them to the trash"
msgstr "&Delete items instead of moving them to the wastebin"
#: gvcore/deletedialogbase.ui:95
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, items will be permanently removed instead of being placed in the "
"trash bin"
msgstr ""
"If checked, items will be permanently removed instead of being placed in the "
"wastebin"
#: gvcore/deletedialogbase.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>If this box is checked, items will be <b>permanently removed</b> "
"instead of being placed in the trash bin.</p>\n"
"\n"
"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to "
"reliably undelete deleted files.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><p>If this box is checked, items will be <b>permanently removed</b> "
"instead of being placed in the wastebin.</p>\n"
"\n"
"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to "
"reliably undelete deleted files.</p></qt>"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:30
#, no-c-format
msgid "Configure External Tools"
msgstr "Configure External Tools"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:72
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "&Add"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:107
#, no-c-format
msgid "Get more tools"
msgstr "Get more tools"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:110
#, no-c-format
msgid "http://gwenview.sourceforge.net/tools"
msgstr "http://gwenview.sourceforge.net/tools"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:151
#, no-c-format
msgid "File Associations"
msgstr "File Associations"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:183
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Command:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:223
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"You can use keywords in the Command field:\n"
"<ul>\n"
"<li><tt>%u</tt>: Current URL.</li>\n"
"<li><tt>%U</tt>: Current URLs. Use this if the tool can handle multiple "
"files.</li>\n"
"<li><tt>%f</tt>: Current file. Use this if the tool can't handle URLs.</li>\n"
"<li><tt>%F</tt>: Same as %f, but for multiple files.</li>\n"
"</ul>\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"You can use keywords in the Command field:\n"
"<ul>\n"
"<li><tt>%u</tt>: Current URL.</li>\n"
"<li><tt>%U</tt>: Current URLs. Use this if the tool can handle multiple "
"files.</li>\n"
"<li><tt>%f</tt>: Current file. Use this if the tool can't handle URLs.</li>\n"
"<li><tt>%F</tt>: Same as %f, but for multiple files.</li>\n"
"</ul>\n"
"</qt>"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "All images"
msgstr "All images"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:294
#, no-c-format
msgid "Custom:"
msgstr "Custom:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:317
#, no-c-format
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime Type"
#: gvcore/filterbar.ui:54
#, no-c-format
msgid "Filter files with wildcards, like *.png"
msgstr "Filter files with wildcards, like *.png"
#: gvcore/filterbar.ui:103
#, fuzzy, no-c-format
msgid "From:"
msgstr "Format:"
#: gvcore/filterbar.ui:114
#, no-c-format
msgid ""
"Only show files newer than or\n"
"equal to this date"
msgstr ""
"Only show files newer than or\n"
"equal to this date"
#: gvcore/filterbar.ui:164
#, no-c-format
msgid "To:"
msgstr "To:"
#: gvcore/filterbar.ui:175
#, no-c-format
msgid "Only show files older than or equal to this date"
msgstr "Only show files older than or equal to this date"
#: gvcore/filterbar.ui:200
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Filter"
msgstr "File date"
#: gvcore/miscconfig.kcfg:7
#, no-c-format
msgid ""
"Whether Gwenview should rotate images if orientation information is "
"available."
msgstr ""
#: gvcore/miscconfig.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "Whether Gwenview should remember the file filter."
msgstr ""
#: gvcore/miscconfig.kcfg:17
#, no-c-format
msgid "Whether Gwenview should remember the last URL."
msgstr ""
#: gvcore/printdialogpagebase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Image Settings"
msgstr "Image Settings"
#: gvcore/printdialogpagebase.ui:38
#, no-c-format
msgid "Image position:"
msgstr "Image position:"
#: gvcore/printdialogpagebase.ui:115
#, no-c-format
msgid "Print fi&lename below image"
msgstr "Print fi&lename below image"
#: gvcore/printdialogpagebase.ui:126
#, no-c-format
msgid "Print image comment"
msgstr "Print image comment"
#: gvcore/printdialogpagebase.ui:134
#, no-c-format
msgid "Scaling"
msgstr "Scaling"
#: gvcore/printdialogpagebase.ui:145
#, no-c-format
msgid "&No scaling"
msgstr "&No scaling"
#: gvcore/printdialogpagebase.ui:159
#, no-c-format
msgid "&Fit image to page"
msgstr "&Fit image to page"
#: gvcore/printdialogpagebase.ui:201
#, no-c-format
msgid "Enlarge smaller images"
msgstr "Enlarge smaller images"
#: gvcore/printdialogpagebase.ui:228
#, no-c-format
msgid "&Scale to:"
msgstr "&Scale to:"
#: gvcore/printdialogpagebase.ui:284
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
#: gvcore/printdialogpagebase.ui:338
#, no-c-format
msgid "Keep ratio"
msgstr "Keep ratio"
#: gvcore/slideshowconfig.kcfg:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Display slide show images in random order"
msgstr "Show images in random order"
#: gvcore/slideshowconfig.kcfg:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show slideshow in fullscreen mode"
msgstr "Start in fullscreen mode"
#: gvcore/slideshowconfig.kcfg:15
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Loop on images"
msgstr "No Images"
#: gvcore/slideshowconfig.kcfg:19
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Stop at last image of folder"
msgstr "Stop on the last image of the folder"
#: gvcore/slideshowconfig.kcfg:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Delay between images (in seconds)"
msgstr "Delay between images (in seconds):"
#: gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Thumbnail Details"
msgstr "Thumbnail Details"
#: gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:111
#, no-c-format
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialogue</i>"
#, fuzzy
#~ msgid "&Add Bookmark"
#~ msgstr "Add a Bookmark..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Delete File"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configure Image List"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Add a Bookmark..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "File size"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Delete File"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Delete &Bookmark"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Previous Image"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edit..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Location Toolbar"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "File date"