Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/k3b
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k3b/
pull/1/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 5ff1d15517
commit e0e8d1fc1e

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <kde.afrikaans@gmail.com>\n" "Last-Translator: Frikkie Thirion <kde.afrikaans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -304,10 +304,6 @@ msgstr "%1 het ongestoorde data."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Besig om projek toe te maak" msgstr "Besig om projek toe te maak"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b Projekte" msgstr "*.k3b|K3b Projekte"
@ -332,11 +328,6 @@ msgstr "I/O fout"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Stoor die lêer met 'n nuwe lêernaam..." msgstr "Stoor die lêer met 'n nuwe lêernaam..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Stoor Alle"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -434,11 +425,6 @@ msgstr "Wil jy rêrig die huidige projek skoon maak?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Maak Projek Skoon" msgstr "Maak Projek Skoon"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Maak lys skoon"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Oudio CD Kopie" msgstr "Oudio CD Kopie"
@ -572,14 +558,6 @@ msgstr "Lengte"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "Geen lêer" msgstr "Geen lêer"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Afgeleë"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Maak lys skoon" msgstr "Maak lys skoon"
@ -671,11 +649,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Ontfouting afvoer" msgstr "Ontfouting afvoer"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "CD Kopiëering"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Stoor na lêer" msgstr "Stoor na lêer"
@ -693,11 +666,6 @@ msgstr "Kon nie die lêer %1 oopmaak nie"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b Boekmerke" msgstr "K3b Boekmerke"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b Boekmerke"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "Voeg by Projek" msgstr "Voeg by Projek"
@ -725,11 +693,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Video DVD kopiëering" msgstr "Video DVD kopiëering"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Maak die DVD kopiëer dialoog oop" msgstr "Maak die DVD kopiëer dialoog oop"
@ -1540,12 +1503,6 @@ msgstr "Oop spasie: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Kapasiteit: %1" msgstr "Kapasiteit: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Maak Alle Toe"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Hou oop" msgstr "Hou oop"
@ -2639,12 +2596,6 @@ msgstr "Kopieë"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Instellings" msgstr "Instellings"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB Opsies"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2857,18 +2808,6 @@ msgstr ""
"<p>Die beeld het 'n ongeldige lêer grootte. As dit afgelaai was, maak asb. " "<p>Die beeld het 'n ongeldige lêer grootte. As dit afgelaai was, maak asb. "
"seker dat die aflaai voltooi het.<p>Gaan slegs voort as jy weet wat jy doen." "seker dat die aflaai voltooi het.<p>Gaan slegs voort as jy weet wat jy doen."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Besig om te Skryf"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Gekanseleer"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Dit lyk nie asof dit 'n bruikbare beeld is nie." msgstr "Dit lyk nie asof dit 'n bruikbare beeld is nie."
@ -3102,11 +3041,6 @@ msgstr "MG"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Spesifiseer self die skryf program" msgstr "Spesifiseer self die skryf program"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Allerlei Opsies"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Moet nie cd uitskiet nadat skryf voltooi het nie" msgstr "Moet nie cd uitskiet nadat skryf voltooi het nie"
@ -3364,11 +3298,6 @@ msgstr ""
"Geen ekstra toestelle gevind by\n" "Geen ekstra toestelle gevind by\n"
"%1 nie." "%1 nie."
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fout."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3640,10 +3569,6 @@ msgstr ""
"<qt>Is jy seker dat jy die <strong>%1</strong> ikoon tema wil verwyder?" "<qt>Is jy seker dat jy die <strong>%1</strong> ikoon tema wil verwyder?"
"<br><bR>Dit sal al die lêers uitvee wat deur hierdie tema geïnstalleer is." "<br><bR>Dit sal al die lêers uitvee wat deur hierdie tema geïnstalleer is."
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3817,10 +3742,6 @@ msgstr "Pouse"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Speel/Pouse" msgstr "Speel/Pouse"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
@ -3893,13 +3814,6 @@ msgstr "Kunstenaar (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Titel (CD-Text)" msgstr "Titel (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Voeg stilte by" msgstr "Voeg stilte by"
@ -4241,11 +4155,6 @@ msgstr "Skakel"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Ouer Gids" msgstr "Ouer Gids"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Hou oop"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Slegs Linux/Unix" msgstr "Slegs Linux/Unix"
@ -4634,13 +4543,6 @@ msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Die lêer <em>%1</em> bestaan alreeds in die projek gids <em>%2</em>." "<p>Die lêer <em>%1</em> bestaan alreeds in die projek gids <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Vervang Alle"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4727,12 +4629,6 @@ msgstr "Wil jy hê dat weg gesteekte lêers bygevoeg moet word?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Weg Gesteekte Lêers" msgstr "Weg Gesteekte Lêers"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Voeg by..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6777,12 +6673,6 @@ msgstr "Video CD DATA snit"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Sequencee-%1" msgstr "Sequencee-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Lêer grootte:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmente" msgstr "Segmente"
@ -7114,14 +7004,6 @@ msgstr ""
"(\"aspect ratio\") stel.<br> As beide waardes gespesifiseer is, sal K3b nie " "(\"aspect ratio\") stel.<br> As beide waardes gespesifiseer is, sal K3b nie "
"beeld verhouding (\"aspect ratio\") korrigering doe nie." "beeld verhouding (\"aspect ratio\") korrigering doe nie."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7308,20 +7190,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nr."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7642,26 +7510,11 @@ msgstr "CDDB fout"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "Projek" msgstr "Projek"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Gereedskap"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "Toestel" msgstr "Toestel"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8383,11 +8236,6 @@ msgstr "Nuwe..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Voeg nuwe boot beeld by" msgstr "Voeg nuwe boot beeld by"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9004,13 +8852,6 @@ msgstr "Lêertipe"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Stel inprop module op" msgstr "Stel inprop module op"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB Opsies"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10019,6 +9860,86 @@ msgstr ""
"tipe medium wil skryf, hoef jy net die media in die dryf in te sit. K3b sal " "tipe medium wil skryf, hoef jy net die media in die dryf in te sit. K3b sal "
"dit self optel en dit as die skryf medium spesifiseer.</p>\n" "dit self optel en dit as die skryf medium spesifiseer.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Stoor Alle"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Maak lys skoon"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Afgeleë"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "CD Kopiëering"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b Boekmerke"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Maak Alle Toe"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB Opsies"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Besig om te Skryf"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Gekanseleer"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Allerlei Opsies"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fout."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eienskappe"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Hou oop"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Vervang Alle"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Voeg by..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Lêer grootte:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nr."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Gereedskap"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB Opsies"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 sal met root voorregte geloop wond op kernel >= 2.6.8" #~ msgstr "%1 sal met root voorregte geloop wond op kernel >= 2.6.8"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 11:42+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-14 11:42+0400\n"
"Last-Translator: Laith Juwaidah <juwaidah1990@gmail.com>\n" "Last-Translator: Laith Juwaidah <juwaidah1990@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -310,10 +310,6 @@ msgstr "%1 يحتوئ على بيانات غير محفوظة."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "إغلاق المشروع." msgstr "إغلاق المشروع."
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "مشاريع *.k3b|K3b" msgstr "مشاريع *.k3b|K3b"
@ -338,11 +334,6 @@ msgstr "خطأ I/O"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "جاري حفظ الملف بإسم جديد..." msgstr "جاري حفظ الملف بإسم جديد..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "حفظ الكلّ"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -440,11 +431,6 @@ msgstr "هل تريد فعلا محو المشروع الحالي ؟"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "محو المشروع" msgstr "محو المشروع"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "امسح اللائحة"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "إنتشال قرص مدمج صوتي" msgstr "إنتشال قرص مدمج صوتي"
@ -580,14 +566,6 @@ msgstr "المدة"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "لا يوجد ملف" msgstr "لا يوجد ملف"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "بعيد"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "امسح اللائحة" msgstr "امسح اللائحة"
@ -670,11 +648,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "إخراج نتيجة ضبط العلّة." msgstr "إخراج نتيجة ضبط العلّة."
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "نسخ قرص مدمج CD"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "حفظ إلى ملف" msgstr "حفظ إلى ملف"
@ -692,11 +665,6 @@ msgstr "لا يمكن فتح الملف %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "علامات مواقِع K3b" msgstr "علامات مواقِع K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "علامات مواقِع K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&أضِف إلى المشروع" msgstr "&أضِف إلى المشروع"
@ -717,11 +685,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "إنتشال قرص رقمي مرئي للمرئيات" msgstr "إنتشال قرص رقمي مرئي للمرئيات"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "افتح حوار نسخ القرص الرقمي المرئي DVD" msgstr "افتح حوار نسخ القرص الرقمي المرئي DVD"
@ -1537,12 +1500,6 @@ msgstr "الحجم المتوفر: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "السعة: %1" msgstr "السعة: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "إغلاق الكل"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "إحفظه مفتوح" msgstr "إحفظه مفتوح"
@ -2557,12 +2514,6 @@ msgstr "نسخات"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات" msgstr "الإعدادات"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "خيارات CDDB"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2753,18 +2704,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "إحراق"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "ملغى"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "يبدو ان الصورة غير قابلة للاستعمال" msgstr "يبدو ان الصورة غير قابلة للاستعمال"
@ -2992,11 +2931,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "" msgstr ""
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "تعيينات متفرقة"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "" msgstr ""
@ -3218,11 +3152,6 @@ msgstr ""
"لم أستطع أن أجد جهاز إضافي في\n" "لم أستطع أن أجد جهاز إضافي في\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "خطأ."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3483,10 +3412,6 @@ msgid ""
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" "<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3644,10 +3569,6 @@ msgstr "القيمة"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -3729,13 +3650,6 @@ msgstr "الفنان CD نص"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "العنوان CD نص" msgstr "العنوان CD نص"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&خصائص..."
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
@ -4093,11 +4007,6 @@ msgstr "رابط"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "الدليل الأم" msgstr "الدليل الأم"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "إحفظه مفتوح"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "" msgstr ""
@ -4451,13 +4360,6 @@ msgstr "ملف."
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "بدّل الكل"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4553,12 +4455,6 @@ msgstr "يعمل الى"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "قائمة مخفى" msgstr "قائمة مخفى"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "اضف جهاز."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6486,12 +6382,6 @@ msgstr "مسار بيانات من نوع قرص مدمج مرئي"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "المتتالية - %1" msgstr "المتتالية - %1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "حجم ملف:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "اجزاء" msgstr "اجزاء"
@ -6809,14 +6699,6 @@ msgstr ""
"العرض التابعة لصورة الفيديو. <br>إنتبه الى انك اذا ضبطت كلا العرض و الارتفاع " "العرض التابعة لصورة الفيديو. <br>إنتبه الى انك اذا ضبطت كلا العرض و الارتفاع "
"الى قيم ثابتة سيبطل تعديل نسبة الطول الى العرض." "الى قيم ثابتة سيبطل تعديل نسبة الطول الى العرض."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7013,20 +6895,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "رقم"
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "" msgstr ""
@ -7342,26 +7210,11 @@ msgstr "خطأ CDDB"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&مشروع" msgstr "&مشروع"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "أدوات"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "ال&جهاز" msgstr "ال&جهاز"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -7996,11 +7849,6 @@ msgstr "&جديد..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "أضف صورة إقلاع جديدة" msgstr "أضف صورة إقلاع جديدة"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8537,13 +8385,6 @@ msgstr "نوع الملف"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "إعداد البريمج المساعد" msgstr "إعداد البريمج المساعد"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "خيارات CDDB"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9380,6 +9221,86 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "حفظ الكلّ"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "امسح اللائحة"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "بعيد"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "نسخ قرص مدمج CD"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "علامات مواقِع K3b"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "إغلاق الكل"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "خيارات CDDB"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "إحراق"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ملغى"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "تعيينات متفرقة"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "خطأ."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&خصائص..."
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "إحفظه مفتوح"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "بدّل الكل"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "اضف جهاز."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "حجم ملف:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "نعم"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "رقم"
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "أدوات"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "خيارات CDDB"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "سيجري تنفيذ %1 بِإمتيازات الجزر على النوات الأكبر من 2.6.8" #~ msgstr "سيجري تنفيذ %1 بِإمتيازات الجزر على النوات الأكبر من 2.6.8"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 08:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-14 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -314,10 +314,6 @@ msgstr "\"%1\" има незаписани промени."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Затваряне на проект" msgstr "Затваряне на проект"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b проекти" msgstr "*.k3b|K3b проекти"
@ -342,11 +338,6 @@ msgstr "Вход/изход грешка"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Запис на файла с ново име..." msgstr "Запис на файла с ново име..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Запис на всички"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -445,11 +436,6 @@ msgstr "Наистина ли искате да изчистите текущи
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Изчистване на проект" msgstr "Изчистване на проект"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване на списъка"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Извличане на аудио CD" msgstr "Извличане на аудио CD"
@ -582,14 +568,6 @@ msgstr "Времетраене"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "няма файл" msgstr "няма файл"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Отдалечен"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Изчистване на списъка" msgstr "Изчистване на списъка"
@ -681,11 +659,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Информация за откриване на грешки" msgstr "Информация за откриване на грешки"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Копиране на CD"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Запис във файл" msgstr "Запис във файл"
@ -703,11 +676,6 @@ msgstr "Файл %1 не може да бъде отворен"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b отметки" msgstr "K3b отметки"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b отметки"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Добавяне към проект" msgstr "&Добавяне към проект"
@ -737,11 +705,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Извличане на видео DVD" msgstr "Извличане на видео DVD"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Копиране на DVD" msgstr "Копиране на DVD"
@ -1547,12 +1510,6 @@ msgstr "Свободно място: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Капацитет: %1" msgstr "Капацитет: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Затваряне на всички"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Поддържане отворен" msgstr "Поддържане отворен"
@ -2638,12 +2595,6 @@ msgstr "Копия"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Опции за CDDB"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2860,18 +2811,6 @@ msgstr ""
"дали извличането е приключило.<p>Продължете само ако сте сигурни какво " "дали извличането е приключило.<p>Продължете само ако сте сигурни какво "
"правите." "правите."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Запис на диск"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Отменено"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Изглежда образът е неизползваем" msgstr "Изглежда образът е неизползваем"
@ -3105,11 +3044,6 @@ msgstr "МБ"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Ръчен избор на &програма за запис" msgstr "Ръчен избор на &програма за запис"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разни настройки"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Без изваждане на &диска след запис" msgstr "Без изваждане на &диска след запис"
@ -3366,11 +3300,6 @@ msgstr ""
"Не беше намерено допълнително устройство в\n" "Не беше намерено допълнително устройство в\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Грешка."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3644,10 +3573,6 @@ msgstr ""
"<qt>Сигурни ли сте, че искате да премахнете тема <strong>%1</strong>?" "<qt>Сигурни ли сте, че искате да премахнете тема <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Това ще изтрие инсталираните файлове за тази тема.</qt>" "<br><br>Това ще изтрие инсталираните файлове за тази тема.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3817,10 +3742,6 @@ msgstr "Пауза"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Изпълнение/Пауза" msgstr "Изпълнение/Пауза"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Следващ" msgstr "Следващ"
@ -3892,13 +3813,6 @@ msgstr "Изпълнител (CD-текст)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Заглавие (CD-текст)" msgstr "Заглавие (CD-текст)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Информация"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Добавяне на тишина" msgstr "Добавяне на тишина"
@ -4238,11 +4152,6 @@ msgstr "Връзка"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Родителска директория" msgstr "Родителска директория"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Поддържане отворен"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Linux/Unix" msgstr "Linux/Unix"
@ -4635,13 +4544,6 @@ msgstr "Вече има такъв файл"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>Вече има файл <em>%1</em> в папка <em>%2</em>." msgstr "<p>Вече има файл <em>%1</em> в папка <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Замяна на всички"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4730,12 +4632,6 @@ msgstr "Искате ли да добавите скритите файлове?
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Скрити файлове" msgstr "Скрити файлове"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Добавяне..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6794,12 +6690,6 @@ msgstr "Запис от VCD с данни"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Сцена- %1" msgstr "Сцена- %1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Размер на файла:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Сегменти" msgstr "Сегменти"
@ -7129,14 +7019,6 @@ msgstr ""
"пропорциите на видео картината.<br>Имайте предвид, че ако зададете и двете " "пропорциите на видео картината.<br>Имайте предвид, че ако зададете и двете "
"(ширина и височина), тогава няма да бъде направена корекция на пропорциите." "(ширина и височина), тогава няма да бъде направена корекция на пропорциите."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7323,20 +7205,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен" msgstr "Неизвестен"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "да"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7657,26 +7525,11 @@ msgstr "CDDB - грешка"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Проект" msgstr "&Проект"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Инструменти"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Устройство" msgstr "&Устройство"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8398,11 +8251,6 @@ msgstr "&Нов..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Добавяне на нов самозареждащ се образ" msgstr "Добавяне на нов самозареждащ се образ"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9019,13 +8867,6 @@ msgstr "Вид файл"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Настройване на приставките" msgstr "Настройване на приставките"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Опции за CDDB"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10021,6 +9862,86 @@ msgstr ""
"направите запис върху точно определен вид диск,\n" "направите запис върху точно определен вид диск,\n"
"просто го поставете и изчакайте програмата да го намери.</p>\n" "просто го поставете и изчакайте програмата да го намери.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Запис на всички"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Изчистване на списъка"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Отдалечен"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Копиране на CD"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b отметки"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Затваряне на всички"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Опции за CDDB"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Запис на диск"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Отменено"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Разни настройки"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Грешка."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Информация"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Поддържане отворен"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Замяна на всички"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Добавяне..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Размер на файла:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "да"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Инструменти"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Опции за CDDB"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "%1 ще бъде стартирана без привилегии на суперпотребител (root) на ядро >= " #~ "%1 ще бъде стартирана без привилегии на суперпотребител (root) на ядро >= "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-1/k3b.po\n" "Project-Id-Version: kdeextragear-1/k3b.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 19:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -316,10 +316,6 @@ msgstr ""
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Emaon o serriñ ar raktres" msgstr "Emaon o serriñ ar raktres"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|Raktresoù K3b" msgstr "*.k3b|Raktresoù K3b"
@ -344,11 +340,6 @@ msgstr "Fazi E/D"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Oc'h enrollañ ar restr gant un anv restr nevez ..." msgstr "Oc'h enrollañ ar restr gant un anv restr nevez ..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Enrollañ an holl re"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -444,11 +435,6 @@ msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da goullonderiñ ar raktres red ?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Goullonderiñ ar raktres" msgstr "Goullonderiñ ar raktres"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Goullonderiñ ar roll"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Eztennañ ur CD klevet" msgstr "Eztennañ ur CD klevet"
@ -580,14 +566,6 @@ msgstr "Hirder"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "restr ebet" msgstr "restr ebet"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "A-bell"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Goullonderiñ ar roll" msgstr "Goullonderiñ ar roll"
@ -671,11 +649,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Ezkas klevet" msgstr "Ezkas klevet"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Eil ar CD"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Enrollañ en ur restr" msgstr "Enrollañ en ur restr"
@ -693,11 +666,6 @@ msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "Sinedoù K3b" msgstr "Sinedoù K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Sinedoù K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Ouzhpennañ d'ar raktres" msgstr "&Ouzhpennañ d'ar raktres"
@ -718,11 +686,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Eztennañ un DVD Video" msgstr "Eztennañ un DVD Video"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "" msgstr ""
@ -1523,12 +1486,6 @@ msgstr "Egor dieub : %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Serriñ an holl re"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2494,12 +2451,6 @@ msgstr "Skouerennoù"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Kefluniadur" msgstr "Kefluniadur"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Dib&aboù"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2688,18 +2639,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Oc'h engravañ"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Nullaet"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "" msgstr ""
@ -2916,11 +2855,6 @@ msgstr "Mo"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "" msgstr ""
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Dibarzhoù a bep seurt"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "" msgstr ""
@ -3137,11 +3071,6 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fazi."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3396,11 +3325,6 @@ msgid ""
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" "<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Lemel ar program"
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3552,10 +3476,6 @@ msgstr "Ehan"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Seniñ/Ehanañ" msgstr "Seniñ/Ehanañ"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "A heul" msgstr "A heul"
@ -3629,13 +3549,6 @@ msgstr "Arzour (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Titl (CD-Text)" msgstr "Titl (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Perzhioù"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "" msgstr ""
@ -3954,10 +3867,6 @@ msgstr "Liamm"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Krouiñ ur renkell" msgstr "Krouiñ ur renkell"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "" msgstr ""
@ -4284,13 +4193,6 @@ msgstr "Ar restr a zo endeo"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Erlec'hiañ an holl re"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4374,12 +4276,6 @@ msgstr "C'hoant ho peus da ouzhpennañ ar restroù kuzhet ?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Restroù kuzh" msgstr "Restroù kuzh"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ouzhpennañ ..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6178,12 +6074,6 @@ msgstr "Rooudenn roadoù Video CD"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Ment ar restr :"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "" msgstr ""
@ -6468,16 +6358,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Ledander :"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Uhelder :"
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -6669,20 +6549,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Dianav" msgstr "Dianav"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ya"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Niver"
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -6992,26 +6858,11 @@ msgstr "Fazi CDDB"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Raktres" msgstr "&Raktres"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Ostilhoù"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Trobarzhell" msgstr "&Trobarzhell"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -7644,11 +7495,6 @@ msgstr "&Nevez ..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Ouzhpennañ ur skeudenn loc'hañ nevez" msgstr "Ouzhpennañ ur skeudenn loc'hañ nevez"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8185,13 +8031,6 @@ msgstr "Rizh ar restr"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Kefluniañ al lugent" msgstr "Kefluniañ al lugent"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Dib&aboù"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9028,6 +8867,94 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Enrollañ an holl re"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Goullonderiñ ar roll"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "A-bell"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Eil ar CD"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Sinedoù K3b"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Serriñ an holl re"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Dib&aboù"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Oc'h engravañ"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Nullaet"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Dibarzhoù a bep seurt"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fazi."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Lemel ar program"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Perzhioù"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Erlec'hiañ an holl re"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ouzhpennañ ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Ment ar restr :"
#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Ledander :"
#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Uhelder :"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ya"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Niver"
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Ostilhoù"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Dib&aboù"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "No problems found in system configuration." #~ msgid "No problems found in system configuration."
#~ msgstr "Gwiriekaat kefluniadur ar reizhiad" #~ msgstr "Gwiriekaat kefluniadur ar reizhiad"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-12 14:33-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-12 14:33-0800\n"
"Last-Translator: Vladimir Grubor <vlado@mobih.ba>\n" "Last-Translator: Vladimir Grubor <vlado@mobih.ba>\n"
"Language-Team: bosanski <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: bosanski <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -327,10 +327,6 @@ msgstr "%1 ima nesnimljenih podataka."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Zatvaram projekt" msgstr "Zatvaram projekt"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b Projekti" msgstr "*.k3b|K3b Projekti"
@ -356,10 +352,6 @@ msgstr "I/O Greška"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Snimam datoteku sa novim imenom..." msgstr "Snimam datoteku sa novim imenom..."
#: k3b.cpp:931
msgid "Save As"
msgstr ""
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -457,11 +449,6 @@ msgstr "Da li stvarno želite prekinuti trenutni projekt?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Očisti projekt" msgstr "Očisti projekt"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Očisti listu"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
@ -607,14 +594,6 @@ msgstr "Dužina"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "nema datoteke" msgstr "nema datoteke"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Root"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
@ -705,11 +684,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Izlaz iz postupka pronalaženja grešaka" msgstr "Izlaz iz postupka pronalaženja grešaka"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Kopiranje CD-a"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
@ -728,10 +702,6 @@ msgstr "Ne mogu otvoriti uređaj %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bdiroperator.cpp:52
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Dodaj projektu" msgstr "&Dodaj projektu"
@ -753,11 +723,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Video CD - Skidanje" msgstr "Video CD - Skidanje"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
@ -1627,11 +1592,6 @@ msgstr ""
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
msgid "Close"
msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2651,12 +2611,6 @@ msgstr "Kopije"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Postavke" msgstr "Postavke"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr ""
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2862,18 +2816,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Pravim image"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Napredno"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "" msgstr ""
@ -3116,11 +3058,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Program za pisanje" msgstr "Program za pisanje"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razne postavke"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "" msgstr ""
@ -3354,11 +3291,6 @@ msgstr ""
"Ne mogu pronaći dodatni uređaj u\n" "Ne mogu pronaći dodatni uređaj u\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Greška!"
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3635,11 +3567,6 @@ msgstr ""
"<qt>Da li sigurni da želite ukloniti <strong>%1</strong> temu ikona?> " "<qt>Da li sigurni da želite ukloniti <strong>%1</strong> temu ikona?> "
"<br><br>Ovo će izbrisati datoteke instalirane sa ovom temom.</qt>" "<br><br>Ovo će izbrisati datoteke instalirane sa ovom temom.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Program"
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3804,10 +3731,6 @@ msgstr "pauzirano"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -3889,13 +3812,6 @@ msgstr "Piši CD-tekst"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Piši CD-tekst" msgstr "Piši CD-tekst"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Projekat"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "" msgstr ""
@ -4233,10 +4149,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Direktorij" msgstr "Direktorij"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "" msgstr ""
@ -4580,13 +4492,6 @@ msgstr "%1 već postoji."
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Zamijeni sve prostore sa _"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4678,12 +4583,6 @@ msgstr "Da li želite prepisati ove fajlove?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Otvori datoteku" msgstr "Otvori datoteku"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6612,12 +6511,6 @@ msgstr "Video CD DATA staze"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Sekvenca-%1" msgstr "Sekvenca-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "File Systems"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmenti" msgstr "Segmenti"
@ -6924,16 +6817,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Širina:"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Visina:"
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7142,20 +7025,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato" msgstr "Nepoznato"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "da"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nijedan"
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "" msgstr ""
@ -7481,26 +7350,11 @@ msgstr "CDDB error"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Projekat" msgstr "&Projekat"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Alati"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "Uređaji" msgstr "Uređaji"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8137,11 +7991,6 @@ msgstr "..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "" msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8680,13 +8529,6 @@ msgstr "File Systems"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Zatvaram datoteku..." msgstr "Zatvaram datoteku..."
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr ""
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9527,6 +9369,74 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Očisti listu"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Root"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopiranje CD-a"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Pravim image"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Napredno"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Razne postavke"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Greška!"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Program"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Projekat"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Zamijeni sve prostore sa _"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "File Systems"
#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Širina:"
#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Visina:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "da"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nijedan"
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Alati"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 se ne može pokrenuti sa root privilegijama" #~ msgstr "%1 se ne može pokrenuti sa root privilegijama"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:55+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -307,10 +307,6 @@ msgstr "%1 conté dades sense desar."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Tanca el projecte" msgstr "Tanca el projecte"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|Projectes del K3b" msgstr "*.k3b|Projectes del K3b"
@ -335,11 +331,6 @@ msgstr "Error de E/S"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "S'està desant el fitxer amb un nou nom..." msgstr "S'està desant el fitxer amb un nou nom..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Desa-ho tot"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -437,11 +428,6 @@ msgstr "Esteu realment segur de voler netejar el projecte actual?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Neteja projecte" msgstr "Neteja projecte"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Neteja llista"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Extracció de CD d'àudio" msgstr "Extracció de CD d'àudio"
@ -575,14 +561,6 @@ msgstr "Durada"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "no hi ha fitxer" msgstr "no hi ha fitxer"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remot"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Neteja llista" msgstr "Neteja llista"
@ -675,11 +653,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Traces de depuració" msgstr "Traces de depuració"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Còpia de CD"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Desa a un fitxer" msgstr "Desa a un fitxer"
@ -697,11 +670,6 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "Punts del K3b" msgstr "Punts del K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Punts del K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Afegeix al projecte" msgstr "&Afegeix al projecte"
@ -731,11 +699,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Extracció de DVD de vídeo" msgstr "Extracció de DVD de vídeo"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Obre el diàleg de còpia de DVD" msgstr "Obre el diàleg de còpia de DVD"
@ -1548,12 +1511,6 @@ msgstr "Espai disponible: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Capacitat: %1" msgstr "Capacitat: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Tanca-ho tot"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Mantingues obert" msgstr "Mantingues obert"
@ -2660,12 +2617,6 @@ msgstr "Còpies"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Arranjament" msgstr "Arranjament"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Opcions CDDB"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2880,18 +2831,6 @@ msgstr ""
"assegureu-vos que la descàrrega ha acabat. <p>Continueu només si sabeu el " "assegureu-vos que la descàrrega ha acabat. <p>Continueu només si sabeu el "
"que esteu fent." "que esteu fent."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Gravació"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lat"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Sembla que no és un fitxer d'imatge usable" msgstr "Sembla que no és un fitxer d'imatge usable"
@ -3126,11 +3065,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "&Selecció manual de l'aplicació d'escriptura" msgstr "&Selecció manual de l'aplicació d'escriptura"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Arranjament de la miscel·lània"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "No &expulsar el CD en finalitzar el procés d'escriptura" msgstr "No &expulsar el CD en finalitzar el procés d'escriptura"
@ -3391,11 +3325,6 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut trobar un dispositiu addicional en\n" "No s'ha pogut trobar un dispositiu addicional en\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Error."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3669,10 +3598,6 @@ msgstr ""
"<qt>Esteu segur que voleu eliminar el tema d'icones <strong>%1</strong>?" "<qt>Esteu segur que voleu eliminar el tema d'icones <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Això esborrarà els fitxers instal·lats per aquest tema.</qt>" "<br><br>Això esborrarà els fitxers instal·lats per aquest tema.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3846,10 +3771,6 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Reprodueix/Pausa" msgstr "Reprodueix/Pausa"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Següent" msgstr "Següent"
@ -3921,13 +3842,6 @@ msgstr "Artista (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Títol (CD-Text)" msgstr "Títol (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Propietats"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Afegeix silenci" msgstr "Afegeix silenci"
@ -4270,11 +4184,6 @@ msgstr "Enllaç"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Directori pare" msgstr "Directori pare"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Mantingues obert"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Només Linux/Unix" msgstr "Només Linux/Unix"
@ -4671,13 +4580,6 @@ msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
"<p>El fitxer <em>%1</em> ja existeix en la carpeta <em>%2</em> del projecte." "<p>El fitxer <em>%1</em> ja existeix en la carpeta <em>%2</em> del projecte."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Substitueix-ho tot"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4766,12 +4668,6 @@ msgstr "Voleu afegir també fitxers ocults?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Fitxers ocults" msgstr "Fitxers ocults"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Afegeix..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6862,12 +6758,6 @@ msgstr "Pista de dades del CD de vídeo"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Seqüència %1" msgstr "Seqüència %1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Mida de fitxer:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segments" msgstr "Segments"
@ -7198,14 +7088,6 @@ msgstr ""
"l'alçada a valors fixos farà que no es realitzi cap mena de correcció en la " "l'alçada a valors fixos farà que no es realitzi cap mena de correcció en la "
"relació d'aspecte." "relació d'aspecte."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7393,20 +7275,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut" msgstr "Desconegut"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "sí"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7726,26 +7594,11 @@ msgstr "Error de CDDB"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Projecte" msgstr "&Projecte"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Eines"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Dispositiu" msgstr "&Dispositiu"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8476,11 +8329,6 @@ msgstr "&Nova..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Afegeix una nova imatge d'arrencada" msgstr "Afegeix una nova imatge d'arrencada"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9113,13 +8961,6 @@ msgstr "Tipus de fitxer"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Configura connector" msgstr "Configura connector"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcions CDDB"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10138,6 +9979,86 @@ msgstr ""
"suport només cal que l'inseriu i espereu a que el K3b el detecti. Aleshores " "suport només cal que l'inseriu i espereu a que el K3b el detecti. Aleshores "
"apareixerà com el vostre suport de gravació.</p>\n" "apareixerà com el vostre suport de gravació.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Desa-ho tot"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Neteja llista"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remot"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Còpia de CD"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Punts del K3b"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Tanca-ho tot"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Opcions CDDB"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Gravació"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancel·lat"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Arranjament de la miscel·lània"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propietats"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Mantingues obert"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Substitueix-ho tot"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Afegeix..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Mida de fitxer:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "sí"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Eines"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcions CDDB"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 no s'executarà amb privilegis de root en un nucli >= 2.6.8" #~ msgstr "%1 no s'executarà amb privilegis de root en un nucli >= 2.6.8"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-20 23:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-20 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -309,10 +309,6 @@ msgstr "%1 obsahuje neuložená data."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Uzavírání projektu" msgstr "Uzavírání projektu"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b projekty" msgstr "*.k3b|K3b projekty"
@ -337,11 +333,6 @@ msgstr "Chyba vstupu/výstupu"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Ukládám soubor pod novým jménem..." msgstr "Ukládám soubor pod novým jménem..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Uložit vše"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -439,11 +430,6 @@ msgstr "Chcete opravdu vyčistit aktuální projekt?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Vyčistit projekt" msgstr "Vyčistit projekt"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Smazat seznam"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Ripování zvukového CD" msgstr "Ripování zvukového CD"
@ -571,14 +557,6 @@ msgstr "Délka"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "žádný soubor" msgstr "žádný soubor"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Vzdálené"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Smazat seznam" msgstr "Smazat seznam"
@ -661,11 +639,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Ladící výstup" msgstr "Ladící výstup"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Kopírování CD"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Uložit do souboru" msgstr "Uložit do souboru"
@ -683,11 +656,6 @@ msgstr "Nelze otevřít soubor %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "Záložky K3b" msgstr "Záložky K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "Přid&at do projektu" msgstr "Přid&at do projektu"
@ -708,11 +676,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Ripování video DVD" msgstr "Ripování video DVD"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Otevřít dialog pro kopírování DVD" msgstr "Otevřít dialog pro kopírování DVD"
@ -1504,12 +1467,6 @@ msgstr "Volný prostor: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Kapacita: %1" msgstr "Kapacita: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Uzavřít vše"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Ponechat otevřené" msgstr "Ponechat otevřené"
@ -2523,12 +2480,6 @@ msgstr "Kopie"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nastavení" msgstr "Nastavení"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB možnosti"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2739,18 +2690,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Vypalování"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušeno"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Nevypadá jako použitelný soubor s obrazem" msgstr "Nevypadá jako použitelný soubor s obrazem"
@ -2974,11 +2913,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Ruční výběr aplikace pro zapi&sování" msgstr "Ruční výběr aplikace pro zapi&sování"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různá nastavení"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "N&evysunovat médium po zápisu" msgstr "N&evysunovat médium po zápisu"
@ -3210,11 +3144,6 @@ msgstr ""
"Nelze najít dodatečné zařízení na\n" "Nelze najít dodatečné zařízení na\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Chyba."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3483,10 +3412,6 @@ msgstr ""
"<qt>Opravdu chcete odstranit motiv ikon <strong>%1</strong>?<br><br>Toto " "<qt>Opravdu chcete odstranit motiv ikon <strong>%1</strong>?<br><br>Toto "
"smaže veškeré soubory instalované tímto motivem.</qt>" "smaže veškeré soubory instalované tímto motivem.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3639,10 +3564,6 @@ msgstr "Pauza"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Přehrát/Pauza" msgstr "Přehrát/Pauza"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Další" msgstr "Další"
@ -3714,13 +3635,6 @@ msgstr "Umělec (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Název (CD-Text)" msgstr "Název (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Vlastnosti"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Přidat ticho" msgstr "Přidat ticho"
@ -4049,11 +3963,6 @@ msgstr "Odkaz"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Nadřazený adresář" msgstr "Nadřazený adresář"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Ponechat otevřené"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Pouze Linux/Unix" msgstr "Pouze Linux/Unix"
@ -4390,13 +4299,6 @@ msgstr "Soubor již existuje"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>Soubor <em>%1</em> již existuje ve složce <em>%2</em>." msgstr "<p>Soubor <em>%1</em> již existuje ve složce <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit vše"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4478,12 +4380,6 @@ msgstr "Chcete také přidat skryté soubory?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Skryté soubory" msgstr "Skryté soubory"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Přidat..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6407,12 +6303,6 @@ msgstr "Stopa video CD DATA"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Sekvence %1" msgstr "Sekvence %1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Velikost souboru:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmenty" msgstr "Segmenty"
@ -6707,14 +6597,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -6901,20 +6783,6 @@ msgstr "CCITT J 17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé" msgstr "Neznámé"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ano"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Č."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7233,26 +7101,11 @@ msgstr "Chyba CDDB"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Projekt" msgstr "&Projekt"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Nástroje"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Zařízení" msgstr "&Zařízení"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -7895,11 +7748,6 @@ msgstr "&Nový..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Přidat nový spouštěcí obraz" msgstr "Přidat nový spouštěcí obraz"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8442,13 +8290,6 @@ msgstr "Typ souboru"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Nastavit modul" msgstr "Nastavit modul"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB možnosti"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9310,6 +9151,86 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Uložit vše"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Smazat seznam"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Vzdálené"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopírování CD"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Záložky K3b"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Uzavřít vše"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB možnosti"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Vypalování"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Zrušeno"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Různá nastavení"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Chyba."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Vlastnosti"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Ponechat otevřené"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Nahradit vše"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Přidat..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Velikost souboru:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ano"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Č."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Nástroje"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB možnosti"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 poběží s oprávněními uživatele root na kernelu >= 2.6.8" #~ msgstr "%1 poběží s oprávněními uživatele root na kernelu >= 2.6.8"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-1/k3b.po\n" "Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-1/k3b.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -306,10 +306,6 @@ msgstr ""
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "" msgstr ""
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "" msgstr ""
@ -334,11 +330,6 @@ msgstr ""
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "" msgstr ""
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Cadw Popeth"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -434,11 +425,6 @@ msgstr ""
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "" msgstr ""
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Gwagu'r Rhestr"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "" msgstr ""
@ -572,14 +558,6 @@ msgstr "Hyd"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Pell"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Gwagu'r Rhestr" msgstr "Gwagu'r Rhestr"
@ -663,11 +641,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Allbwn" msgstr "Allbwn"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Hawlfraint"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Cadw i Ffeil" msgstr "Cadw i Ffeil"
@ -685,10 +658,6 @@ msgstr "Methwyd agor y ffeil %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bdiroperator.cpp:52
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "" msgstr ""
@ -710,11 +679,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "&Cywaith Newydd" msgstr "&Cywaith Newydd"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "" msgstr ""
@ -1512,12 +1476,6 @@ msgstr ""
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Cau Popeth"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2478,12 +2436,6 @@ msgstr "Copïau"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau" msgstr "Gosodiadau"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Dew&isiadau"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2671,17 +2623,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
msgid "Warning"
msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Wedi'i ddiddymu"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "" msgstr ""
@ -2899,11 +2840,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "" msgstr ""
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Gosodiadau Amrywiol"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "" msgstr ""
@ -3120,11 +3056,6 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Gwall."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3380,11 +3311,6 @@ msgstr ""
"<qt>Ydych yn sicr eich bod am waredu'r thema eiconau <strong>%1</strong>?" "<qt>Ydych yn sicr eich bod am waredu'r thema eiconau <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Bydd hyn yn dileu'r ffeiliau a osodwyd gan y thema yma.</qt>" "<br><br>Bydd hyn yn dileu'r ffeiliau a osodwyd gan y thema yma.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Rhaglen"
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3538,10 +3464,6 @@ msgstr "Seibio"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Chwarae/Seibio" msgstr "Chwarae/Seibio"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Nesaf" msgstr "Nesaf"
@ -3616,13 +3538,6 @@ msgstr ""
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "" msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Priodweddau"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "" msgstr ""
@ -3944,10 +3859,6 @@ msgstr "Cyswllt"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Cyfeiriadur Rhiant" msgstr "Cyfeiriadur Rhiant"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "" msgstr ""
@ -4276,13 +4187,6 @@ msgstr "Ffeil yn Bodoli'n Barod"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Amnewid y Cwbl"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4369,12 +4273,6 @@ msgstr ""
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Agor Ffeil" msgstr "Agor Ffeil"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6190,12 +6088,6 @@ msgstr ""
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Agor Ffeiliau"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Cylchrannau" msgstr "Cylchrannau"
@ -6485,16 +6377,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Lled:"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Taldra:"
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -6686,20 +6568,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys" msgstr "Anhysbys"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ie"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Rhif"
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "" msgstr ""
@ -7008,26 +6876,11 @@ msgstr ""
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Cywaith" msgstr "&Cywaith"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Offer"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Dyfais" msgstr "&Dyfais"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -7660,11 +7513,6 @@ msgstr "&Newydd..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "" msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8201,13 +8049,6 @@ msgstr ""
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Dew&isiadau"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9044,6 +8885,86 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Cadw Popeth"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Gwagu'r Rhestr"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Pell"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Hawlfraint"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Cau Popeth"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Dew&isiadau"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Wedi'i ddiddymu"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Gosodiadau Amrywiol"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Gwall."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Rhaglen"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Priodweddau"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Amnewid y Cwbl"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Agor Ffeiliau"
#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Lled:"
#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Taldra:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ie"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Rhif"
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Offer"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Dew&isiadau"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "System Problems" #~ msgid "System Problems"
#~ msgstr "Cysawd" #~ msgstr "Cysawd"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 09:27-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-26 09:27-0700\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -302,10 +302,6 @@ msgstr "%1 har ikke gemte data."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Lukker projektet" msgstr "Lukker projektet"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b-projekter" msgstr "*.k3b|K3b-projekter"
@ -330,11 +326,6 @@ msgstr "IO-fejl"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Gemmer fil med nyt filnavn..." msgstr "Gemmer fil med nyt filnavn..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Gem alle"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -432,11 +423,6 @@ msgstr "Vil du virkelig rydde nuværende projekt?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Ryd projekt" msgstr "Ryd projekt"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Ryd liste"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Rip af lyd-cd" msgstr "Rip af lyd-cd"
@ -569,14 +555,6 @@ msgstr "Længde"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "ingen fil" msgstr "ingen fil"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ekstern"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Ryd liste" msgstr "Ryd liste"
@ -668,11 +646,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Fejlsøgningsudskrift" msgstr "Fejlsøgningsudskrift"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "CD-kopi"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Gem til fil" msgstr "Gem til fil"
@ -690,11 +663,6 @@ msgstr "Kunne ikke åbne filen %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b-bogmærker" msgstr "K3b-bogmærker"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b-bogmærker"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Tilføj til projekt" msgstr "&Tilføj til projekt"
@ -724,11 +692,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Video-dvd ripning" msgstr "Video-dvd ripning"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Åbn dvd-kopieringsdialog" msgstr "Åbn dvd-kopieringsdialog"
@ -1538,12 +1501,6 @@ msgstr "Ledig plads: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Kapacitet: %1" msgstr "Kapacitet: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Luk alle"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Behold åben" msgstr "Behold åben"
@ -2630,12 +2587,6 @@ msgstr "Kopier"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Opsætning" msgstr "Opsætning"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "&Indstillinger"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2849,18 +2800,6 @@ msgstr ""
"sørg for at din download er fuldstændig.<p>Fortsæt kun hvis du ved hvad du " "sørg for at din download er fuldstændig.<p>Fortsæt kun hvis du ved hvad du "
"gør." "gør."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Brænder"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Annulleret"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Synes ikke at være et brugbart billede" msgstr "Synes ikke at være et brugbart billede"
@ -3094,11 +3033,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Skriveprogram indstillet &manuelt" msgstr "Skriveprogram indstillet &manuelt"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse indstillinger"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Sk&ub ikke mediet ud efter skriveprocessen" msgstr "Sk&ub ikke mediet ud efter skriveprocessen"
@ -3355,11 +3289,6 @@ msgstr ""
"Kunne ikke finde en yderligere enhed på\n" "Kunne ikke finde en yderligere enhed på\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fejl."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3631,11 +3560,6 @@ msgstr ""
"<qt>Er du sikker på at du ønsker at fjerne <strong>%1</strong> ikontema?</" "<qt>Er du sikker på at du ønsker at fjerne <strong>%1</strong> ikontema?</"
"br><br>Det vil slette de filer der er installeret af dette tema.</qt> " "br><br>Det vil slette de filer der er installeret af dette tema.</qt> "
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Slet program"
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3809,10 +3733,6 @@ msgstr "Pause"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Spil/Pause" msgstr "Spil/Pause"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Næste" msgstr "Næste"
@ -3884,13 +3804,6 @@ msgstr "Kunstner (cd-text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Titel (cd-text)" msgstr "Titel (cd-text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Egenskaber"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Tilføj tavshed" msgstr "Tilføj tavshed"
@ -4232,11 +4145,6 @@ msgstr "Link"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Overmappe" msgstr "Overmappe"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Behold åben"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Kun Linux, Unix" msgstr "Kun Linux, Unix"
@ -4626,13 +4534,6 @@ msgstr "Fil eksisterer allerede"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>Filen <em>%1</em> eksisterer allerede i projektmappen <em>%2</em>." msgstr "<p>Filen <em>%1</em> eksisterer allerede i projektmappen <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Erstat alle"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4720,12 +4621,6 @@ msgstr "Ønsker du også at tilføje skjulte filer"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Skjulte filer" msgstr "Skjulte filer"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Tilføj..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6787,12 +6682,6 @@ msgstr "Video cd dataspor"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Sekvens %1" msgstr "Sekvens %1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Filstørrelse:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmenter" msgstr "Segmenter"
@ -7122,16 +7011,6 @@ msgstr ""
"klar over at indstilling af både bredde og højde til faste værdier gør at " "klar over at indstilling af både bredde og højde til faste værdier gør at "
"ingen korrigering af proportionen udføres." "ingen korrigering af proportionen udføres."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Bredde:"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Højde:"
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7318,20 +7197,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt" msgstr "Ukendt"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ja"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nr."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7649,26 +7514,11 @@ msgstr "Cddb-fejl."
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Projekt" msgstr "&Projekt"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Værktøjer"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Enhed" msgstr "&Enhed"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8391,11 +8241,6 @@ msgstr "&Ny..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Tilføj nyt boot-billede" msgstr "Tilføj nyt boot-billede"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9013,13 +8858,6 @@ msgstr "Filtype"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Indstil plugin" msgstr "Indstil plugin"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "&Indstillinger"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10026,6 +9864,98 @@ msgstr ""
"medium, så indsæt det og vent på at K3b detekterer det. Det vises derefter " "medium, så indsæt det og vent på at K3b detekterer det. Det vises derefter "
"som brændemedium.</p>\n" "som brændemedium.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Gem alle"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Ryd liste"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ekstern"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "CD-kopi"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b-bogmærker"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Luk alle"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "&Indstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Brænder"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annulleret"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diverse indstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fejl."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Slet program"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Egenskaber"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Behold åben"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Erstat alle"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Tilføj..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Filstørrelse:"
#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Bredde:"
#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Højde:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ja"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nr."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Værktøjer"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "&Indstillinger"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "%1 vil køres med administratorprivilegier på version 2.6.8 eller senere " #~ "%1 vil køres med administratorprivilegier på version 2.6.8 eller senere "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 21:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-07 21:49+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -311,10 +311,6 @@ msgstr "%1 hat ungesicherte Daten."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Das Projekt wird geschlossen ..." msgstr "Das Projekt wird geschlossen ..."
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b-Projekte" msgstr "*.k3b|K3b-Projekte"
@ -339,11 +335,6 @@ msgstr "E/A-Fehler"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Datei wird unter neuem Namen gespeichert ..." msgstr "Datei wird unter neuem Namen gespeichert ..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Alles speichern"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -442,11 +433,6 @@ msgstr "Soll das aktuelle Projekt wirklich geleert werden?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Das Projekt wird geleert" msgstr "Das Projekt wird geleert"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Liste leeren"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Audio-CD auslesen" msgstr "Audio-CD auslesen"
@ -581,14 +567,6 @@ msgstr "Länge"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "Keine Datei" msgstr "Keine Datei"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "CDDB-Server"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Liste leeren" msgstr "Liste leeren"
@ -681,11 +659,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Ausgabe zur Fehlersuche" msgstr "Ausgabe zur Fehlersuche"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "CD-Kopieren"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "In Datei speichern" msgstr "In Datei speichern"
@ -703,11 +676,6 @@ msgstr "Die Datei \"%1\" lässt sich nicht öffnen."
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b Lesezeichen" msgstr "K3b Lesezeichen"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b Lesezeichen"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "Zum Projekt &hinzufügen" msgstr "Zum Projekt &hinzufügen"
@ -738,11 +706,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Video-DVD auslesen" msgstr "Video-DVD auslesen"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Den DVD Kopieren-Dialog öffnen" msgstr "Den DVD Kopieren-Dialog öffnen"
@ -1570,12 +1533,6 @@ msgstr "Freier Platz: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Kapazität: %1" msgstr "Kapazität: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Alles schließen"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Offen halten" msgstr "Offen halten"
@ -2690,12 +2647,6 @@ msgstr "Kopien"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB-Einstellungen"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2914,18 +2865,6 @@ msgstr ""
"wurde, stellen Sie bitte sicher, dass die Übertragung abgeschlossen wurde." "wurde, stellen Sie bitte sicher, dass die Übertragung abgeschlossen wurde."
"<p>Fahren Sie nur fort, wenn Sie sicher sind, was Sie tun." "<p>Fahren Sie nur fort, wenn Sie sicher sind, was Sie tun."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Brennen"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Abgebrochen"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Scheint keine verwendbare Abbilddatei zu sein" msgstr "Scheint keine verwendbare Abbilddatei zu sein"
@ -3159,11 +3098,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Manuelle Aus&wahl des Brennprogramms" msgstr "Manuelle Aus&wahl des Brennprogramms"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedene Einstellungen"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Medium nach dem Brennvorgang nicht ausw&erfen" msgstr "Medium nach dem Brennvorgang nicht ausw&erfen"
@ -3428,11 +3362,6 @@ msgstr ""
"Es ist kein zusätzliches Gerät an\n" "Es ist kein zusätzliches Gerät an\n"
"%1 auffindbar" "%1 auffindbar"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fehler."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3711,10 +3640,6 @@ msgstr ""
"möchten?<br><br>Es werden alle mit diesem Stil installierte Dateien gelöscht." "möchten?<br><br>Es werden alle mit diesem Stil installierte Dateien gelöscht."
"</qt>" "</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3892,10 +3817,6 @@ msgstr "Pause"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Wiedergabe/Pause" msgstr "Wiedergabe/Pause"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Nächster" msgstr "Nächster"
@ -3970,13 +3891,6 @@ msgstr "Interpret (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Titel (CD-Text)" msgstr "Titel (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Eigenschaften"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Stille einfügen" msgstr "Stille einfügen"
@ -4319,11 +4233,6 @@ msgstr "Verknüpfung"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Übergeordneter Ordner" msgstr "Übergeordneter Ordner"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Offen halten"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Nur Linux/Unix" msgstr "Nur Linux/Unix"
@ -4722,13 +4631,6 @@ msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Die Datei <em>%1</em> existiert bereits im Projektordner <em>%2</em>." "<p>Die Datei <em>%1</em> existiert bereits im Projektordner <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Alle ersetzen"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4819,12 +4721,6 @@ msgstr "Sollen auch versteckte Dateien hinzugefügt werden?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Versteckte Dateien" msgstr "Versteckte Dateien"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen ..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6917,12 +6813,6 @@ msgstr "Video-CD - Daten-Titel"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Sequenz %1" msgstr "Sequenz %1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Dateigröße:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmente" msgstr "Segmente"
@ -7256,14 +7146,6 @@ msgstr ""
"Wenn beide Einstellungen auf feste Werte eingestellt sind, wird eine " "Wenn beide Einstellungen auf feste Werte eingestellt sind, wird eine "
"Seitenverhältniskorrektur vorgenommen." "Seitenverhältniskorrektur vorgenommen."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7450,20 +7332,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ja"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nr."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7781,26 +7649,11 @@ msgstr "CDDB-Fehler"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Projekt" msgstr "&Projekt"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Gerät" msgstr "&Gerät"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8534,11 +8387,6 @@ msgstr "&Neu ..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Neues Boot-Abbild hinzufügen" msgstr "Neues Boot-Abbild hinzufügen"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9139,13 +8987,6 @@ msgstr "Dateityp"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Modul einrichten" msgstr "Modul einrichten"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB-Einstellungen"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10155,6 +9996,86 @@ msgstr ""
"warten, bis K3b es erkennt. Es wird dann automatisch als Ihr Brennmedium " "warten, bis K3b es erkennt. Es wird dann automatisch als Ihr Brennmedium "
"erscheinen</p>\n" "erscheinen</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Alles speichern"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Liste leeren"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "CDDB-Server"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "CD-Kopieren"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b Lesezeichen"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Alles schließen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB-Einstellungen"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Brennen"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Abgebrochen"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Verschiedene Einstellungen"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fehler."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Eigenschaften"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Offen halten"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Alle ersetzen"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hinzufügen ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Dateigröße:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ja"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nr."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Werkzeuge"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB-Einstellungen"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "Ab Kernel 2.6.8 wird \"%1\" mit root-Berechtigung laufen." #~ msgstr "Ab Kernel 2.6.8 wird \"%1\" mit root-Berechtigung laufen."

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 16:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 16:04+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -310,10 +310,6 @@ msgstr "Το %1 έχει μη αποθηκευμένα δεδομένα."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Κλείσιμο έργου" msgstr "Κλείσιμο έργου"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|Έργα K3b" msgstr "*.k3b|Έργα K3b"
@ -338,11 +334,6 @@ msgstr "Σφάλμα I/O"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Αποθήκευση αρχείου με ένα νέο όνομα..." msgstr "Αποθήκευση αρχείου με ένα νέο όνομα..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Αποθήκευση όλων"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -440,11 +431,6 @@ msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά τον καθαρισμό το
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Καθαρισμός έργου" msgstr "Καθαρισμός έργου"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός λίστας"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Εξαγωγή CD ήχου" msgstr "Εξαγωγή CD ήχου"
@ -581,14 +567,6 @@ msgstr "Διάρκεια"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "χωρίς αρχείο" msgstr "χωρίς αρχείο"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Απομακρυσμένο"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Καθαρισμός λίστας" msgstr "Καθαρισμός λίστας"
@ -681,11 +659,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Έξοδος αποσφαλμάτωσης" msgstr "Έξοδος αποσφαλμάτωσης"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή CD"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο" msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο"
@ -703,11 +676,6 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατόν το άνοιγμα του αρχείου
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες K3b" msgstr "Σελιδοδείκτες K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Προσθήκη στο έργο" msgstr "&Προσθήκη στο έργο"
@ -738,11 +706,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Εξαγωγή Video DVD" msgstr "Εξαγωγή Video DVD"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου αντιγραφής DVD" msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου αντιγραφής DVD"
@ -1562,12 +1525,6 @@ msgstr "Ελεύθερος χώρος: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Χωρητικότητα: %1" msgstr "Χωρητικότητα: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο όλων"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Διατήρηση ανοιχτό" msgstr "Διατήρηση ανοιχτό"
@ -2687,12 +2644,6 @@ msgstr "Αντίγραφα"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις" msgstr "Ρυθμίσεις"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Επιλογές CDDB"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2907,18 +2858,6 @@ msgstr ""
"δίκτυο σιγουρευτείτε ότι η λήψη έχει ολοκληρωθεί.<p>Συνεχίστε μόνο αν " "δίκτυο σιγουρευτείτε ότι η λήψη έχει ολοκληρωθεί.<p>Συνεχίστε μόνο αν "
"γνωρίζετε τι κάνετε." "γνωρίζετε τι κάνετε."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Εγγραφή"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Ακυρώθηκε"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Δε μοιάζει να είναι χρησιμοποιήσιμη εικόνα" msgstr "Δε μοιάζει να είναι χρησιμοποιήσιμη εικόνα"
@ -3154,11 +3093,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Χειροκίνητη &επιλογή εφαρμογής εγγραφής" msgstr "Χειροκίνητη &επιλογή εφαρμογής εγγραφής"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Διάφορες ρυθμίσεις"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Μη ε&ξαγωγή του μέσου μετά το τέλος της διαδικασίας εγγραφής" msgstr "Μη ε&ξαγωγή του μέσου μετά το τέλος της διαδικασίας εγγραφής"
@ -3426,11 +3360,6 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση επιπλέον συσκευής στο\n" "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση επιπλέον συσκευής στο\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3712,10 +3641,6 @@ msgstr ""
"strong>;<br><br>Αυτό θα διαγράψει όλα τα αρχεία που είναι εγκατεστημένα από " "strong>;<br><br>Αυτό θα διαγράψει όλα τα αρχεία που είναι εγκατεστημένα από "
"αυτό το θέμα.</qt>" "αυτό το θέμα.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3890,10 +3815,6 @@ msgstr "Παύση"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Αναπαραγωγή/παύση" msgstr "Αναπαραγωγή/παύση"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Επόμενο" msgstr "Επόμενο"
@ -3966,13 +3887,6 @@ msgstr "Καλλιτέχνης (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Τίτλος (CD-Text)" msgstr "Τίτλος (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Ιδιότητες"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Προσθήκη σιωπής" msgstr "Προσθήκη σιωπής"
@ -4317,11 +4231,6 @@ msgstr "Δεσμός"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Γονικός κατάλογος" msgstr "Γονικός κατάλογος"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Διατήρηση ανοιχτό"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Μόνο Linux/Unix" msgstr "Μόνο Linux/Unix"
@ -4722,13 +4631,6 @@ msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>Το αρχείο <em>%1</em> υπάρχει ήδη στο φάκελο του έργου <em>%2</em>." msgstr "<p>Το αρχείο <em>%1</em> υπάρχει ήδη στο φάκελο του έργου <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση όλων"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4818,12 +4720,6 @@ msgstr "Επιθυμείτε να προσθέσετε κρυφά αρχεία;"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Κρυφά αρχεία" msgstr "Κρυφά αρχεία"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6912,12 +6808,6 @@ msgstr "Κομμάτι CD δεδομένων"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Ακολουθία-%1" msgstr "Ακολουθία-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Μέγεθος αρχείου:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Κομμάτια" msgstr "Κομμάτια"
@ -7251,14 +7141,6 @@ msgstr ""
"όσο και το ύψος οριστούν σε σταθερές τιμές προσέξτε ότι δε θα υπάρξει " "όσο και το ύψος οριστούν σε σταθερές τιμές προσέξτε ότι δε θα υπάρξει "
"διόρθωση της αναλογίας διαστάσεων." "διόρθωση της αναλογίας διαστάσεων."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7445,20 +7327,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο" msgstr "Άγνωστο"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ναι"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Α/Α"
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7779,26 +7647,11 @@ msgstr "Σφάλμα Cddb"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "Έ&ργο" msgstr "Έ&ργο"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Εργαλεία"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Συσκευή" msgstr "&Συσκευή"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8530,11 +8383,6 @@ msgstr "&Νέα..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Προσθήκη νέας εικόνας εκκίνησης συστήματος" msgstr "Προσθήκη νέας εικόνας εκκίνησης συστήματος"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9166,13 +9014,6 @@ msgstr "Τύπος αρχείου"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Ρύθμιση πρόσθετου" msgstr "Ρύθμιση πρόσθετου"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές CDDB"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10201,6 +10042,86 @@ msgstr ""
"μέσο, απλά εισάγετέ το και περιμένετε για την ανίχνευσή του από το K3b. " "μέσο, απλά εισάγετέ το και περιμένετε για την ανίχνευσή του από το K3b. "
"Αμέσως μετά θα εμφανιστεί σαν το μέσο εγγραφής σας.</p>\n" "Αμέσως μετά θα εμφανιστεί σαν το μέσο εγγραφής σας.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Αποθήκευση όλων"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Καθαρισμός λίστας"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Απομακρυσμένο"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Αντιγραφή CD"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Σελιδοδείκτες K3b"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Κλείσιμο όλων"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Επιλογές CDDB"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Εγγραφή"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Ακυρώθηκε"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Διάφορες ρυθμίσεις"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Σφάλμα."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Ιδιότητες"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Διατήρηση ανοιχτό"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Αντικατάσταση όλων"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Προσθήκη..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Μέγεθος αρχείου:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ναι"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Α/Α"
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Εργαλεία"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Επιλογές CDDB"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "Το %1 θα εκτελείται με δικαιώματα root σε πυρήνες>=2.6.8" #~ msgstr "Το %1 θα εκτελείται με δικαιώματα root σε πυρήνες>=2.6.8"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-09 23:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-09 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -325,10 +325,6 @@ msgstr "%1 has unsaved data."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Closing Project" msgstr "Closing Project"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b Projects" msgstr "*.k3b|K3b Projects"
@ -353,11 +349,6 @@ msgstr "I/O Error"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Saving file with a new filename..." msgstr "Saving file with a new filename..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Save All"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -455,11 +446,6 @@ msgstr "Do you really want to clear the current project?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Clear Project" msgstr "Clear Project"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Clear List"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
@ -602,14 +588,6 @@ msgstr "Length"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "no file" msgstr "no file"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remote"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Clear List" msgstr "Clear List"
@ -701,11 +679,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Debugging Output" msgstr "Debugging Output"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "CD Copy"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Save to file" msgstr "Save to file"
@ -723,11 +696,6 @@ msgstr "Could not open file %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b Bookmarks" msgstr "K3b Bookmarks"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b Bookmarks"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Add to Project" msgstr "&Add to Project"
@ -749,11 +717,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Video CD Ripping" msgstr "Video CD Ripping"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
@ -1598,12 +1561,6 @@ msgstr ""
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Close All"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2676,12 +2633,6 @@ msgstr "Copies"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Settings" msgstr "Settings"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB Options"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2892,18 +2843,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Burn"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelled."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Seems not to be a usable image" msgstr "Seems not to be a usable image"
@ -3143,11 +3082,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Manual writing application &selection" msgstr "Manual writing application &selection"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscellaneous Settings"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Do not &eject medium after write process" msgstr "Do not &eject medium after write process"
@ -3379,11 +3313,6 @@ msgstr ""
"Could not find an additional device at\n" "Could not find an additional device at\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Error."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3654,11 +3583,6 @@ msgstr ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" "<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Delete Program"
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3821,10 +3745,6 @@ msgstr "Pause"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Play/Pause" msgstr "Play/Pause"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Next" msgstr "Next"
@ -3899,13 +3819,6 @@ msgstr "Artist (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Title (CD-Text)" msgstr "Title (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Properties"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Add Silence" msgstr "Add Silence"
@ -4245,10 +4158,6 @@ msgstr "Link"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Parent Directory" msgstr "Parent Directory"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "" msgstr ""
@ -4620,13 +4529,6 @@ msgstr "File already exists"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgstr "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Replace All"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4717,12 +4619,6 @@ msgstr "Do you also want to add hidden files?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Hidden Files" msgstr "Hidden Files"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6789,12 +6685,6 @@ msgstr "Video CD DATA track"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Sequence-%1" msgstr "Sequence-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Filesize:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segments" msgstr "Segments"
@ -7116,16 +7006,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Width:"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Height:"
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7315,20 +7195,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unknown" msgstr "Unknown"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "yes"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7657,26 +7523,11 @@ msgstr "Cddb error"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Project" msgstr "&Project"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Tools"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "Devices" msgstr "Devices"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8370,11 +8221,6 @@ msgstr "&New..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Add new boot image" msgstr "Add new boot image"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8928,13 +8774,6 @@ msgstr "Filetype"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Configure Plugin" msgstr "Configure Plugin"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB Options"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9881,6 +9720,94 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Save All"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Clear List"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remote"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "CD Copy"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b Bookmarks"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Close All"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB Options"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Burn"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelled."
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Miscellaneous Settings"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Delete Program"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Properties"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Replace All"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Filesize:"
#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Width:"
#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Height:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "yes"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Tools"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB Options"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgstr "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-28 22:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-28 22:50+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Carlos Davila <carluti@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -314,10 +314,6 @@ msgstr "%1 tiene datos sin guardar."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Cerrando proyecto" msgstr "Cerrando proyecto"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|Proyectos de K3b" msgstr "*.k3b|Proyectos de K3b"
@ -342,11 +338,6 @@ msgstr "Error de E/S"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Guardando archivo con otro nombre..." msgstr "Guardando archivo con otro nombre..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Guardar todo"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -444,11 +435,6 @@ msgstr "¿Realmente desea limpiar el proyecto actual?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Limpiar proyecto" msgstr "Limpiar proyecto"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar lista"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Extracción de CD de audio" msgstr "Extracción de CD de audio"
@ -583,14 +569,6 @@ msgstr "Duración"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "sin archivo" msgstr "sin archivo"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remoto"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Vaciar lista" msgstr "Vaciar lista"
@ -682,11 +660,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Depurando salida" msgstr "Depurando salida"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Copia de CD"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Guardar a archivo" msgstr "Guardar a archivo"
@ -704,11 +677,6 @@ msgstr "No se pudo abrir el archivo %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "Marcadores de K3b" msgstr "Marcadores de K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores de K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Añadir al proyecto" msgstr "&Añadir al proyecto"
@ -738,11 +706,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Extracción de DVD de vídeo" msgstr "Extracción de DVD de vídeo"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Abrir el cuadro de diálogo de copia de DVD" msgstr "Abrir el cuadro de diálogo de copia de DVD"
@ -1563,12 +1526,6 @@ msgstr "Espacio libre: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Capacidad: %1" msgstr "Capacidad: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Cerrar todo"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Mantener abierto" msgstr "Mantener abierto"
@ -2660,12 +2617,6 @@ msgstr "Copias"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Opciones de CDDB"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2880,18 +2831,6 @@ msgstr ""
"asegúrese de que la descarga ha finalizado.<p>Continúe sólo si sabe lo que " "asegúrese de que la descarga ha finalizado.<p>Continúe sólo si sabe lo que "
"está haciendo." "está haciendo."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Grabar"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelado"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "No parece ser un archivo de imagen válido" msgstr "No parece ser un archivo de imagen válido"
@ -3126,11 +3065,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "&Selección manual de la aplicación de grabación" msgstr "&Selección manual de la aplicación de grabación"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Configuraciones varias"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "No &expulsar el CD al finalizar el proceso de grabación" msgstr "No &expulsar el CD al finalizar el proceso de grabación"
@ -3392,11 +3326,6 @@ msgstr ""
"Lo sentimos, no se pudo encontrar un dispositivo adicional en\n" "Lo sentimos, no se pudo encontrar un dispositivo adicional en\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Error."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3670,10 +3599,6 @@ msgstr ""
"<qt>¿Está seguro que desea eliminar el tema de iconos <strong>%1</strong>?" "<qt>¿Está seguro que desea eliminar el tema de iconos <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Esto borrará los archivos instalador por este tema.</qt>" "<br><br>Esto borrará los archivos instalador por este tema.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3847,10 +3772,6 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Reproducir/Pausa" msgstr "Reproducir/Pausa"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
@ -3922,13 +3843,6 @@ msgstr "Artista (CD-Texto)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Título (CD-Texto)" msgstr "Título (CD-Texto)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Propiedades"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Añadir silencio" msgstr "Añadir silencio"
@ -4273,11 +4187,6 @@ msgstr "Enlace"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Directorio superior" msgstr "Directorio superior"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Mantener abierto"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Sólo Linux/Unix" msgstr "Sólo Linux/Unix"
@ -4674,13 +4583,6 @@ msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
"<p>El archivo <em>%1</em> ya existe en la carpeta del proyecto <em>%2</em>." "<p>El archivo <em>%1</em> ya existe en la carpeta del proyecto <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar todos"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4769,12 +4671,6 @@ msgstr "¿Desea también añadir archivos ocultos?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Archivos ocultos" msgstr "Archivos ocultos"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Añadir..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6871,12 +6767,6 @@ msgstr "Pista de DATOS de CD de vídeo"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Secuencia-%1" msgstr "Secuencia-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Tamaño del archivo:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmentos" msgstr "Segmentos"
@ -7209,14 +7099,6 @@ msgstr ""
"aspecto de la imagen del vídeo.<br>Advierta que fijar la anchura y la altura " "aspecto de la imagen del vídeo.<br>Advierta que fijar la anchura y la altura "
"ocasionara que no se corrija la relación de aspecto." "ocasionara que no se corrija la relación de aspecto."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7403,20 +7285,6 @@ msgstr "CCITT J 17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "sí"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7739,26 +7607,11 @@ msgstr "Error de CDDB"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Proyecto" msgstr "&Proyecto"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Herramientas"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Dispositivo" msgstr "&Dispositivo"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8487,11 +8340,6 @@ msgstr "&Nuevo..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Añadir nueva imagen de arranque" msgstr "Añadir nueva imagen de arranque"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9120,13 +8968,6 @@ msgstr "Tipo de archivo"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Configurar complemento" msgstr "Configurar complemento"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opciones de CDDB"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10144,6 +9985,86 @@ msgstr ""
"medio simplemente insértelo y espere a que K3b lo detecte. Aparecerá " "medio simplemente insértelo y espere a que K3b lo detecte. Aparecerá "
"entonces como su medio de grabación.</p>\n" "entonces como su medio de grabación.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Guardar todo"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Vaciar lista"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remoto"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copia de CD"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Marcadores de K3b"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Cerrar todo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Opciones de CDDB"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Grabar"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelado"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Configuraciones varias"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propiedades"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Mantener abierto"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Reemplazar todos"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Añadir..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Tamaño del archivo:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "sí"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Herramientas"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opciones de CDDB"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 se ejecutará con privilegios de superusuario en núcleos >= 2.6.8" #~ msgstr "%1 se ejecutará con privilegios de superusuario en núcleos >= 2.6.8"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-16 16:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-16 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -306,10 +306,6 @@ msgstr "%1 sisaldab salvestamata andmeid."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Projekti sulgemine" msgstr "Projekti sulgemine"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b projektid" msgstr "*.k3b|K3b projektid"
@ -334,11 +330,6 @@ msgstr "IO viga"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Faili salvestamine uue nimega..." msgstr "Faili salvestamine uue nimega..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Salvesta kõik"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -437,11 +428,6 @@ msgstr "Kas tõesti puhastada käesolev projekt?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Puhasta projekt" msgstr "Puhasta projekt"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Tühjenda nimekiri"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Audio CD rippimine" msgstr "Audio CD rippimine"
@ -574,14 +560,6 @@ msgstr "Pikkus"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "fail puudub" msgstr "fail puudub"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Võrgus"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Tühjenda nimekiri" msgstr "Tühjenda nimekiri"
@ -674,11 +652,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Silumisväljund" msgstr "Silumisväljund"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "CD koopia"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Salvesta faili" msgstr "Salvesta faili"
@ -696,11 +669,6 @@ msgstr "Faili %1 avamine ebaõnnestus"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b järjehoidjad" msgstr "K3b järjehoidjad"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b järjehoidjad"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "Lis&a projekti" msgstr "Lis&a projekti"
@ -729,11 +697,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Video DVD rippimine" msgstr "Video DVD rippimine"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Avab DVD kopeerimise dialoogi" msgstr "Avab DVD kopeerimise dialoogi"
@ -1544,12 +1507,6 @@ msgstr "Vaba ruum: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Mahtuvus: %1" msgstr "Mahtuvus: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Sulge kõik"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Hoidmine avatuna" msgstr "Hoidmine avatuna"
@ -2631,12 +2588,6 @@ msgstr "Koopiad"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Seadistused" msgstr "Seadistused"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB valikud"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2848,18 +2799,6 @@ msgstr ""
"laadimine on ikka täielik.<p>Jätka ainult siis, kui tead väga täpselt, mida " "laadimine on ikka täielik.<p>Jätka ainult siis, kui tead väga täpselt, mida "
"teed." "teed."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Kirjutamine"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Loobutud"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "See ei paista olevat kõlbulik tõmmis" msgstr "See ei paista olevat kõlbulik tõmmis"
@ -3093,11 +3032,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Kirjutami&srakenduse käsitsi valimine" msgstr "Kirjutami&srakenduse käsitsi valimine"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Muud seadistused"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Andm&ekandjat ei väljastata pärast kirjutamise lõpetamist" msgstr "Andm&ekandjat ei väljastata pärast kirjutamise lõpetamist"
@ -3352,11 +3286,6 @@ msgstr ""
"Lisaseadme leidmine ebaõnnestus asukohas\n" "Lisaseadme leidmine ebaõnnestus asukohas\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Viga."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3628,10 +3557,6 @@ msgstr ""
"<qt>Kas tõesti eemaldada <strong>%1</strong> ikooniteema?<br><br>Sel juhul " "<qt>Kas tõesti eemaldada <strong>%1</strong> ikooniteema?<br><br>Sel juhul "
"kustutatakse kõik selle teemaga paigaldatud failid.</qt>" "kustutatakse kõik selle teemaga paigaldatud failid.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3801,10 +3726,6 @@ msgstr "Paus"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Esitus/Paus" msgstr "Esitus/Paus"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Järgmine" msgstr "Järgmine"
@ -3876,13 +3797,6 @@ msgstr "Artist (CD-tekst)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Tiitel (CD-tekst)" msgstr "Tiitel (CD-tekst)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Omadused"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Lisa vaikus" msgstr "Lisa vaikus"
@ -4221,11 +4135,6 @@ msgstr "Viit"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Emakataloog" msgstr "Emakataloog"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Hoidmine avatuna"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Ainult Linux/Unix" msgstr "Ainult Linux/Unix"
@ -4610,13 +4519,6 @@ msgstr "Fail on juba olemas"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>Fail <em>%1</em> on juba olemas projektikataloogis <em>%2</em>." msgstr "<p>Fail <em>%1</em> on juba olemas projektikataloogis <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Asenda kõik"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4703,12 +4605,6 @@ msgstr "Kas soovid lisada ka peidetud failid?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Peidetud failid" msgstr "Peidetud failid"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Lisa..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6750,12 +6646,6 @@ msgstr "Video CD DATA rada"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Jada-%1" msgstr "Jada-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Faili suurus:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmendid" msgstr "Segmendid"
@ -7083,14 +6973,6 @@ msgstr ""
"et nii laiuse kui ka kõrguse väärtuste fikseerimine tähendab seda, et " "et nii laiuse kui ka kõrguse väärtuste fikseerimine tähendab seda, et "
"mastaapi ei korrigeerita." "mastaapi ei korrigeerita."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7277,20 +7159,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu" msgstr "Tundmatu"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "jah"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nr."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7610,26 +7478,11 @@ msgstr "CDDB viga"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Projekt" msgstr "&Projekt"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Tööriistad"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "Sea&de" msgstr "Sea&de"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8347,11 +8200,6 @@ msgstr "&Uus..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Lisa uus alglaadetõmmis" msgstr "Lisa uus alglaadetõmmis"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8965,13 +8813,6 @@ msgstr "Failitüüp"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Plugina seadistamine" msgstr "Plugina seadistamine"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB valikud"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9967,6 +9808,86 @@ msgstr ""
"Kui soovid kirjutada teatud andmekandja, lihtsalt sisesta see ja oota, kuni " "Kui soovid kirjutada teatud andmekandja, lihtsalt sisesta see ja oota, kuni "
"K3b selle tuvastab. Siis näidatakse seda kirjutatava andmekandjana.</p>\n" "K3b selle tuvastab. Siis näidatakse seda kirjutatava andmekandjana.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Salvesta kõik"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Tühjenda nimekiri"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Võrgus"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "CD koopia"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b järjehoidjad"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Sulge kõik"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB valikud"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Kirjutamine"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Loobutud"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Muud seadistused"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Viga."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Omadused"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Hoidmine avatuna"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Asenda kõik"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lisa..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Faili suurus:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "jah"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nr."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Tööriistad"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB valikud"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 käivitatakse administraatori (root) õigustes kerneliga >= 2.6.8" #~ msgstr "%1 käivitatakse administraatori (root) õigustes kerneliga >= 2.6.8"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n" "Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-06 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-06 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n" "Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -327,10 +327,6 @@ msgstr "%1(e)k gorde gabeko datuak ditu."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Proiektua ixten" msgstr "Proiektua ixten"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b proiektuak" msgstr "*.k3b|K3b proiektuak"
@ -355,11 +351,6 @@ msgstr "S/I errorea"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Fitxategia beste fitxategi-izen batekin gordetzen..." msgstr "Fitxategia beste fitxategi-izen batekin gordetzen..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Gorde dena"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -457,11 +448,6 @@ msgstr "Benetan garbitu nahi duzu uneko proiektua?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Garbitu proiektua" msgstr "Garbitu proiektua"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Garbitu zerrenda"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
@ -599,14 +585,6 @@ msgstr "Luzera"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "ez dago fitxategirik" msgstr "ez dago fitxategirik"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Urrunekoa"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Garbitu zerrenda" msgstr "Garbitu zerrenda"
@ -701,11 +679,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Arazketa-irteera" msgstr "Arazketa-irteera"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "CDak kopiatzea"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Gorde fitxategian" msgstr "Gorde fitxategian"
@ -723,10 +696,6 @@ msgstr "Ezin izan da %1 fitxategia ireki"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bdiroperator.cpp:52
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Gehitu proiektuari" msgstr "&Gehitu proiektuari"
@ -748,11 +717,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Bideo CDak erauztea" msgstr "Bideo CDak erauztea"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
@ -1599,12 +1563,6 @@ msgstr ""
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Itxi dena"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2681,12 +2639,6 @@ msgstr "Kopiak"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak" msgstr "Ezarpenak"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDBren aukerak"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2898,18 +2850,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "grabatzen"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi da."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Badirudi ez dela irudi baliagarria" msgstr "Badirudi ez dela irudi baliagarria"
@ -3148,11 +3088,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Idazteko aplikazioaren eskuzko &hautaketa" msgstr "Idazteko aplikazioaren eskuzko &hautaketa"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Hainbat ezarpen"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Ez egotzi &euskarria idazketa-prozesuaren ondoren" msgstr "Ez egotzi &euskarria idazketa-prozesuaren ondoren"
@ -3391,11 +3326,6 @@ msgstr ""
"Ezin izan da gailu osagarri bat aurkitu hemen:\n" "Ezin izan da gailu osagarri bat aurkitu hemen:\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Errorea."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3664,11 +3594,6 @@ msgid ""
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" "<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu programa"
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3841,10 +3766,6 @@ msgstr "pausarazita"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Next" msgid "Next"
@ -3928,13 +3849,6 @@ msgstr "Artista (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Titulua (CD-Text)" msgstr "Titulua (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Fitxategiaren propietateak"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "" msgstr ""
@ -4294,10 +4208,6 @@ msgstr "Esteka"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Direktorio gurasoa" msgstr "Direktorio gurasoa"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "" msgstr ""
@ -4657,13 +4567,6 @@ msgstr "Fitxategia badago lehendik ere"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Ordeztu denak"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4755,12 +4658,6 @@ msgstr "Fitxategi horiek gainidatzi nahi dituzu?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Gehitu &ezkutuko fitxategiak" msgstr "Gehitu &ezkutuko fitxategiak"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6875,12 +6772,6 @@ msgstr "Bideo CDko DATUEN pista"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Sekuentzia-%1" msgstr "Sekuentzia-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Fitxategi-tamaina:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmentuak" msgstr "Segmentuak"
@ -7189,16 +7080,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Zabalera:"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Altuera:"
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7393,20 +7274,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna" msgstr "Ezezaguna"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "bai"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ez."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "" msgstr ""
@ -7746,26 +7613,11 @@ msgstr "CDDBren errorea"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Proiektua" msgstr "&Proiektua"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Tresnak"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "Gailua" msgstr "Gailua"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8456,11 +8308,6 @@ msgstr "&Berria..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Gehitu abioko irudi berria" msgstr "Gehitu abioko irudi berria"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9015,13 +8862,6 @@ msgstr "Fitxategi-mota"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Konfiguratu plugin-a" msgstr "Konfiguratu plugin-a"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDBren aukerak"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9942,6 +9782,90 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Gorde dena"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Garbitu zerrenda"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Urrunekoa"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "CDak kopiatzea"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Itxi dena"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDBren aukerak"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "grabatzen"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Bertan behera utzi da."
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Hainbat ezarpen"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Errorea."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Ezabatu programa"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Fitxategiaren propietateak"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Ordeztu denak"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Fitxategi-tamaina:"
#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Zabalera:"
#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Altuera:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "bai"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ez."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Tresnak"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDBren aukerak"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "%1 root-aren pribilegioekin exekutatuko da kernel 2.6.8 baino berriagoetan" #~ "%1 root-aren pribilegioekin exekutatuko da kernel 2.6.8 baino berriagoetan"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 10:04+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 10:04+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -305,10 +305,6 @@ msgstr "%1 دادۀ ذخیره‌نشده دارد."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "بستن پروژه" msgstr "بستن پروژه"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|پروژه‌های K3b" msgstr "*.k3b|پروژه‌های K3b"
@ -333,11 +329,6 @@ msgstr "خطای ورودی/خروجی"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "ذخیرۀ پرونده با یک نام پروندۀ جدید..." msgstr "ذخیرۀ پرونده با یک نام پروندۀ جدید..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "ذخیرۀ همه"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -435,11 +426,6 @@ msgstr "واقعاً می‌خواهید پروژۀ جاری را پاک کنی
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "پاک کردن پروژه" msgstr "پاک کردن پروژه"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن فهرست"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "تبدیل دیسک فشردۀ صوتی" msgstr "تبدیل دیسک فشردۀ صوتی"
@ -572,14 +558,6 @@ msgstr "طول"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "بدون پرونده" msgstr "بدون پرونده"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "دور"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "پاک کردن فهرست" msgstr "پاک کردن فهرست"
@ -671,11 +649,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "خروجی اشکال‌زدایی" msgstr "خروجی اشکال‌زدایی"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "رونوشت دیسک فشرده"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "ذخیره در پرونده" msgstr "ذخیره در پرونده"
@ -693,11 +666,6 @@ msgstr "نتوانست پروندۀ %1 را باز کند"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "چوب الفهای K3b" msgstr "چوب الفهای K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "چوب الفهای K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&افزودن به پروژه‌" msgstr "&افزودن به پروژه‌"
@ -726,11 +694,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "در حال تبدیل دیسک فشردۀ ویدئویی" msgstr "در حال تبدیل دیسک فشردۀ ویدئویی"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "باز کردن محاورۀ رونوشت دی وی دی" msgstr "باز کردن محاورۀ رونوشت دی وی دی"
@ -1539,12 +1502,6 @@ msgstr "فاصلۀ آزاد: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "ظرفیت: %1" msgstr "ظرفیت: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "بستن همه"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "باز نگه‌داشتن" msgstr "باز نگه‌داشتن"
@ -2608,12 +2565,6 @@ msgstr "رونوشتها"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات" msgstr "تنظیمات"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "گزینه‌های CDDB"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2828,18 +2779,6 @@ msgstr ""
"بارگیری کامل است.<p>فقط در صورتی ادامه دهید که به کاری که انجام می‌دهید واقف " "بارگیری کامل است.<p>فقط در صورتی ادامه دهید که به کاری که انجام می‌دهید واقف "
"باشید." "باشید."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "سوزاندن"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "لغو شد"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "به نظر می‌رسد که یک تصویر قابل استفاده باشد" msgstr "به نظر می‌رسد که یک تصویر قابل استفاده باشد"
@ -3072,11 +3011,6 @@ msgstr "مگابایت"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "&گزینش کاربرد نوشتن دستی‌" msgstr "&گزینش کاربرد نوشتن دستی‌"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "تنظیمات متفرقه"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "رسانه را پس از فرایند نوشتن &پس نزنید‌" msgstr "رسانه را پس از فرایند نوشتن &پس نزنید‌"
@ -3335,11 +3269,6 @@ msgstr ""
"نتوانست یک دستگاه اضافی در\n" "نتوانست یک دستگاه اضافی در\n"
"%1 بیابد" "%1 بیابد"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "خطا."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3610,10 +3539,6 @@ msgstr ""
"<qt>مطمئن هستید که می‌خواهید چهرۀ شمایل <strong>%1</strong> را حذف کنید؟" "<qt>مطمئن هستید که می‌خواهید چهرۀ شمایل <strong>%1</strong> را حذف کنید؟"
"<br><br>پرونده‌هایی که با این چهره نصب شده‌اند را حذف می‌کند.</qt>" "<br><br>پرونده‌هایی که با این چهره نصب شده‌اند را حذف می‌کند.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3784,10 +3709,6 @@ msgstr "مکث"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "پخش/مکث" msgstr "پخش/مکث"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "بعدی" msgstr "بعدی"
@ -3859,13 +3780,6 @@ msgstr "هنرمند )متن دیسک فشرده("
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "عنوان )متن دیسک فشرده(" msgstr "عنوان )متن دیسک فشرده("
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&ویژگیها"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "افزودن بی‌صدا" msgstr "افزودن بی‌صدا"
@ -4206,11 +4120,6 @@ msgstr "پیوند"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "فهرست راهنمای پدر" msgstr "فهرست راهنمای پدر"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "باز نگه‌داشتن"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "فقط لینوکس/یونیکس" msgstr "فقط لینوکس/یونیکس"
@ -4593,13 +4502,6 @@ msgstr "پرونده از قبل موجود است"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>پروندۀ <em>%1</em> از قبل در پوشۀ پروژۀ <em>%2</em> موجود است." msgstr "<p>پروندۀ <em>%1</em> از قبل در پوشۀ پروژۀ <em>%2</em> موجود است."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "جایگزینی همه"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4687,12 +4589,6 @@ msgstr "می‌خواهید پرونده‌های مخفی را هم اضافه
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "پرونده‌های مخفی" msgstr "پرونده‌های مخفی"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "افزودن..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6728,12 +6624,6 @@ msgstr "شیار DATA دیسک فشردۀ ویدئویی"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "دنباله-%1" msgstr "دنباله-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "اندازۀ پرونده:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "قطعه‌ها" msgstr "قطعه‌ها"
@ -7049,14 +6939,6 @@ msgstr ""
"انتخاب می‌کند.<br>آگاه باشید که تنظیم عرض و ارتفاع برای مقادیر ثابت، باعث " "انتخاب می‌کند.<br>آگاه باشید که تنظیم عرض و ارتفاع برای مقادیر ثابت، باعث "
"می‌شود که هیچ اصلاح ضریب نسبتی صورت نگیرد." "می‌شود که هیچ اصلاح ضریب نسبتی صورت نگیرد."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7243,20 +7125,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته" msgstr "ناشناخته"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "بله"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "شماره"
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "" msgstr ""
@ -7575,26 +7443,11 @@ msgstr "خطای Cddb"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&پروژه‌" msgstr "&پروژه‌"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "ابزارها"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&دستگاه‌" msgstr "&دستگاه‌"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8311,11 +8164,6 @@ msgstr "&جدید..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "افزودن تصویر راه‌اندازی جدید" msgstr "افزودن تصویر راه‌اندازی جدید"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8935,13 +8783,6 @@ msgstr "نوع پرونده"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "پیکربندی وصله" msgstr "پیکربندی وصله"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌های CDDB"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9944,6 +9785,86 @@ msgstr ""
"بسوزانید، کافی است آن را درج کنید و صبر کنید تا K3b آن را آشکار کند. سپس به " "بسوزانید، کافی است آن را درج کنید و صبر کنید تا K3b آن را آشکار کند. سپس به "
"عنوان رسانۀ سوزاندن شما ظاهر می‌شود.</p>\n" "عنوان رسانۀ سوزاندن شما ظاهر می‌شود.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "ذخیرۀ همه"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "پاک کردن فهرست"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "دور"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "رونوشت دیسک فشرده"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "چوب الفهای K3b"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "بستن همه"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "گزینه‌های CDDB"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "سوزاندن"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "لغو شد"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "تنظیمات متفرقه"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "خطا."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&ویژگیها"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "باز نگه‌داشتن"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "جایگزینی همه"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "افزودن..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "اندازۀ پرونده:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "بله"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "شماره"
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "ابزارها"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "گزینه‌های CDDB"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 با امتیازهای کاربر ارشد روی kernel >= 2.6.8 اجرا می‌شود" #~ msgstr "%1 با امتیازهای کاربر ارشد روی kernel >= 2.6.8 اجرا می‌شود"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 16:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-11 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta@gmail.com>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -321,10 +321,6 @@ msgstr "Kohteessa %1 on tallentamatonta tietoa."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Suljetaan projektia" msgstr "Suljetaan projektia"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b-projektit" msgstr "*.k3b|K3b-projektit"
@ -349,11 +345,6 @@ msgstr "I/O-virhe"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Tallennetaan tiedostoa uudella tiedostonimellä..." msgstr "Tallennetaan tiedostoa uudella tiedostonimellä..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Tallenna kaikki"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -454,11 +445,6 @@ msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää koko projektin?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Tyhjennä projekti" msgstr "Tyhjennä projekti"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä luettelo"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Äänilevyn kopiointi kiintolevylle" msgstr "Äänilevyn kopiointi kiintolevylle"
@ -591,14 +577,6 @@ msgstr "Kesto"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "ei tiedostoa" msgstr "ei tiedostoa"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Etä"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Tyhjennä luettelo" msgstr "Tyhjennä luettelo"
@ -689,11 +667,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Tuloste tapahtumista" msgstr "Tuloste tapahtumista"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Levyn kopiointi"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Tallenna tiedostoon" msgstr "Tallenna tiedostoon"
@ -711,11 +684,6 @@ msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata."
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkit" msgstr "Kirjanmerkit"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkit"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Lisää levylle" msgstr "&Lisää levylle"
@ -736,11 +704,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Video-dvd:n kopiointi kiintolevylle" msgstr "Video-dvd:n kopiointi kiintolevylle"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Avaa dvd-levyn kopiointi-ikkuna" msgstr "Avaa dvd-levyn kopiointi-ikkuna"
@ -1545,12 +1508,6 @@ msgstr "Vapaata tilaa: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Kapasiteetti: %1" msgstr "Kapasiteetti: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Sulje kaikki"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Pidä auki" msgstr "Pidä auki"
@ -2608,12 +2565,6 @@ msgstr "Kopiota"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB-asetukset"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2823,18 +2774,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Polttoasetukset"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Peruutettu."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Tämä ei vaikuta olevan käyttökelpoinen levykuva" msgstr "Tämä ei vaikuta olevan käyttökelpoinen levykuva"
@ -3074,11 +3013,6 @@ msgstr "Mt"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Polttokomennon määrity&s" msgstr "Polttokomennon määrity&s"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaiset asetukset"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Älä avaa as&eman kelkkaa polton valmistuttua" msgstr "Älä avaa as&eman kelkkaa polton valmistuttua"
@ -3316,11 +3250,6 @@ msgstr ""
"Uutta laitetta ei löytynyt kohteesta\n" "Uutta laitetta ei löytynyt kohteesta\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Virhe!"
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3586,10 +3515,6 @@ msgstr ""
"<qt>Oletko varma että haluat poistaa ikoniteeman <strong>%1</strong>?" "<qt>Oletko varma että haluat poistaa ikoniteeman <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Tämä poistaa kaikki teeman asentamat tiedostot.</qt>" "<br><br>Tämä poistaa kaikki teeman asentamat tiedostot.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3751,10 +3676,6 @@ msgstr "Tauko"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Soita/tauko" msgstr "Soita/tauko"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seuraava" msgstr "Seuraava"
@ -3827,13 +3748,6 @@ msgstr "Artisti (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Otsikko (CD-Text)" msgstr "Otsikko (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Ominaisuudet"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Lisää hiljaisuutta" msgstr "Lisää hiljaisuutta"
@ -4162,11 +4076,6 @@ msgstr "Linkki"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Ylempi kansio" msgstr "Ylempi kansio"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Pidä auki"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Vain Linux/Unix" msgstr "Vain Linux/Unix"
@ -4528,13 +4437,6 @@ msgstr "Tiedosto on jo olemassa."
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>Tiedosto <em>%1</em> on jo olemassa kansiossa <em>%2</em>." msgstr "<p>Tiedosto <em>%1</em> on jo olemassa kansiossa <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Korvaa kaikki"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4621,12 +4523,6 @@ msgstr "Haluatko lisätä myös piilotiedostot?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Piilotiedostot" msgstr "Piilotiedostot"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Lisää..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6495,12 +6391,6 @@ msgstr "Videocd:n dataraita"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Järjestys-%1" msgstr "Järjestys-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Tiedoston koko:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmentit" msgstr "Segmentit"
@ -6818,14 +6708,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7012,20 +6894,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon" msgstr "Tuntematon"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "kyllä"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ei."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7344,26 +7212,11 @@ msgstr "CDDB-virhe"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Projekti" msgstr "&Projekti"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Työkalut"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Laite" msgstr "&Laite"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8031,11 +7884,6 @@ msgstr "&Uusi..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Lisää uusi käynnistyslevykuva" msgstr "Lisää uusi käynnistyslevykuva"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8575,13 +8423,6 @@ msgstr "Tiedostotyyppi"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Liitännäisen asetukset" msgstr "Liitännäisen asetukset"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB-asetukset"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9481,6 +9322,86 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Tallenna kaikki"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Tyhjennä luettelo"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Etä"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Levyn kopiointi"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Kirjanmerkit"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Sulje kaikki"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB-asetukset"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Polttoasetukset"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Peruutettu."
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Sekalaiset asetukset"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Virhe!"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Ominaisuudet"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Pidä auki"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Korvaa kaikki"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lisää..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Tiedoston koko:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "kyllä"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ei."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Työkalut"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB-asetukset"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Sovellus %1 toimii ilman pääkäyttäjän oikeuksia Linux-ytimen versiossa >= " #~ "Sovellus %1 toimii ilman pääkäyttäjän oikeuksia Linux-ytimen versiossa >= "

@ -17,7 +17,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 14:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Yannick Torrès <yannick.torres@keliglia.com>\n" "Last-Translator: Yannick Torrès <yannick.torres@keliglia.com>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -321,10 +321,6 @@ msgstr "Le projet « %1 » a des données non enregistrées."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Fermeture du projet" msgstr "Fermeture du projet"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|Projets K3b" msgstr "*.k3b|Projets K3b"
@ -349,11 +345,6 @@ msgstr "Erreur d'entrée / sortie"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Enregistrement du fichier avec un nouveau nom..." msgstr "Enregistrement du fichier avec un nouveau nom..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Tout enregistrer"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -453,11 +444,6 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment effacer le contenu du projet courant ?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Effacer le projet" msgstr "Effacer le projet"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Effacer la liste"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Extraction d'un CD audio" msgstr "Extraction d'un CD audio"
@ -591,14 +577,6 @@ msgstr "Durée"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "Aucun fichier" msgstr "Aucun fichier"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Distant"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Effacer la liste" msgstr "Effacer la liste"
@ -690,11 +668,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Informations de débogage" msgstr "Informations de débogage"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Copie de CD"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Enregistrer dans un fichier" msgstr "Enregistrer dans un fichier"
@ -712,11 +685,6 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 »"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "Signets de K3b" msgstr "Signets de K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Signets de K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Ajouter au projet" msgstr "&Ajouter au projet"
@ -746,11 +714,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Extraction des DVD Vidéo" msgstr "Extraction des DVD Vidéo"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue pour la copie de DVD" msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue pour la copie de DVD"
@ -1570,12 +1533,6 @@ msgstr "Espace libre : %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Capacité : %1" msgstr "Capacité : %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Tout fermer"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Laisser ouvert" msgstr "Laisser ouvert"
@ -2709,12 +2666,6 @@ msgstr "Copies"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Paramètres" msgstr "Paramètres"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Options pour CDDB"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2932,18 +2883,6 @@ msgstr ""
"vous que le téléchargement est terminé. <p>Ne continuez que si vous savez ce " "vous que le téléchargement est terminé. <p>Ne continuez que si vous savez ce "
"que vous faites." "que vous faites."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Graver"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Annulé"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "L'image semble inutilisable" msgstr "L'image semble inutilisable"
@ -3182,11 +3121,6 @@ msgstr "Mo"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "&Sélection manuelle du programme de gravure" msgstr "&Sélection manuelle du programme de gravure"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Paramètres divers"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Ne pas éj&ecter le média après la gravure" msgstr "Ne pas éj&ecter le média après la gravure"
@ -3450,11 +3384,6 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver un périphérique supplémentaire dans\n" "Impossible de trouver un périphérique supplémentaire dans\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Problème."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3733,10 +3662,6 @@ msgstr ""
"<qt>Voulez-vous vraiment supprimer le thème d'icônes <strong>%1</strong> ? " "<qt>Voulez-vous vraiment supprimer le thème d'icônes <strong>%1</strong> ? "
"<br><br>Les fichiers installés par ce thème seront supprimés.</qt>" "<br><br>Les fichiers installés par ce thème seront supprimés.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3912,10 +3837,6 @@ msgstr "Pause"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Lecture / pause" msgstr "Lecture / pause"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Suivant" msgstr "Suivant"
@ -3988,13 +3909,6 @@ msgstr "Artiste (CD-Texte)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Titre (CD-Texte)" msgstr "Titre (CD-Texte)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Propriétés"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Ajouter un blanc" msgstr "Ajouter un blanc"
@ -4343,11 +4257,6 @@ msgstr "Lien"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Dossier parent" msgstr "Dossier parent"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Laisser ouvert"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Uniquement Linux/Unix" msgstr "Uniquement Linux/Unix"
@ -4747,13 +4656,6 @@ msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Le fichier <em>%1</em> existe déjà dans le dossier <em>%2</em> du projet." "<p>Le fichier <em>%1</em> existe déjà dans le dossier <em>%2</em> du projet."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Tout remplacer"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4841,12 +4743,6 @@ msgstr "Voulez-vous également ajouter les fichiers cachés ?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Fichiers cachés" msgstr "Fichiers cachés"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ajouter..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6946,12 +6842,6 @@ msgstr "Piste vidéo du CD DATA"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Séquence - %1" msgstr "Séquence - %1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Taille du fichier :"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segments" msgstr "Segments"
@ -7284,14 +7174,6 @@ msgstr ""
"ratio de la vidéo. <br>Attention à respecter le ratio si vous décidez de " "ratio de la vidéo. <br>Attention à respecter le ratio si vous décidez de "
"définir une hauteur et une largeur personnalisées." "définir une hauteur et une largeur personnalisées."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7478,20 +7360,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "oui"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Num."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7815,26 +7683,11 @@ msgstr "Erreur de CDDB"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Projet" msgstr "&Projet"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Outils"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "P&ériphérique" msgstr "P&ériphérique"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8572,11 +8425,6 @@ msgstr "&Nouveau..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Ajouter une nouvelle image de démarrage" msgstr "Ajouter une nouvelle image de démarrage"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9202,13 +9050,6 @@ msgstr "Type de fichier"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Configuration du module externe" msgstr "Configuration du module externe"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Options pour CDDB"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10226,6 +10067,86 @@ msgstr ""
"attendez que K3b le détecte. Il apparaîtra comme étant vote média de gravure." "attendez que K3b le détecte. Il apparaîtra comme étant vote média de gravure."
"</p>\n" "</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Tout enregistrer"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Effacer la liste"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Distant"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copie de CD"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Signets de K3b"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Tout fermer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Options pour CDDB"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Graver"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annulé"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Paramètres divers"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Problème."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propriétés"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Laisser ouvert"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Tout remplacer"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ajouter..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Taille du fichier :"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "oui"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Num."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Outils"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Options pour CDDB"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Le programme « %1 » sera exécuté avec les privilèges du superutilisateur " #~ "Le programme « %1 » sera exécuté avec les privilèges du superutilisateur "

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-1/k3b.po\n" "Project-Id-Version: kdeextragear-1/k3b.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -298,10 +298,6 @@ msgstr "Sonraí gan sábháil ag %1"
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Tionscadal á Dhúnadh" msgstr "Tionscadal á Dhúnadh"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|Tionscadail K3b" msgstr "*.k3b|Tionscadail K3b"
@ -326,11 +322,6 @@ msgstr "Earráid I/A"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Comhad á shábháil le hainm comhaid nua..." msgstr "Comhad á shábháil le hainm comhaid nua..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Sábháil Uile"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -426,11 +417,6 @@ msgstr ""
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Bánaigh an Tionscadal" msgstr "Bánaigh an Tionscadal"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Glan Liosta"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Sracadh CD Fuaime" msgstr "Sracadh CD Fuaime"
@ -558,14 +544,6 @@ msgstr "Fad"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "gan chomhad" msgstr "gan chomhad"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Cianda"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Glan Liosta" msgstr "Glan Liosta"
@ -648,11 +626,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Aschur Dífhabhtaithe" msgstr "Aschur Dífhabhtaithe"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Cóipeáil CD"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Sábháil go comhad" msgstr "Sábháil go comhad"
@ -670,11 +643,6 @@ msgstr "Ní féidir an comhad %1 a oscailt"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "Leabharmharcanna K3b" msgstr "Leabharmharcanna K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Leabharmharcanna K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "Cuir leis an Tionsc&adal" msgstr "Cuir leis an Tionsc&adal"
@ -695,11 +663,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Sracadh DVD Físe" msgstr "Sracadh DVD Físe"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "" msgstr ""
@ -1489,12 +1452,6 @@ msgstr "Spás saor: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Toilleadh: %1" msgstr "Toilleadh: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Dún Gach Rud"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2476,12 +2433,6 @@ msgstr "Cóipeanna"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Socruithe" msgstr "Socruithe"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "&Roghanna"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2669,18 +2620,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Dó"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaithe"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "" msgstr ""
@ -2901,11 +2840,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "" msgstr ""
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Socruithe Éagsúla"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "" msgstr ""
@ -3122,11 +3056,6 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Earráid."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3381,11 +3310,6 @@ msgstr ""
"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat an téama deilbhín <strong>%1</strong> " "<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat an téama deilbhín <strong>%1</strong> "
"a bhaint?<br><br>Scriosfar gach comhad suiteáilte ag an téama seo.</qt>" "a bhaint?<br><br>Scriosfar gach comhad suiteáilte ag an téama seo.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Scrios Cláir"
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3539,10 +3463,6 @@ msgstr "Sos"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Seinn/Sos" msgstr "Seinn/Sos"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Ar Aghaidh" msgstr "Ar Aghaidh"
@ -3614,13 +3534,6 @@ msgstr ""
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "" msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Airíonna"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "" msgstr ""
@ -3932,10 +3845,6 @@ msgstr "Nasc"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Máthairchomhadlann" msgstr "Máthairchomhadlann"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Linux/Unix amháin" msgstr "Linux/Unix amháin"
@ -4266,13 +4175,6 @@ msgstr "Tá an comhad ann cheana"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Ionadaigh Uile"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4354,12 +4256,6 @@ msgstr "An mian leat comhaid fholaithe a chur leis freisin?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Comhaid Folaithe" msgstr "Comhaid Folaithe"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6173,12 +6069,6 @@ msgstr ""
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Seicheamh-%1" msgstr "Seicheamh-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Oscail Comhaid"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Mírlínte" msgstr "Mírlínte"
@ -6477,16 +6367,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Leithead:"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Airde:"
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -6673,20 +6553,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid" msgstr "Anaithnid"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "is sea"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ná Déan."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7003,26 +6869,11 @@ msgstr "Earráid Cddb"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Tionscadal" msgstr "&Tionscadal"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Uirlisí"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Gléas" msgstr "&Gléas"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -7658,11 +7509,6 @@ msgstr "&Nua..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Cuir íomhá nua tosaithe leis" msgstr "Cuir íomhá nua tosaithe leis"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8200,13 +8046,6 @@ msgstr "Cineál Comhaid"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Cumraigh Breiseán" msgstr "Cumraigh Breiseán"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "&Roghanna"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9045,6 +8884,94 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Sábháil Uile"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Glan Liosta"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Cianda"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Cóipeáil CD"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Leabharmharcanna K3b"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Dún Gach Rud"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "&Roghanna"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Dó"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cealaithe"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Socruithe Éagsúla"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Earráid."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Scrios Cláir"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Airíonna"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Ionadaigh Uile"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Cuir Leis..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Oscail Comhaid"
#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Leithead:"
#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Airde:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "is sea"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ná Déan."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Uirlisí"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "&Roghanna"
#~ msgid "No problems found in system configuration." #~ msgid "No problems found in system configuration."
#~ msgstr "Níor aimsíodh aon fhadhb i gcumraíocht an chórais." #~ msgstr "Níor aimsíodh aon fhadhb i gcumraíocht an chórais."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-12 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-12 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -329,10 +329,6 @@ msgstr "%1 ten datos sen gardar."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Pechando o proxecto" msgstr "Pechando o proxecto"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "Proxectos *.k3b|K3b" msgstr "Proxectos *.k3b|K3b"
@ -358,11 +354,6 @@ msgstr "Erro I/O"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Gardando o ficheiro cun novo nome..." msgstr "Gardando o ficheiro cun novo nome..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Gravar todo"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -460,11 +451,6 @@ msgstr "¿Quere realmente limpa-lo proxecto actual?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Limpar Proxecto" msgstr "Limpar Proxecto"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Limpa-la lista"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
@ -610,14 +596,6 @@ msgstr "Lonxitude"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "non hai ficheiro" msgstr "non hai ficheiro"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remoto"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Limpa-la lista" msgstr "Limpa-la lista"
@ -712,11 +690,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Depurando saída" msgstr "Depurando saída"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Copia de CD"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Gravar ó ficheiro" msgstr "Gravar ó ficheiro"
@ -734,11 +707,6 @@ msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "Marcadores de K3b" msgstr "Marcadores de K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores de K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Engadir ó proxecto" msgstr "&Engadir ó proxecto"
@ -760,11 +728,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Extracción do video CD" msgstr "Extracción do video CD"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
@ -1632,12 +1595,6 @@ msgstr ""
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Pechar todo"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2723,12 +2680,6 @@ msgstr "Copias"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Opcións" msgstr "Opcións"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Opcións da CDDB"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2939,18 +2890,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "gravación"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "¡Cancelada!"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Semella non ser unha imaxe usábel" msgstr "Semella non ser unha imaxe usábel"
@ -3188,11 +3127,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "&Selección manual das aplicacións de gravación" msgstr "&Selección manual das aplicacións de gravación"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Opcións misceláneas"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Non &expulsa-lo medio despois do proceso de escritura" msgstr "Non &expulsa-lo medio despois do proceso de escritura"
@ -3426,11 +3360,6 @@ msgstr ""
"Non se puido atopar un dispositivo adicional en\n" "Non se puido atopar un dispositivo adicional en\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "¡Erro!"
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3705,11 +3634,6 @@ msgstr ""
"<qt>¿Esta seguro de que quere borrar o tema do icono <strong>%1</strong>?" "<qt>¿Esta seguro de que quere borrar o tema do icono <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Isto borrará os ficheiros instalados por este tema.</qt>" "<br><br>Isto borrará os ficheiros instalados por este tema.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Programa"
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3881,10 +3805,6 @@ msgstr "pausado"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Next" msgid "Next"
@ -3964,13 +3884,6 @@ msgstr "Artista (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Título (CD-Text)" msgstr "Título (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades do ficheiro"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Engadir silencio" msgstr "Engadir silencio"
@ -4329,10 +4242,6 @@ msgstr "Enlace"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Cartafol superior" msgstr "Cartafol superior"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "" msgstr ""
@ -4691,13 +4600,6 @@ msgstr "O ficheiro xa existe"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Remprazar tódolos espacios"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4792,12 +4694,6 @@ msgstr "¿Quere sobrescribir estes ficheiros?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Engadir ficheiros &ocultos" msgstr "Engadir ficheiros &ocultos"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6911,12 +6807,6 @@ msgstr "Pista de DATOS do Video CD"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Secuencia-%1" msgstr "Secuencia-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Tamaño do ficheiro:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmentos" msgstr "Segmentos"
@ -7229,16 +7119,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Ancho:"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Tipo de peso:"
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7433,20 +7313,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido" msgstr "Descoñecido"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "si"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Non."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "" msgstr ""
@ -7778,26 +7644,11 @@ msgstr "Erro de cddb"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Proxecto" msgstr "&Proxecto"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Ferramentas"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "Dispositivo" msgstr "Dispositivo"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8494,11 +8345,6 @@ msgstr "&Nova..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Engadir unha nova imaxe de arranque" msgstr "Engadir unha nova imaxe de arranque"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9054,13 +8900,6 @@ msgstr "Tipo de ficheiro"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Configura-lo Plugin" msgstr "Configura-lo Plugin"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcións da CDDB"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10011,6 +9850,94 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Gravar todo"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Limpa-la lista"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remoto"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copia de CD"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Marcadores de K3b"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Pechar todo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Opcións da CDDB"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "gravación"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "¡Cancelada!"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Opcións misceláneas"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "¡Erro!"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Programa"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propiedades do ficheiro"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Remprazar tódolos espacios"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Tamaño do ficheiro:"
#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Ancho:"
#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Tipo de peso:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "si"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Non."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Ferramentas"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcións da CDDB"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 non se executa con privilexios de root nun kernel >= 2.6.8" #~ msgstr "%1 non se executa con privilexios de root nun kernel >= 2.6.8"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 22:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Assaf Gillat\n" "Last-Translator: Assaf Gillat\n"
"Language-Team: HEBREW <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: HEBREW <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -322,10 +322,6 @@ msgstr "ל-%1 יש מידע לא שמור."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "סוגר פרויקט" msgstr "סוגר פרויקט"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|פרויקטים של K3b" msgstr "*.k3b|פרויקטים של K3b"
@ -350,11 +346,6 @@ msgstr "שגיאת קלט/פלט"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "שומר קובץ בשם חדש..." msgstr "שומר קובץ בשם חדש..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "שמור הכל"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -452,11 +443,6 @@ msgstr "האם הנך באמת רוצה לנקות את הפרויקט הנוכ
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "נקה פרויקט" msgstr "נקה פרויקט"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "נקה רשימה"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
@ -598,14 +584,6 @@ msgstr "אורך"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "אין קובץ" msgstr "אין קובץ"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "מרוחק"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "נקה רשימה" msgstr "נקה רשימה"
@ -697,11 +675,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "פלט ניפוי שגיאות" msgstr "פלט ניפוי שגיאות"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "העתקת תקליטור"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "שמור לקובץ" msgstr "שמור לקובץ"
@ -719,11 +692,6 @@ msgstr "לא הייתה אפשרות לפתוח קובץ %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "סימניות K3b" msgstr "סימניות K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "סימניות K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&הוסף לפרויקט" msgstr "&הוסף לפרויקט"
@ -745,11 +713,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "קריעת תקליטור וידאו" msgstr "קריעת תקליטור וידאו"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
@ -1590,12 +1553,6 @@ msgstr ""
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "סגור הכל"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2654,12 +2611,6 @@ msgstr "עותקים"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "הגדרות" msgstr "הגדרות"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "א&פשרויות"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2866,18 +2817,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "צרוב"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "בוטל."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "זה לא נראה כקובץ תמונת תקליטור תקין" msgstr "זה לא נראה כקובץ תמונת תקליטור תקין"
@ -3114,11 +3053,6 @@ msgstr "מ\"ב"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "&בחירה ידנית של יישום הצריבה" msgstr "&בחירה ידנית של יישום הצריבה"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "הגדרות שונות"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "אל תשלוף &תקליטור בסיום תהליך הכתיבה" msgstr "אל תשלוף &תקליטור בסיום תהליך הכתיבה"
@ -3348,11 +3282,6 @@ msgstr ""
"לא הייתה אפשרות למצוא כונן נוסף ב-\n" "לא הייתה אפשרות למצוא כונן נוסף ב-\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "שגיאה."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3620,11 +3549,6 @@ msgstr ""
"<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר ערכת הסמלים <strong>%1</strong>?<br><br>זה " "<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר ערכת הסמלים <strong>%1</strong>?<br><br>זה "
"ימחק את הקבצים המותקנים על ידי ערכת זאת.</qt>" "ימחק את הקבצים המותקנים על ידי ערכת זאת.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "מחק תכנית"
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3779,10 +3703,6 @@ msgstr "השהה"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "נגן/השהה" msgstr "נגן/השהה"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "הבא" msgstr "הבא"
@ -3856,13 +3776,6 @@ msgstr "אמן (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "כותר (CD-Text)" msgstr "כותר (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&מאפיינים"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "הוסף שקט" msgstr "הוסף שקט"
@ -4184,10 +4097,6 @@ msgstr "קישור"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "תיקיית אב" msgstr "תיקיית אב"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "" msgstr ""
@ -4527,13 +4436,6 @@ msgstr "קובץ כבר קיים"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>הקובץ <em>%1</em> כבר קיים בתיקייה הפרויקט <em>%2</em>." msgstr "<p>הקובץ <em>%1</em> כבר קיים בתיקייה הפרויקט <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "החלף הכל"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4617,12 +4519,6 @@ msgstr "האם ברצונך גם להוסיף קבצים נסתרים?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "קבצים נסתרים" msgstr "קבצים נסתרים"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6533,12 +6429,6 @@ msgstr "רצועת מידע של תקליטור וידאו (VCD)"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "רצף- %1" msgstr "רצף- %1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "גודל קובץ:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "מקטעים" msgstr "מקטעים"
@ -6859,16 +6749,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "רוחב:"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "גובה:"
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7063,20 +6943,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע" msgstr "לא ידוע"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "לא."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7395,26 +7261,11 @@ msgstr "שגיאת Cddb"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&פרויקט" msgstr "&פרויקט"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "כלים"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&התקן" msgstr "&התקן"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8084,11 +7935,6 @@ msgstr "&חדש..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "הוסף תמונת אתחול חדשה" msgstr "הוסף תמונת אתחול חדשה"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8636,13 +8482,6 @@ msgstr "סוג קובץ"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "הגדר תוסף" msgstr "הגדר תוסף"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "א&פשרויות"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9515,6 +9354,94 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "שמור הכל"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "נקה רשימה"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "מרוחק"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "העתקת תקליטור"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "סימניות K3b"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "סגור הכל"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "א&פשרויות"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "צרוב"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "בוטל."
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "הגדרות שונות"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "שגיאה."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "מחק תכנית"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&מאפיינים"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "החלף הכל"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "גודל קובץ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "רוחב:"
#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "גובה:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "כן"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "לא."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "כלים"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "א&פשרויות"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 ירוץ בהרשאות של משתמש על בקרנל >= 2.6.8" #~ msgstr "%1 ירוץ בהרשאות של משתמש על בקרנל >= 2.6.8"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-20 18:49+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-20 18:49+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -322,10 +322,6 @@ msgstr "%1 में बिना सहेजा डाटा है."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "परियोजना बन्द किया जा रहा है" msgstr "परियोजना बन्द किया जा रहा है"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|के3बी परियोजनाएँ" msgstr "*.k3b|के3बी परियोजनाएँ"
@ -351,11 +347,6 @@ msgstr "आई/ओ त्रुटि"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "फ़ाइल नए फ़ाइलनाम के साथ सहेजा जा रहा है..." msgstr "फ़ाइल नए फ़ाइलनाम के साथ सहेजा जा रहा है..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "वीडियो ऐसे सहेजें"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -451,11 +442,6 @@ msgstr "क्या वाकई मौजूदा परियोजना
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "परियोजना साफ करें" msgstr "परियोजना साफ करें"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "सूची साफ करें"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
@ -594,14 +580,6 @@ msgstr "लम्बाई"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "कोई फ़ाइल नहीं" msgstr "कोई फ़ाइल नहीं"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "रिमोट"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "सूची साफ करें" msgstr "सूची साफ करें"
@ -691,11 +669,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "डिबगिंग आउटपुट (प्लगइन) बनाएँ (&C)" msgstr "डिबगिंग आउटपुट (प्लगइन) बनाएँ (&C)"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "सीडी नक़ल करें"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
@ -714,11 +687,6 @@ msgstr "उपकरण %1 को खोल नहीं सका"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "के3बी पसंद" msgstr "के3बी पसंद"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "के3बी पसंद"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "परियोजना में जोड़ें (&A)" msgstr "परियोजना में जोड़ें (&A)"
@ -740,11 +708,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "वीडियो सीडी रिप किया जा रहा है" msgstr "वीडियो सीडी रिप किया जा रहा है"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
@ -1599,11 +1562,6 @@ msgstr ""
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
msgid "Close"
msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2625,12 +2583,6 @@ msgstr "नक़लें"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "जीयूआई विन्यास" msgstr "जीयूआई विन्यास"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "सीडीडीबी विकल्प"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2820,18 +2772,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "क्लोन इमेज़ बर्न किया जा रहा है"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "विस्तृत"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "प्रतीत होता है कि उपयोगी इमेज नहीं है" msgstr "प्रतीत होता है कि उपयोगी इमेज नहीं है"
@ -3055,11 +2995,6 @@ msgstr "मे.बा."
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "अनुप्रयोग चयन हस्तचालित लिखा जा रहा है (&s)" msgstr "अनुप्रयोग चयन हस्तचालित लिखा जा रहा है (&s)"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "विविध विन्यास"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "लिखने की प्रक्रिया के बाद मीडियम को बाहर नहीं करें (&e)" msgstr "लिखने की प्रक्रिया के बाद मीडियम को बाहर नहीं करें (&e)"
@ -3281,11 +3216,6 @@ msgstr ""
"कोई अतिरिक्त उपकरण\n" "कोई अतिरिक्त उपकरण\n"
"%1 पर नहीं मिला" "%1 पर नहीं मिला"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि!"
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3547,11 +3477,6 @@ msgstr ""
"<qt>क्या आप वाक़ई<strong>%1</strong> प्रतीक प्रसंग हटाना चाहते हैं?<br><br>यह इस " "<qt>क्या आप वाक़ई<strong>%1</strong> प्रतीक प्रसंग हटाना चाहते हैं?<br><br>यह इस "
"प्रसंग द्वारा संस्थापित फ़ाइलों को मिटा देगा.</qt>" "प्रसंग द्वारा संस्थापित फ़ाइलों को मिटा देगा.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "प्रोग्राम"
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3716,10 +3641,6 @@ msgstr "ठहरा है"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -3802,13 +3723,6 @@ msgstr "सीडी-पाठ को तरजीह दें"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "सीडी-पाठ को तरजीह दें" msgstr "सीडी-पाठ को तरजीह दें"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "परियोजना (&P)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "" msgstr ""
@ -4150,10 +4064,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "डिरेक्ट्री बनाएँ" msgstr "डिरेक्ट्री बनाएँ"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "" msgstr ""
@ -4495,13 +4405,6 @@ msgstr "%1 पहले ही मौजूद है"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "सभी खाली जगहों को इससे बदलें:"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4594,12 +4497,6 @@ msgstr "क्या आप इन फ़ाइलों को मिटाक
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "छुपी फ़ाइलें जोड़ें (&h)" msgstr "छुपी फ़ाइलें जोड़ें (&h)"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6510,12 +6407,6 @@ msgstr "वीडियो सीडी डाटा ट्रैक्स"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "अनुक्रम-%1" msgstr "अनुक्रम-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "फ़ाइल-आकार"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "खण्ड" msgstr "खण्ड"
@ -6822,16 +6713,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "चौड़ाई:"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "ऊँचाईः"
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7026,20 +6907,6 @@ msgstr "सीसीआईटीटी J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात" msgstr "अज्ञात"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "कुछ नहीं"
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "" msgstr ""
@ -7357,26 +7224,11 @@ msgstr "सीडीडीबी त्रुटि"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "परियोजना (&P)" msgstr "परियोजना (&P)"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "औज़ार"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "उपकरण" msgstr "उपकरण"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8010,11 +7862,6 @@ msgstr "..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "" msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8551,13 +8398,6 @@ msgstr "फ़ाइल-क़िस्म"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "प्लगइन कॉन्फ़िगर करें" msgstr "प्लगइन कॉन्फ़िगर करें"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "सीडीडीबी विकल्प"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9394,6 +9234,90 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "वीडियो ऐसे सहेजें"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "सूची साफ करें"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "रिमोट"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "सीडी नक़ल करें"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "के3बी पसंद"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "सीडीडीबी विकल्प"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "क्लोन इमेज़ बर्न किया जा रहा है"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "विस्तृत"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "विविध विन्यास"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "त्रुटि!"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "प्रोग्राम"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "परियोजना (&P)"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "सभी खाली जगहों को इससे बदलें:"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "फ़ाइल-आकार"
#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "चौड़ाई:"
#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "ऊँचाईः"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "हाँ"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "कुछ नहीं"
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "औज़ार"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "सीडीडीबी विकल्प"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 रूट विशेषाधिकार कर्नेल >= 2.6.8 पर ही चलेगा" #~ msgstr "%1 रूट विशेषाधिकार कर्नेल >= 2.6.8 पर ही चलेगा"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-11 22:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-11 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -304,10 +304,6 @@ msgstr "A(z) %1 a legutóbbi mentés óta megváltozott."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "A projekt bezárása" msgstr "A projekt bezárása"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b-projektek" msgstr "*.k3b|K3b-projektek"
@ -332,11 +328,6 @@ msgstr "I/O-hiba"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Mentés új néven..." msgstr "Mentés új néven..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Az összes elmentése"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -435,11 +426,6 @@ msgstr "Biztosan törölni szeretné a projekt tartalmát?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "A projekt tartalmának törlése" msgstr "A projekt tartalmának törlése"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "A lista ürítése"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Hang-CD beolvasása" msgstr "Hang-CD beolvasása"
@ -573,14 +559,6 @@ msgstr "Hossz"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "nincs fájl" msgstr "nincs fájl"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Távoli"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "A lista ürítése" msgstr "A lista ürítése"
@ -672,11 +650,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Nyomkövetési kimenet" msgstr "Nyomkövetési kimenet"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "CD-másolás"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Mentés fájlba" msgstr "Mentés fájlba"
@ -694,11 +667,6 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %1 fájlt"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b-könyvjelzők" msgstr "K3b-könyvjelzők"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b-könyvjelzők"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "Hozzáadás a &projekthez" msgstr "Hozzáadás a &projekthez"
@ -729,11 +697,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Video DVD beolvasása" msgstr "Video DVD beolvasása"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "A DVD-másolási párbeszédablak megnyitása" msgstr "A DVD-másolási párbeszédablak megnyitása"
@ -1555,12 +1518,6 @@ msgstr "Üres hely: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Kapacitás: %1" msgstr "Kapacitás: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Az összes bezárása"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Nyitva hagyás" msgstr "Nyitva hagyás"
@ -2653,12 +2610,6 @@ msgstr "Példányszám"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB-beállítások"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2875,18 +2826,6 @@ msgstr ""
"ellenőrizze, hogy a letöltés megfelelően befejeződött-e.<p>Csak akkor lépjen " "ellenőrizze, hogy a letöltés megfelelően befejeződött-e.<p>Csak akkor lépjen "
"tovább, ha ennek ellenére is folytatni kívánja a műveletet." "tovább, ha ennek ellenére is folytatni kívánja a műveletet."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Írás"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Megszakítva"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Valószínűleg nem használható a képmás" msgstr "Valószínűleg nem használható a képmás"
@ -3119,11 +3058,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Í&róalkalmazás kézi beállítása" msgstr "Í&róalkalmazás kézi beállítása"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Vegyes beállítások"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Ne legyen kia&dva a lemez az írás befejeződése után" msgstr "Ne legyen kia&dva a lemez az írás befejeződése után"
@ -3388,11 +3322,6 @@ msgstr ""
"Nincs új eszköz az alábbi helyen:\n" "Nincs új eszköz az alábbi helyen:\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Hiba történt."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3670,10 +3599,6 @@ msgstr ""
"<qt>Biztosan el kívánja távolítani a(z) <strong>%1</strong> ikontémát?" "<qt>Biztosan el kívánja távolítani a(z) <strong>%1</strong> ikontémát?"
"<br><br>Ezzel a téma által telepített fájlok is törlődni fognak.</qt>" "<br><br>Ezzel a téma által telepített fájlok is törlődni fognak.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3845,10 +3770,6 @@ msgstr "Szünet"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Lejátszás/szünet" msgstr "Lejátszás/szünet"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Következő" msgstr "Következő"
@ -3920,13 +3841,6 @@ msgstr "Előadó (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Cím (CD-Text)" msgstr "Cím (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Tulajdonságok"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Csend hozzáadása" msgstr "Csend hozzáadása"
@ -4268,11 +4182,6 @@ msgstr "Hivatkozás"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Szülőkönyvtár" msgstr "Szülőkönyvtár"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Nyitva hagyás"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Csak Linux/Unix" msgstr "Csak Linux/Unix"
@ -4668,13 +4577,6 @@ msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Már létezik <em>%1</em> nevű fájl ebben a projektkönyvtárban: <em>%2</em>." "<p>Már létezik <em>%1</em> nevű fájl ebben a projektkönyvtárban: <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Az összes fájl lecserélése"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4764,12 +4666,6 @@ msgstr "Fel szeretné venni a rejtett fájlokat is?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Rejtett fájlok" msgstr "Rejtett fájlok"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6851,12 +6747,6 @@ msgstr "Video CD-adatsáv"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Sorozat-%1" msgstr "Sorozat-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Fájlméret:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Szegmensek" msgstr "Szegmensek"
@ -7176,14 +7066,6 @@ msgstr ""
"és a magasságot is konkrét értékre állítja, akkor a program nem végez " "és a magasságot is konkrét értékre állítja, akkor a program nem végez "
"méretarány-javítást." "méretarány-javítást."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7370,20 +7252,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen" msgstr "Ismeretlen"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "igen"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Sorszám"
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7702,26 +7570,11 @@ msgstr "CDDB-hiba"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Projekt" msgstr "&Projekt"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Segédeszközök"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Hardvereszköz" msgstr "&Hardvereszköz"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8454,11 +8307,6 @@ msgstr "Ú&j..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Új indítási képmás felvétele" msgstr "Új indítási képmás felvétele"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9089,13 +8937,6 @@ msgstr "Fájltípus"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Modulbeállítás" msgstr "Modulbeállítás"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB-beállítások"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10113,6 +9954,86 @@ msgstr ""
"a K3b észreveszi azt - ezt követően az adathordozó meg fog jelenni írási " "a K3b észreveszi azt - ezt követően az adathordozó meg fog jelenni írási "
"adathordozóként.</p>\n" "adathordozóként.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Az összes elmentése"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "A lista ürítése"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Távoli"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "CD-másolás"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b-könyvjelzők"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Az összes bezárása"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB-beállítások"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Írás"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Megszakítva"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Vegyes beállítások"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Hiba történt."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Tulajdonságok"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Nyitva hagyás"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Az összes fájl lecserélése"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hozzáadás..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Fájlméret:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "igen"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Sorszám"
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Segédeszközök"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB-beállítások"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "A(z) %1 program rendszergazdai jogosultsággal lesz futtatva, ha a kernel " #~ "A(z) %1 program rendszergazdai jogosultsággal lesz futtatva, ha a kernel "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 13:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -322,10 +322,6 @@ msgstr "%1 inniheldur óvistuð gögn."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Loka verkefni" msgstr "Loka verkefni"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b verkefni" msgstr "*.k3b|K3b verkefni"
@ -350,11 +346,6 @@ msgstr "Inn/út villa"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Vista skrá með nýju skráarnafni..." msgstr "Vista skrá með nýju skráarnafni..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Vista allt"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -452,11 +443,6 @@ msgstr "Vildu í alvöru tæma verkefnið?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Tæma verkefni" msgstr "Tæma verkefni"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Hreinsa lista"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
@ -600,14 +586,6 @@ msgstr "Lengd"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "engin skrá" msgstr "engin skrá"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlæg vél"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Hreinsa lista" msgstr "Hreinsa lista"
@ -700,11 +678,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Aflúsunarúttak" msgstr "Aflúsunarúttak"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Geisladisksafritun"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Vista í skrá" msgstr "Vista í skrá"
@ -722,11 +695,6 @@ msgstr "Gat ekki opnað skrána %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b bókamerki" msgstr "K3b bókamerki"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b bókamerki"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Bæta við verkefni" msgstr "&Bæta við verkefni"
@ -748,11 +716,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Afritun af vídeódisk" msgstr "Afritun af vídeódisk"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
@ -1598,12 +1561,6 @@ msgstr ""
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Loka öllu"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2675,12 +2632,6 @@ msgstr "Afrit"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Stillingar" msgstr "Stillingar"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB valkostir"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2889,18 +2840,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Brenna"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Hætt við."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Virðist ekki vera nothæf mynd" msgstr "Virðist ekki vera nothæf mynd"
@ -3139,11 +3078,6 @@ msgstr "Mb"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "&Handvirkt val af brennsluforriti" msgstr "&Handvirkt val af brennsluforriti"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ýmsar stillingar"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Ekki spýta út miðli þegar skrifun líkur" msgstr "Ekki spýta út miðli þegar skrifun líkur"
@ -3375,11 +3309,6 @@ msgstr ""
"Fann ekkert viðbótardrif á\n" "Fann ekkert viðbótardrif á\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Villa."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3651,11 +3580,6 @@ msgstr ""
"<qt>Viltu örugglega fjarlægja <strong>%1</strong> táknmyndaþemað? " "<qt>Viltu örugglega fjarlægja <strong>%1</strong> táknmyndaþemað? "
"<br><br>Skránum sem tilheyra því verður eytt.</qt>" "<br><br>Skránum sem tilheyra því verður eytt.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Eyða forriti"
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3820,10 +3744,6 @@ msgstr "í bið"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -3904,13 +3824,6 @@ msgstr "Flytjandi (CD-Texti)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Titill (CD-Texti)" msgstr "Titill (CD-Texti)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "S&tillingar"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Bæta við þögn" msgstr "Bæta við þögn"
@ -4248,10 +4161,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Yfirmappa" msgstr "Yfirmappa"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "" msgstr ""
@ -4599,13 +4508,6 @@ msgstr "Skráin er þegar til"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>Skráin <em>%1</em> er þegar til í verkefnismöppu <em>%2</em>." msgstr "<p>Skráin <em>%1</em> er þegar til í verkefnismöppu <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Skipta út öllum"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4691,12 +4593,6 @@ msgstr "Viltu einnig bæta við földum skrám?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Faldar skrár" msgstr "Faldar skrár"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6622,12 +6518,6 @@ msgstr "Vídeódisk DATA efni"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Runa-%1" msgstr "Runa-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Skráarstærð:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Hlutar" msgstr "Hlutar"
@ -6953,16 +6843,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Breidd:"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Hæð:"
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7157,20 +7037,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt" msgstr "Óþekkt"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "já"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nei."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7499,26 +7365,11 @@ msgstr "Cddb villa"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Verkefni" msgstr "&Verkefni"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Tól"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "Tæki" msgstr "Tæki"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8203,11 +8054,6 @@ msgstr "&Ný..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Bæta við nýrri ræsimynd" msgstr "Bæta við nýrri ræsimynd"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8761,13 +8607,6 @@ msgstr "Skráartegund"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Stilla Íforrit" msgstr "Stilla Íforrit"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB valkostir"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9680,6 +9519,94 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Vista allt"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Hreinsa lista"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjarlæg vél"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Geisladisksafritun"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b bókamerki"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Loka öllu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB valkostir"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Brenna"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Hætt við."
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Ýmsar stillingar"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Villa."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Eyða forriti"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "S&tillingar"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Skipta út öllum"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Skráarstærð:"
#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Breidd:"
#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Hæð:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "já"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nei."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Tól"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB valkostir"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 verður keyrt með kerfisstjóraheimildum á kjarna >= 2.6.8" #~ msgstr "%1 verður keyrt með kerfisstjóraheimildum á kjarna >= 2.6.8"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 10:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -309,10 +309,6 @@ msgstr "%1 ha dati non salvati."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Chiusura progetto" msgstr "Chiusura progetto"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|Progetti di K3b" msgstr "*.k3b|Progetti di K3b"
@ -337,11 +333,6 @@ msgstr "Errore di I/O"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Salvataggio file con un nuovo nome in corso..." msgstr "Salvataggio file con un nuovo nome in corso..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Salva tutto"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -439,11 +430,6 @@ msgstr "Vuoi veramente cancellare il progetto corrente?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Cancella progetto" msgstr "Cancella progetto"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Cancella lista"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Estrazione CD audio" msgstr "Estrazione CD audio"
@ -577,14 +563,6 @@ msgstr "Lunghezza"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "nessun file" msgstr "nessun file"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remoto"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Cancella lista" msgstr "Cancella lista"
@ -677,11 +655,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Output di debug" msgstr "Output di debug"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "CD copia"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Salva nel file" msgstr "Salva nel file"
@ -699,11 +672,6 @@ msgstr "Impossibile aprire il file %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "Segnalibri di K3b" msgstr "Segnalibri di K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Segnalibri di K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Aggiungi al progetto" msgstr "&Aggiungi al progetto"
@ -733,11 +701,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Estrazione del DVD Video" msgstr "Estrazione del DVD Video"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Apre la finestra per la copia del DVD" msgstr "Apre la finestra per la copia del DVD"
@ -1553,12 +1516,6 @@ msgstr "Spazio libero: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Capacità: %1" msgstr "Capacità: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Chiudi tutti"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Tieni aperto" msgstr "Tieni aperto"
@ -2660,12 +2617,6 @@ msgstr "Copie"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni" msgstr "Impostazioni"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Opzioni CDDB"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2882,18 +2833,6 @@ msgstr ""
"assicurati che lo scaricamento sia stato completato.<p>Continua solo se sai " "assicurati che lo scaricamento sia stato completato.<p>Continua solo se sai "
"esattamente cosa stai facendo." "esattamente cosa stai facendo."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Scrittura"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Annullato"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Non sembra un file immagine utilizzabile" msgstr "Non sembra un file immagine utilizzabile"
@ -3127,11 +3066,6 @@ msgstr "MByte"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Se&lezione manuale dell'applicazione di scrittura" msgstr "Se&lezione manuale dell'applicazione di scrittura"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Impostazioni varie"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Non &estrarre il supporto dopo il processo di scrittura" msgstr "Non &estrarre il supporto dopo il processo di scrittura"
@ -3394,11 +3328,6 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare un dispositivo aggiuntivo su\n" "Impossibile trovare un dispositivo aggiuntivo su\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Errore."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3672,10 +3601,6 @@ msgstr ""
"<qt>Sei sicuro di valer rimuovere il tema di icone <strong>%1</strong>?" "<qt>Sei sicuro di valer rimuovere il tema di icone <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Ciò cancellerà i file installati da questo tema.</qt>" "<br><br>Ciò cancellerà i file installati da questo tema.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3848,10 +3773,6 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Riproduci/Pausa" msgstr "Riproduci/Pausa"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Prossimo" msgstr "Prossimo"
@ -3924,13 +3845,6 @@ msgstr "Artista (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Titolo (CD-Text)" msgstr "Titolo (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Proprietà"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Aggiungi silenzio" msgstr "Aggiungi silenzio"
@ -4275,11 +4189,6 @@ msgstr "Collegamento"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Cartella superiore" msgstr "Cartella superiore"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Tieni aperto"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Solo Linux/Unix" msgstr "Solo Linux/Unix"
@ -4677,13 +4586,6 @@ msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Il file <em>%1</em> esiste già nella cartella del progetto <em>%2</em>." "<p>Il file <em>%1</em> esiste già nella cartella del progetto <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci tutto"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4772,12 +4674,6 @@ msgstr "Vuoi aggiungere anche i file nascosti?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "File nascosti" msgstr "File nascosti"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6857,12 +6753,6 @@ msgstr "Tracce dati CD video"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Sequenza-%1" msgstr "Sequenza-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Dimensione file:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmenti" msgstr "Segmenti"
@ -7191,14 +7081,6 @@ msgstr ""
"(larghezza e altezza) a valori fissi non sarà fatta alcuna correzione per " "(larghezza e altezza) a valori fissi non sarà fatta alcuna correzione per "
"mantenere le proporzioni." "mantenere le proporzioni."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7385,20 +7267,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "sì"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7718,26 +7586,11 @@ msgstr "Errore CDDB"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Progetto" msgstr "&Progetto"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Strumenti"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Dispositivo" msgstr "&Dispositivo"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8467,11 +8320,6 @@ msgstr "&Nuovo..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Aggiungi nuova immagine di boot" msgstr "Aggiungi nuova immagine di boot"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9102,13 +8950,6 @@ msgstr "Tipo di file"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Configura plugin" msgstr "Configura plugin"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opzioni CDDB"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10128,6 +9969,86 @@ msgstr ""
"basta inserirlo e aspettare che K3b lo rilevi. Apparirà quindi come supporto " "basta inserirlo e aspettare che K3b lo rilevi. Apparirà quindi come supporto "
"da scrivere.</p>\n" "da scrivere.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Salva tutto"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Cancella lista"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remoto"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "CD copia"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Segnalibri di K3b"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Chiudi tutti"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Opzioni CDDB"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Scrittura"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annullato"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Impostazioni varie"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Errore."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Proprietà"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Tieni aperto"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Sostituisci tutto"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Aggiungi..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Dimensione file:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "sì"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Strumenti"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opzioni CDDB"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "%1 sarà eseguito con i privilegi di amministratore su kernel >= 2.6.8" #~ "%1 sarà eseguito con i privilegi di amministratore su kernel >= 2.6.8"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -315,10 +315,6 @@ msgstr "%1 には未保存のデータがあります。"
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "プロジェクトを閉じる" msgstr "プロジェクトを閉じる"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b プロジェクト" msgstr "*.k3b|K3b プロジェクト"
@ -343,12 +339,6 @@ msgstr "I/O エラー"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "新しいファイル名でファイルを保存..." msgstr "新しいファイル名でファイルを保存..."
# ACCELERATOR added by translator
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "すべて保存(&V)"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -446,11 +436,6 @@ msgstr "現在のプロジェクトをクリアしますか?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "プロジェクトをクリア" msgstr "プロジェクトをクリア"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "リストをクリア"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "オーディオ CD を吸い出す" msgstr "オーディオ CD を吸い出す"
@ -584,14 +569,6 @@ msgstr "時間"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "ファイルがありません" msgstr "ファイルがありません"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "リモート"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "リストをクリア" msgstr "リストをクリア"
@ -682,11 +659,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "デバッグ出力" msgstr "デバッグ出力"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "CD のコピー"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "ファイルに保存" msgstr "ファイルに保存"
@ -704,11 +676,6 @@ msgstr "ファイル %1 を開けません"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b のブックマーク" msgstr "K3b のブックマーク"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b のブックマーク"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "プロジェクトに追加(&A)" msgstr "プロジェクトに追加(&A)"
@ -736,11 +703,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "ビデオ DVD の吸い出し" msgstr "ビデオ DVD の吸い出し"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "DVD コピーのダイアログを開く" msgstr "DVD コピーのダイアログを開く"
@ -1548,13 +1510,6 @@ msgstr "空き容量: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "容量: %1" msgstr "容量: %1"
# ACCELERATOR added by translator
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "すべて閉じる(&L)"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "開いておく" msgstr "開いておく"
@ -2608,12 +2563,6 @@ msgstr "コピーする枚数"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB のオプション"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2820,18 +2769,6 @@ msgstr ""
"が完了しているか確認してください。<p>何をしようとしているか理解している場合の" "が完了しているか確認してください。<p>何をしようとしているか理解している場合の"
"み続行してください。" "み続行してください。"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "書き込み"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセルされました"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "有効なイメージではないようです" msgstr "有効なイメージではないようです"
@ -3063,11 +3000,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "書き込み用アプリケーションを手動で設定する(&S)" msgstr "書き込み用アプリケーションを手動で設定する(&S)"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他の設定"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "書き込み後にメディアをイジェクトしない(&E)" msgstr "書き込み後にメディアをイジェクトしない(&E)"
@ -3321,11 +3253,6 @@ msgstr ""
"以下には追加デバイスが見つかりません\n" "以下には追加デバイスが見つかりません\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3596,10 +3523,6 @@ msgstr ""
"<qt><strong>%1</strong> アイコンテーマを削除しますか?<br><br>このテーマに" "<qt><strong>%1</strong> アイコンテーマを削除しますか?<br><br>このテーマに"
"よってインストールされたファイルを削除します。</qt>" "よってインストールされたファイルを削除します。</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3770,10 +3693,6 @@ msgstr "一時停止"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "再生/一時停止" msgstr "再生/一時停止"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "次" msgstr "次"
@ -3845,13 +3764,6 @@ msgstr "アーティスト (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "タイトル (CD-Text)" msgstr "タイトル (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ(&P)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "無音部分を追加" msgstr "無音部分を追加"
@ -4193,11 +4105,6 @@ msgstr "リンク"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "一つ上のディレクトリ" msgstr "一つ上のディレクトリ"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "開いておく"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Linux/Unix のみ" msgstr "Linux/Unix のみ"
@ -4578,13 +4485,6 @@ msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
"<p>ファイル <em>%1</em> はプロジェクトフォルダ <em>%2</em> に既にあります。" "<p>ファイル <em>%1</em> はプロジェクトフォルダ <em>%2</em> に既にあります。"
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "すべて置換"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4671,12 +4571,6 @@ msgstr "隠しファイルも追加しますか?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "隠しファイル" msgstr "隠しファイル"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "追加..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6581,12 +6475,6 @@ msgstr "ビデオ CD のデータトラック"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "シーケンス-%1" msgstr "シーケンス-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "ファイルのサイズ:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "セグメント" msgstr "セグメント"
@ -6908,14 +6796,6 @@ msgstr ""
"が動画のアスペクト比に基づいて値を選択します。<br>注意: 幅と高さの両方の値を" "が動画のアスペクト比に基づいて値を選択します。<br>注意: 幅と高さの両方の値を"
"固定すると、アスペクト比は補正されません。" "固定すると、アスペクト比は補正されません。"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7102,20 +6982,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "不明" msgstr "不明"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7432,26 +7298,11 @@ msgstr "CDDB エラー"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "プロジェクト(&P)" msgstr "プロジェクト(&P)"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "ツール"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "デバイス(&D)" msgstr "デバイス(&D)"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8174,11 +8025,6 @@ msgstr "新規(&N)..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "新しいブートイメージを追加" msgstr "新しいブートイメージを追加"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8796,13 +8642,6 @@ msgstr "ファイルの種類"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "プラグインを設定" msgstr "プラグインを設定"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB のオプション"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9757,6 +9596,88 @@ msgstr ""
"するのを待ってください。そうすると、それが書き込みメディアとして現れます。</" "するのを待ってください。そうすると、それが書き込みメディアとして現れます。</"
"p>\n" "p>\n"
# ACCELERATOR added by translator
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "すべて保存(&V)"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "リストをクリア"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "リモート"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "CD のコピー"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b のブックマーク"
# ACCELERATOR added by translator
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "すべて閉じる(&L)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB のオプション"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "書き込み"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "キャンセルされました"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "その他の設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "エラー"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "プロパティ(&P)"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "開いておく"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "すべて置換"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "追加..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "ファイルのサイズ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "はい"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "ツール"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB のオプション"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 は kernel >= 2.6.8 では root 権限で実行" #~ msgstr "%1 は kernel >= 2.6.8 では root 権限で実行"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 14:52+0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 14:52+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n" "Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <guiasher@mes.gov.ge>\n" "Language-Team: Georgian <guiasher@mes.gov.ge>\n"
@ -373,10 +373,6 @@ msgstr "%1-ს აქვს შეუნახავი მონაცემი
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "პროექტის დახურვა" msgstr "პროექტის დახურვა"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
@ -407,11 +403,6 @@ msgstr "I/O შეცდომა"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "ფაილის ახალი სახელით შენახვა..." msgstr "ფაილის ახალი სახელით შენახვა..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "ყველას შენახვა"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -528,11 +519,6 @@ msgstr "ნამდვილად გსურთ მიმდინარე
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "პროექტის გაწმენდა" msgstr "პროექტის გაწმენდა"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "ნუსხის გაწმენდა"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
@ -687,14 +673,6 @@ msgstr "სიგრძე"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "არაა ფაილი" msgstr "არაა ფაილი"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "დაშორებული"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
@ -799,11 +777,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "გამართვის გამონატანი" msgstr "გამართვის გამონატანი"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "CD ასლი"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
@ -824,11 +797,6 @@ msgstr "ვერ განხორციალდა ფაილის %1 გ
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b სანიშნეები" msgstr "K3b სანიშნეები"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b სანიშნეები"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
@ -855,11 +823,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "ვიდეო DVD გაფატვრა" msgstr "ვიდეო DVD გაფატვრა"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
@ -1805,12 +1768,6 @@ msgstr "თავისუფალი სივრცე: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "ტევადობა: %1" msgstr "ტევადობა: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "ყველას დახურვა"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2932,12 +2889,6 @@ msgstr "ასლები"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "პარამეტრები" msgstr "პარამეტრები"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "&პარამეტრები"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3165,18 +3116,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "დისკის ჩაწერა"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმებულია."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
@ -3442,11 +3381,6 @@ msgstr "მბ"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "ხელით" msgstr "ხელით"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "სხვადასხვა პარამეტრები"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "" msgstr ""
@ -3706,11 +3640,6 @@ msgstr ""
"დამატებითი მოწყობილობა %1-ზე\n" "დამატებითი მოწყობილობა %1-ზე\n"
"ვერ მოიძებნა" "ვერ მოიძებნა"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -4012,10 +3941,6 @@ msgstr ""
"<qt>დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ ხატულათა თემის წაშლა <strong>%1</strong>?" "<qt>დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ ხატულათა თემის წაშლა <strong>%1</strong>?"
"<br><br>ამასთან ერთად თემის ყველა ფაილი წაიშლება</qt>" "<br><br>ამასთან ერთად თემის ყველა ფაილი წაიშლება</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -4196,10 +4121,6 @@ msgstr "შეჩერება"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "დაკვრა/პაუზა" msgstr "დაკვრა/პაუზა"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Next" msgid "Next"
@ -4288,13 +4209,6 @@ msgstr "შემსრულებელი (CD ტექსტი)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "სათაური (CD ტექსტი)" msgstr "სათაური (CD ტექსტი)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "თ&ვისებები"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "" msgstr ""
@ -4667,10 +4581,6 @@ msgstr "ბმული"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "მშობელი დირექტორია" msgstr "მშობელი დირექტორია"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "" msgstr ""
@ -5047,13 +4957,6 @@ msgstr "ფაილი უკვე არსებობს"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p><em></em> -ში საქაღალდე<em></em>." msgstr "<p><em></em> -ში საქაღალდე<em></em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "ყველას ჩანაცვლება"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5153,12 +5056,6 @@ msgstr "-სკენ დამალული?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "დამალული ფაილები" msgstr "დამალული ფაილები"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy #, fuzzy
@ -7350,12 +7247,6 @@ msgstr "ვიდეო CD DATA ჩანაწერი"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "მიმდევრობა-%1" msgstr "მიმდევრობა-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "ფაილის ზომა:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Segments" msgid "Segments"
@ -7687,15 +7578,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "სიგანე:"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7913,20 +7795,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი" msgstr "უცნობი"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "დიახ"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
@ -8302,26 +8170,11 @@ msgstr "Cddb შეცდომა"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&პროექტი" msgstr "&პროექტი"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "ხელსაწყოები"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&მოწყობილობა" msgstr "&მოწყობილობა"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8976,11 +8829,6 @@ msgstr "&ახალი..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "ჩატვირთვის ახალი ანაბეჭდის დამატება" msgstr "ჩატვირთვის ახალი ანაბეჭდის დამატება"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9526,13 +9374,6 @@ msgstr "ფაილის ტიპი"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "მოდულის კონფიგურაცია" msgstr "მოდულის კონფიგურაცია"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "&პარამეტრები"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10407,6 +10248,86 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "ყველას შენახვა"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "ნუსხის გაწმენდა"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "დაშორებული"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "CD ასლი"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b სანიშნეები"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "ყველას დახურვა"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "&პარამეტრები"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "დისკის ჩაწერა"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "გაუქმებულია."
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "სხვადასხვა პარამეტრები"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "შეცდომა."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "თ&ვისებები"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "ყველას ჩანაცვლება"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "ფაილის ზომა:"
#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "სიგანე:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "დიახ"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "ხელსაწყოები"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "&პარამეტრები"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 გაიშვება root პრივილეგიებით ბირთვზე >= 2.6.8" #~ msgstr "%1 გაიშვება root პრივილეგიებით ბირთვზე >= 2.6.8"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 15:31+0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 15:31+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -309,10 +309,6 @@ msgstr "%1 មាន​ទិន្នន័យ​ដែល​មិន​បា
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "កំពុង​បិទ​គម្រោង" msgstr "កំពុង​បិទ​គម្រោង"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|គម្រោង K3b" msgstr "*.k3b|គម្រោង K3b"
@ -337,11 +333,6 @@ msgstr "កំហុស​បញ្ចេញ/បញ្ចូល"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "កំពុង​រក្សាទុក​ឯកសារ​ជាមួយ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ថ្មី..." msgstr "កំពុង​រក្សាទុក​ឯកសារ​ជាមួយ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ថ្មី..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "រក្សាទុក​ទាំងអស់​"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -438,11 +429,6 @@ msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ជម្រះ
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "ជម្រះ​គម្រោង​" msgstr "ជម្រះ​គម្រោង​"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "ជម្រះ បញ្ជី"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "ការ​បម្លែង​ស៊ីឌីអូឌីយ៉ូ" msgstr "ការ​បម្លែង​ស៊ីឌីអូឌីយ៉ូ"
@ -574,14 +560,6 @@ msgstr "ប្រវែង​"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "គ្មាន​ឯកសារ​" msgstr "គ្មាន​ឯកសារ​"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "ពី​ចម្ងាយ"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "ជម្រះ បញ្ជី" msgstr "ជម្រះ បញ្ជី"
@ -671,11 +649,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "លទ្ធផល​កំហុស" msgstr "លទ្ធផល​កំហុស"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "ច្បាប់​ចម្លង​ស៊ីឌី"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "រក្សាទុក​ទៅ​ឯកសារ" msgstr "រក្សាទុក​ទៅ​ឯកសារ"
@ -693,11 +666,6 @@ msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ %1បានឡើ
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "ចំណាំ​របស់ K3b" msgstr "ចំណាំ​របស់ K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "ចំណាំ​របស់ K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "បន្ថែម​ទៅ​គម្រោង​" msgstr "បន្ថែម​ទៅ​គម្រោង​"
@ -724,11 +692,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "ការ​បម្លែង​ឌីវីឌី​វីដេអូ" msgstr "ការ​បម្លែង​ឌីវីឌី​វីដេអូ"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "បើក​ប្រអប់​ចម្លង​ឌីវីឌី" msgstr "បើក​ប្រអប់​ចម្លង​ឌីវីឌី"
@ -1526,12 +1489,6 @@ msgstr "ទំហំ​ទំនេរ ៖ %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "សមត្ថភាព ៖ %1" msgstr "សមត្ថភាព ៖ %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "បិទ​ទាំងអស់​"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "បើក​ជា​និច្ច" msgstr "បើក​ជា​និច្ច"
@ -2570,12 +2527,6 @@ msgstr "ច្បាប់​ចម្លង"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់" msgstr "ការ​កំណត់"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB  ជម្រើស​"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2780,18 +2731,6 @@ msgstr ""
"<p>រូបភាព​នេះ​មាន​ទំហំ​ឯកសារ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ ប្រសិន​បើ​វា​ត្រូវ​បាន​ទាញយក សូម​ប្រាកដ​ថា​ការ​ទាញយក​​បាន​" "<p>រូបភាព​នេះ​មាន​ទំហំ​ឯកសារ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ ប្រសិន​បើ​វា​ត្រូវ​បាន​ទាញយក សូម​ប្រាកដ​ថា​ការ​ទាញយក​​បាន​"
"បញ្ចប់ ។<p>បន្ត​តែ​ក្នុង​ករណី ដែល​អ្នក​ដឹង​អ្វី​ដែល​អ្នក​កំពុង​តែ​ធ្វើ ។" "បញ្ចប់ ។<p>បន្ត​តែ​ក្នុង​ករណី ដែល​អ្នក​ដឹង​អ្វី​ដែល​អ្នក​កំពុង​តែ​ធ្វើ ។"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "ដុត"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "បាន​បោះបង់"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "ទំនង​ជា​មិន​មែន​រូបភាព​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​ឡើយ" msgstr "ទំនង​ជា​មិន​មែន​រូបភាព​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​ឡើយ"
@ -3020,11 +2959,6 @@ msgstr "មេកាបៃ"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "ជម្រើស​ការ​សរសេរ​កម្មវិធី​ដោយ​ដៃ​" msgstr "ជម្រើស​ការ​សរសេរ​កម្មវិធី​ដោយ​ដៃ​"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ការ​កំណត់​ផ្សេងៗ"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "កុំ​ច្រាន​ឧបករណ៍​ចេញ​បន្ទាប់​ពី​ដំណើរការ​សរសេរ" msgstr "កុំ​ច្រាន​ឧបករណ៍​ចេញ​បន្ទាប់​ពី​ដំណើរការ​សរសេរ"
@ -3269,11 +3203,6 @@ msgstr ""
"មិន​អាច​ស្វែងរក​ឧបករណ៍​បន្ថែម​បាន​ឡើយ​\n" "មិន​អាច​ស្វែងរក​ឧបករណ៍​បន្ថែម​បាន​ឡើយ​\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "កំហុស !"
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3542,10 +3471,6 @@ msgstr ""
"<qt>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​យក​​ស្បែក​រូបតំណាង <strong>%1</strong> ចេញ​ឬ ?<br><br>វា​នឹង​លុប​ឯកសារ​ដែល​" "<qt>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​យក​​ស្បែក​រូបតំណាង <strong>%1</strong> ចេញ​ឬ ?<br><br>វា​នឹង​លុប​ឯកសារ​ដែល​"
"បាន​ដំឡើង​ដោយ​​ស្បែក​នេះ ។</qt>" "បាន​ដំឡើង​ដោយ​​ស្បែក​នេះ ។</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3710,10 +3635,6 @@ msgstr "ផ្អាក"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "ចាក់​/ផ្អាក" msgstr "ចាក់​/ផ្អាក"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "បន្ទាប់" msgstr "បន្ទាប់"
@ -3787,13 +3708,6 @@ msgstr "សិល្បករ (អត្ថបទ​​ស៊ីឌី)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "ចំណងជើង (អត្ថបទ​ស៊ីឌី)" msgstr "ចំណងជើង (អត្ថបទ​ស៊ីឌី)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "បន្ថែមស្ងាត់​" msgstr "បន្ថែមស្ងាត់​"
@ -4126,11 +4040,6 @@ msgstr "តំណ"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "ថត​មេ​" msgstr "ថត​មេ​"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "បើក​ជា​និច្ច"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "តែ​លីនុច/យូនីក" msgstr "តែ​លីនុច/យូនីក"
@ -4501,13 +4410,6 @@ msgstr "ឯកសារ​មាន​រួច​ហើយ"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>ឯកសារ​ <em>%1</em> មា​នក្នុង​ថត​គម្រោង​រួច​ហើយ​ <em>%2</em> ។" msgstr "<p>ឯកសារ​ <em>%1</em> មា​នក្នុង​ថត​គម្រោង​រួច​ហើយ​ <em>%2</em> ។"
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "ជំនួស​ទាំងអស់"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4594,12 +4496,6 @@ msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​បន្ថែម​ឯកសារ
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "ដែល​លាក់ ឯកសារ" msgstr "ដែល​លាក់ ឯកសារ"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "បន្ថែម..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6573,12 +6469,6 @@ msgstr "ជុំ​ទិន្នន័យ​របស់​វីដេអូ
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "លំដាប់-%1" msgstr "លំដាប់-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "ទំហំ​ឯកសារ​ ៖"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "ចម្រៀក" msgstr "ចម្រៀក"
@ -6889,14 +6779,6 @@ msgstr ""
"em> K3b នឹង​ជ្រើស​តម្លៃ​នេះ​ដោយ​ផ្អែក​លើ​សមាមាត្រ​របស់​រូប​ភាព​វីដេអូ ។<br>សូម​យល់ថា ការ​កំណត់ទាំង​ទទឹង និង​" "em> K3b នឹង​ជ្រើស​តម្លៃ​នេះ​ដោយ​ផ្អែក​លើ​សមាមាត្រ​របស់​រូប​ភាព​វីដេអូ ។<br>សូម​យល់ថា ការ​កំណត់ទាំង​ទទឹង និង​"
"កម្ពស់​​ទៅ​តម្លៃ​ថេរ​នឹង​​គ្មានការ​កែ​​សមាមាត្រ​​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ទេ ។" "កម្ពស់​​ទៅ​តម្លៃ​ថេរ​នឹង​​គ្មានការ​កែ​​សមាមាត្រ​​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ទេ ។"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7083,20 +6965,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល" msgstr "មិន​ស្គាល"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "បាទ/ចាស"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "គ្មាន​"
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7411,26 +7279,11 @@ msgstr "កំហុស Cddb"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "គម្រោង" msgstr "គម្រោង"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "ឧបករណ៍"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "ឧបករណ៍" msgstr "ឧបករណ៍"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8131,11 +7984,6 @@ msgstr "ថ្មី..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "បន្ថែម រូបភាព​ចាប់​ផ្តើមថ្មី​" msgstr "បន្ថែម រូបភាព​ចាប់​ផ្តើមថ្មី​"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8740,13 +8588,6 @@ msgstr "ប្រភេទ​ឯកសារ​"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ កម្មវិធី​ជំនួយ" msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ កម្មវិធី​ជំនួយ"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB  ជម្រើស​"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9718,6 +9559,86 @@ msgstr ""
"ពិត​ប្រាកដ បញ្ចូល​វា​តាមធម្មតា ហើយ​រង់ចាំ​ K3b ឲ្យ​រក​វា ។ បន្ទាប់មក​វា​នឹង​បង្ហាញ​ជា​ឧបករណ៍​ដុត​របស់​អ្នក ។" "ពិត​ប្រាកដ បញ្ចូល​វា​តាមធម្មតា ហើយ​រង់ចាំ​ K3b ឲ្យ​រក​វា ។ បន្ទាប់មក​វា​នឹង​បង្ហាញ​ជា​ឧបករណ៍​ដុត​របស់​អ្នក ។"
"</p>\n" "</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "រក្សាទុក​ទាំងអស់​"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "ជម្រះ បញ្ជី"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "ពី​ចម្ងាយ"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "ច្បាប់​ចម្លង​ស៊ីឌី"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "ចំណាំ​របស់ K3b"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "បិទ​ទាំងអស់​"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB  ជម្រើស​"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "ដុត"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "បាន​បោះបង់"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "ការ​កំណត់​ផ្សេងៗ"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "កំហុស !"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "បើក​ជា​និច្ច"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "ជំនួស​ទាំងអស់"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "បន្ថែម..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "ទំហំ​ឯកសារ​ ៖"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "បាទ/ចាស"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "គ្មាន​"
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "ឧបករណ៍"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB  ជម្រើស​"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 នឹង​រត់​ដោយ​ប្រើ​សិទ្ធិ​ជា root នៅ​លើខឺណែល >= ២.៦.៨" #~ msgstr "%1 នឹង​រត់​ដោយ​ប្រើ​សិទ្ធិ​ជា root នៅ​លើខឺណែល >= ២.៦.៨"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 09:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-17 09:16+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -330,10 +330,6 @@ msgstr "%1 yra neįrašytų duomenų."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Užveriamas projektas" msgstr "Užveriamas projektas"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b projektai" msgstr "*.k3b|K3b projektai"
@ -358,11 +354,6 @@ msgstr "I/O Klaida"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Byla įrašoma kitu vardu..." msgstr "Byla įrašoma kitu vardu..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Įrašyti viską"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -460,11 +451,6 @@ msgstr "Ar tikrai norite išvalyti einamą projektą?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Išvalyti projektą" msgstr "Išvalyti projektą"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti sąrašą"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
@ -607,14 +593,6 @@ msgstr "Ilgis"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "nėra bylos" msgstr "nėra bylos"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Nutolęs"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Išvalyti sąrašą" msgstr "Išvalyti sąrašą"
@ -708,11 +686,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Detali išvestis" msgstr "Detali išvestis"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "CD kopijavimas"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Įrašyti į bylą" msgstr "Įrašyti į bylą"
@ -730,11 +703,6 @@ msgstr "Nepavyko atverti bylos %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b žymelės" msgstr "K3b žymelės"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b žymelės"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Įdėti į projektą" msgstr "&Įdėti į projektą"
@ -756,11 +724,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Video DVD" msgstr "Video DVD"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
@ -1594,12 +1557,6 @@ msgstr ""
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Užverti viską"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2667,12 +2624,6 @@ msgstr "Kopijos"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Parinktys" msgstr "Parinktys"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB parinktys"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2882,18 +2833,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Įrašyti"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukta."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Netinkamas atvaizdas" msgstr "Netinkamas atvaizdas"
@ -3134,11 +3073,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "&Įrašymo programą nurodyti rankiniu būdu" msgstr "&Įrašymo programą nurodyti rankiniu būdu"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Įvairūs nustatymai"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "&Neišstumti laikmenos baigus įrašymą" msgstr "&Neišstumti laikmenos baigus įrašymą"
@ -3370,11 +3304,6 @@ msgstr ""
"Nepavyko aptikti papildomų įrenginių\n" "Nepavyko aptikti papildomų įrenginių\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Klaida."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3645,10 +3574,6 @@ msgstr ""
"<qt>Ar tikrai norite pašalinti <strong>%1</strong> ženkliukų temą ?" "<qt>Ar tikrai norite pašalinti <strong>%1</strong> ženkliukų temą ?"
"<br><br>Šios temos įdiegtos bylos bus taip pat pašalintos.</qt>" "<br><br>Šios temos įdiegtos bylos bus taip pat pašalintos.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3804,10 +3729,6 @@ msgstr "Pristabdyti"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Groti/Pristabdyti" msgstr "Groti/Pristabdyti"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Kitas" msgstr "Kitas"
@ -3882,13 +3803,6 @@ msgstr "Atlikėjas (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Pavadinimas (CD-Text)" msgstr "Pavadinimas (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Savybės"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Įterpti tylą" msgstr "Įterpti tylą"
@ -4211,10 +4125,6 @@ msgstr "Nuoroda"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Aukštesnis aplankas" msgstr "Aukštesnis aplankas"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "" msgstr ""
@ -4549,13 +4459,6 @@ msgstr "Byla jau yra"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Pakeisti viską"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4639,12 +4542,6 @@ msgstr "Ar įkelti ir slepiamąsias bylas?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Slepiamosios bylos" msgstr "Slepiamosios bylos"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6535,12 +6432,6 @@ msgstr "Video CD DATA takeliai"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Seka-%1" msgstr "Seka-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Bylos dydis:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmentai" msgstr "Segmentai"
@ -6864,14 +6755,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7061,20 +6944,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma" msgstr "Nežinoma"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "taip"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ne."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7404,26 +7273,11 @@ msgstr "Cddb klaida"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Projektas" msgstr "&Projektas"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Įrankiai"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "Įrenginiai" msgstr "Įrenginiai"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8105,11 +7959,6 @@ msgstr "&Naujas..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Įdėti naują įkrovos atvaizdą" msgstr "Įdėti naują įkrovos atvaizdą"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8655,13 +8504,6 @@ msgstr "Bylos tipas"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Derinti įskiepį" msgstr "Derinti įskiepį"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB parinktys"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9535,6 +9377,82 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Įrašyti viską"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Išvalyti sąrašą"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Nutolęs"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "CD kopijavimas"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b žymelės"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Užverti viską"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB parinktys"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Įrašyti"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Atšaukta."
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Įvairūs nustatymai"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Klaida."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Savybės"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Pakeisti viską"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Bylos dydis:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "taip"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ne."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Įrankiai"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB parinktys"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 bus įvykdyta root teisėmis sistemose, kurių branduolys >= 2.6.8" #~ msgstr "%1 bus įvykdyta root teisėmis sistemose, kurių branduolys >= 2.6.8"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 13:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-18 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -320,10 +320,6 @@ msgstr "%1 има неснимени податоци."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Го затворам проектот" msgstr "Го затворам проектот"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b-проекти" msgstr "*.k3b|K3b-проекти"
@ -349,11 +345,6 @@ msgstr ""
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Ја зачувувам датотеката под ново име..." msgstr "Ја зачувувам датотеката под ново име..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Зачувај ги сите"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -449,10 +440,6 @@ msgstr "Дали навистина сакате да го исчистите т
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Чистење на проект" msgstr "Чистење на проект"
#: k3b.cpp:1534
msgid "Clear"
msgstr ""
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
@ -584,14 +571,6 @@ msgstr ""
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr ""
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "" msgstr ""
@ -674,10 +653,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
msgid "Copy"
msgstr ""
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "" msgstr ""
@ -695,10 +670,6 @@ msgstr ""
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bdiroperator.cpp:52
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Додај на проект" msgstr "&Додај на проект"
@ -720,11 +691,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Рипување на видео CD" msgstr "Рипување на видео CD"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
@ -1528,12 +1494,6 @@ msgstr ""
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Затвори ги сите"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2514,12 +2474,6 @@ msgstr ""
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr ""
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2707,17 +2661,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Уред за снимање"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "" msgstr ""
@ -2940,10 +2883,6 @@ msgstr ""
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "" msgstr ""
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "" msgstr ""
@ -3160,11 +3099,6 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Грешка!"
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3418,11 +3352,6 @@ msgid ""
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" "<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Програми"
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3575,10 +3504,6 @@ msgstr ""
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -3650,12 +3575,6 @@ msgstr "Изведувач (CD-текст)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Наслов (CD-текст)" msgstr "Наслов (CD-текст)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
msgid "Properties"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Додај тишина" msgstr "Додај тишина"
@ -3972,10 +3891,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "" msgstr ""
@ -4300,13 +4215,6 @@ msgstr "Датотеките постојат"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Зачувај ги сите"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4393,12 +4301,6 @@ msgstr "Дали сакате да запишете врз овие датоте
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Додај &скриени датотеки" msgstr "Додај &скриени датотеки"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Додај датотеки..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6218,12 +6120,6 @@ msgstr ""
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Големина:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "" msgstr ""
@ -6520,14 +6416,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -6715,19 +6603,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Бр."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "" msgstr ""
@ -7036,26 +6911,11 @@ msgstr ""
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Проект" msgstr "&Проект"
#: k3bui.rc:9
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -7688,11 +7548,6 @@ msgstr ""
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "" msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8229,13 +8084,6 @@ msgstr ""
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr ""
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9072,6 +8920,42 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Зачувај ги сите"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Затвори ги сите"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Уред за снимање"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Грешка!"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Програми"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Зачувај ги сите"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Додај датотеки..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Големина:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Бр."
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 ќе биде извршуван со привилегии на root на кернелите >= 2.6.8" #~ msgstr "%1 ќе биде извршуван со привилегии на root на кернелите >= 2.6.8"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 21:21+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 21:21+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -347,10 +347,6 @@ msgstr "Data Program Rosak"
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Projek Fedora" msgstr "Projek Fedora"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|Projek K3b" msgstr "*.k3b|Projek K3b"
@ -379,11 +375,6 @@ msgstr "Ralat I/O"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Cipta pad baru dengan kandungan fail" msgstr "Cipta pad baru dengan kandungan fail"
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Simpan Semua"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -486,11 +477,6 @@ msgstr ""
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Projek Fedora" msgstr "Projek Fedora"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Senarai Arab"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
@ -638,14 +624,6 @@ msgstr "Panjang"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "tiada fail" msgstr "tiada fail"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Jauh"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
@ -737,11 +715,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Monitor volum output bunyi" msgstr "Monitor volum output bunyi"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Salin Imej"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
@ -762,11 +735,6 @@ msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "Tandabuku Web" msgstr "Tandabuku Web"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Tandabuku Web"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
@ -789,11 +757,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Cakera Video DVD" msgstr "Cakera Video DVD"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
@ -1671,12 +1634,6 @@ msgstr "Ruang bebas: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Muatan: %1" msgstr "Muatan: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Aba&i Semua"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
@ -2693,12 +2650,6 @@ msgstr "Salinan"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Tetapan" msgstr "Tetapan"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Pilihan Bina"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2903,18 +2854,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Menulis CD"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Permintaan dibatalkan."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "" msgstr ""
@ -3160,11 +3099,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "" msgstr ""
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Tetapan Semasa"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "" msgstr ""
@ -3399,11 +3333,6 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Ralat."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3673,10 +3602,6 @@ msgid ""
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" "<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3841,10 +3766,6 @@ msgstr "Sebentar"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Main Catur" msgstr "Main Catur"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Maju" msgstr "Maju"
@ -3927,13 +3848,6 @@ msgstr "Ubah Warna Teks"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Ubah Warna Teks" msgstr "Ubah Warna Teks"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Ciri-ciri Dokumen"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
@ -4279,11 +4193,6 @@ msgstr "Pemeriksa Pautan"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "pemilih direktori" msgstr "pemilih direktori"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Buka Fail"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
@ -4629,13 +4538,6 @@ msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Ganti Semua"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4729,12 +4631,6 @@ msgstr ""
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Fail Tersembunyi" msgstr "Fail Tersembunyi"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Tambah..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6672,12 +6568,6 @@ msgstr "Trek CD Audio %02u"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Ulangi turutan!" msgstr "Ulangi turutan!"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Saizfail:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmen" msgstr "Segmen"
@ -6985,14 +6875,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -7196,20 +7078,6 @@ msgstr "CCIT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui" msgstr "Tidak diketahui"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Tidak."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7543,26 +7411,11 @@ msgstr "Ralat CDDB"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "Projek Fedora" msgstr "Projek Fedora"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Alat"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "Peranti Blok" msgstr "Peranti Blok"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8197,11 +8050,6 @@ msgstr "&Baru..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Tambah semua imej boot all.rdz" msgstr "Tambah semua imej boot all.rdz"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8738,13 +8586,6 @@ msgstr "Jenisfail"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Nyahaktif plugin" msgstr "Nyahaktif plugin"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Pilihan Bina"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9581,6 +9422,86 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Simpan Semua"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Senarai Arab"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Jauh"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Salin Imej"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Tandabuku Web"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Aba&i Semua"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Pilihan Bina"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Menulis CD"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Permintaan dibatalkan."
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Tetapan Semasa"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Ralat."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Ciri-ciri Dokumen"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Buka Fail"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Ganti Semua"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Tambah..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Saizfail:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ya"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Tidak."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Alat"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Pilihan Bina"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "%1 will be run without root privileges" #~ msgid "%1 will be run without root privileges"
#~ msgstr "hanya boleh dilaksanakan sebagai root" #~ msgstr "hanya boleh dilaksanakan sebagai root"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 11:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-11 11:02+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Nicolaysen Sørnes <alex@thehandofagony.com>\n" "Last-Translator: Alexander Nicolaysen Sørnes <alex@thehandofagony.com>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n" "Language-Team: <nb@li.org>\n"
@ -329,10 +329,6 @@ msgstr "%1 har data som ikke er lagret."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Lukker prosjekt" msgstr "Lukker prosjekt"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b prosjekter" msgstr "*.k3b|K3b prosjekter"
@ -357,11 +353,6 @@ msgstr "I/O-feil"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Lagrer fil med et nytt navn …" msgstr "Lagrer fil med et nytt navn …"
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Lagre alle"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -459,11 +450,6 @@ msgstr "Vil du virkelig tømme nåværende prosjekt?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Tøm prosjekt" msgstr "Tøm prosjekt"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Tøm listen"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
@ -604,14 +590,6 @@ msgstr "Lengde"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "ingen fil" msgstr "ingen fil"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Tøm listen" msgstr "Tøm listen"
@ -703,11 +681,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Utdata feilsøking" msgstr "Utdata feilsøking"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "CD kopiering"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Lagre til fil" msgstr "Lagre til fil"
@ -725,11 +698,6 @@ msgstr "Kunne ikke åpne fil %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b-bokmerker" msgstr "K3b-bokmerker"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b-bokmerker"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "Legg til prosjekt" msgstr "Legg til prosjekt"
@ -751,11 +719,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Video CD ripping" msgstr "Video CD ripping"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
@ -1591,12 +1554,6 @@ msgstr ""
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Lukk alle"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2660,12 +2617,6 @@ msgstr "Kopier"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB innstillinger"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2876,18 +2827,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Brenn"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Avbrutt."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Ser ikke ut til å være et brukende bilde" msgstr "Ser ikke ut til å være et brukende bilde"
@ -3127,11 +3066,6 @@ msgstr "Mb"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Manuelt valg av brenne program" msgstr "Manuelt valg av brenne program"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse innstillinger"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Ikke løs ut medium etter brenneprosessen" msgstr "Ikke løs ut medium etter brenneprosessen"
@ -3363,11 +3297,6 @@ msgstr ""
"Kunne ikke finne noen enhet på\n" "Kunne ikke finne noen enhet på\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Feil."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3639,10 +3568,6 @@ msgstr ""
"<qt>Er du sikker på at du vil fjerne ikontemaet <strong>%1</strong>?" "<qt>Er du sikker på at du vil fjerne ikontemaet <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Dette vil slette filene som er installert for dette temaet.</qt>" "<br><br>Dette vil slette filene som er installert for dette temaet.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3800,10 +3725,6 @@ msgstr "Pause"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Spill av/Pause" msgstr "Spill av/Pause"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Neste" msgstr "Neste"
@ -3878,13 +3799,6 @@ msgstr "Artist (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Tittel (CD-Text)" msgstr "Tittel (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Legg til stille" msgstr "Legg til stille"
@ -4227,10 +4141,6 @@ msgstr "Lenke"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Forelderkatalog" msgstr "Forelderkatalog"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "" msgstr ""
@ -4581,13 +4491,6 @@ msgstr "Filen finnes allerede"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>Fila <em>%1</em> finnes allerede i prosjektmappa <em>%2</em>." msgstr "<p>Fila <em>%1</em> finnes allerede i prosjektmappa <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Bytt ut alle"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4685,12 +4588,6 @@ msgstr "Vil du skrive over disse filene?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Åpne filer" msgstr "Åpne filer"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr " …"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6637,12 +6534,6 @@ msgstr "Video-CD DATA-spor"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Sekvens-%1" msgstr "Sekvens-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Filstørrelse:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmenter" msgstr "Segmenter"
@ -6964,14 +6855,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7165,20 +7048,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent" msgstr "Ukjent"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ja"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nr."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7505,26 +7374,11 @@ msgstr "Cddb feil"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Prosjekt" msgstr "&Prosjekt"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Verktøy"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "Enheter" msgstr "Enheter"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8210,11 +8064,6 @@ msgstr "&Ny …"
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Legg til nytt oppstartbilde" msgstr "Legg til nytt oppstartbilde"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8769,13 +8618,6 @@ msgstr "Filtype"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Sett opp tillegg" msgstr "Sett opp tillegg"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB innstillinger"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9711,6 +9553,82 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Lagre alle"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Tøm listen"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjern"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "CD kopiering"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b-bokmerker"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Lukk alle"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB innstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Brenn"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Avbrutt."
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diverse innstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Feil."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Egenskaper"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Bytt ut alle"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr " …"
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Filstørrelse:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ja"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nr."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Verktøy"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB innstillinger"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 vil bli kjørt med rot privilegier på kjerne >= 2.6.8" #~ msgstr "%1 vil bli kjørt med rot privilegier på kjerne >= 2.6.8"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 22:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-18 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -303,10 +303,6 @@ msgstr "%1 bargt unsekert Daten"
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Projekt warrt tomaakt" msgstr "Projekt warrt tomaakt"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b-Projekten" msgstr "*.k3b|K3b-Projekten"
@ -331,11 +327,6 @@ msgstr "In-/Utgaav-Fehler"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Datei warrt mit en nieg Dateinaam sekert..." msgstr "Datei warrt mit en nieg Dateinaam sekert..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "All sekern"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -433,11 +424,6 @@ msgstr "Wullt Du dat aktuelle Projekt redig leddig maken?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Projekt leddig maken" msgstr "Projekt leddig maken"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "List leddig maken"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Audio-CD utlesen" msgstr "Audio-CD utlesen"
@ -571,14 +557,6 @@ msgstr "Duer"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "Keen Datei" msgstr "Keen Datei"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Feerntogriep"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "List leddig maken" msgstr "List leddig maken"
@ -670,11 +648,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Fehlersöök-Utgaav" msgstr "Fehlersöök-Utgaav"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "CD-Kopie"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "As Datei sekern" msgstr "As Datei sekern"
@ -692,11 +665,6 @@ msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b-Leestekens" msgstr "K3b-Leestekens"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b-Leestekens"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "Na't Projekt &tofögen" msgstr "Na't Projekt &tofögen"
@ -726,11 +694,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Video-DVD utlesen" msgstr "Video-DVD utlesen"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "DVD-Kopeerdialoog opmaken" msgstr "DVD-Kopeerdialoog opmaken"
@ -1547,12 +1510,6 @@ msgstr "Free Platz: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Grött: %1" msgstr "Grött: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "All tomaken"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Apen hollen" msgstr "Apen hollen"
@ -2637,12 +2594,6 @@ msgstr "Kopien"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Instellen" msgstr "Instellen"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB-Optschonen"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2856,18 +2807,6 @@ msgstr ""
"dat redig heel daallaadt wöör.<p>Du schullst bloots wiedermaken, wenn Du " "dat redig heel daallaadt wöör.<p>Du schullst bloots wiedermaken, wenn Du "
"nipp un nau weetst, wat Du deist." "nipp un nau weetst, wat Du deist."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Brennen"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Afbraken"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "As dat lett is dat keen bruukbor Afbild" msgstr "As dat lett is dat keen bruukbor Afbild"
@ -3099,11 +3038,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Brennprogramm vun Hand ut&söken" msgstr "Brennprogramm vun Hand ut&söken"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Anner Instellen"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Schiev na't Brennen nich rutfohr&en" msgstr "Schiev na't Brennen nich rutfohr&en"
@ -3361,11 +3295,6 @@ msgstr ""
"Op \"%1\"\n" "Op \"%1\"\n"
"laat sik keen anner Reedschap finnen." "laat sik keen anner Reedschap finnen."
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3636,10 +3565,6 @@ msgstr ""
"<qt>Wullt Du dat Lüttbildmuster <strong>%1</strong>redig wegdoon?<br><br>Dat " "<qt>Wullt Du dat Lüttbildmuster <strong>%1</strong>redig wegdoon?<br><br>Dat "
"deit all Dateien vun dit Muster weg.</qt>" "deit all Dateien vun dit Muster weg.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3814,10 +3739,6 @@ msgstr "Paus"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/Paus" msgstr "Afspelen/Paus"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Nakamen" msgstr "Nakamen"
@ -3890,13 +3811,6 @@ msgstr "Künstler (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Titel (CD-Text)" msgstr "Titel (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenscha&ppen"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Still tofögen" msgstr "Still tofögen"
@ -4239,11 +4153,6 @@ msgstr "Link"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Överornt Orner" msgstr "Överornt Orner"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Apen hollen"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Bloots Linux/Unix" msgstr "Bloots Linux/Unix"
@ -4630,13 +4539,6 @@ msgstr "Gifft Datei al"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>Datei <em>%1</em> gifft dat al binnen den Projektorner <em>%2</em>." msgstr "<p>Datei <em>%1</em> gifft dat al binnen den Projektorner <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "All utwesseln"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4724,12 +4626,6 @@ msgstr "Wullt Du ok versteken Dateien tofögen?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Versteken Dateien" msgstr "Versteken Dateien"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Tofögen..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6784,12 +6680,6 @@ msgstr "Video-CD - Daten-Titel"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Afsnitt-%1" msgstr "Afsnitt-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Dateigrött:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmenten" msgstr "Segmenten"
@ -7118,14 +7008,6 @@ msgstr ""
"vun dat Videobild ut.<br>Wenn Du Breed un Hööchde beed op en fast Weert " "vun dat Videobild ut.<br>Wenn Du Breed un Hööchde beed op en fast Weert "
"settst, warrt de Bildproportschoon nich richt." "settst, warrt de Bildproportschoon nich richt."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7312,20 +7194,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nich bekannt" msgstr "Nich bekannt"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Jo"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nr."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7643,26 +7511,11 @@ msgstr "CDDB-Fehler"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Projekt" msgstr "&Projekt"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Warktüüch"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Reedschap" msgstr "&Reedschap"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8382,11 +8235,6 @@ msgstr "&Nieg..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Nieg Systeemstart-Afbild tofögen" msgstr "Nieg Systeemstart-Afbild tofögen"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9003,13 +8851,6 @@ msgstr "Dateityp"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Moduul instellen" msgstr "Moduul instellen"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB-Optschonen"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10011,6 +9852,86 @@ msgstr ""
"wullt, legg ehr eenfach rin un tööv, dat K3b ehr findt. Se warrt denn as " "wullt, legg ehr eenfach rin un tööv, dat K3b ehr findt. Se warrt denn as "
"Dien Brennmedium opduken.</p>\n" "Dien Brennmedium opduken.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "All sekern"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "List leddig maken"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Feerntogriep"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "CD-Kopie"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b-Leestekens"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "All tomaken"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB-Optschonen"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Brennen"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Afbraken"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Anner Instellen"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fehler"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Egenscha&ppen"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Apen hollen"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "All utwesseln"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Tofögen..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Dateigrött:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Jo"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nr."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Warktüüch"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB-Optschonen"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "<em>%1</em> warrt op Kernels <em>>=</em> 2.6.8 mit Systeemplegerverlöven " #~ "<em>%1</em> warrt op Kernels <em>>=</em> 2.6.8 mit Systeemplegerverlöven "

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 16:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 16:29+0300\n"
"Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -322,10 +322,6 @@ msgstr "%1 सँग बचत नगरिएको डेटा छ ।"
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "परियोजना बन्द गर्दै" msgstr "परियोजना बन्द गर्दै"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b परियोजनाहरू" msgstr "*.k3b|K3b परियोजनाहरू"
@ -350,11 +346,6 @@ msgstr "आगत/निर्गात त्रुटि"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "नयाँ फाइलनामसँग फाइल बचत गर्दैछ..." msgstr "नयाँ फाइलनामसँग फाइल बचत गर्दैछ..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "सबै बचत गर्नुहोस्"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -452,11 +443,6 @@ msgstr "तपाईँ साँचिकै हालको परियोज
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "परियोजना खाली गर्नुहोस्" msgstr "परियोजना खाली गर्नुहोस्"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "सूची खाली गर्नुहोस्"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
@ -596,14 +582,6 @@ msgstr "लम्बाइ"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "फाइल छैन" msgstr "फाइल छैन"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "टाढा"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "सूची खाली गर्नुहोस्" msgstr "सूची खाली गर्नुहोस्"
@ -694,11 +672,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "त्रुटिमोचन निर्गात" msgstr "त्रुटिमोचन निर्गात"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "सीडी प्रतिलिपि"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "फाइलमा बचत गर्नुहोस्" msgstr "फाइलमा बचत गर्नुहोस्"
@ -716,11 +689,6 @@ msgstr "%1 फाइल खोल्न सकेन"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "k3b पुस्तकचिनो" msgstr "k3b पुस्तकचिनो"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "k3b पुस्तकचिनो"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "परियोजनामा थप्नुहोस्" msgstr "परियोजनामा थप्नुहोस्"
@ -742,11 +710,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "भिडियो सीडी रिपिङ" msgstr "भिडियो सीडी रिपिङ"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
@ -1583,12 +1546,6 @@ msgstr ""
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "सबै बन्द गर्नुहोस्"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2648,12 +2605,6 @@ msgstr "प्रतिलिपिहरू"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "सेटिङ" msgstr "सेटिङ"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "सीडीडीबी विकल्प"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2861,18 +2812,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "बर्न गर्नुहोस्"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द गरियो ।"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "प्रयोगयोग्य छवि जस्तो देखिदैन" msgstr "प्रयोगयोग्य छवि जस्तो देखिदैन"
@ -3111,11 +3050,6 @@ msgstr "मेगाबाइट"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "म्यानुअल लेखन अनुप्रयोग चयन" msgstr "म्यानुअल लेखन अनुप्रयोग चयन"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "विविध सेटिङ"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "लेख्ने प्रक्रिया पछि माध्यम ननिकाल्नुहोस्" msgstr "लेख्ने प्रक्रिया पछि माध्यम ननिकाल्नुहोस्"
@ -3348,11 +3282,6 @@ msgstr ""
"यसमा एउटा अतिरिक्त यन्त्र फेला पार्न सकेन\n" "यसमा एउटा अतिरिक्त यन्त्र फेला पार्न सकेन\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि ।"
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3624,11 +3553,6 @@ msgstr ""
"<qt>के तपाईँ <strong>%1</strong> प्रतिमा विषयवस्तु हटाउँन चाहनुहुन्छ? <br><br>यो " "<qt>के तपाईँ <strong>%1</strong> प्रतिमा विषयवस्तु हटाउँन चाहनुहुन्छ? <br><br>यो "
"विषयवस्तुद्वारा स्थापना गरिएका फाइलहरू यसले मेट्नेछ ।</qt>" "विषयवस्तुद्वारा स्थापना गरिएका फाइलहरू यसले मेट्नेछ ।</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "कार्यक्रम मेट्नुहोस्"
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3790,10 +3714,6 @@ msgstr "पज गर्नुहोस्"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "प्ले गर्नुहोस्/पज गर्नुहोस्" msgstr "प्ले गर्नुहोस्/पज गर्नुहोस्"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "पछिल्लो" msgstr "पछिल्लो"
@ -3868,13 +3788,6 @@ msgstr "कलाकार (सीडी-पाठ)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "शीर्षक (सीडी-पाठ)" msgstr "शीर्षक (सीडी-पाठ)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "गुण"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "मौन थप्नुहोस्" msgstr "मौन थप्नुहोस्"
@ -4211,10 +4124,6 @@ msgstr "लिङ्क"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "प्रमूल डाइरेक्टरी" msgstr "प्रमूल डाइरेक्टरी"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "" msgstr ""
@ -4578,13 +4487,6 @@ msgstr "फाइल पहिले नै अवस्थित छ"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>फाइल <em>%1</em> परियोजना फोल्डर <em>%2</em>मा पहिल्यै अवस्थित छ ।" msgstr "<p>फाइल <em>%1</em> परियोजना फोल्डर <em>%2</em>मा पहिल्यै अवस्थित छ ।"
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "सबै बदल्नुहोस्"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4674,12 +4576,6 @@ msgstr "तपाईँ लुकेको फाइलहरू थप्न
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "लुकाइएको फाइल" msgstr "लुकाइएको फाइल"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6726,12 +6622,6 @@ msgstr "भिडियो सीडी डेटा ट्रयाक"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "अनुक्रम %1" msgstr "अनुक्रम %1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "फाइल साइज:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "खण्ड" msgstr "खण्ड"
@ -7052,16 +6942,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "चौडाइ:"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "उचाइ:"
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7251,20 +7131,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात" msgstr "अज्ञात"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "हो"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "होइन ।"
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "मुसेप्याक" msgstr "मुसेप्याक"
@ -7594,26 +7460,11 @@ msgstr "सीडीडीबी त्रुटि"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "परियोजना" msgstr "परियोजना"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "उपकरण"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "यन्त्र" msgstr "यन्त्र"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8302,11 +8153,6 @@ msgstr "नयाँ..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "नयाँ बुट छवि थप्नुहोस्" msgstr "नयाँ बुट छवि थप्नुहोस्"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8857,13 +8703,6 @@ msgstr "फाइल प्रकार"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "प्लगइन कन्फिगर गर्नुहोस्" msgstr "प्लगइन कन्फिगर गर्नुहोस्"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "सीडीडीबी विकल्प"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9800,6 +9639,94 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "सबै बचत गर्नुहोस्"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "सूची खाली गर्नुहोस्"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "टाढा"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "सीडी प्रतिलिपि"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "k3b पुस्तकचिनो"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "सबै बन्द गर्नुहोस्"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "सीडीडीबी विकल्प"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "बर्न गर्नुहोस्"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "रद्द गरियो ।"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "विविध सेटिङ"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "त्रुटि ।"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "कार्यक्रम मेट्नुहोस्"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "गुण"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "सबै बदल्नुहोस्"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "फाइल साइज:"
#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "चौडाइ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "उचाइ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "हो"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "होइन ।"
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "उपकरण"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "सीडीडीबी विकल्प"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 kernel >= 2.6.8 मा मूल अधिकारसँग चल्नेछ" #~ msgstr "%1 kernel >= 2.6.8 मा मूल अधिकारसँग चल्नेछ"

@ -19,7 +19,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-01 13:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-01 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -320,10 +320,6 @@ msgstr "%1 bevat niet-opgeslagen gegevens."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Project wordt afgesloten" msgstr "Project wordt afgesloten"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b-projecten" msgstr "*.k3b|K3b-projecten"
@ -348,11 +344,6 @@ msgstr "I/O-fout"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Bestand wordt opgeslagen onder een nieuwe naam..." msgstr "Bestand wordt opgeslagen onder een nieuwe naam..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Alles opslaan"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -450,11 +441,6 @@ msgstr "Wilt u werkelijk het huidige project opschonen?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Project opschonen" msgstr "Project opschonen"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Lijst opschonen"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Audio-cd rippen" msgstr "Audio-cd rippen"
@ -588,14 +574,6 @@ msgstr "Lengte"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "geen bestand" msgstr "geen bestand"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Op afstand"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Lijst opschonen" msgstr "Lijst opschonen"
@ -688,11 +666,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Debug-uitvoer" msgstr "Debug-uitvoer"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "cd-kopie"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Opslaan naar bestand" msgstr "Opslaan naar bestand"
@ -710,11 +683,6 @@ msgstr "Kon het bestand %1 niet openen"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b-bladwijzers" msgstr "K3b-bladwijzers"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b-bladwijzers"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "Aan project &toevoegen" msgstr "Aan project &toevoegen"
@ -745,11 +713,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Video-dvd rippen" msgstr "Video-dvd rippen"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Opent de dialoog \"DVD kopiëren\"" msgstr "Opent de dialoog \"DVD kopiëren\""
@ -1564,12 +1527,6 @@ msgstr "Vrije ruimte: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Capaciteit: %1" msgstr "Capaciteit: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Alles sluiten"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Open laten" msgstr "Open laten"
@ -2677,12 +2634,6 @@ msgstr "Kopieën"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Instellingen" msgstr "Instellingen"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB-opties"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2897,18 +2848,6 @@ msgstr ""
"verzeker u ervan dat de download compleet is. <p>Ga alleen verder als u weet " "verzeker u ervan dat de download compleet is. <p>Ga alleen verder als u weet "
"wat u doet." "wat u doet."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Branden"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Geannuleerd"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Lijkt geen bruikbare image" msgstr "Lijkt geen bruikbare image"
@ -3142,11 +3081,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Handmatige &selectie van schrijfprogramma" msgstr "Handmatige &selectie van schrijfprogramma"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse instellingen"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Schijf niet uitw&erpen na schrijfproces" msgstr "Schijf niet uitw&erpen na schrijfproces"
@ -3408,11 +3342,6 @@ msgstr ""
"Er kon geen aanvullend station gevonden worden op\n" "Er kon geen aanvullend station gevonden worden op\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fout."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3689,10 +3618,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Dit zal alle bestanden die door dit thema zijn geïnstalleerd " "<br><br>Dit zal alle bestanden die door dit thema zijn geïnstalleerd "
"verwijderen.</qt>" "verwijderen.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3867,10 +3792,6 @@ msgstr "Pauze"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/Pauze" msgstr "Afspelen/Pauze"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
@ -3944,13 +3865,6 @@ msgstr "Artiest (CD-TEXT)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Titel (CD-TEXT)" msgstr "Titel (CD-TEXT)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eigenscha&ppen"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Stilte toevoegen" msgstr "Stilte toevoegen"
@ -4290,11 +4204,6 @@ msgstr "Koppeling"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Bovenliggende map" msgstr "Bovenliggende map"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Open laten"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Alleen Linux/UNIX" msgstr "Alleen Linux/UNIX"
@ -4692,13 +4601,6 @@ msgstr "Bestand bestaat al"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>Bestand <em>%1</em> bestaat al in de projectmap <em>%2</em>." msgstr "<p>Bestand <em>%1</em> bestaat al in de projectmap <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Alles vervangen"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4786,12 +4688,6 @@ msgstr "Wilt u ook verborgen bestanden toevoegen?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Verborgen bestanden" msgstr "Verborgen bestanden"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6874,12 +6770,6 @@ msgstr "Video-CD gegevenstrack"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Sequentie-%1" msgstr "Sequentie-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Bestandsgrootte:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmenten" msgstr "Segmenten"
@ -7212,14 +7102,6 @@ msgstr ""
"u de hoogte en breedte beide instelt op een vaste waarde, er geen correctie " "u de hoogte en breedte beide instelt op een vaste waarde, er geen correctie "
"op de beeldverhouding zal worden uitgevoerd." "op de beeldverhouding zal worden uitgevoerd."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7406,20 +7288,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ja"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nr."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7737,26 +7605,11 @@ msgstr "CDDB-fout"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Project" msgstr "&Project"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Hulpmiddelen"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Station" msgstr "&Station"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8483,11 +8336,6 @@ msgstr "&Nieuw..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Nieuwe boot-image toevoegen" msgstr "Nieuwe boot-image toevoegen"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9113,13 +8961,6 @@ msgstr "Bestandstype"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Plugin instellen" msgstr "Plugin instellen"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB-opties"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10133,6 +9974,86 @@ msgstr ""
"plaats deze in het station en wacht totdat K3b het heeft gevonden. Deze zal " "plaats deze in het station en wacht totdat K3b het heeft gevonden. Deze zal "
"dan als te branden schijf verschijnen.</p>\n" "dan als te branden schijf verschijnen.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Alles opslaan"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Lijst opschonen"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Op afstand"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "cd-kopie"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b-bladwijzers"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Alles sluiten"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB-opties"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Branden"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Geannuleerd"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diverse instellingen"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fout."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eigenscha&ppen"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Open laten"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Alles vervangen"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Toevoegen..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Bestandsgrootte:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ja"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nr."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Hulpmiddelen"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB-opties"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 zal worden gedraaid met root-privileges op kernel 2.6.8 of hoger" #~ msgstr "%1 zal worden gedraaid met root-privileges op kernel 2.6.8 of hoger"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 18:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -326,10 +326,6 @@ msgstr "%1 har ulagra data."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Lukkar prosjekt" msgstr "Lukkar prosjekt"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b-prosjekt" msgstr "*.k3b|K3b-prosjekt"
@ -354,11 +350,6 @@ msgstr "I/O-feil"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Lagrar fil med eit nytt filnamn …" msgstr "Lagrar fil med eit nytt filnamn …"
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Lagre alle"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -456,11 +447,6 @@ msgstr "Vil du verkeleg reinska det gjeldande prosjektet?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Reinsk prosjekt" msgstr "Reinsk prosjekt"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Tøm liste"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
@ -601,14 +587,6 @@ msgstr "Lengd"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "inga fil" msgstr "inga fil"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Over Internett"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Tøm liste" msgstr "Tøm liste"
@ -700,11 +678,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Avlusar utdata" msgstr "Avlusar utdata"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "CD-kopiering"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Lagre til fil" msgstr "Lagre til fil"
@ -722,11 +695,6 @@ msgstr "Klarte ikkje opne fila %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b-bokmerker" msgstr "K3b-bokmerker"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b-bokmerker"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Legg til prosjekt" msgstr "&Legg til prosjekt"
@ -748,11 +716,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Ripping av Video-CD" msgstr "Ripping av Video-CD"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
@ -1588,12 +1551,6 @@ msgstr ""
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Lukk alle"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2662,12 +2619,6 @@ msgstr "Kopiar"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Innstillingar" msgstr "Innstillingar"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB-val"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2879,18 +2830,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Brenn"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Avbrote."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Ser ikkje ut til å vera eit brukande bilete" msgstr "Ser ikkje ut til å vera eit brukande bilete"
@ -3131,11 +3070,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Manuelt &val av brenneprogram" msgstr "Manuelt &val av brenneprogram"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ymse innstillingar"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Ikkje &løys ut disk etter brenning" msgstr "Ikkje &løys ut disk etter brenning"
@ -3367,11 +3301,6 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje finne noko eining på\n" "Klarte ikkje finne noko eining på\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Feil."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3643,10 +3572,6 @@ msgstr ""
"<qt>Er du sikker på at du vil fjerna ikontemaet <strong>%1</strong>?" "<qt>Er du sikker på at du vil fjerna ikontemaet <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Dette vil sletta filene som er installert for dette temaet.</qt>" "<br><br>Dette vil sletta filene som er installert for dette temaet.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3809,10 +3734,6 @@ msgstr "Pause"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Spel av/Pause" msgstr "Spel av/Pause"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Neste" msgstr "Neste"
@ -3887,13 +3808,6 @@ msgstr "Artist (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Tittel (CD-Text)" msgstr "Tittel (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Eigenskapar"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Legg til stille" msgstr "Legg til stille"
@ -4221,10 +4135,6 @@ msgstr "Lenkje"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Foreldremappe" msgstr "Foreldremappe"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "" msgstr ""
@ -4565,13 +4475,6 @@ msgstr "Fila eksisterer allereie"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>Fila <em>%1</em> eksisterer allereie i prosjektmappa <em>%2</em>." msgstr "<p>Fila <em>%1</em> eksisterer allereie i prosjektmappa <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Byt ut alle"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4654,12 +4557,6 @@ msgstr "Vil du også leggje til gøymde filer?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Gøymde filer" msgstr "Gøymde filer"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr " …"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6677,12 +6574,6 @@ msgstr "Video-CD DATA-spor"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Sekvens-%1" msgstr "Sekvens-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Filstorleik:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segment" msgstr "Segment"
@ -7004,14 +6895,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7200,20 +7083,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend" msgstr "Ukjend"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ja"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nr."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "" msgstr ""
@ -7542,26 +7411,11 @@ msgstr "Cddb-feil"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Prosjekt" msgstr "&Prosjekt"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Verktøy"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "Einingar" msgstr "Einingar"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8247,11 +8101,6 @@ msgstr "&Ny …"
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Legg til nytt oppstartsbilete" msgstr "Legg til nytt oppstartsbilete"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8805,13 +8654,6 @@ msgstr "Filtype"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Set opp programtillegg" msgstr "Set opp programtillegg"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB-val"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9758,6 +9600,82 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Lagre alle"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Tøm liste"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Over Internett"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "CD-kopiering"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b-bokmerker"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Lukk alle"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB-val"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Brenn"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Avbrote."
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Ymse innstillingar"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Feil."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Eigenskapar"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Byt ut alle"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr " …"
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Filstorleik:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ja"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nr."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Verktøy"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB-val"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 vil bli køyrt med root sine rettar på kjerne >= 2.6.8" #~ msgstr "%1 vil bli køyrt med root sine rettar på kjerne >= 2.6.8"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 17:26+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-04 17:26+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
@ -313,10 +313,6 @@ msgstr "%1 ਵਿੱਚ ਅਣਸੰਭਾਲਿਆ ਡਾਟਾ ਹੈ।"
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" msgstr "ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|ਕੇ੩ਬੀ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ" msgstr "*.k3b|ਕੇ੩ਬੀ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ"
@ -341,11 +337,6 @@ msgstr "I/O ਗਲਤੀ"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "ਸਭ ਸੰਭਾਲੋ"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -443,11 +434,6 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਸ
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" msgstr "ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "ਲਿਸਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "ਆਡੀਓ CD ਰਿਪ" msgstr "ਆਡੀਓ CD ਰਿਪ"
@ -575,14 +561,6 @@ msgstr "ਲੰਬਾਈ"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "ਰਿਮੋਟ"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "ਲਿਸਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" msgstr "ਲਿਸਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
@ -672,11 +650,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਆਉਟਪੁੱਟ" msgstr "ਡੀਬੱਗ ਆਉਟਪੁੱਟ"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "CD ਨਕਲ"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
@ -694,11 +667,6 @@ msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸ
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "ਕੇ੩ਬੀ ਬੁੱਕਮਾਰਕ" msgstr "ਕੇ੩ਬੀ ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "ਕੇ੩ਬੀ ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ(&A)" msgstr "ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ(&A)"
@ -719,11 +687,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "ਵੀਡਿਓ DVD ਰਿਪਿੰਗ" msgstr "ਵੀਡਿਓ DVD ਰਿਪਿੰਗ"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "DVD ਨਕਲ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਖੋਲ੍ਹੋ" msgstr "DVD ਨਕਲ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਖੋਲ੍ਹੋ"
@ -1510,12 +1473,6 @@ msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "ਕਪੈਸਟੀ: %1" msgstr "ਕਪੈਸਟੀ: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "ਸਭ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "ਖੁੱਲਾ ਰੱਖੋ" msgstr "ਖੁੱਲਾ ਰੱਖੋ"
@ -2540,12 +2497,6 @@ msgstr "ਨਕਲਾਂ"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB ਚੋਣ"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2744,18 +2695,6 @@ msgstr ""
"<p>ਇਹ ਈਮੇਜ਼ ਦਾ ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਆਕਾਰ ਹੈ। ਜੇ ਇਹ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਜਾਂਚ ਲਵੋ ਕਿ ਡਾਊਨਲੋਡ ਪੂਰਾ " "<p>ਇਹ ਈਮੇਜ਼ ਦਾ ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਆਕਾਰ ਹੈ। ਜੇ ਇਹ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਜਾਂਚ ਲਵੋ ਕਿ ਡਾਊਨਲੋਡ ਪੂਰਾ "
"ਹੈ। <p>ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਰੋਸੇ ਹੋਵੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਹੀ ਅੱਗੇ ਜਾਵੋ।" "ਹੈ। <p>ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਰੋਸੇ ਹੋਵੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਹੀ ਅੱਗੇ ਜਾਵੋ।"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "ਲਿਖਣ"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "ਵਰਤਣਯੋਗ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ" msgstr "ਵਰਤਣਯੋਗ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ"
@ -2981,11 +2920,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "ਦਸਤੀ ਲਿਖਣ ਕਾਰਜ ਚੋਣ(&s)" msgstr "ਦਸਤੀ ਲਿਖਣ ਕਾਰਜ ਚੋਣ(&s)"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ਫੁਟਕਲ ਸੈਟਿੰਗ"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "ਲਿਖਣ ਉਪਰੰਤ CD ਬਾਹਰ ਨਾ ਕੱਢੋ(&e)" msgstr "ਲਿਖਣ ਉਪਰੰਤ CD ਬਾਹਰ ਨਾ ਕੱਢੋ(&e)"
@ -3212,11 +3146,6 @@ msgstr ""
"ਵਾਧੂ ਜੰਤਰ ਨੂੰ %1 ਉੱਤੇ ਖੋਜਿਆ\n" "ਵਾਧੂ ਜੰਤਰ ਨੂੰ %1 ਉੱਤੇ ਖੋਜਿਆ\n"
"ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" "ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ ਹੈ।"
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3479,10 +3408,6 @@ msgstr ""
"<qt>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਈਕਾਨ ਸਰੂਪ <strong>%1</strong> ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?<br><br>ਇਹ ਇਸ ਸਰੂਪ " "<qt>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਈਕਾਨ ਸਰੂਪ <strong>%1</strong> ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?<br><br>ਇਹ ਇਸ ਸਰੂਪ "
"ਦੀਆਂ ਇੰਸਟਾਲ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦੇਵੇਗਾ।</qt>" "ਦੀਆਂ ਇੰਸਟਾਲ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦੇਵੇਗਾ।</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3637,10 +3562,6 @@ msgstr "ਵਿਰਾਮ"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "ਚਲਾਓ/ਵਿਰਾਮ" msgstr "ਚਲਾਓ/ਵਿਰਾਮ"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "ਅੱਗੇ" msgstr "ਅੱਗੇ"
@ -3712,13 +3633,6 @@ msgstr "ਕਲਾਕਾਰ (CD-ਪਾਠ)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "ਨਾਂ (CD-ਪਾਠ)" msgstr "ਨਾਂ (CD-ਪਾਠ)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(&P)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "ਚੁੱਪ ਸ਼ਾਮਿਲ" msgstr "ਚੁੱਪ ਸ਼ਾਮਿਲ"
@ -4035,11 +3949,6 @@ msgstr "ਲਿੰਕ"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "ਮੂਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" msgstr "ਮੂਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "ਖੁੱਲਾ ਰੱਖੋ"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "ਲੀਨਕਸ/ਯੂਨੈਕਸ ਹੀ" msgstr "ਲੀਨਕਸ/ਯੂਨੈਕਸ ਹੀ"
@ -4365,13 +4274,6 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>ਫਾਇਲ <em>%1</em> ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਫੋਲਡਰ <em>%2</em> ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" msgstr "<p>ਫਾਇਲ <em>%1</em> ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਫੋਲਡਰ <em>%2</em> ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "ਸਭ ਬਦਲੋ"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4453,12 +4355,6 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ" msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6281,12 +6177,6 @@ msgstr "ਵੀਡਿਓ CD DATA ਟਰੈਕ"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "ਸਿਕਵੈਨਸ-%1" msgstr "ਸਿਕਵੈਨਸ-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "ਫਾਇਲ ਆਕਾਰ:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "ਭਾਗ" msgstr "ਭਾਗ"
@ -6579,14 +6469,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -6773,20 +6655,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ" msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ਹਾਂ"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "ਨਹੀਂ"
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7095,26 +6963,11 @@ msgstr "Cddb ਗਲਤੀ"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ(&P)" msgstr "ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ(&P)"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "ਸੰਦ"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "ਜੰਤਰ(&D)" msgstr "ਜੰਤਰ(&D)"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -7762,11 +7615,6 @@ msgstr "ਨਵਾਂ(&N)..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "ਨਵਾਂ boot ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਸ਼ਾਮਿਲ" msgstr "ਨਵਾਂ boot ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਸ਼ਾਮਿਲ"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8309,13 +8157,6 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਸੰਰਚਨਾ" msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਸੰਰਚਨਾ"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB ਚੋਣ"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9159,6 +9000,86 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "ਸਭ ਸੰਭਾਲੋ"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "ਲਿਸਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "ਰਿਮੋਟ"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "CD ਨਕਲ"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "ਕੇ੩ਬੀ ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "ਸਭ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB ਚੋਣ"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "ਲਿਖਣ"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "ਫੁਟਕਲ ਸੈਟਿੰਗ"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "ਗਲਤੀ ਹੈ।"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(&P)"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "ਖੁੱਲਾ ਰੱਖੋ"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "ਸਭ ਬਦਲੋ"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਆਕਾਰ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ਹਾਂ"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "ਨਹੀਂ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "ਸੰਦ"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB ਚੋਣ"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਟ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਨਾਲ ਕਰਲਨ >= 2.6.8 ਲਈ ਚੱਲ ਜਾਵੇਗਾ" #~ msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਟ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਨਾਲ ਕਰਲਨ >= 2.6.8 ਲਈ ਚੱਲ ਜਾਵੇਗਾ"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 13:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-11 13:55+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -313,10 +313,6 @@ msgstr "Projekt %1 zawiera niezapisane dane."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Zamykanie projektu" msgstr "Zamykanie projektu"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|Projekty K3b" msgstr "*.k3b|Projekty K3b"
@ -341,11 +337,6 @@ msgstr "Błąd wejścia/wyjścia"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Zapisywanie pliku pod nową nazwą..." msgstr "Zapisywanie pliku pod nową nazwą..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Zapisz wszystkie"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -444,11 +435,6 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz wyczyścić aktualny projekt?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Wyczyść projekt." msgstr "Wyczyść projekt."
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść listę"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Zgrywanie Audio CD" msgstr "Zgrywanie Audio CD"
@ -582,14 +568,6 @@ msgstr "Długość"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "brak pliku" msgstr "brak pliku"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Zdalna baza"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Wyczyść listę" msgstr "Wyczyść listę"
@ -682,11 +660,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Wyjście do debugowania" msgstr "Wyjście do debugowania"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Kopia-CD"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Zapisz do pliku" msgstr "Zapisz do pliku"
@ -704,11 +677,6 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "Zakładki K3b" msgstr "Zakładki K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zakładki K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Dodaj do projektu" msgstr "&Dodaj do projektu"
@ -738,11 +706,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Zgrywanie z Video DVD" msgstr "Zgrywanie z Video DVD"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Otwórz okno kopiowania DVD" msgstr "Otwórz okno kopiowania DVD"
@ -1556,12 +1519,6 @@ msgstr "Wolne miejsce: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Pojemność: %1" msgstr "Pojemność: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Zamknij wszystkie"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Utrzymuj otwarte" msgstr "Utrzymuj otwarte"
@ -2674,12 +2631,6 @@ msgstr "Kopie"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Opcje CDDB"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2895,18 +2846,6 @@ msgstr ""
"proszę się upewnić, że pobieranie zostało zakończone.<p>Kontynuacja jest " "proszę się upewnić, że pobieranie zostało zakończone.<p>Kontynuacja jest "
"zalecana tylko, jeśli wiesz dokładnie, co robisz." "zalecana tylko, jeśli wiesz dokładnie, co robisz."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Nagrywanie"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Anulowane"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Wygląda, że to nie jest nadający się do użytku obraz płyty" msgstr "Wygląda, że to nie jest nadający się do użytku obraz płyty"
@ -3143,11 +3082,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Ręczne ustawienie &programu do nagrywania" msgstr "Ręczne ustawienie &programu do nagrywania"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne ustawienia"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Nie w&ysuwaj płyty po zakończeniu nagrywania" msgstr "Nie w&ysuwaj płyty po zakończeniu nagrywania"
@ -3405,11 +3339,6 @@ msgstr ""
"Nie można znaleźć dodatkowego urządzenia pod nazwą\n" "Nie można znaleźć dodatkowego urządzenia pod nazwą\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Błąd."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3683,10 +3612,6 @@ msgstr ""
"<qt>Czy na pewno chcesz usunąć motyw ikon <strong>%1</strong>?<br> " "<qt>Czy na pewno chcesz usunąć motyw ikon <strong>%1</strong>?<br> "
"<br>Spowoduje to usunięcie plików zainstalowanych przez ten motyw.</qt>" "<br>Spowoduje to usunięcie plików zainstalowanych przez ten motyw.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3862,10 +3787,6 @@ msgstr "Pauza"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Odtwarzanie/Pauza" msgstr "Odtwarzanie/Pauza"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Następny" msgstr "Następny"
@ -3937,13 +3858,6 @@ msgstr "Wykonawca (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Tytuł (CD-Text)" msgstr "Tytuł (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Właściwości"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Dodaj ciszę" msgstr "Dodaj ciszę"
@ -4284,11 +4198,6 @@ msgstr "Dowiązanie"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Katalog macierzysty" msgstr "Katalog macierzysty"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Utrzymuj otwarte"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Tylko Linux/Unix" msgstr "Tylko Linux/Unix"
@ -4687,13 +4596,6 @@ msgstr "Plik już istnieje"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>Plik <em>%1</em> już istnieje w katalogu projektu <em>%2</em>." msgstr "<p>Plik <em>%1</em> już istnieje w katalogu projektu <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Zastąp wszystkie"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4781,12 +4683,6 @@ msgstr "Czy chcesz dodawać również ukryte pliki?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Ukryte pliki" msgstr "Ukryte pliki"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Dodaj..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6874,12 +6770,6 @@ msgstr "Video CD ścieżka DANYCH"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Sekwencja-%1" msgstr "Sekwencja-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Rozmiar pliku:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmenty" msgstr "Segmenty"
@ -7219,14 +7109,6 @@ msgstr ""
"ustawienie zarówno szerokości, jaki i wysokości na ustaloną wartość " "ustawienie zarówno szerokości, jaki i wysokości na ustaloną wartość "
"powoduje, że korekcja współczynnika kształtu nie będzie wykonywana." "powoduje, że korekcja współczynnika kształtu nie będzie wykonywana."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7413,20 +7295,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane" msgstr "Nieznane"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "tak"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nr"
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7748,26 +7616,11 @@ msgstr "Błąd CDDB"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Projekt" msgstr "&Projekt"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Narzędzia"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Urządzenie" msgstr "&Urządzenie"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8502,11 +8355,6 @@ msgstr "&Nowy..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Dodaj nowy obraz rozruchowy" msgstr "Dodaj nowy obraz rozruchowy"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9135,13 +8983,6 @@ msgstr "Typ pliku"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Konfiguruj wtyczkę" msgstr "Konfiguruj wtyczkę"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcje CDDB"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10154,6 +9995,86 @@ msgstr ""
"jeśli chcesz nagrać określony typ płyty, po prostu włóż ją i poczekaj aż K3b " "jeśli chcesz nagrać określony typ płyty, po prostu włóż ją i poczekaj aż K3b "
"ją wykryje. Pojawi się wówczas jako płyta do nagrania.</p>\n" "ją wykryje. Pojawi się wówczas jako płyta do nagrania.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Zapisz wszystkie"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Wyczyść listę"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Zdalna baza"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopia-CD"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Zakładki K3b"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zamknij wszystkie"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Opcje CDDB"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Nagrywanie"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Anulowane"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Różne ustawienia"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Błąd."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Właściwości"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Utrzymuj otwarte"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Zastąp wszystkie"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Dodaj..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Rozmiar pliku:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "tak"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nr"
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Narzędzia"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcje CDDB"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "%1 będzie uruchamiany z uprawnieniami administratora na jądrze >= 2.6.8" #~ "%1 będzie uruchamiany z uprawnieniami administratora na jądrze >= 2.6.8"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -357,10 +357,6 @@ msgstr "O %1 tem dados não gravados."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "A fechar o projecto" msgstr "A fechar o projecto"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|Projectos do K3b" msgstr "*.k3b|Projectos do K3b"
@ -385,11 +381,6 @@ msgstr "Erro de E/S"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "A gravar o ficheiro com um novo nome..." msgstr "A gravar o ficheiro com um novo nome..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Gravar Tudo"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -487,11 +478,6 @@ msgstr "Deseja mesmo reiniciar o projecto actual?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Reiniciar Projecto" msgstr "Reiniciar Projecto"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Limpar a Lista"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Extracção do CD de Áudio" msgstr "Extracção do CD de Áudio"
@ -625,14 +611,6 @@ msgstr "Tamanho"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "sem ficheiros" msgstr "sem ficheiros"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remota"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Limpar a Lista" msgstr "Limpar a Lista"
@ -724,11 +702,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Resultado de Depuração" msgstr "Resultado de Depuração"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Cópia de CD"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Gravar num ficheiro" msgstr "Gravar num ficheiro"
@ -746,11 +719,6 @@ msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "Favoritos do K3b" msgstr "Favoritos do K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Favoritos do K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Adicionar ao Projecto" msgstr "&Adicionar ao Projecto"
@ -780,11 +748,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Extracção de DVDs de vídeo" msgstr "Extracção de DVDs de vídeo"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Abrir a Janela de Cópia de DVDs" msgstr "Abrir a Janela de Cópia de DVDs"
@ -1604,12 +1567,6 @@ msgstr "Espaço livre: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Capacidade: %1" msgstr "Capacidade: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Fechar Tudo"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Manter Aberto" msgstr "Manter Aberto"
@ -2718,12 +2675,6 @@ msgstr "Cópias"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configuração" msgstr "Configuração"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Opções do CDDB"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2937,18 +2888,6 @@ msgstr ""
"<p>Esta imagem tem um tamanho de ficheiro inválido. Se for obtida, verifique " "<p>Esta imagem tem um tamanho de ficheiro inválido. Se for obtida, verifique "
"se a transferência terminou.<p>Continue apenas se souber o que está a fazer." "se a transferência terminou.<p>Continue apenas se souber o que está a fazer."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Gravação"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelada"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Parece não ser uma imagem utilizável" msgstr "Parece não ser uma imagem utilizável"
@ -3182,11 +3121,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "&Selecção manual da aplicação de gravação" msgstr "&Selecção manual da aplicação de gravação"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Configuração Diversa"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Não &ejectar o CD depois da gravação" msgstr "Não &ejectar o CD depois da gravação"
@ -3446,11 +3380,6 @@ msgstr ""
"Não foi encontrado nenhum dispositivo adicional em\n" "Não foi encontrado nenhum dispositivo adicional em\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Erro."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3724,10 +3653,6 @@ msgstr ""
"<qt>Tem a certeza que quer apagar o tema de ícones <strong>%1</strong>?" "<qt>Tem a certeza que quer apagar o tema de ícones <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Esta acção apaga todos os ficheiros instalados pelo tema.</qt>" "<br><br>Esta acção apaga todos os ficheiros instalados pelo tema.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3902,10 +3827,6 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Tocar/Pausa" msgstr "Tocar/Pausa"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seguinte" msgstr "Seguinte"
@ -3977,13 +3898,6 @@ msgstr "Artista (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Título (CD-Text)" msgstr "Título (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Propriedades"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Adicionar Silêncio" msgstr "Adicionar Silêncio"
@ -4328,11 +4242,6 @@ msgstr "Ligação"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Pasta Pai" msgstr "Pasta Pai"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Manter Aberto"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Apenas Linux/Unix" msgstr "Apenas Linux/Unix"
@ -4730,13 +4639,6 @@ msgstr "O ficheiro já existe"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>O ficheiro <em>%1</em> já existe na pasta de projecto <em>%2</em>." msgstr "<p>O ficheiro <em>%1</em> já existe na pasta de projecto <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Substituir Tudo"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4822,12 +4724,6 @@ msgstr "Deseja também adicionar os ficheiros escondidos?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Ficheiros Escondidos" msgstr "Ficheiros Escondidos"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Adicionar..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6909,12 +6805,6 @@ msgstr "Faixas de DADOS de Video CD"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Sequência-%1" msgstr "Sequência-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Tamanho do ficheiro:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmentos" msgstr "Segmentos"
@ -7248,14 +7138,6 @@ msgstr ""
"largura e da altura com valores fixos irá resultar na ausência de correcção " "largura e da altura com valores fixos irá resultar na ausência de correcção "
"das proporções da imagem." "das proporções da imagem."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7443,20 +7325,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecida" msgstr "Desconhecida"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "sim"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nº."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7778,26 +7646,11 @@ msgstr "Erro do Cddb"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Projecto" msgstr "&Projecto"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Ferramentas"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Dispositivo" msgstr "&Dispositivo"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8528,11 +8381,6 @@ msgstr "&Nova..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Adiciona uma nova imagem de arranque" msgstr "Adiciona uma nova imagem de arranque"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9161,13 +9009,6 @@ msgstr "Tipo de Ficheiro"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Configurar o 'Plugin'" msgstr "Configurar o 'Plugin'"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opções do CDDB"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10189,6 +10030,86 @@ msgstr ""
"basta inseri-lo e esperar que o K3b o detecte. Irá então aparecer como o seu " "basta inseri-lo e esperar que o K3b o detecte. Irá então aparecer como o seu "
"suporte de gravação.</p>\n" "suporte de gravação.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Gravar Tudo"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Limpar a Lista"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remota"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Cópia de CD"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Favoritos do K3b"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Fechar Tudo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Opções do CDDB"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Gravação"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelada"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Configuração Diversa"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erro."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propriedades"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Manter Aberto"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Substituir Tudo"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Adicionar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Tamanho do ficheiro:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "sim"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nº."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Ferramentas"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opções do CDDB"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "O '%1' vai ser executado com privilégios de 'root' no kernel >= 2.6.8" #~ "O '%1' vai ser executado com privilégios de 'root' no kernel >= 2.6.8"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 11:14-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-25 11:14-0300\n"
"Last-Translator: doutor.zero <doutor.zero@gmail.com>\n" "Last-Translator: doutor.zero <doutor.zero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n" "Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n"
@ -317,10 +317,6 @@ msgstr "%1 possui dados não salvos."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Fechando o Projeto" msgstr "Fechando o Projeto"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|Projetos K3b" msgstr "*.k3b|Projetos K3b"
@ -345,11 +341,6 @@ msgstr "Erro de I/O"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Salvando arquivo com um novo nome de arquivo..." msgstr "Salvando arquivo com um novo nome de arquivo..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Salvar Todos"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -447,11 +438,6 @@ msgstr "Tem certeza que deseja limpar o projeto atual?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Limpar Projeto" msgstr "Limpar Projeto"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Limpar Lista"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Ripar CD de Áudio" msgstr "Ripar CD de Áudio"
@ -586,14 +572,6 @@ msgstr "Duração"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "nenhum arquivo" msgstr "nenhum arquivo"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remoto"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Limpar Lista" msgstr "Limpar Lista"
@ -685,11 +663,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Saída de Depuração" msgstr "Saída de Depuração"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Copiar CD"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Salvar em arquivo" msgstr "Salvar em arquivo"
@ -707,11 +680,6 @@ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "Favoritos do K3b" msgstr "Favoritos do K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Favoritos do K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Adicionar ao Projeto" msgstr "&Adicionar ao Projeto"
@ -741,11 +709,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Ripagem de DVD de Vídeo" msgstr "Ripagem de DVD de Vídeo"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Abrir o Diálogo de Cópia de DVD" msgstr "Abrir o Diálogo de Cópia de DVD"
@ -1562,12 +1525,6 @@ msgstr "Espaço livre: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Capacidade: %1" msgstr "Capacidade: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Fechar Todos"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Manter Aberta" msgstr "Manter Aberta"
@ -2679,12 +2636,6 @@ msgstr "Cópias"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configurações" msgstr "Configurações"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Opções CDDB"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2900,18 +2851,6 @@ msgstr ""
"certifique-se de que o download foi completado.<p>Somente continue se você " "certifique-se de que o download foi completado.<p>Somente continue se você "
"sabe o que está fazendo." "sabe o que está fazendo."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Queimando"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelado"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Não parece ser um arquivo de imagem utilizável" msgstr "Não parece ser um arquivo de imagem utilizável"
@ -3145,11 +3084,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "&Seleção manual do aplicativo de gravação" msgstr "&Seleção manual do aplicativo de gravação"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Configurações Diversas"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Não &ejetar a mídia após o processo de gravação" msgstr "Não &ejetar a mídia após o processo de gravação"
@ -3413,11 +3347,6 @@ msgstr ""
"Não foi possível encontrar um dispositivo adicional em\n" "Não foi possível encontrar um dispositivo adicional em\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Erro."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3692,10 +3621,6 @@ msgstr ""
"<qt>Tem certeza de que deseja remover o tema de ícones <strong>%1</strong>?" "<qt>Tem certeza de que deseja remover o tema de ícones <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Isto apagará os arquivos instalados por este tema.</qt>" "<br><br>Isto apagará os arquivos instalados por este tema.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3870,10 +3795,6 @@ msgstr "Pausar"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Reproduzir/Pausar" msgstr "Reproduzir/Pausar"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Próxima" msgstr "Próxima"
@ -3945,13 +3866,6 @@ msgstr "Artista (CD-Texto)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Título (CD-Texto)" msgstr "Título (CD-Texto)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Propriedades"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Adicionar Silêncio" msgstr "Adicionar Silêncio"
@ -4295,11 +4209,6 @@ msgstr "Link"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Diretório Acima" msgstr "Diretório Acima"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Manter Aberta"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Somente Linux/Unix" msgstr "Somente Linux/Unix"
@ -4695,13 +4604,6 @@ msgstr "Arquivo já existe"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>O arquivo <em>%1</em> já existe no projeto, na pasta <em>%2</em>." msgstr "<p>O arquivo <em>%1</em> já existe no projeto, na pasta <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Substituir Todos"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4789,12 +4691,6 @@ msgstr "Você também deseja adicionar arquivos ocultos?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Arquivos Ocultos" msgstr "Arquivos Ocultos"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Adicionar..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6877,12 +6773,6 @@ msgstr "Trilha de DADOS do CD de Vídeo"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Seqüência-%1" msgstr "Seqüência-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Tamanho do arquivo:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmentos" msgstr "Segmentos"
@ -7216,14 +7106,6 @@ msgstr ""
"largura como a altura para valores fixos resultará em que nenhuma correção " "largura como a altura para valores fixos resultará em que nenhuma correção "
"na taxa de aspecto seja executada." "na taxa de aspecto seja executada."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7411,20 +7293,6 @@ msgstr "CCITT J. 17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecida" msgstr "Desconhecida"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "sim"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "N°"
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7746,26 +7614,11 @@ msgstr "Erro no CDDB"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Projeto" msgstr "&Projeto"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Ferramentas"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Dispositivo" msgstr "&Dispositivo"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8498,11 +8351,6 @@ msgstr "&Nova..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Adicionar nova imagem de boot" msgstr "Adicionar nova imagem de boot"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9132,13 +8980,6 @@ msgstr "Tipo de Arquivo"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Configurar Plugin" msgstr "Configurar Plugin"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opções CDDB"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10163,6 +10004,86 @@ msgstr ""
"detectá-la. Ela aparecerá então como\n" "detectá-la. Ela aparecerá então como\n"
"sua mídia para queima.</p>\n" "sua mídia para queima.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Salvar Todos"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Limpar Lista"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remoto"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copiar CD"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Favoritos do K3b"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Fechar Todos"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Opções CDDB"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Queimando"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelado"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Configurações Diversas"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erro."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propriedades"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Manter Aberta"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Substituir Todos"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Adicionar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Tamanho do arquivo:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "sim"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "N°"
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Ferramentas"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opções CDDB"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 será executado com privilégios de root no kernel >=2.6.8" #~ msgstr "%1 será executado com privilégios de root no kernel >=2.6.8"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-17 15:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-17 15:54+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -317,10 +317,6 @@ msgstr "%1 имеет несохранённые данные."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Закрытие проекта" msgstr "Закрытие проекта"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|Проекты K3b" msgstr "*.k3b|Проекты K3b"
@ -345,11 +341,6 @@ msgstr "Ошибка ввода/вывода"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Сохранение файла с новым названием..." msgstr "Сохранение файла с новым названием..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Сохранить всё"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -447,11 +438,6 @@ msgstr "Вы действительно хотите очистить текущ
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Очистка проекта" msgstr "Очистка проекта"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Очистить список"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Считывание звукового CD" msgstr "Считывание звукового CD"
@ -583,14 +569,6 @@ msgstr "Длительность"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "нет файла" msgstr "нет файла"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалённая"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Очистить список" msgstr "Очистить список"
@ -682,11 +660,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Вывод для отладки" msgstr "Вывод для отладки"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Копирование CD"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Сохранить в файл" msgstr "Сохранить в файл"
@ -704,11 +677,6 @@ msgstr "Невозможно открыть файл %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "Закладки K3b" msgstr "Закладки K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Добавить в проект" msgstr "&Добавить в проект"
@ -737,11 +705,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Чтение Video DVD" msgstr "Чтение Video DVD"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Открыть диалог копирования DVD" msgstr "Открыть диалог копирования DVD"
@ -1551,12 +1514,6 @@ msgstr "Свободно: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Ёмкость: %1" msgstr "Ёмкость: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Закрыть всё"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Держать открытым" msgstr "Держать открытым"
@ -2644,12 +2601,6 @@ msgstr "Копии"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Настройка" msgstr "Настройка"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Параметры CDDB"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2861,18 +2812,6 @@ msgstr ""
"проверьте, что загрузка совершена полностью.<p>Продолжайте только если вы " "проверьте, что загрузка совершена полностью.<p>Продолжайте только если вы "
"уверены в том, что делаете." "уверены в том, что делаете."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Запись"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Прервано"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Непригодный образ" msgstr "Непригодный образ"
@ -3110,11 +3049,6 @@ msgstr "Мбайт"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Ручной &выбор программы записи" msgstr "Ручной &выбор программы записи"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Дополнительные параметры"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Не &извлекать диск после завершения записи" msgstr "Не &извлекать диск после завершения записи"
@ -3372,11 +3306,6 @@ msgstr ""
"Не удалось найти дополнительный привод \n" "Не удалось найти дополнительный привод \n"
"на %1" "на %1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Ошибка."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3648,10 +3577,6 @@ msgstr ""
"<qt>Удалить тему значков <strong>%1</strong>?<br><br>Это также удалит все " "<qt>Удалить тему значков <strong>%1</strong>?<br><br>Это также удалит все "
"файлы, относящиеся к ней.</qt>" "файлы, относящиеся к ней.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3825,10 +3750,6 @@ msgstr "Пауза"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Проигрывание/Пауза" msgstr "Проигрывание/Пауза"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Следующий" msgstr "Следующий"
@ -3900,13 +3821,6 @@ msgstr "Исполнитель (CD-текст)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Название (CD-текст)" msgstr "Название (CD-текст)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Свойства"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Добавить тишину" msgstr "Добавить тишину"
@ -4246,11 +4160,6 @@ msgstr "Ссылка"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Родительский каталог" msgstr "Родительский каталог"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Держать открытым"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Только Linux/Unix" msgstr "Только Linux/Unix"
@ -4646,13 +4555,6 @@ msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Файл с именем <em>%1</em> уже существует в папке проекта <em>%2</em>." "<p>Файл с именем <em>%1</em> уже существует в папке проекта <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Заменить все"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4741,12 +4643,6 @@ msgstr "Добавить также скрытые файлы?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Скрытые файлы" msgstr "Скрытые файлы"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Добавить..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6798,12 +6694,6 @@ msgstr "Дорожка данных Video CD DATA"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Последовательность-%1" msgstr "Последовательность-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Размер файла:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Сегменты" msgstr "Сегменты"
@ -7138,14 +7028,6 @@ msgstr ""
"указании фиксированных значений для ширины и высоты коррекция пропорций не " "указании фиксированных значений для ширины и высоты коррекция пропорций не "
"будет выполнена." "будет выполнена."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7332,20 +7214,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестн." msgstr "Неизвестн."
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Нет."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7661,26 +7529,11 @@ msgstr "Ошибка в базе данных CDDB"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Проект" msgstr "&Проект"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Инструменты"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Устройства" msgstr "&Устройства"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8405,11 +8258,6 @@ msgstr "&Создать..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Добавить новый загрузочный образ" msgstr "Добавить новый загрузочный образ"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9031,13 +8879,6 @@ msgstr "Тип файла"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Настроить модуль" msgstr "Настроить модуль"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметры CDDB"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10045,6 +9886,86 @@ msgstr ""
"и подождав, пока K3b определит его. Он будет будет показываться как диск для " "и подождав, пока K3b определит его. Он будет будет показываться как диск для "
"записи.</p>\n" "записи.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Сохранить всё"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Очистить список"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Удалённая"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Копирование CD"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Закладки K3b"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Закрыть всё"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Параметры CDDB"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Запись"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Прервано"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Дополнительные параметры"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Ошибка."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Свойства"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Держать открытым"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Заменить все"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Добавить..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Размер файла:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Да"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Нет."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Инструменты"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Параметры CDDB"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 будет запущен с привилегиями суперпользователя на ядрах >= 2.6.8" #~ msgstr "%1 будет запущен с привилегиями суперпользователя на ядрах >= 2.6.8"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b 3.4\n" "Project-Id-Version: k3b 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -372,10 +372,6 @@ msgstr "%1 Ibyatanzwe . "
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "gufunga inyandiko" msgstr "gufunga inyandiko"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
@ -406,11 +402,6 @@ msgstr "I /Ikosa "
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Idosiye Na: A Gishya Izina ry'idosiye: ... " msgstr "Idosiye Na: A Gishya Izina ry'idosiye: ... "
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Gushyingura Byose"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -525,11 +516,6 @@ msgstr "Kuri Gusiba i KIGEZWEHO Umushinga ? "
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Umushinga" msgstr "Umushinga"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Gusiba Amateka"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
@ -681,14 +667,6 @@ msgstr "Uburebure"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "Oya Idosiye " msgstr "Oya Idosiye "
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Bya kure"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
@ -792,11 +770,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Gukoporora"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
@ -817,11 +790,6 @@ msgstr "OYA Gufungura Idosiye %1 "
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "Ibirango" msgstr "Ibirango"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Ibirango"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
@ -844,11 +812,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "inyerekanamashusho" msgstr "inyerekanamashusho"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
@ -1764,12 +1727,6 @@ msgstr ""
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "funga byose"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2900,12 +2857,6 @@ msgstr "Amakopi"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Amagenamiterere" msgstr "Amagenamiterere"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Amahitamo"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3136,18 +3087,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Akarango k'ikorwa"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Byakuweho."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
@ -3416,11 +3355,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Porogaramu Ihitamo " msgstr "Porogaramu Ihitamo "
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Amahitamo anyuranye"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
@ -3680,11 +3614,6 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "OYA Gushaka APAREYE %1 " msgstr "OYA Gushaka APAREYE %1 "
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Ikosa."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -3980,11 +3909,6 @@ msgstr ""
"y'agashushondanga?<br><br>Ibi bizasiba amadosiye yinjizwe n'iyi " "y'agashushondanga?<br><br>Ibi bizasiba amadosiye yinjizwe n'iyi "
"nsangamatsiko.</qt>" "nsangamatsiko.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Gusiba Ikadiri"
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -4160,10 +4084,6 @@ msgstr "akaruhuko"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "akaruhuko" msgstr "akaruhuko"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Ikurikira" msgstr "Ikurikira"
@ -4247,13 +4167,6 @@ msgstr "Nk'umwandiko"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Umutwe, Umwandiko" msgstr "Umutwe, Umwandiko"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Indangabintu"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
@ -4630,10 +4543,6 @@ msgstr "Ihuza"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Guhanga ububiko " msgstr "Guhanga ububiko "
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "" msgstr ""
@ -5011,13 +4920,6 @@ msgstr "Iyo dosiye isanzwe ihari"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p> Idosiye <em> %1 </em> in Umushinga Ububiko... <em> %2 </em> . " msgstr "<p> Idosiye <em> %1 </em> in Umushinga Ububiko... <em> %2 </em> . "
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Hindura byose"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -5117,12 +5019,6 @@ msgstr "Kuri &Ongera Birahishe Idosiye ? "
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Kwerekana Amadosiye Ahishe" msgstr "Kwerekana Amadosiye Ahishe"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy #, fuzzy
@ -7332,12 +7228,6 @@ msgstr ""
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "ubunini/ingano ya dosiye"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Ingeri" msgstr "Ingeri"
@ -7659,16 +7549,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Ubugari:"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Ubuhagarike:"
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7878,20 +7758,6 @@ msgstr "J . "
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Kitazwi" msgstr "Kitazwi"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Yego"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Oya."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
@ -8246,26 +8112,11 @@ msgstr "Ikosa "
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "Umushinga" msgstr "Umushinga"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Ibikoresho"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "APAREYE" msgstr "APAREYE"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8935,11 +8786,6 @@ msgstr "Gishya..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Gishya Ishusho " msgstr "Gishya Ishusho "
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9485,13 +9331,6 @@ msgstr "Ubwokoidosiye"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Kuboneza Gucapa na TDE" msgstr "Kuboneza Gucapa na TDE"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Amahitamo"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10380,6 +10219,94 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Gushyingura Byose"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Gusiba Amateka"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Bya kure"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Gukoporora"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Ibirango"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "funga byose"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Amahitamo"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Akarango k'ikorwa"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Byakuweho."
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Amahitamo anyuranye"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Ikosa."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Gusiba Ikadiri"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Indangabintu"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Hindura byose"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "ubunini/ingano ya dosiye"
#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Ubugari:"
#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Ubuhagarike:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Yego"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Oya."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Ibikoresho"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Amahitamo"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%16." #~ msgstr "%16."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-03 17:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-03 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -302,10 +302,6 @@ msgstr ""
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "" msgstr ""
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "" msgstr ""
@ -330,11 +326,6 @@ msgstr ""
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "" msgstr ""
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Vurke visot"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -430,10 +421,6 @@ msgstr ""
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "" msgstr ""
#: k3b.cpp:1534
msgid "Clear"
msgstr ""
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "" msgstr ""
@ -562,14 +549,6 @@ msgstr "Guhkkodat"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Gáiddus"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "" msgstr ""
@ -652,11 +631,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Dahkkivuoigatvuohta"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "" msgstr ""
@ -674,10 +648,6 @@ msgstr "Ii sáhttán rahpat %1 nammasaš fiilla"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bdiroperator.cpp:52
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "" msgstr ""
@ -698,11 +668,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "" msgstr ""
@ -1495,11 +1460,6 @@ msgstr ""
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
msgid "Close"
msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2457,12 +2417,6 @@ msgstr ""
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Heivehusat" msgstr "Heivehusat"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr ""
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2650,18 +2604,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Boaldde"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Gaskkalduhttojuvvon."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "" msgstr ""
@ -2878,11 +2820,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "" msgstr ""
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Feará makkár heivehusat"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "" msgstr ""
@ -3099,11 +3036,6 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Meattáhus."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3361,10 +3293,6 @@ msgstr ""
"<qt>Áiggut go duođas váldit <strong>%1</strong> govašfáttá eret?<br><br>Dat " "<qt>Áiggut go duođas váldit <strong>%1</strong> govašfáttá eret?<br><br>Dat "
"máksá ahte sihkut fiillaid maid dát fáddá lea sajáiduhttán.</qt>" "máksá ahte sihkut fiillaid maid dát fáddá lea sajáiduhttán.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3513,10 +3441,6 @@ msgstr "Boatkke"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Čuojat/Boatkke" msgstr "Čuojat/Boatkke"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Čuovvovaš" msgstr "Čuovvovaš"
@ -3589,13 +3513,6 @@ msgstr ""
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "" msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Iešvuođat"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "" msgstr ""
@ -3910,10 +3827,6 @@ msgstr "Liŋka"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "" msgstr ""
@ -4236,13 +4149,6 @@ msgstr ""
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4324,12 +4230,6 @@ msgstr ""
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "" msgstr ""
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr " …"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6123,12 +6023,6 @@ msgstr ""
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Raba fiillaid"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "" msgstr ""
@ -6414,16 +6308,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Govdodat:"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Allodat:"
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -6615,19 +6499,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Amas" msgstr "Amas"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nr."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "" msgstr ""
@ -6935,26 +6806,11 @@ msgstr ""
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Prošeakta" msgstr "&Prošeakta"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Reaiddut"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "Ovttadagat" msgstr "Ovttadagat"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -7587,11 +7443,6 @@ msgstr "&Ođđa …"
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "" msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8128,13 +7979,6 @@ msgstr ""
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr ""
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -8971,6 +8815,62 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Vurke visot"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Gáiddus"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Dahkkivuoigatvuohta"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Boaldde"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Gaskkalduhttojuvvon."
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Feará makkár heivehusat"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Meattáhus."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Iešvuođat"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr " …"
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Raba fiillaid"
#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Govdodat:"
#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Allodat:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nr."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Reaiddut"
#~ msgid "Time" #~ msgid "Time"
#~ msgstr "Áigi" #~ msgstr "Áigi"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-13 21:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-13 21:36+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -309,10 +309,6 @@ msgstr "%1 má neuložené dáta."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Zatváram projekt" msgstr "Zatváram projekt"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b projekty" msgstr "*.k3b|K3b projekty"
@ -337,11 +333,6 @@ msgstr "I/O Chyba"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Ukladám súbor pod novým názvom..." msgstr "Ukladám súbor pod novým názvom..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Uložiť všetko"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -439,11 +430,6 @@ msgstr "Naozaj chcete vyčistiť aktuálny projekt?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Vyčistiť projekt" msgstr "Vyčistiť projekt"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Zmazať zoznam"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Ripovanie Audio CD" msgstr "Ripovanie Audio CD"
@ -576,14 +562,6 @@ msgstr "Dĺžka"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "žiadny súbor" msgstr "žiadny súbor"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Vzdialené"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Zmazať zoznam" msgstr "Zmazať zoznam"
@ -675,11 +653,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Ladiaci výstup" msgstr "Ladiaci výstup"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať CD"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Uložiť do súboru" msgstr "Uložiť do súboru"
@ -697,11 +670,6 @@ msgstr "Súbor %1 sa nedá otvoriť"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b Záložky" msgstr "K3b Záložky"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b Záložky"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "Prid&ať do Projektu" msgstr "Prid&ať do Projektu"
@ -722,11 +690,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Ripovanie Video DVD" msgstr "Ripovanie Video DVD"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Otvoriť dialóg pre kopírovanie DVD" msgstr "Otvoriť dialóg pre kopírovanie DVD"
@ -1524,12 +1487,6 @@ msgstr "Voľné miesto: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Kapacita: %1" msgstr "Kapacita: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť všetko"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Ponechať otvorené" msgstr "Ponechať otvorené"
@ -2565,12 +2522,6 @@ msgstr "Kópie"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia" msgstr "Nastavenia"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB možnosti"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2784,18 +2735,6 @@ msgstr ""
"<p>Tento obraz má nesprávnu veľkosť súboru. Ak bol stiahnutý, ubezpečte sa, " "<p>Tento obraz má nesprávnu veľkosť súboru. Ak bol stiahnutý, ubezpečte sa, "
"že je sťahovanie dokončené.<p>Pokračujte iba vtedy, ak viete, čo robíte." "že je sťahovanie dokončené.<p>Pokračujte iba vtedy, ak viete, čo robíte."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Napaľuje sa"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušené"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Nevypadá ako použitelný obraz" msgstr "Nevypadá ako použitelný obraz"
@ -3030,11 +2969,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Ruční výber aplikácie pre zapi&sovanie" msgstr "Ruční výber aplikácie pre zapi&sovanie"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Rôzne nastavenia"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "N&evysúvať médium po zápise" msgstr "N&evysúvať médium po zápise"
@ -3266,11 +3200,6 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa nájsť dodatočné zariadenie na\n" "Nepodarilo sa nájsť dodatočné zariadenie na\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Chyba."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3539,10 +3468,6 @@ msgstr ""
"<qt>Skutočne chcete odstrániť motív ikon <strong>%1</strong>?<br><br>Toto " "<qt>Skutočne chcete odstrániť motív ikon <strong>%1</strong>?<br><br>Toto "
"zmaže všetky súbory inštalované týmto motívom.</qt>" "zmaže všetky súbory inštalované týmto motívom.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3698,10 +3623,6 @@ msgstr "Pauza"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Prehrať/Pauza" msgstr "Prehrať/Pauza"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Ďalší" msgstr "Ďalší"
@ -3776,13 +3697,6 @@ msgstr "Umelec (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Názov (CD-Text)" msgstr "Názov (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Vlastnosti"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Pridať ticho" msgstr "Pridať ticho"
@ -4116,11 +4030,6 @@ msgstr "Odkaz"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Nadradený adresár" msgstr "Nadradený adresár"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Ponechať otvorené"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Iba Linux/Unix" msgstr "Iba Linux/Unix"
@ -4460,13 +4369,6 @@ msgstr "Súbor už existuje"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>Súbor <em>%1</em> už existuje v priečinku <em>%2</em>." msgstr "<p>Súbor <em>%1</em> už existuje v priečinku <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Nahradiť všetko"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4549,12 +4451,6 @@ msgstr "Chcete taktiež pridať skryté súbory?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Skryté súbory" msgstr "Skryté súbory"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Pridať..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6516,12 +6412,6 @@ msgstr "Video CD DATA stopa"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Sekvencia-%1" msgstr "Sekvencia-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Veľkosť súboru:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmenty" msgstr "Segmenty"
@ -6848,14 +6738,6 @@ msgstr ""
"strán video obrázku.<br>Uvedomte si, že nastavenie šírky i výšky na fixné " "strán video obrázku.<br>Uvedomte si, že nastavenie šírky i výšky na fixné "
"hodnoty spôsobí, že nebude použitá žiadna korekcia pomeru strán." "hodnoty spôsobí, že nebude použitá žiadna korekcia pomeru strán."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7044,20 +6926,6 @@ msgstr "CCITT J 17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme" msgstr "Neznáme"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "áno"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Č."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7391,26 +7259,11 @@ msgstr "Chyba Cddb"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Projekt" msgstr "&Projekt"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Nástroje"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "Zaria&denie" msgstr "Zaria&denie"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8093,11 +7946,6 @@ msgstr "&Nový..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Pridať nový spúšťací obraz" msgstr "Pridať nový spúšťací obraz"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8649,13 +8497,6 @@ msgstr "Typ souboru"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Nastaviť modul" msgstr "Nastaviť modul"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB možnosti"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9568,6 +9409,86 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Uložiť všetko"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Zmazať zoznam"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Vzdialené"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopírovať CD"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b Záložky"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zavrieť všetko"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB možnosti"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Napaľuje sa"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Zrušené"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Rôzne nastavenia"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Chyba."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Vlastnosti"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Ponechať otvorené"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Nahradiť všetko"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Pridať..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Veľkosť súboru:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "áno"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Č."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Nástroje"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB možnosti"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 bude spustený s oprávneniami root na jadre >=2.6.8" #~ msgstr "%1 bude spustený s oprávneniami root na jadre >=2.6.8"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-28 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -309,10 +309,6 @@ msgstr "%1 има несачуване податке."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Затварам пројекат" msgstr "Затварам пројекат"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b пројекти" msgstr "*.k3b|K3b пројекти"
@ -337,11 +333,6 @@ msgstr "У/И грешка"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Снимање фајла под новим именом..." msgstr "Снимање фајла под новим именом..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Сними све"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -439,11 +430,6 @@ msgstr "Заиста желите да очистите тренутни про
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Очисти пројекат" msgstr "Очисти пројекат"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Испразни листу"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Чупање аудио CD-а" msgstr "Чупање аудио CD-а"
@ -576,14 +562,6 @@ msgstr "Дужина"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "нема фајла" msgstr "нема фајла"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удаљени"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Испразни листу" msgstr "Испразни листу"
@ -675,11 +653,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Излаз за исправљање грешака" msgstr "Излаз за исправљање грешака"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "CD копирање"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Сними у фајл" msgstr "Сними у фајл"
@ -697,11 +670,6 @@ msgstr "Не могу да отворим фајл %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b Маркери" msgstr "K3b Маркери"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b Маркери"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "Дод&ај у пројекат" msgstr "Дод&ај у пројекат"
@ -730,11 +698,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Чупање са видео DVD-а" msgstr "Чупање са видео DVD-а"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Отвори прозор DVD копирања" msgstr "Отвори прозор DVD копирања"
@ -1540,12 +1503,6 @@ msgstr "Слободан простор: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Капацитет: %1" msgstr "Капацитет: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Затвори све"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Држи отворено" msgstr "Држи отворено"
@ -2624,12 +2581,6 @@ msgstr "Копија"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Подешавања" msgstr "Подешавања"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB опције"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2842,18 +2793,6 @@ msgstr ""
"проверите да ли је преузимање завршено.<p>Наставите само ако знате шта " "проверите да ли је преузимање завршено.<p>Наставите само ако знате шта "
"радите." "радите."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Нарезивање"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Отказано"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Одраз се не може користити" msgstr "Одраз се не може користити"
@ -3086,11 +3025,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Ручни избор програма за упи&с" msgstr "Ручни избор програма за упи&с"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разна подешавања"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Н&е избацуј диск након уписа" msgstr "Н&е избацуј диск након уписа"
@ -3345,11 +3279,6 @@ msgstr ""
"Не могу да нађем додатни уређај на\n" "Не могу да нађем додатни уређај на\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Грешка."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3619,10 +3548,6 @@ msgstr ""
"<qt>Желите ли заиста да уклоните тему икона <strong>%1</strong>?<br><br>Овим " "<qt>Желите ли заиста да уклоните тему икона <strong>%1</strong>?<br><br>Овим "
"ће бити избрисани фајлови инсталирани овом темом.</qt>" "ће бити избрисани фајлови инсталирани овом темом.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3794,10 +3719,6 @@ msgstr "Паузирај"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Пусти/паузирај" msgstr "Пусти/паузирај"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Следеће" msgstr "Следеће"
@ -3869,13 +3790,6 @@ msgstr "Извођач (CD-текст)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Наслов (CD-текст)" msgstr "Наслов (CD-текст)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Својства"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Додај тишину" msgstr "Додај тишину"
@ -4210,11 +4124,6 @@ msgstr "Веза"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Родитељски директоријум" msgstr "Родитељски директоријум"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Држи отворено"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Само Linux/Unix" msgstr "Само Linux/Unix"
@ -4598,13 +4507,6 @@ msgstr "Фајл већ постоји"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>Фајл <em>%1</em> већ постоји у фасцикли пројекта <em>%2</em>." msgstr "<p>Фајл <em>%1</em> већ постоји у фасцикли пројекта <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Замени све"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4691,12 +4593,6 @@ msgstr "Да ли хоћете да додате и скривене фајло
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Скривени фајлови" msgstr "Скривени фајлови"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Додај..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6739,12 +6635,6 @@ msgstr "DATA стазе видео CD-а"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Секвенца-%1" msgstr "Секвенца-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Величина:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Сегменти" msgstr "Сегменти"
@ -7078,14 +6968,6 @@ msgstr ""
"и за ширину одредите фиксне вредности, неће бити рађена исправка у односу на " "и за ширину одредите фиксне вредности, неће бити рађена исправка у односу на "
"однос размере." "однос размере."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7272,20 +7154,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Непознат" msgstr "Непознат"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "да"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Не."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7601,26 +7469,11 @@ msgstr "CDDB грешка"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Пројекат" msgstr "&Пројекат"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Алати"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Уређај" msgstr "&Уређај"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8333,11 +8186,6 @@ msgstr "&Нови..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Додај нови бутабилни одраз" msgstr "Додај нови бутабилни одраз"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8955,13 +8803,6 @@ msgstr "Тип фајла"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Подеси прикључак" msgstr "Подеси прикључак"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB опције"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9956,6 +9797,86 @@ msgstr ""
"једноставно га убаците и сачекајте да га K3b препозна. Тада ће се он " "једноставно га убаците и сачекајте да га K3b препозна. Тада ће се он "
"појавити као диск за нарезивање.</p>\n" "појавити као диск за нарезивање.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Сними све"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Испразни листу"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Удаљени"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "CD копирање"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b Маркери"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Затвори све"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB опције"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Нарезивање"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Отказано"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Разна подешавања"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Грешка."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Својства"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Држи отворено"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Замени све"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Додај..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Величина:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "да"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Не."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Алати"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB опције"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 ће бити покренут са root привилигијама на кернелима >= 2.6.8" #~ msgstr "%1 ће бити покренут са root привилигијама на кернелима >= 2.6.8"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-08 09:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-08 09:09+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -309,10 +309,6 @@ msgstr "%1 ima nesačuvane podatke."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Zatvaram projekat" msgstr "Zatvaram projekat"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b projekti" msgstr "*.k3b|K3b projekti"
@ -337,11 +333,6 @@ msgstr "U/I greška"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Snimanje fajla pod novim imenom..." msgstr "Snimanje fajla pod novim imenom..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Snimi sve"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -439,11 +430,6 @@ msgstr "Zaista želite da očistite trenutni projekat?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Očisti projekat" msgstr "Očisti projekat"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Isprazni listu"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Čupanje audio CD-a" msgstr "Čupanje audio CD-a"
@ -576,14 +562,6 @@ msgstr "Dužina"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "nema fajla" msgstr "nema fajla"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Udaljeni"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Isprazni listu" msgstr "Isprazni listu"
@ -675,11 +653,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Izlaz za ispravljanje grešaka" msgstr "Izlaz za ispravljanje grešaka"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "CD kopiranje"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Snimi u fajl" msgstr "Snimi u fajl"
@ -697,11 +670,6 @@ msgstr "Ne mogu da otvorim fajl %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b Markeri" msgstr "K3b Markeri"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b Markeri"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "Dod&aj u projekat" msgstr "Dod&aj u projekat"
@ -730,11 +698,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Čupanje sa video DVD-a" msgstr "Čupanje sa video DVD-a"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Otvori prozor DVD kopiranja" msgstr "Otvori prozor DVD kopiranja"
@ -1540,12 +1503,6 @@ msgstr "Slobodan prostor: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Kapacitet: %1" msgstr "Kapacitet: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Zatvori sve"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Drži otvoreno" msgstr "Drži otvoreno"
@ -2624,12 +2581,6 @@ msgstr "Kopija"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja" msgstr "Podešavanja"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB opcije"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2842,18 +2793,6 @@ msgstr ""
"proverite da li je preuzimanje završeno.<p>Nastavite samo ako znate šta " "proverite da li je preuzimanje završeno.<p>Nastavite samo ako znate šta "
"radite." "radite."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Narezivanje"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Otkazano"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Odraz se ne može koristiti" msgstr "Odraz se ne može koristiti"
@ -3087,11 +3026,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Ručni izbor programa za upi&s" msgstr "Ručni izbor programa za upi&s"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razna podešavanja"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "N&e izbacuj disk nakon upisa" msgstr "N&e izbacuj disk nakon upisa"
@ -3346,11 +3280,6 @@ msgstr ""
"Ne mogu da nađem dodatni uređaj na\n" "Ne mogu da nađem dodatni uređaj na\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Greška."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3620,10 +3549,6 @@ msgstr ""
"<qt>Želite li zaista da uklonite temu ikona <strong>%1</strong>?<br><br>Ovim " "<qt>Želite li zaista da uklonite temu ikona <strong>%1</strong>?<br><br>Ovim "
"će biti izbrisani fajlovi instalirani ovom temom.</qt>" "će biti izbrisani fajlovi instalirani ovom temom.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3795,10 +3720,6 @@ msgstr "Pauziraj"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Pusti/pauziraj" msgstr "Pusti/pauziraj"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Sledeće" msgstr "Sledeće"
@ -3870,13 +3791,6 @@ msgstr "Izvođač (CD-tekst)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Naslov (CD-tekst)" msgstr "Naslov (CD-tekst)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Svojstva"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Dodaj tišinu" msgstr "Dodaj tišinu"
@ -4212,11 +4126,6 @@ msgstr "Veza"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Roditeljski direktorijum" msgstr "Roditeljski direktorijum"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Drži otvoreno"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Samo Linux/Unix" msgstr "Samo Linux/Unix"
@ -4600,13 +4509,6 @@ msgstr "Fajl već postoji"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>Fajl <em>%1</em> već postoji u fascikli projekta <em>%2</em>." msgstr "<p>Fajl <em>%1</em> već postoji u fascikli projekta <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Zameni sve"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4693,12 +4595,6 @@ msgstr "Da li hoćete da dodate i skrivene fajlove?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Skriveni fajlovi" msgstr "Skriveni fajlovi"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Dodaj..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6747,12 +6643,6 @@ msgstr "DATA staze video CD-a"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Sekvenca-%1" msgstr "Sekvenca-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Veličina:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmenti" msgstr "Segmenti"
@ -7086,14 +6976,6 @@ msgstr ""
"visinu i za širinu odredite fiksne vrednosti, neće biti rađena ispravka u " "visinu i za širinu odredite fiksne vrednosti, neće biti rađena ispravka u "
"odnosu na odnos razmere." "odnosu na odnos razmere."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7280,20 +7162,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat" msgstr "Nepoznat"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "da"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ne."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7609,26 +7477,11 @@ msgstr "CDDB greška"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Projekat" msgstr "&Projekat"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Alati"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Uređaj" msgstr "&Uređaj"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8343,11 +8196,6 @@ msgstr "&Novi..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Dodaj novi butabilni odraz" msgstr "Dodaj novi butabilni odraz"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8965,13 +8813,6 @@ msgstr "Tip fajla"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Podesi priključak" msgstr "Podesi priključak"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB opcije"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9969,6 +9810,86 @@ msgstr ""
"jednostavno ga ubacite i sačekajte da ga K3b prepozna. Tada će se on " "jednostavno ga ubacite i sačekajte da ga K3b prepozna. Tada će se on "
"pojaviti kao disk za narezivanje.</p>\n" "pojaviti kao disk za narezivanje.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Snimi sve"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Isprazni listu"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Udaljeni"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "CD kopiranje"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b Markeri"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zatvori sve"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB opcije"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Narezivanje"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Otkazano"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Razna podešavanja"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Greška."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Svojstva"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Drži otvoreno"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Zameni sve"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Dodaj..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Veličina:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "da"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ne."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Alati"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB opcije"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 će biti pokrenut sa root priviligijama na kernelima >= 2.6.8" #~ msgstr "%1 će biti pokrenut sa root priviligijama na kernelima >= 2.6.8"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-03 18:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-03 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -307,10 +307,6 @@ msgstr "%1 har osparad data."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Stänger projektet" msgstr "Stänger projektet"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b-projekt" msgstr "*.k3b|K3b-projekt"
@ -335,11 +331,6 @@ msgstr "I/O-fel."
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Sparar fil med ett nytt namn..." msgstr "Sparar fil med ett nytt namn..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Spara alla"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -437,11 +428,6 @@ msgstr "Vill du verkligen rensa aktuellt projekt?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Rensa projekt" msgstr "Rensa projekt"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Rensa lista"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Lagring av ljud-cd" msgstr "Lagring av ljud-cd"
@ -574,14 +560,6 @@ msgstr "Längd"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "ingen fil" msgstr "ingen fil"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjärr"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Rensa lista" msgstr "Rensa lista"
@ -672,11 +650,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Felsökningsutmatning" msgstr "Felsökningsutmatning"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Cd-kopiering"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Spara till fil" msgstr "Spara till fil"
@ -694,11 +667,6 @@ msgstr "Kunde inte öppna filen %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b-bokmärken" msgstr "K3b-bokmärken"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b-bokmärken"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Lägg till i projekt" msgstr "&Lägg till i projekt"
@ -728,11 +696,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Lagring av video-dvd" msgstr "Lagring av video-dvd"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Öppna dvd-kopieringsdialogruta" msgstr "Öppna dvd-kopieringsdialogruta"
@ -1542,12 +1505,6 @@ msgstr "Ledigt utrymme: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Kapacitet: %1" msgstr "Kapacitet: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Stäng alla"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Behåll öppen" msgstr "Behåll öppen"
@ -2637,12 +2594,6 @@ msgstr "Kopior"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Inställningar" msgstr "Inställningar"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB-inställningar"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2858,18 +2809,6 @@ msgstr ""
"<p>Avbilden har en ogiltig filstorlek. Om den har laddats ner, försäkra dig " "<p>Avbilden har en ogiltig filstorlek. Om den har laddats ner, försäkra dig "
"om att nerladdningen är fullständig.<p>Fortsätt bara om du vet vad du gör." "om att nerladdningen är fullständig.<p>Fortsätt bara om du vet vad du gör."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Bränning"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Avbruten"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Verkar inte vara en användbar avbild" msgstr "Verkar inte vara en användbar avbild"
@ -3103,11 +3042,6 @@ msgstr "Mibyte"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Manuellt val av &skrivprogram" msgstr "Manuellt val av &skrivprogram"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse inställningar"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "&Mata inte ut skivan efter skrivprocessen" msgstr "&Mata inte ut skivan efter skrivprocessen"
@ -3365,11 +3299,6 @@ msgstr ""
"Kunde inte hitta en ytterligare enhet på\n" "Kunde inte hitta en ytterligare enhet på\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fel."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3643,10 +3572,6 @@ msgstr ""
"<qt>Är du säker på att du vill ta bort ikontemat <strong>%1</strong>?" "<qt>Är du säker på att du vill ta bort ikontemat <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Det tar bort filerna som installerats för temat.</qt>" "<br><br>Det tar bort filerna som installerats för temat.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3818,10 +3743,6 @@ msgstr "Paus"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Spela/paus" msgstr "Spela/paus"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Nästa" msgstr "Nästa"
@ -3893,13 +3814,6 @@ msgstr "Artist (cd-text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Titel (cd-text)" msgstr "Titel (cd-text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Egenskaper"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Lägg till tystnad" msgstr "Lägg till tystnad"
@ -4241,11 +4155,6 @@ msgstr "Länk"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Överliggande katalog" msgstr "Överliggande katalog"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Behåll öppen"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Bara Linux, Unix" msgstr "Bara Linux, Unix"
@ -4635,13 +4544,6 @@ msgstr "Filen finns redan"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>Filen <em>%1</em> finns redan i projektkatalogen <em>%2</em>." msgstr "<p>Filen <em>%1</em> finns redan i projektkatalogen <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt alla"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4729,12 +4631,6 @@ msgstr "Vill du också lägga till dolda filer?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Dolda filer" msgstr "Dolda filer"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Lägg till..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6791,12 +6687,6 @@ msgstr "Video-cd DATA-spår"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Sekvens-%1" msgstr "Sekvens-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Filstorlek:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segment" msgstr "Segment"
@ -7125,14 +7015,6 @@ msgstr ""
"<br>Var medveten om att inställning av både bredd och höjd till fasta värden " "<br>Var medveten om att inställning av både bredd och höjd till fasta värden "
"gör att ingen korrigering av proportionen utförs." "gör att ingen korrigering av proportionen utförs."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7319,20 +7201,6 @@ msgstr "CCITT J. 17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Okänd" msgstr "Okänd"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ja"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nr."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7650,26 +7518,11 @@ msgstr "CDDB-fel"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Projekt" msgstr "&Projekt"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Verktyg"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Enhet" msgstr "&Enhet"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8392,11 +8245,6 @@ msgstr "&Ny..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Lägg till ny startavbild" msgstr "Lägg till ny startavbild"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9017,13 +8865,6 @@ msgstr "Filtyp"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Anpassa insticksprogram" msgstr "Anpassa insticksprogram"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB-inställningar"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10028,6 +9869,86 @@ msgstr ""
"medium, mata helt enkelt in det och vänta på att K3b detekterar det. Det " "medium, mata helt enkelt in det och vänta på att K3b detekterar det. Det "
"visas därefter som brännmedium.</p>\n" "visas därefter som brännmedium.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Spara alla"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Rensa lista"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjärr"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Cd-kopiering"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b-bokmärken"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Stäng alla"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB-inställningar"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Bränning"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Avbruten"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diverse inställningar"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fel."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Egenskaper"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Behåll öppen"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Ersätt alla"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lägg till..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Filstorlek:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ja"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nr."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Verktyg"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB-inställningar"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "%1 kommer att köras med administratörsbehörighet på version 2.6.8 eller " #~ "%1 kommer att köras med administratörsbehörighet på version 2.6.8 eller "

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-29 04:01-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-29 04:01-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -333,10 +333,6 @@ msgstr "%1 சேமிக்கப்படாத தகவலைக் கொ
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "திட்டம் மூடப்படுகிறது" msgstr "திட்டம் மூடப்படுகிறது"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b திட்டங்கள்" msgstr "*.k3b|K3b திட்டங்கள்"
@ -361,11 +357,6 @@ msgstr "உள்/வெளி பிழை"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "புது கோப்பு பெயரில் கோப்பு சேமித்தல்" msgstr "புது கோப்பு பெயரில் கோப்பு சேமித்தல்"
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "அனைத்தையும் சேமி"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -463,11 +454,6 @@ msgstr "நடப்பு திட்டத்தை கண்டிப்ப
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "திட்டத்தை காலி செய்" msgstr "திட்டத்தை காலி செய்"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "பட்டியலை காலி செய்"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
@ -608,14 +594,6 @@ msgstr "நீளம்"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "கோப்பு இல்லை" msgstr "கோப்பு இல்லை"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "தொலைவு"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "பட்டியலை காலி செய்" msgstr "பட்டியலை காலி செய்"
@ -701,11 +679,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "வெளியீடு திருத்தல்களை உருவாக்கு(சொருகு)" msgstr "வெளியீடு திருத்தல்களை உருவாக்கு(சொருகு)"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "குறுந்தகடு படியெடு"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "கோப்பில் சேமி" msgstr "கோப்பில் சேமி"
@ -723,11 +696,6 @@ msgstr "சாதனத்தை திறக்க முடியவில்
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "கே3பியி புத்தக மதிப்புகள்" msgstr "கே3பியி புத்தக மதிப்புகள்"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "கே3பியி புத்தக மதிப்புகள்"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&திட்டத்தில் சேர்" msgstr "&திட்டத்தில் சேர்"
@ -749,11 +717,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "வீடியோ சிடியைப் பிரித்தெடு" msgstr "வீடியோ சிடியைப் பிரித்தெடு"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
@ -1596,12 +1559,6 @@ msgstr ""
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "அனைத்தையும் மூடு"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2649,12 +2606,6 @@ msgstr "படிகள்"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "ஜியுஐ அமைத்தல்கள்" msgstr "ஜியுஐ அமைத்தல்கள்"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "சிடிடிபி (CDDB) தேர்வுகள்"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2864,18 +2815,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "எழுதும் சாதனம்:"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "ரத்துச் செய்யப்பட்டது."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "பயன்படுத்தக்கூடிய பிம்பமாக தெரியவில்லை" msgstr "பயன்படுத்தக்கூடிய பிம்பமாக தெரியவில்லை"
@ -3101,11 +3040,6 @@ msgstr "எம்பி"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "கைமுறையில் எழுதப்பட்ட பயன்பாடு &தேர்ந்தெடுப்பு" msgstr "கைமுறையில் எழுதப்பட்ட பயன்பாடு &தேர்ந்தெடுப்பு"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "பலவகை அமைப்புகள்"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "எழுதும் முறைக்கு பிறகு ஊடகத்தை வெளியெடுக்க கூடாது" msgstr "எழுதும் முறைக்கு பிறகு ஊடகத்தை வெளியெடுக்க கூடாது"
@ -3341,11 +3275,6 @@ msgstr ""
"%1\n" "%1\n"
"இல் கூட்டு சாதனத்தை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" "இல் கூட்டு சாதனத்தை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "பிழை."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3613,11 +3542,6 @@ msgid ""
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" "<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "நிரலை நீக்கு"
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3780,10 +3704,6 @@ msgstr "தற்காலிக நிறுத்தம்"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "இயக்கு/நிறுத்து" msgstr "இயக்கு/நிறுத்து"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "அடுத்த" msgstr "அடுத்த"
@ -3860,13 +3780,6 @@ msgstr "கலைஞர் (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "தலைப்பு (CD-Text)" msgstr "தலைப்பு (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&பண்புகள்"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "சத்தமின்மையைச் சேர்" msgstr "சத்தமின்மையைச் சேர்"
@ -4197,10 +4110,6 @@ msgstr "இணைப்பு"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "அடைவை உருவாக்கு" msgstr "அடைவை உருவாக்கு"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "" msgstr ""
@ -4534,13 +4443,6 @@ msgstr "%1 ஏற்கனவே உள்ளது"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "எல்லா வெற்றிடத்தையும் மாற்று:"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4631,12 +4533,6 @@ msgstr "உங்களுக்கு இந்த கோப்புகளை
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "மறைந்திருக்கும் கோப்புகளை சேர்" msgstr "மறைந்திருக்கும் கோப்புகளை சேர்"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6520,12 +6416,6 @@ msgstr "விடியோ சிடி தகவல் தடம்"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "வரிசை-%1" msgstr "வரிசை-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "கோப்பு அளவு:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "பகுதிகள்" msgstr "பகுதிகள்"
@ -6832,16 +6722,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "அகலம்:"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "உயரம்:"
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7036,20 +6916,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாதது" msgstr "தெரியாதது"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ஆமாம்"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "எண்"
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "" msgstr ""
@ -7374,26 +7240,11 @@ msgstr "cddb பிழை"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&திட்டம்" msgstr "&திட்டம்"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "கருவிகள்"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "சாதனங்கள்" msgstr "சாதனங்கள்"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8039,11 +7890,6 @@ msgstr "..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "" msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8582,13 +8428,6 @@ msgstr " கோப்பு வகை"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "சொருகியவற்றை அமைத்தல்" msgstr "சொருகியவற்றை அமைத்தல்"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "சிடிடிபி (CDDB) தேர்வுகள்"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9465,6 +9304,94 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "அனைத்தையும் சேமி"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "பட்டியலை காலி செய்"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "தொலைவு"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "குறுந்தகடு படியெடு"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "கே3பியி புத்தக மதிப்புகள்"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "அனைத்தையும் மூடு"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "சிடிடிபி (CDDB) தேர்வுகள்"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "எழுதும் சாதனம்:"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ரத்துச் செய்யப்பட்டது."
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "பலவகை அமைப்புகள்"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "பிழை."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "நிரலை நீக்கு"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&பண்புகள்"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "எல்லா வெற்றிடத்தையும் மாற்று:"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "கோப்பு அளவு:"
#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "அகலம்:"
#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "உயரம்:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ஆமாம்"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "எண்"
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "கருவிகள்"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "சிடிடிபி (CDDB) தேர்வுகள்"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 ஆதாரம் சலுகைகளுடன் இயக்க இயலாது" #~ msgstr "%1 ஆதாரம் சலுகைகளுடன் இயக்க இயலாது"

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 15:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-25 15:35+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -319,10 +319,6 @@ msgstr "%1 kaydedilmemiş veriye sahip."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Proje Kapatılıyor" msgstr "Proje Kapatılıyor"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b Projeleri" msgstr "*.k3b|K3b Projeleri"
@ -347,11 +343,6 @@ msgstr "Girdi/Çıktı (I/O) Hatası"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Dosya yeni bir isimle kaydediliyor..." msgstr "Dosya yeni bir isimle kaydediliyor..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Tümünü Kaydet"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -450,11 +441,6 @@ msgstr "Gerçekten geçerli projeyi silmek istiyor musunuz?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Projeyi Temizle" msgstr "Projeyi Temizle"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Listeyi Temizle"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Müzik CD'si Aktarma" msgstr "Müzik CD'si Aktarma"
@ -587,14 +573,6 @@ msgstr "Süre"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "dosya yok" msgstr "dosya yok"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Uzak"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Listeyi Temizle" msgstr "Listeyi Temizle"
@ -685,11 +663,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Hata Ayıklama Çıktısı" msgstr "Hata Ayıklama Çıktısı"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "CD Kopyala"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Dosyaya Kaydet" msgstr "Dosyaya Kaydet"
@ -707,11 +680,6 @@ msgstr "%1 dosyasıılamadı"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3B Yer İmleri" msgstr "K3B Yer İmleri"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3B Yer İmleri"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Projeye ekle" msgstr "&Projeye ekle"
@ -740,11 +708,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "VideoDVD Aktarma" msgstr "VideoDVD Aktarma"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "DVD Kopyalama Penceresini Aç" msgstr "DVD Kopyalama Penceresini Aç"
@ -1551,12 +1514,6 @@ msgstr "Boş alan: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Kapasite: %1" msgstr "Kapasite: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Tümünü Kapat"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Açık Tut" msgstr "Açık Tut"
@ -2630,12 +2587,6 @@ msgstr "Kopya sayısı"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar" msgstr "Ayarlar"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB Seçenekleri"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2848,18 +2799,6 @@ msgstr ""
"işleminin tamamlandığından emin olun.<p>Sadece ne yaptığınızı biliyorsanız " "işleminin tamamlandığından emin olun.<p>Sadece ne yaptığınızı biliyorsanız "
"devam edin." "devam edin."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Yazdır"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "İptal edildi. "
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Bu kalıp kullanılabilir gibi görünmüyor" msgstr "Bu kalıp kullanılabilir gibi görünmüyor"
@ -3092,11 +3031,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Kişisel yazdırma uygulaması &seçimi" msgstr "Kişisel yazdırma uygulaması &seçimi"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diğer Ayarlar"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Yazmayı bitirince &diski çıkarma" msgstr "Yazmayı bitirince &diski çıkarma"
@ -3357,11 +3291,6 @@ msgstr ""
"%1 \n" "%1 \n"
" konumunda ek bir aygıt bulunamadı" " konumunda ek bir aygıt bulunamadı"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Hata."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3636,10 +3565,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Temayı silerken, tema tarafından kurulan tüm dosyalar da silinecek.</" "<br><br>Temayı silerken, tema tarafından kurulan tüm dosyalar da silinecek.</"
"qt>" "qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3810,10 +3735,6 @@ msgstr "Durakla"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Çal/Durakla" msgstr "Çal/Durakla"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Sonraki" msgstr "Sonraki"
@ -3885,13 +3806,6 @@ msgstr "Sanatçı (CD Bilgisi)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Başlık (CD Bilgisi)" msgstr "Başlık (CD Bilgisi)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Özellikler"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Sessizlik (ES) Ekle" msgstr "Sessizlik (ES) Ekle"
@ -4231,11 +4145,6 @@ msgstr "Bağ"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Üst Dizin" msgstr "Üst Dizin"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Açık Tut"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Sadece Linux/Unix ile çalışır" msgstr "Sadece Linux/Unix ile çalışır"
@ -4626,13 +4535,6 @@ msgstr "Bu dosya zaten var"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p><em>%1</em> dosyası, <em>%2</em> proje dizininde zaten var." msgstr "<p><em>%1</em> dosyası, <em>%2</em> proje dizininde zaten var."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Hepsinin üzerine yaz"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4720,12 +4622,6 @@ msgstr "Gizli dosyaları da ekleyelim mi?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Gizli Dosyalar" msgstr "Gizli Dosyalar"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ekle..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6774,12 +6670,6 @@ msgstr "Video CD VERİ parçası"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Sıra-%1" msgstr "Sıra-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Dosya Boyutu:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Kesimler" msgstr "Kesimler"
@ -7098,14 +6988,6 @@ msgstr ""
"olarak ayarlamanın görüş oranı düzeltmesinin uygulanamaması ile " "olarak ayarlamanın görüş oranı düzeltmesinin uygulanamaması ile "
"sonuçlanacağını unutmayın." "sonuçlanacağını unutmayın."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7292,20 +7174,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen" msgstr "Bilinmeyen"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "evet"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Hayır."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7625,26 +7493,11 @@ msgstr "Cddb hatası"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Proje" msgstr "&Proje"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Araçlar"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "A&ygıt" msgstr "A&ygıt"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8370,11 +8223,6 @@ msgstr "&Yeni..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Yeni önyükleme(boot) kalıbı ekle" msgstr "Yeni önyükleme(boot) kalıbı ekle"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8997,13 +8845,6 @@ msgstr "Dosyatürü"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Eklenti Yapılandırma" msgstr "Eklenti Yapılandırma"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB Seçenekleri"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10007,6 +9848,86 @@ msgstr ""
"istiyorsanız diski takın ve K3b'nin onu algılamasını bekleyin. Sonra " "istiyorsanız diski takın ve K3b'nin onu algılamasını bekleyin. Sonra "
"diskinize yazmaya başlayabilirsiniz.</p>\n" "diskinize yazmaya başlayabilirsiniz.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Tümünü Kaydet"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Listeyi Temizle"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Uzak"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "CD Kopyala"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3B Yer İmleri"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Tümünü Kapat"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB Seçenekleri"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Yazdır"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "İptal edildi. "
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diğer Ayarlar"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Hata."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Özellikler"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Açık Tut"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Hepsinin üzerine yaz"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ekle..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Dosya Boyutu:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "evet"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Hayır."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Araçlar"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB Seçenekleri"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "2.6.8 ya da daha yeni çekirdeklerde, %1, yönetici (root) yetkileriyle " #~ "2.6.8 ya da daha yeni çekirdeklerde, %1, yönetici (root) yetkileriyle "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:55-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -308,10 +308,6 @@ msgstr "%1 має незбережені дані."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Закриття проекту" msgstr "Закриття проекту"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|Проекти K3b" msgstr "*.k3b|Проекти K3b"
@ -336,11 +332,6 @@ msgstr "Помилка В/В"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Файл зберігається з новою назвою..." msgstr "Файл зберігається з новою назвою..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Зберегти все"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -438,11 +429,6 @@ msgstr "Ви дійсно хочете очистити поточний про
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Очистити проект" msgstr "Очистити проект"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Очистити список"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Видирання з аудіо-КД" msgstr "Видирання з аудіо-КД"
@ -576,14 +562,6 @@ msgstr "Тривалість"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "немає файла" msgstr "немає файла"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Віддалений"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Очистити список" msgstr "Очистити список"
@ -675,11 +653,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Додаткова інформація" msgstr "Додаткова інформація"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Копіювання КД"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Зберегти у файл" msgstr "Зберегти у файл"
@ -697,11 +670,6 @@ msgstr "Не вдалось відкрити файл: %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "Закладки K3b" msgstr "Закладки K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки K3b"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "&Додати у проект" msgstr "&Додати у проект"
@ -731,11 +699,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Видирання з відео-DVD" msgstr "Видирання з відео-DVD"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Відкрити вікно копіювання DVD" msgstr "Відкрити вікно копіювання DVD"
@ -1553,12 +1516,6 @@ msgstr "Вільного місця: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "Місткість: %1" msgstr "Місткість: %1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Закрити всі"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "Залишити відкритим" msgstr "Залишити відкритим"
@ -2649,12 +2606,6 @@ msgstr "Копії"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Параметри" msgstr "Параметри"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Параметри CDDB"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2870,18 +2821,6 @@ msgstr ""
"перевірте чи воно було завершеним.<p>Продовжуйте тільки тоді, коли ви " "перевірте чи воно було завершеним.<p>Продовжуйте тільки тоді, коли ви "
"знаєте, що робите." "знаєте, що робите."
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Запис"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Скасовано"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Цей штамп виглядає непридатним" msgstr "Цей штамп виглядає непридатним"
@ -3116,11 +3055,6 @@ msgstr "МБ"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Ручний &вибір програми запису" msgstr "Ручний &вибір програми запису"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Додаткові параметри"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Не &виштовхувати носій після закінчення запису" msgstr "Не &виштовхувати носій після закінчення запису"
@ -3379,11 +3313,6 @@ msgstr ""
"Не вдалось знайти додатковий пристрій на\n" "Не вдалось знайти додатковий пристрій на\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Помилка."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3658,10 +3587,6 @@ msgstr ""
"<qt>Ви впевнені, що хочете вилучити тему <strong>%1</strong>піктограм?" "<qt>Ви впевнені, що хочете вилучити тему <strong>%1</strong>піктограм?"
"<br><br>Всі файли цієї теми буде витерто.</qt>" "<br><br>Всі файли цієї теми буде витерто.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3835,10 +3760,6 @@ msgstr "Пауза"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Пуск/Пауза" msgstr "Пуск/Пауза"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Наступн." msgstr "Наступн."
@ -3910,13 +3831,6 @@ msgstr "Виконавець (КД-текст)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Заголовок (КД-текст)" msgstr "Заголовок (КД-текст)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Властивості"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "Додати тишу" msgstr "Додати тишу"
@ -4257,11 +4171,6 @@ msgstr "Посилання"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Батьківський каталог" msgstr "Батьківський каталог"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Залишити відкритим"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Тільки Linux/Unix" msgstr "Тільки Linux/Unix"
@ -4653,13 +4562,6 @@ msgstr "Файл вже існує"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>Файл <em>%1</em> вже існує в теці проекту <em>%2</em>." msgstr "<p>Файл <em>%1</em> вже існує в теці проекту <em>%2</em>."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Замінити всі"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4748,12 +4650,6 @@ msgstr "Хочете також додати приховані файли?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Приховані файли" msgstr "Приховані файли"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Додати..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6820,12 +6716,6 @@ msgstr "Доріжка даних (DATA) Video CD"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Послідовність-%1" msgstr "Послідовність-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Розмір файла:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Сегменти" msgstr "Сегменти"
@ -7160,14 +7050,6 @@ msgstr ""
"коефіцієнта співвідношення відеокадру.<br>Примітка: якщо ви вкажете обидва " "коефіцієнта співвідношення відеокадру.<br>Примітка: якщо ви вкажете обидва "
"значення (ширину і висоту), то пропорції розмірів не буде скореговано." "значення (ширину і висоту), то пропорції розмірів не буде скореговано."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -7354,20 +7236,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо" msgstr "Невідомо"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "так"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7686,26 +7554,11 @@ msgstr "Помилка Cddb"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "&Проект" msgstr "&Проект"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Інструменти"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Пристрій" msgstr "&Пристрій"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -8431,11 +8284,6 @@ msgstr "&Створити..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Додати новий завантажувальний штамп" msgstr "Додати новий завантажувальний штамп"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -9060,13 +8908,6 @@ msgstr "Тип файла"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Налаштувати втулок" msgstr "Налаштувати втулок"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметри CDDB"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -10075,6 +9916,86 @@ msgstr ""
"записати на певний носій, просто вставте його і зачекайте поки K3b виявить " "записати на певний носій, просто вставте його і зачекайте поки K3b виявить "
"його. Він з'явиться як ваш носій для записування.</p>\n" "його. Він з'явиться як ваш носій для записування.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Зберегти все"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Очистити список"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Віддалений"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Копіювання КД"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Закладки K3b"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Закрити всі"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Параметри CDDB"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Запис"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Скасовано"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Додаткові параметри"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Помилка."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Властивості"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Залишити відкритим"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Замінити всі"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Додати..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Розмір файла:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "так"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Інструменти"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Параметри CDDB"
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "%1 буде запущено з привілеями адміністратора (root) на ядрі >= 2.6.8" #~ "%1 буде запущено з привілеями адміністратора (root) на ядрі >= 2.6.8"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-08 19:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-08 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -304,10 +304,6 @@ msgstr "%1 saqlanmagan oʻzgarishlarga ega."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Loyihani yopish" msgstr "Loyihani yopish"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b loyihalari" msgstr "*.k3b|K3b loyihalari"
@ -333,11 +329,6 @@ msgstr "I/O xatoligi"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Fayl boshqa nom ostida saqlanmoqda..." msgstr "Fayl boshqa nom ostida saqlanmoqda..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Hammasini saqlash"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -444,11 +435,6 @@ msgstr "Rostdan joriy loyihani tozalashni istaysizmi?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Loyihani tozalash" msgstr "Loyihani tozalash"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Roʻyxatni tozalash"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "" msgstr ""
@ -577,14 +563,6 @@ msgstr "Uzunligi"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "fayl yoʻq" msgstr "fayl yoʻq"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Masofadagi"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Roʻyxatni tozalash" msgstr "Roʻyxatni tozalash"
@ -667,11 +645,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Qoʻshimcha xabarlar" msgstr "Qoʻshimcha xabarlar"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "CD'dan nusxa olish"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Faylga saqlash" msgstr "Faylga saqlash"
@ -689,11 +662,6 @@ msgstr "%1 faylini ochib boʻlmadi"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b xatchoʻplari" msgstr "K3b xatchoʻplari"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b xatchoʻplari"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "Loyiha&ga qoʻshish" msgstr "Loyiha&ga qoʻshish"
@ -714,11 +682,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "DVD-diskdan nusxa olish oynasini ochish" msgstr "DVD-diskdan nusxa olish oynasini ochish"
@ -1515,12 +1478,6 @@ msgstr "Boʻsh joy: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Hammasini yopish"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2506,12 +2463,6 @@ msgstr "Nusxalar"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Moslamalar" msgstr "Moslamalar"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB moslamalari"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2703,18 +2654,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Diskka yozish"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilindi"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Ishlatib boʻlmaydigan tasvirga oʻxshaydi" msgstr "Ishlatib boʻlmaydigan tasvirga oʻxshaydi"
@ -2936,11 +2875,6 @@ msgstr "Mb"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Yozish dasturini &qoʻlbola tanlash" msgstr "Yozish dasturini &qoʻlbola tanlash"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Har xil moslamalar"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Yozish jarayonidan soʻng disk &chiqarilmasin" msgstr "Yozish jarayonidan soʻng disk &chiqarilmasin"
@ -3171,11 +3105,6 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "%1'da qoʻshimcha uskunalar topilmadi" msgstr "%1'da qoʻshimcha uskunalar topilmadi"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Xato."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3439,11 +3368,6 @@ msgstr ""
"<qt><strong>%1</strong> nishonchalar mavzusini olib tashlashga ishonchingiz " "<qt><strong>%1</strong> nishonchalar mavzusini olib tashlashga ishonchingiz "
"komilmi?<br><br>Bu mavzuga tegishli hamma fayllar oʻchiriladi.</qt>" "komilmi?<br><br>Bu mavzuga tegishli hamma fayllar oʻchiriladi.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Dasturni olib tashlash"
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3598,10 +3522,6 @@ msgstr "Vaqtincha toʻxtatish"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Oʻynash/Vaqtincha toʻxtatish" msgstr "Oʻynash/Vaqtincha toʻxtatish"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Keyingi" msgstr "Keyingi"
@ -3682,13 +3602,6 @@ msgstr "Sanʼatkor (CD-tekst)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Nomi (CD-tekst)" msgstr "Nomi (CD-tekst)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Xossa&lari"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "" msgstr ""
@ -4039,10 +3952,6 @@ msgstr "Bogʻ"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Yuqori direktoriya" msgstr "Yuqori direktoriya"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Faqat Linux/Unix" msgstr "Faqat Linux/Unix"
@ -4380,13 +4289,6 @@ msgstr "Fayl allaqachon mavjud"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p><em>%1</em> fayli <em>%2</em> loyiha jildida allaqachon mavjud." msgstr "<p><em>%1</em> fayli <em>%2</em> loyiha jildida allaqachon mavjud."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Hammasini almashtirish"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4476,12 +4378,6 @@ msgstr "Yashirin fayllar ham qoʻshilsinmi?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Yashirilgan fayllar" msgstr "Yashirilgan fayllar"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Qoʻshish..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6349,12 +6245,6 @@ msgstr ""
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Ketma-ketlik-%1" msgstr "Ketma-ketlik-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Fayl hajmi:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmentlar" msgstr "Segmentlar"
@ -6637,16 +6527,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Eni:"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Uzunasi:"
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -6835,20 +6715,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nomaʼlum" msgstr "Nomaʼlum"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ha"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Yoʻq"
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "" msgstr ""
@ -7181,26 +7047,11 @@ msgstr "Cddb xatoligi"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "L&oyiha" msgstr "L&oyiha"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Vositalar"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Uskuna" msgstr "&Uskuna"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -7835,11 +7686,6 @@ msgstr "Ya&ngi..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Qoʻshish rasm" msgstr "Qoʻshish rasm"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8379,13 +8225,6 @@ msgstr "Fayl turi"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Plaginni moslash" msgstr "Plaginni moslash"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB moslamalari"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9222,6 +9061,94 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Hammasini saqlash"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Roʻyxatni tozalash"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Masofadagi"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "CD'dan nusxa olish"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b xatchoʻplari"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Hammasini yopish"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB moslamalari"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Diskka yozish"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Bekor qilindi"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Har xil moslamalar"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Xato."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Dasturni olib tashlash"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Xossa&lari"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Hammasini almashtirish"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Qoʻshish..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Fayl hajmi:"
#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Eni:"
#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Uzunasi:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ha"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Yoʻq"
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Vositalar"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB moslamalari"
#~ msgid "%1 will be run without root privileges" #~ msgid "%1 will be run without root privileges"
#~ msgstr "%1 oddiy foydalanuvchi sifatida ishga tushiriladi" #~ msgstr "%1 oddiy foydalanuvchi sifatida ishga tushiriladi"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-08 19:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-08 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -304,10 +304,6 @@ msgstr "%1 сақланмаган ўзгаришларга эга."
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "Лойиҳани ёпиш" msgstr "Лойиҳани ёпиш"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b лойиҳалари" msgstr "*.k3b|K3b лойиҳалари"
@ -333,11 +329,6 @@ msgstr "I/O хатолиги"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Файл бошқа ном остида сақланмоқда..." msgstr "Файл бошқа ном остида сақланмоқда..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Ҳаммасини сақлаш"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -443,11 +434,6 @@ msgstr "Ростдан жорий лойиҳани тозалашни истай
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "Лойиҳани тозалаш" msgstr "Лойиҳани тозалаш"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Рўйхатни тозалаш"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "" msgstr ""
@ -576,14 +562,6 @@ msgstr "Узунлиги"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "файл йўқ" msgstr "файл йўқ"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Масофадаги"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Рўйхатни тозалаш" msgstr "Рўйхатни тозалаш"
@ -666,11 +644,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "Қўшимча хабарлар" msgstr "Қўшимча хабарлар"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "CD'дан нусха олиш"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "Файлга сақлаш" msgstr "Файлга сақлаш"
@ -688,11 +661,6 @@ msgstr "%1 файлини очиб бўлмади"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b хатчўплари" msgstr "K3b хатчўплари"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b хатчўплари"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "Лойиҳа&га қўшиш" msgstr "Лойиҳа&га қўшиш"
@ -713,11 +681,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "DVD-дискдан нусха олиш ойнасини очиш" msgstr "DVD-дискдан нусха олиш ойнасини очиш"
@ -1514,12 +1477,6 @@ msgstr "Бўш жой: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Ҳаммасини ёпиш"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2497,12 +2454,6 @@ msgstr "Нусхалар"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Мосламалар" msgstr "Мосламалар"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB мосламалари"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2694,18 +2645,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Дискка ёзиш"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор қилинди"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Ишлатиб бўлмайдиган тасвирга ўхшайди" msgstr "Ишлатиб бўлмайдиган тасвирга ўхшайди"
@ -2926,11 +2865,6 @@ msgstr "Мб"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Ёзиш дастурини &қўлбола танлаш" msgstr "Ёзиш дастурини &қўлбола танлаш"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ҳар хил мосламалар"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Ёзиш жараёнидан сўнг диск &чиқарилмасин" msgstr "Ёзиш жараёнидан сўнг диск &чиқарилмасин"
@ -3161,11 +3095,6 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "%1'да қўшимча ускуналар топилмади" msgstr "%1'да қўшимча ускуналар топилмади"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Хато."
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3429,11 +3358,6 @@ msgstr ""
"<qt><strong>%1</strong> нишончалар мавзусини олиб ташлашга ишончингиз " "<qt><strong>%1</strong> нишончалар мавзусини олиб ташлашга ишончингиз "
"комилми?<br><br>Бу мавзуга тегишли ҳамма файллар ўчирилади.</qt>" "комилми?<br><br>Бу мавзуга тегишли ҳамма файллар ўчирилади.</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Дастурни олиб ташлаш"
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3588,10 +3512,6 @@ msgstr "Вақтинча тўхтатиш"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Ўйнаш/Вақтинча тўхтатиш" msgstr "Ўйнаш/Вақтинча тўхтатиш"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Кейинги" msgstr "Кейинги"
@ -3672,13 +3592,6 @@ msgstr "Санъаткор (CD-текст)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Номи (CD-текст)" msgstr "Номи (CD-текст)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Хосса&лари"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "" msgstr ""
@ -4028,10 +3941,6 @@ msgstr "Боғ"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "Юқори директория" msgstr "Юқори директория"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Фақат Linux/Unix" msgstr "Фақат Linux/Unix"
@ -4369,13 +4278,6 @@ msgstr "Файл аллақачон мавжуд"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p><em>%1</em> файли <em>%2</em> лойиҳа жилдида аллақачон мавжуд." msgstr "<p><em>%1</em> файли <em>%2</em> лойиҳа жилдида аллақачон мавжуд."
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "Ҳаммасини алмаштириш"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4465,12 +4367,6 @@ msgstr "Яширин файллар ҳам қўшилсинми?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "Яширилган файллар" msgstr "Яширилган файллар"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Қўшиш..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6336,12 +6232,6 @@ msgstr ""
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "Кетма-кетлик-%1" msgstr "Кетма-кетлик-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Файл ҳажми:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Сегментлар" msgstr "Сегментлар"
@ -6624,16 +6514,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Эни:"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Узунаси:"
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -6822,20 +6702,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Номаълум" msgstr "Номаълум"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ҳа"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Йўқ"
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "" msgstr ""
@ -7167,26 +7033,11 @@ msgstr "Cddb хатолиги"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "Л&ойиҳа" msgstr "Л&ойиҳа"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Воситалар"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "&Ускуна" msgstr "&Ускуна"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -7821,11 +7672,6 @@ msgstr "Я&нги..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "Қўшиш расм" msgstr "Қўшиш расм"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8365,13 +8211,6 @@ msgstr "Файл тури"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "Плагинни мослаш" msgstr "Плагинни мослаш"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB мосламалари"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9208,6 +9047,94 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Ҳаммасини сақлаш"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Рўйхатни тозалаш"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Масофадаги"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "CD'дан нусха олиш"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b хатчўплари"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Ҳаммасини ёпиш"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB мосламалари"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Дискка ёзиш"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Бекор қилинди"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Ҳар хил мосламалар"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Хато."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Дастурни олиб ташлаш"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Хосса&лари"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Ҳаммасини алмаштириш"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Қўшиш..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Файл ҳажми:"
#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Эни:"
#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Узунаси:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ҳа"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Йўқ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Воситалар"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB мосламалари"
#~ msgid "%1 will be run without root privileges" #~ msgid "%1 will be run without root privileges"
#~ msgstr "%1 оддий фойдаланувчи сифатида ишга туширилади" #~ msgstr "%1 оддий фойдаланувчи сифатида ишга туширилади"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b 0.12\n" "Project-Id-Version: k3b 0.12\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 11:12+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 11:12+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -306,10 +306,6 @@ msgstr "%1 有未保存的数据。"
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "关闭方案" msgstr "关闭方案"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b 方案" msgstr "*.k3b|K3b 方案"
@ -334,11 +330,6 @@ msgstr "I/O 错误"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "正在使用新的文件名保存文件..." msgstr "正在使用新的文件名保存文件..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "全部保存"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -434,11 +425,6 @@ msgstr "您真的要清除当前方案吗?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "清除方案" msgstr "清除方案"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "清除列表"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "音频 CD 提取" msgstr "音频 CD 提取"
@ -566,14 +552,6 @@ msgstr "长度"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "没有文件" msgstr "没有文件"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "远程"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "清除列表" msgstr "清除列表"
@ -656,11 +634,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "调试输出" msgstr "调试输出"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "CD 复制"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "保存到文件" msgstr "保存到文件"
@ -678,11 +651,6 @@ msgstr "无法打开文件 %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b 书签" msgstr "K3b 书签"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b 书签"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "添加到方案(&A)" msgstr "添加到方案(&A)"
@ -703,11 +671,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "视频 DVD 提取" msgstr "视频 DVD 提取"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "打开 DVD 复制对话框" msgstr "打开 DVD 复制对话框"
@ -1488,12 +1451,6 @@ msgstr "剩余空间:%1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "容量:%1" msgstr "容量:%1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "全部关闭"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2451,12 +2408,6 @@ msgstr "份数"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "设置" msgstr "设置"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "CDDB 选项"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2644,18 +2595,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "刻录"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "已取消"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "似乎不是一个可用的映像" msgstr "似乎不是一个可用的映像"
@ -2874,11 +2813,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "手工刻录应用程序选择(&S)" msgstr "手工刻录应用程序选择(&S)"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "其它设置"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "写入完成后不弹出介质(&E)" msgstr "写入完成后不弹出介质(&E)"
@ -3104,11 +3038,6 @@ msgstr ""
"无法找到指定的附加设备\n" "无法找到指定的附加设备\n"
"%1" "%1"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "错误。"
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3368,10 +3297,6 @@ msgstr ""
"<qt>您确定想要删除 <strong>%1</strong> 图标主题吗?<br><br>这将删除此主题安装" "<qt>您确定想要删除 <strong>%1</strong> 图标主题吗?<br><br>这将删除此主题安装"
"的全部文件。</qt>" "的全部文件。</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3520,10 +3445,6 @@ msgstr "暂停"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "播放/暂停" msgstr "播放/暂停"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "下一曲" msgstr "下一曲"
@ -3595,13 +3516,6 @@ msgstr "艺人 (CD-文本)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "标题 (CD-文本)" msgstr "标题 (CD-文本)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "属性(&P)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
msgstr "添加静音" msgstr "添加静音"
@ -3920,10 +3834,6 @@ msgstr "链接"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "父目录" msgstr "父目录"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "只用于 Linux/Unix" msgstr "只用于 Linux/Unix"
@ -4244,13 +4154,6 @@ msgstr "文件已经存在"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>文件 <em>%1</em> 已经存在于方案文件夹 <em>%2</em>。" msgstr "<p>文件 <em>%1</em> 已经存在于方案文件夹 <em>%2</em>。"
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "全部替换"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4332,12 +4235,6 @@ msgstr "您是否也要添加隐藏文件?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "隐藏文件" msgstr "隐藏文件"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "添加..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6134,12 +6031,6 @@ msgstr "VCD 数据轨"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "序列-%1" msgstr "序列-%1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "文件大小:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "片断" msgstr "片断"
@ -6426,14 +6317,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
msgid "Width"
msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -6625,20 +6508,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "序号"
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "" msgstr ""
@ -6945,26 +6814,11 @@ msgstr "CDDB 错误"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "方案(&P)" msgstr "方案(&P)"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "工具"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "设备(&D)" msgstr "设备(&D)"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -7599,11 +7453,6 @@ msgstr "新建(&N)..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "添加新的启动镜像" msgstr "添加新的启动镜像"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8140,13 +7989,6 @@ msgstr "文件类型"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "配置插件" msgstr "配置插件"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "CDDB 选项"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -8983,6 +8825,82 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "全部保存"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "清除列表"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "远程"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "CD 复制"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b 书签"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "全部关闭"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "CDDB 选项"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "刻录"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "已取消"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "其它设置"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "错误。"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "属性(&P)"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "全部替换"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "添加..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "文件大小:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "是"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "序号"
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "工具"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "CDDB 选项"
#~ msgid "%1 will be run without root privileges" #~ msgid "%1 will be run without root privileges"
#~ msgstr "%1 将运行于无 root 特权的情况下" #~ msgstr "%1 将运行于无 root 特权的情况下"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: K3b 0.10\n" "Project-Id-Version: K3b 0.10\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 10:31+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 10:31+0800\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -323,10 +323,6 @@ msgstr "%1有未儲存的資料"
msgid "Closing Project" msgid "Closing Project"
msgstr "關閉專案" msgstr "關閉專案"
#: k3b.cpp:832
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects" msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b 專案" msgstr "*.k3b|K3b 專案"
@ -351,11 +347,6 @@ msgstr "I/O錯誤"
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "用新檔名來儲存檔案..." msgstr "用新檔名來儲存檔案..."
#: k3b.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "儲存全部"
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@ -452,11 +443,6 @@ msgstr "您確定要清除目前的專案?"
msgid "Clear Project" msgid "Clear Project"
msgstr "清除專案" msgstr "清除專案"
#: k3b.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "清除列表"
#: k3b.cpp:1575 #: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip" msgid "Audio CD Rip"
msgstr "擷取音樂 CD" msgstr "擷取音樂 CD"
@ -592,14 +578,6 @@ msgstr "長度"
msgid "no file" msgid "no file"
msgstr "沒有檔案" msgstr "沒有檔案"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "遠端"
#: k3baudioplayer.cpp:228 #: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "清除列表" msgstr "清除列表"
@ -682,11 +660,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output" msgid "Debugging Output"
msgstr "除錯輸出" msgstr "除錯輸出"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "光碟複製"
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "儲存至檔案" msgstr "儲存至檔案"
@ -704,11 +677,6 @@ msgstr "無法開啟檔案 %1"
msgid "K3b Bookmarks" msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b 書籤" msgstr "K3b 書籤"
#: k3bdiroperator.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "K3b 書籤"
#: k3bdiroperator.cpp:55 #: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project" msgid "&Add to Project"
msgstr "加到專案(&A)" msgstr "加到專案(&A)"
@ -729,11 +697,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping" msgid "Video DVD ripping"
msgstr "視訊 DVD 擷取" msgstr "視訊 DVD 擷取"
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
msgid "Continue"
msgstr ""
#: k3bdirview.cpp:215 #: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog" msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "開啟 DVD 複製對話窗" msgstr "開啟 DVD 複製對話窗"
@ -1552,12 +1515,6 @@ msgstr "剩餘空間: %1"
msgid "Capacity: %1" msgid "Capacity: %1"
msgstr "容量:%1" msgstr "容量:%1"
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "關閉全部"
#: k3bpassivepopup.cpp:142 #: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open" msgid "Keep Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2551,12 +2508,6 @@ msgstr "複製品"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "選項(&I)"
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image" msgid "&Image"
@ -2745,18 +2696,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "燒錄"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "取消。"
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image" msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "似乎不是可用的映像檔" msgstr "似乎不是可用的映像檔"
@ -2981,11 +2920,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection" msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "自行選擇燒錄程式" msgstr "自行選擇燒錄程式"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "雜項設定"
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process" msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "在燒錄完後不要退出光碟" msgstr "在燒錄完後不要退出光碟"
@ -3209,11 +3143,6 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "無法在 %1 找到附加的裝置" msgstr "無法在 %1 找到附加的裝置"
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "錯誤。"
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid "" msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@ -3474,11 +3403,6 @@ msgstr ""
"<qt>您確定要移除 <strong>%1</strong> 圖示主題?<br><br>這樣會刪除這個主題所安" "<qt>您確定要移除 <strong>%1</strong> 圖示主題?<br><br>這樣會刪除這個主題所安"
"裝的檔案。</qt>" "裝的檔案。</qt>"
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "刪除程式"
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@ -3634,10 +3558,6 @@ msgstr "暫停"
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "播放/暫停" msgstr "播放/暫停"
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr ""
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Next" msgid "Next"
@ -3716,13 +3636,6 @@ msgstr "藝人 (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "標題 (CD-Text)" msgstr "標題 (CD-Text)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "內容(&P)"
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Silence" msgid "Add Silence"
@ -4057,10 +3970,6 @@ msgstr "連接"
msgid "Parent Directory" msgid "Parent Directory"
msgstr "子目錄" msgstr "子目錄"
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
msgid "Open"
msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only" msgid "Linux/Unix only"
msgstr "" msgstr ""
@ -4392,13 +4301,6 @@ msgstr "檔案已經存在"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "" msgstr ""
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr "取代全部"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file" msgid "Replace the existing file"
@ -4483,12 +4385,6 @@ msgstr "您想要加入隱藏檔案嗎?"
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
msgstr "隱藏檔案" msgstr "隱藏檔案"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "加入檔案(&A)..."
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add" msgid "Do Not Add"
@ -6345,12 +6241,6 @@ msgstr "Video CD 資料軌"
msgid "Sequence-%1" msgid "Sequence-%1"
msgstr "序列- %1" msgstr "序列- %1"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "檔案大小:"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "段" msgstr "段"
@ -6651,16 +6541,6 @@ msgid ""
"performed." "performed."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "寬度:"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "高度:"
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -6862,20 +6742,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "確定"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No."
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack" msgid "Musepack"
msgstr "Musepack" msgstr "Musepack"
@ -7194,26 +7060,11 @@ msgstr "Cddb 錯誤"
msgid "&Project" msgid "&Project"
msgstr "專案(&P)" msgstr "專案(&P)"
#: k3bui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "工具"
#: k3bui.rc:24 #: k3bui.rc:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Device" msgid "&Device"
msgstr "裝置(&D)" msgstr "裝置(&D)"
#: k3bui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: k3bui.rc:50
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: k3bui.rc:56 #: k3bui.rc:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools" msgid "Tools"
@ -7849,11 +7700,6 @@ msgstr "新增(&N)..."
msgid "Add new boot image" msgid "Add new boot image"
msgstr "增加新的開機映像檔" msgstr "增加新的開機映像檔"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove selected boot image" msgid "Remove selected boot image"
@ -8391,13 +8237,6 @@ msgstr "檔案類型"
msgid "Configure Plugin" msgid "Configure Plugin"
msgstr "設定外掛" msgstr "設定外掛"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "選項(&I)"
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist" msgid "Create m&3u playlist"
@ -9236,6 +9075,94 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "儲存全部"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "清除列表"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "遠端"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "光碟複製"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "K3b 書籤"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "關閉全部"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "選項(&I)"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "燒錄"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "取消。"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "雜項設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "錯誤。"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "刪除程式"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "內容(&P)"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "取代全部"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "加入檔案(&A)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "檔案大小:"
#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "寬度:"
#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "高度:"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "確定"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "工具"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "選項(&I)"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 不能以 root 權限來執行" #~ msgstr "%1 不能以 root 權限來執行"

Loading…
Cancel
Save