# translation of libk3bdevice.po to Persian # Nasim Daniarzadeh , 2006. # MaryamSadat Razavi , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libk3bdevice\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 14:39+0330\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:153 msgid "CD-R" msgstr "دیسک فشرده- خواندنی" #: k3bdeviceglobals.cpp:32 k3bdeviceglobals.cpp:155 msgid "CD-RW" msgstr "دیسک فشرده-خواندنی نوشتنی" #: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:151 msgid "CD-ROM" msgstr "دیسک فشرده" #: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:120 msgid "DVD-ROM" msgstr "دی وی دی-حافظۀ فقط خواندنی" #: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:134 msgid "DVD-RAM" msgstr "دی وی دی-حافظه با دستیابی تصادفی" #: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:123 msgid "DVD-R" msgstr "دی وی دی-خواندنی" #: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:137 msgid "DVD-RW" msgstr "دی وی دی-خواندنی نوشتنی" #: k3bdeviceglobals.cpp:44 msgid "DVD-R DL" msgstr "DL دی وی دی -خواندنی" #: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:157 msgid "HD DVD-ROM" msgstr "دی وی دی-حافظۀ فقط خواندنی HD" #: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:159 msgid "HD DVD-R" msgstr "دی وی دی-خواندنی HD" #: k3bdeviceglobals.cpp:50 k3bdeviceglobals.cpp:161 msgid "HD DVD-RAM" msgstr "دی وی دی-حافظه با دستیابی تصادفی HD" #: k3bdeviceglobals.cpp:52 k3bdeviceglobals.cpp:163 msgid "BD-ROM" msgstr "" #: k3bdeviceglobals.cpp:54 k3bdeviceglobals.cpp:166 msgid "BD-R" msgstr "BD-خواندنی" #: k3bdeviceglobals.cpp:56 k3bdeviceglobals.cpp:174 msgid "BD-RE" msgstr "BD-خواندنی" #: k3bdeviceglobals.cpp:58 k3bdeviceglobals.cpp:145 msgid "DVD+R" msgstr "دی وی دی+خواندنی" #: k3bdeviceglobals.cpp:60 k3bdeviceglobals.cpp:143 msgid "DVD+RW" msgstr "دی وی دی+خواندنی نوشتنی" #: k3bdeviceglobals.cpp:62 msgid "DVD+R DL" msgstr "DL دی وی دی +خواندنی" #: k3bdeviceglobals.cpp:75 msgid "SAO" msgstr "" #: k3bdeviceglobals.cpp:77 msgid "TAO" msgstr "" #: k3bdeviceglobals.cpp:79 msgid "RAW" msgstr "" #: k3bdeviceglobals.cpp:81 msgid "SAO/R96P" msgstr "" #: k3bdeviceglobals.cpp:83 msgid "SAO/R96R" msgstr "" #: k3bdeviceglobals.cpp:85 msgid "RAW/R16" msgstr "" #: k3bdeviceglobals.cpp:87 msgid "RAW/R96P" msgstr "" #: k3bdeviceglobals.cpp:89 msgid "RAW/R96R" msgstr "" #: k3bdeviceglobals.cpp:91 msgid "Incremental Sequential" msgstr "متوالی نموی" #: k3bdeviceglobals.cpp:93 msgid "Restricted Overwrite" msgstr "جای‌نوشت محدود" #: k3bdeviceglobals.cpp:95 msgid "Layer Jump" msgstr "پرش لایه" #: k3bdeviceglobals.cpp:98 msgid "Random Recording" msgstr "ضبط تصادفی" #: k3bdeviceglobals.cpp:100 msgid "Sequential Recording" msgstr "ضبط متوالی" #: k3bdeviceglobals.cpp:102 msgid "Sequential Recording + POW" msgstr "ضبط متوالی + POW" #: k3bdeviceglobals.cpp:105 msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" #: k3bdeviceglobals.cpp:114 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" #: k3bdeviceglobals.cpp:118 msgid "No media" msgstr "بدون رسانه" #: k3bdeviceglobals.cpp:125 msgid "DVD-R Sequential" msgstr "متوالی دی وی دی-خواندنی" #: k3bdeviceglobals.cpp:128 msgid "DVD-R Dual Layer" msgstr "لایۀ دوگان دی وی دی-خواندنی" #: k3bdeviceglobals.cpp:130 msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" msgstr "متوالی لایۀ دوگان دی وی دی-خواندنی" #: k3bdeviceglobals.cpp:132 msgid "DVD-R Dual Layer Jump" msgstr "پرش لایۀ دوگان دی وی دی-خواندنی" #: k3bdeviceglobals.cpp:139 msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" msgstr "جای‌نوشت محدود دی وی دی-خواندنی نوشتنی" #: k3bdeviceglobals.cpp:141 msgid "DVD-RW Sequential" msgstr "متوالی دی وی دی-خواندنی نوشتنی" #: k3bdeviceglobals.cpp:147 msgid "DVD+RW Dual Layer" msgstr "لایۀ دوگان دی وی دی+خواندنی نوشتنی" #: k3bdeviceglobals.cpp:149 msgid "DVD+R Dual Layer" msgstr "لایۀ دوگان دی وی دی+خواندنی" #: k3bdeviceglobals.cpp:168 msgid "BD-R Sequential (SRM)" msgstr "متوالی BD-خواندنی )SRM(" #: k3bdeviceglobals.cpp:170 msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" msgstr "جای‌نوشت شبه متوالی BD-خواندنی )SRM+POW(" #: k3bdeviceglobals.cpp:172 msgid "BD-R Random (RRM)" msgstr "BD-خواندنی تصادفی (RRM)"