msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libk3bdevice\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-05 17:07+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-POFile-SpellExtra: RAW DL RW SAO BD RE HD POW SRM RRM\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Hugo Carvalho" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "hugokarvalho@hotmail.com" #: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:153 msgid "CD-R" msgstr "CD-R" #: k3bdeviceglobals.cpp:32 k3bdeviceglobals.cpp:155 msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" #: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:151 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:120 msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" #: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:134 msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" #: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:123 msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" #: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:137 msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" #: k3bdeviceglobals.cpp:44 msgid "DVD-R DL" msgstr "DVD-R DL" #: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:157 msgid "HD DVD-ROM" msgstr "HD DVD-ROM" #: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:159 msgid "HD DVD-R" msgstr "HD DVD-R" #: k3bdeviceglobals.cpp:50 k3bdeviceglobals.cpp:161 msgid "HD DVD-RAM" msgstr "HD DVD-RAM" #: k3bdeviceglobals.cpp:52 k3bdeviceglobals.cpp:163 msgid "BD-ROM" msgstr "BD-ROM" #: k3bdeviceglobals.cpp:54 k3bdeviceglobals.cpp:166 msgid "BD-R" msgstr "BD-R" #: k3bdeviceglobals.cpp:56 k3bdeviceglobals.cpp:174 msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" #: k3bdeviceglobals.cpp:58 k3bdeviceglobals.cpp:145 msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" #: k3bdeviceglobals.cpp:60 k3bdeviceglobals.cpp:143 msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" #: k3bdeviceglobals.cpp:62 msgid "DVD+R DL" msgstr "DVD+R DL" #: k3bdeviceglobals.cpp:75 msgid "SAO" msgstr "SAO" #: k3bdeviceglobals.cpp:77 msgid "TAO" msgstr "TAO" #: k3bdeviceglobals.cpp:79 msgid "RAW" msgstr "RAW" #: k3bdeviceglobals.cpp:81 msgid "SAO/R96P" msgstr "SAO/R96P" #: k3bdeviceglobals.cpp:83 msgid "SAO/R96R" msgstr "SAO/R96R" #: k3bdeviceglobals.cpp:85 msgid "RAW/R16" msgstr "RAW/R16" #: k3bdeviceglobals.cpp:87 msgid "RAW/R96P" msgstr "RAW/R96P" #: k3bdeviceglobals.cpp:89 msgid "RAW/R96R" msgstr "RAW/R96R" #: k3bdeviceglobals.cpp:91 msgid "Incremental Sequential" msgstr "Sequencial Incremental" #: k3bdeviceglobals.cpp:93 msgid "Restricted Overwrite" msgstr "Sobreposição Restrita" #: k3bdeviceglobals.cpp:95 msgid "Layer Jump" msgstr "Salto de Camada" #: k3bdeviceglobals.cpp:98 msgid "Random Recording" msgstr "Gravação Directa" #: k3bdeviceglobals.cpp:100 msgid "Sequential Recording" msgstr "Gravação Sequencial" #: k3bdeviceglobals.cpp:102 msgid "Sequential Recording + POW" msgstr "Gravação Sequencial + POW" #: k3bdeviceglobals.cpp:105 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: k3bdeviceglobals.cpp:114 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: k3bdeviceglobals.cpp:118 msgid "No media" msgstr "Sem disco" #: k3bdeviceglobals.cpp:125 msgid "DVD-R Sequential" msgstr "DVD-R Sequencial" #: k3bdeviceglobals.cpp:128 msgid "DVD-R Dual Layer" msgstr "DVD-R Dupla Camada" #: k3bdeviceglobals.cpp:130 msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" msgstr "DVD-R Dupla Camada Sequencial" #: k3bdeviceglobals.cpp:132 msgid "DVD-R Dual Layer Jump" msgstr "DVD-R Dupla Camada Salto" #: k3bdeviceglobals.cpp:139 msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" msgstr "DVD-RW Sobreposição Restrita" #: k3bdeviceglobals.cpp:141 msgid "DVD-RW Sequential" msgstr "DVD-RW Sequencial" #: k3bdeviceglobals.cpp:147 msgid "DVD+RW Dual Layer" msgstr "DVD+RW Dupla Camada" #: k3bdeviceglobals.cpp:149 msgid "DVD+R Dual Layer" msgstr "DVD+R Dupla Camada" #: k3bdeviceglobals.cpp:168 msgid "BD-R Sequential (SRM)" msgstr "BD-R Sequencial (SRM)" #: k3bdeviceglobals.cpp:170 msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" msgstr "Pseudo-Sobreposição Sequencial do BD-R (SRM+POW)" #: k3bdeviceglobals.cpp:172 msgid "BD-R Random (RRM)" msgstr "BD-R Directo (RRM)" #~ msgid "Locked by the K3b libraries" #~ msgstr "Bloqueado pelas bibliotecas do K3b"