From b6f3b5d2a4fe0573942d3d6a637669a96cbf8fcc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Tue, 10 Aug 2021 01:41:22 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (507 of 507 strings) Translation: applications/k9copy Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k9copy/it/ --- po/it.po | 152 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 71 insertions(+), 81 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 68f9058..335ffa2 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006. # # FiNeX , 2006, 2007. +# Michele Calgaro , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-28 19:15+0000\n" -"Last-Translator: stefano \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 02:13+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -20,15 +21,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" -"Leonardo Finetti\n" -" Paolo Rampino" +msgstr "Leonardo Finetti, Paolo Rampino" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -60,7 +59,7 @@ msgstr "Audio" #: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 #, no-c-format msgid "Subpicture" -msgstr "fotogramma" +msgstr "Immagini secondarie" #: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 #, no-c-format @@ -137,7 +136,7 @@ msgstr "File video" #: libk9copy/processList.ui:47 #, no-c-format msgid "..." -msgstr "... " +msgstr "..." #: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 #, no-c-format @@ -281,9 +280,7 @@ msgstr "Creazione menu principale" #: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 #: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 msgid "authoring" -msgstr "" -"authoring\n" -"(creazione menù)" +msgstr "authoring (creazione menù)" #: k9author/k9newdvd.cpp:134 msgid "The dvd authoring was canceled" @@ -297,9 +294,7 @@ msgstr "C'è stato un errore durante l'esecuzione di DVDAutor\n" #: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:500 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:538 #: src/k9settings.cpp:63 msgid "Authoring" -msgstr "" -"Authoring\n" -"(Creazione menù)" +msgstr "Authoring (Creazione menù)" #: k9author/k9newdvd.cpp:160 #, c-format @@ -466,7 +461,7 @@ msgstr "commenti del regista alternativi" #: libk9copy/k9dvd.cpp:140 msgid "Large" -msgstr "Largo" +msgstr "Grande" #: libk9copy/k9dvd.cpp:141 msgid "Children" @@ -503,7 +498,7 @@ msgstr "Commenti del regista, larghi" #: libk9copy/k9dvd.cpp:153 msgid "Director's comments for children" -msgstr "Commenti del registra per i figli" +msgstr "Commenti del regista per bambini" #: libk9copy/k9dvd.cpp:190 msgid "Couldn't open %1 for title\n" @@ -540,7 +535,7 @@ msgstr "Amharic" #: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Arabic" -msgstr "Arabic" +msgstr "Arabo" #: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Assamese" @@ -604,11 +599,11 @@ msgstr "Welsh" #: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Dansk" -msgstr "Dansk" +msgstr "Danese" #: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Deutsch" -msgstr "Deutsch" +msgstr "Tedesco" #: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Bhutani" @@ -616,11 +611,11 @@ msgstr "Bhutani" #: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Greek" -msgstr "Greek" +msgstr "Greco" #: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "English" -msgstr "English" +msgstr "Inglese" #: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Esperanto" @@ -628,7 +623,7 @@ msgstr "Esperanto" #: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Espanol" -msgstr "Espanol" +msgstr "Spagnolo" #: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Estonian" @@ -656,7 +651,7 @@ msgstr "Faroese" #: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Francais" -msgstr "Francais" +msgstr "Francese" #: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Frisian" @@ -688,7 +683,7 @@ msgstr "Hausa" #: libk9copy/k9dvd.cpp:233 libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrew" +msgstr "Ebraico" #: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Hindi" @@ -700,11 +695,11 @@ msgstr "Hrvatski" #: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Magyar" -msgstr "Magyar" +msgstr "Ungherese" #: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Armenian" -msgstr "Armenian" +msgstr "Armeno" #: libk9copy/k9dvd.cpp:234 msgid "Interlingua" @@ -724,7 +719,7 @@ msgstr "Inupiak" #: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Islenska" -msgstr "Islenska" +msgstr "Islandese" #: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Italiano" @@ -736,7 +731,7 @@ msgstr "Inuktitut" #: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Japanese" -msgstr "Japanese" +msgstr "Giapponese" #: libk9copy/k9dvd.cpp:236 libk9copy/k9dvd.cpp:251 msgid "Yiddish" @@ -748,11 +743,11 @@ msgstr "Javanese" #: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Georgian" -msgstr "Georgian" +msgstr "Georgiano" #: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakh" +msgstr "Kazako" #: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Greenlandic" @@ -760,7 +755,7 @@ msgstr "Greenlandic" #: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Cambodian" -msgstr "Cambodian" +msgstr "Cambogiano" #: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Kannada" @@ -768,7 +763,7 @@ msgstr "Kannada" #: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Korean" -msgstr "Korean" +msgstr "Coreano" #: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Kashmiri" @@ -792,7 +787,7 @@ msgstr "Lingala" #: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Laothian" -msgstr "Laothian" +msgstr "Laotiano" #: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Lithuanian" @@ -800,7 +795,7 @@ msgstr "Lithuanian" #: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Latvian, Lettish" -msgstr "Latvian, Lettish" +msgstr "Lettone" #: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Malagasy" @@ -852,11 +847,11 @@ msgstr "Nepali" #: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Nederlands" -msgstr "Nederlands" +msgstr "Olandese" #: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Norsk" -msgstr "Norsk" +msgstr "Norvegese" #: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Occitan" @@ -876,7 +871,7 @@ msgstr "Punjabi" #: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Polish" -msgstr "Polish" +msgstr "Polacco" #: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Pashto, Pushto" @@ -884,7 +879,7 @@ msgstr "Pashto, Pushto" #: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Portugues" -msgstr "Portugues" +msgstr "Portoghese" #: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Quechua" @@ -904,7 +899,7 @@ msgstr "Romanian" #: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Russian" -msgstr "Russian" +msgstr "Russo" #: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Kinyarwanda" @@ -972,7 +967,7 @@ msgstr "Sundanese" #: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Svenska" -msgstr "Svenska" +msgstr "Svedese" #: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Swahili" @@ -992,7 +987,7 @@ msgstr "Tajik" #: libk9copy/k9dvd.cpp:248 msgid "Thai" -msgstr "Thai" +msgstr "Thailandese" #: libk9copy/k9dvd.cpp:248 msgid "Tigrinya" @@ -1016,7 +1011,7 @@ msgstr "Tonga" #: libk9copy/k9dvd.cpp:249 msgid "Turkish" -msgstr "Turkish" +msgstr "Turco" #: libk9copy/k9dvd.cpp:249 msgid "Tsonga" @@ -1036,7 +1031,7 @@ msgstr "Uighur" #: libk9copy/k9dvd.cpp:250 msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainian" +msgstr "Ucraino" #: libk9copy/k9dvd.cpp:250 msgid "Urdu" @@ -1322,7 +1317,7 @@ msgstr "Backup DVD" #: src/k9copy.cpp:308 msgid "DVD Author" -msgstr "DVD Author" +msgstr "Autore DVD" #: src/k9copy.cpp:314 msgid "Create DVD" @@ -1376,7 +1371,7 @@ msgstr "Apri DVD" #: src/k9main.cpp:586 #, c-format msgid "Titleset %1" -msgstr "Titleset %1" +msgstr "Titoli %1" #: src/k9main.cpp:636 msgid "chapters" @@ -1384,7 +1379,7 @@ msgstr "capitoli" #: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Mb" +msgstr "%1 MB" #: src/k9main.cpp:699 msgid "video %1 " @@ -1472,13 +1467,13 @@ msgstr "Opzioni di MEncoder" #: src/mencoderCmdGen.ui:97 #, no-c-format msgid "Audio Codec" -msgstr "Codec audio" +msgstr "Codificatore audio" #: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 #: src/mencoderCmdGen.ui:121 #, no-c-format msgid "Video Codec" -msgstr "Codec video" +msgstr "Codificatore video" #: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 msgid "Filters" @@ -1486,7 +1481,7 @@ msgstr "Filtri" #: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 msgid "Select a Title in the treeview..." -msgstr "Seleziona un Titolo nella vista ad albero" +msgstr "Seleziona un Titolo nella vista ad albero..." #: src/k9playbackoptions.cpp:149 msgid "none" @@ -1499,7 +1494,7 @@ msgstr "nuovo profilo" #: src/k9settings.cpp:27 msgid "Devices" -msgstr "Periferiche" +msgstr "Dispositivi" #: src/k9settings.cpp:27 msgid "Devices not detected by k9copy" @@ -1632,17 +1627,14 @@ msgid "k9copy" msgstr "k9copy" #: src/main.cpp:69 -msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" -msgstr "" -"TRADUTTORI:\n" -" Leonardo Finetti\n" -" Paolo Rampino" +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" +msgstr "Leonardo Finetti, Paolo Rampino" #: src/main.cpp:70 -msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" -msgstr "" -"finex@finex.org\n" -"paolo@clickma.it" +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" +msgstr "finex@finex.org, paolo@clickma.it" #: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 #: src/prefMPEG4.ui:444 @@ -1696,9 +1688,7 @@ msgstr "Sottotitolo" #: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 #, no-c-format msgid "Authoring options" -msgstr "" -"Opzioni authoring\n" -"(Creazione menù)" +msgstr "Opzioni authoring (Creazione menù)" #: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 #, no-c-format @@ -1857,7 +1847,7 @@ msgstr "&mantieni le proporzioni" #: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 #, no-c-format msgid "File size" -msgstr "Dimensione file" +msgstr "Dimensione del file" #: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 #, no-c-format @@ -1867,7 +1857,7 @@ msgstr "Alt+S" #: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 #, no-c-format msgid " MB" -msgstr "MB" +msgstr " MB" #: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 #, no-c-format @@ -2277,35 +2267,35 @@ msgstr "RAW/R96R" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 msgid "Incremental Sequential" -msgstr "sequenza incrementale" +msgstr "Incremento sequenziale" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "sovrascrittura limitata" +msgstr "Riscrittura limitata" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 msgid "Layer Jump" -msgstr "salta livello" +msgstr "Salta livello" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 msgid "Random Recording" -msgstr "registrazione casuale" +msgstr "Registrazione casuale" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 msgid "Sequential Recording" -msgstr "registrazione sequenziale" +msgstr "Registrazione sequenziale" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 msgid "Sequential Recording + POW" -msgstr "registrazione sequenziale + POW" +msgstr "Registrazione sequenziale + POW" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 msgid "None" -msgstr "nessuno" +msgstr "Nessuno" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 msgid "No media" -msgstr "nessun supporto" +msgstr "Nessun supporto" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 msgid "DVD-R Sequential" @@ -2313,39 +2303,39 @@ msgstr "DVD-R sequenziale" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "DVD-R doppio strato" +msgstr "DVD-R a doppio strato" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "DVD-R doppio strato sequenziale" +msgstr "DVD-R sequenziale a doppio strato" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "DVD-R doppio strato jump" +msgstr "DVD-R jump a doppio strato" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "DVD-RW riscrittura limitata" +msgstr "DVD-RW a riscrittura limitata" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "DVD-RW Sequenziale" +msgstr "DVD-RW sequenziale" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 msgid "DVD+RW Dual Layer" -msgstr "DVD+RW Doppio strato" +msgstr "DVD+RW a doppio strato" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 msgid "DVD+R Dual Layer" -msgstr "DVD+R Doppio strato" +msgstr "DVD+R a doppio strato" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 msgid "BD-R Sequential (SRM)" -msgstr "BD-R Sequenziale (SRM)" +msgstr "BD-R sequenziale (SRM)" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" -msgstr "BD-R Sequenziale Pseudo Sovrascrittura (SRM+POW)" +msgstr "BD-R riscrivibili pseudo sequenziali (SRM+POW)" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 msgid "BD-R Random (RRM)"