From c76979decc66cf0e179831ced2b788e1b916bbe9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 24 Dec 2018 05:37:47 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/k9copy Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k9copy/ (cherry picked from commit bfd0c6e5f0f9691e38d881741a3c7792fa6ff1b4) --- po/ca.po | 2805 +++++++++++++++++++++++----------- po/cs.po | 3175 +++++++++++++++++++++++++------------- po/de.po | 2721 ++++++++++++++++++++++----------- po/el.po | 2675 +++++++++++++++++++++----------- po/es.po | 2645 ++++++++++++++++++++++---------- po/es_AR.po | 3062 ++++++++++++++++++++++++------------- po/fr.po | 3363 +++++++++++++++++++++------------------- po/it.po | 3650 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/nl.po | 2791 ++++++++++++++++++++++++---------- po/pl.po | 3912 +++++++++++++++++++++++------------------------ po/pt_BR.po | 3364 +++++++++++++++++++++------------------- po/ru.po | 3383 ++++++++++++++++++++++------------------- po/sr.po | 3626 +++++++++++++++++++++++-------------------- po/sr@latin.po | 3626 +++++++++++++++++++++++-------------------- po/tr.po | 3631 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/zh_TW.po | 3965 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 16 files changed, 30716 insertions(+), 21678 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 30a5c70..50423ec 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,1319 +7,2436 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-31 23:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 06:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-06 19:13+0200\n" "Last-Translator: Daniel Balagué Guardia \n" "Language-Team: Català \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "CD-R" -msgstr "" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Daniel Balagué Guardia" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "CD-RW" -msgstr "" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bullet@k-demar.org" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "CD-ROM" -msgstr "" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to run %1" +msgstr "No és possible obrir" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:101 -msgid "DVD-ROM" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 +#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Preview" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:115 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 +#: src/prefMPEG4.ui:422 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Àudio" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:104 -msgid "DVD-R" -msgstr "" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "Subtítol %1 " -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "DVD-RW" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#, no-c-format +msgid "-" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#, no-c-format +msgid "+" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:126 -msgid "DVD+R" +#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 +#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:124 -msgid "DVD+RW" -msgstr "" +#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "start" +msgstr "Comença amb" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -msgid "DVD+R DL" +#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 +#, no-c-format +msgid "video" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:53 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 -msgid "Error" +#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:63 -msgid "SAO" -msgstr "" +#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "Pas actual" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 -msgid "TAO" +#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:67 -msgid "RAW" +#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:69 -msgid "SAO/R96P" +#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 +#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 +#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:71 -msgid "SAO/R96R" +#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:73 -msgid "RAW/R16" +#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Video files" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "RAW/R96P" +#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 +#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 +#: libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "RAW/R96R" +#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "Seqüencia Incremental" - -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "Sobreescriptura Limitada" +#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 +#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Sortida" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "Layer Jump" -msgstr "Salt de capa" +#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:86 -msgid "None" -msgstr "Cap" +#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 libk9copy/k9dvd.cpp:254 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:256 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" +#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 +#: k9author/k9avidecode.cpp:85 +#, c-format +msgid "Cannot open then library %1" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:99 -msgid "No media" -msgstr "No hi ha suport" +#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open the library %1" +msgstr "No es pot obrir el disc %1!\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:106 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "DVD-R Seqüencial" +#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open the file %1" +msgstr "No es pot obrir %1 pel títol\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:109 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)" +#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +msgid "Couldn't find stream information" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:111 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "DVD-R Doble Capa Seqüencial (Dual Layer Sequencial)" +#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +msgid "The file doesn't contain any video stream" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:113 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "DVD-R Doble Capa amb Salt (Dual Layer Jump)" +#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +msgid "Unsupported codec" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "DVD-RW Sobreescriptura limitada" +#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Could'nt open the codec" +msgstr "No es pot obrir %1 pel títol\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:122 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "DVD-RW Seqüencial" +#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Unable to allocate memory for frames" +msgstr "No és possible obrir el menú del títol %1" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD+R Double Layer" -msgstr "DVD+R Doble Capa (Double Layer)" +#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Root Menu" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:66 -msgid "Play title" -msgstr "Reprodueix títol" +#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 +msgid "ISO Image" +msgstr "Imatge ISO" -#: src/k9copy.cpp:73 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" +#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 +msgid "Folder" +msgstr "" -#: src/kburndvd.cpp:137 -msgid "k9Copy - Burning DVD" -msgstr "k9Copy - Còpia de seguretat de DVD" +#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 +msgid "processing" +msgstr "" -#: src/kburndvd.cpp:138 src/kburndvd.cpp:224 -msgid "Burning DVD" -msgstr "Gravant DVD" +#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 +msgid "Save image to disk" +msgstr "Desa una imatge al disc" -#: src/kburndvd.cpp:160 src/k9main.cpp:1092 src/k9mainw.cpp:324 -#: debug/src/k9mainw.cpp:324 rc.cpp:85 +#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 +#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format msgid "default" msgstr "Per defecte" -#: src/kburndvd.cpp:166 src/k9main.cpp:316 -msgid "Save image to disk" -msgstr "Desa una imatge al disc" +#: k9author/k9importfiles.cpp:24 +msgid "Create new DVD" +msgstr "" -#: src/kburndvd.cpp:185 -msgid "Insert a recordable DVD" -msgstr "Itrodueix un DVD gravable" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 src/k9copy.cpp:195 +msgid "Edit menu" +msgstr "" -#: src/kburndvd.cpp:186 src/kburndvd.cpp:203 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:109 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:249 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:306 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:315 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:318 -msgid "authoring" -msgstr "Creant menús" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 +#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Edit Menu" +msgstr "" -#: src/kburndvd.cpp:192 -msgid "Error burning DVD :\n" -msgstr "Error gravant el DVD :\n" +#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 +#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add title" +msgstr "Quan acabi segueix amb " -#: src/kburndvd.cpp:192 src/kburndvd.cpp:196 -msgid "DVD burning" -msgstr "gravant DVD" +#: k9author/k9menuedit.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Title %1 Menu" +msgstr "Títol %1" -#: src/kburndvd.cpp:196 -msgid "DVD Burning finished" -msgstr "Gravació del DVD finalitzada" +#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Play Menu" +msgstr "Reprodueix títol" -#: src/kburndvd.cpp:202 -msgid "An error occured while Burning DVD: %1" -msgstr "Ha sorgit un error mentre es gravava el DVD" +#: k9author/k9menuedit.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Play Title" +msgstr "Reprodueix títol" -#: src/kburndvd.cpp:202 -msgid "Insert an other DVD" -msgstr "Introdueix un altre DVD" +#: k9author/k9menuedit.cpp:262 +msgid "Play Root Menu" +msgstr "" -#: src/kburndvd.cpp:224 -msgid "Current write speed :%1 x" -msgstr "Velocitat d'escriptura actual :%1 x" +#: k9author/k9menuedit.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Play Title Menu" +msgstr "Reprodueix títol" -#: src/kviewmpeg2.cpp:100 -msgid "Can't find device %1\n" -msgstr "No es pot trobar el dispositiu %1\n" +#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Play Title %1" +msgstr "Reprodueix títol" -#: src/kviewmpeg2.cpp:107 libk9copy/k9dvd.cpp:330 -msgid "Can't open disc %1!\n" -msgstr "No es pot obrir el disc %1!\n" +#: k9author/k9newdvd.cpp:94 +msgid "Creating root menu" +msgstr "" -#: src/kviewmpeg2.cpp:135 libk9copy/k9dvd.cpp:829 -msgid "Error opening vobs for title %1\n" -msgstr "Error carregant els VOBS del títol\n" +#: k9author/k9newdvd.cpp:122 libk9copy/k9burndvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "authoring" +msgstr "Creant menús" -#: src/kviewmpeg2.cpp:149 libk9copy/k9dvd.cpp:840 -msgid "ERROR reading block %1\n" -msgstr "ERROR llegint el bloc %1\n" +#: k9author/k9newdvd.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "The dvd authoring was canceled" +msgstr "Creació de menús cancel·lada" -#: src/main.cpp:29 -msgid "A DVD Backup tool for KDE" -msgstr "Eina per realitzar còpies de DVD pel KDE" +#: k9author/k9newdvd.cpp:136 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" +msgstr "Ha sorgit un error mentre s'executava DVDAuthor:\n" -#: src/main.cpp:35 -msgid "input device" -msgstr "Dispositiu d'entrada" +#: k9author/k9newdvd.cpp:143 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:427 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:500 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:538 +#: src/k9settings.cpp:63 +msgid "Authoring" +msgstr "Creant menús" -#: src/main.cpp:36 -msgid "output device" -msgstr "Dispositiu de sortida" +#: k9author/k9newdvd.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating menu for title %1" +msgstr "Extraient menú pel títol %1" -#: src/main.cpp:43 -msgid "k9copy" +#: k9author/k9newdvd.cpp:247 libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Encoding %1" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 -msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" -msgstr "Daniel Balagué Guardia" - -#: src/main.cpp:47 -msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" -msgstr "bullet@k-demar.org" - -#: src/k9main.cpp:309 -msgid "DVD is not opened" -msgstr "No hi ha cap DVD obert" - -#: src/k9main.cpp:309 src/k9main.cpp:322 -msgid "DVD Copy" -msgstr "Copia DVD" - -#: src/k9main.cpp:322 -msgid "" -"Insufficient disk space on %1\n" -"%2 mb expected." +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#, no-c-format +msgid "fps" msgstr "" -"No hi ha prou espai a %1\n" -"Es necessiten %2 mb. (Si esteu segurs que teniu espai podeu continuar)" - -#: src/k9main.cpp:381 src/k9main.cpp:891 -msgid "ISO Image" -msgstr "Imatge ISO" -#: src/k9main.cpp:417 -msgid "Open DVD" -msgstr "Obre DVD" - -#: src/k9main.cpp:436 -msgid "Titleset %1" +#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "title %1" msgstr "Títol %1" -#: src/k9main.cpp:522 -msgid "video %1 " +#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 +#: src/k9main.cpp:657 +#, c-format +msgid "chapter %1" msgstr "" -#: src/k9main.cpp:534 -msgid "audio %1 " -msgstr "àudio %1 " - -#: src/k9main.cpp:551 -msgid "subpicture %1 " -msgstr "Subtítol %1 " - -#: src/k9main.cpp:916 -msgid "Next title" -msgstr "Títol següent" - -#: src/k9main.cpp:1061 -msgid "Audio" -msgstr "Àudio" - -#: src/k9main.cpp:1072 -msgid "Subtitles" -msgstr "Subtítols" - -#: src/k9main.cpp:1100 -msgid "Open ISO Image" -msgstr "Obrir imatge ISO" - -#: src/k9main.cpp:1107 -msgid "Open DVD folder" -msgstr "Obrir directori del DVD" - -#: src/menupreview.cpp:1084 debug/src/menupreview.cpp:1084 rc.cpp:3 +#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Menu Preview" -msgstr "k9Copy - Previsualització del menú" +msgid "Text" +msgstr "" -#: src/menupreview.cpp:1085 src/configDlg.cpp:118 -#: debug/src/menupreview.cpp:1085 debug/src/configDlg.cpp:118 rc.cpp:6 -#: rc.cpp:99 +#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 #, no-c-format -msgid "&OK" +msgid "Background picture" msgstr "" -#: src/viewmpeg2.cpp:631 debug/src/viewmpeg2.cpp:631 rc.cpp:10 +#: k9author/menuEdit.cpp:153 k9author/menuEdit.ui:91 src/prefAuthor.cpp:153 +#: src/prefAuthor.ui:191 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Title Preview" -msgstr "k9Copy - Previsualització del Títol" +msgid "Font" +msgstr "" -#: src/configDlg.cpp:62 src/configDlg.cpp:122 debug/src/configDlg.cpp:62 -#: debug/src/configDlg.cpp:122 rc.cpp:107 +#: k9author/menuEdit.cpp:155 k9author/menuEdit.ui:97 #, no-c-format -msgid "device" -msgstr "Dispositiu" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: src/configDlg.cpp:64 src/configDlg.cpp:123 debug/src/configDlg.cpp:64 -#: debug/src/configDlg.cpp:123 rc.cpp:110 +#: k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/menuEdit.ui:102 #, no-c-format -msgid "label" -msgstr "etiqueta" +msgid "Right" +msgstr "" -#: src/configDlg.cpp:66 src/configDlg.cpp:124 debug/src/configDlg.cpp:66 -#: debug/src/configDlg.cpp:124 rc.cpp:113 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 #, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Entrada" +msgid "At start" +msgstr "Comença amb" -#: src/configDlg.cpp:68 src/configDlg.cpp:125 debug/src/configDlg.cpp:68 -#: debug/src/configDlg.cpp:125 rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Sortida" +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Reprodueix títol" + +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 +#: k9author/menuEdit.ui:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Reprodueix títol" -#: src/configDlg.cpp:116 debug/src/configDlg.cpp:116 rc.cpp:93 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Dispositius" +msgid "At End" +msgstr "" -#: src/configDlg.cpp:117 debug/src/configDlg.cpp:117 rc.cpp:96 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 #, no-c-format -msgid "

Devices not detected by k9copy

" -msgstr "

Dispositius no detectats per k9copy

" +msgid "Play root menu" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Reprodueix títol" -#: src/configDlg.cpp:120 libk9copy/progress.cpp:80 -#: debug/libk9copy/progress.cpp:79 debug/src/configDlg.cpp:120 rc.cpp:103 -#: rc.cpp:163 +#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 #, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancel·la" +msgid "number of chapters" +msgstr "" -#: src/configDlg.cpp:126 debug/src/configDlg.cpp:126 rc.cpp:119 +#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 #, no-c-format -msgid "&Add" +msgid "chapter length" +msgstr "" + +#: k9author/newTitle.cpp:132 k9author/newTitle.ui:164 src/configDlg.cpp:98 +#: src/configDlg.ui:136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add" msgstr "&Afegeix" -#: src/configDlg.cpp:127 debug/src/configDlg.cpp:127 rc.cpp:122 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 #, no-c-format -msgid "Alt+A" +msgid "Video file" msgstr "" -#: src/configDlg.cpp:128 debug/src/configDlg.cpp:128 rc.cpp:125 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 #, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Elimina" +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Progressió de la còpia de seguretat" -#: src/configDlg.cpp:129 debug/src/configDlg.cpp:129 rc.cpp:128 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 #, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "Alt+E" +msgid "

DVD Backup

" +msgstr "

Còpia de seguretat de DVD

" -#: src/k9mainw.cpp:50 src/k9mainw.cpp:300 debug/src/k9mainw.cpp:50 -#: debug/src/k9mainw.cpp:300 rc.cpp:21 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 #, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Títol" +msgid "Current step" +msgstr "Pas actual" -#: src/k9mainw.cpp:51 src/k9mainw.cpp:301 debug/src/k9mainw.cpp:51 -#: debug/src/k9mainw.cpp:301 rc.cpp:24 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 +#: libk9copy/progress.ui:178 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Mida" +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Temps transcorregut" -#: src/k9mainw.cpp:112 src/k9mainw.cpp:305 debug/src/k9mainw.cpp:112 -#: debug/src/k9mainw.cpp:305 rc.cpp:36 +#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 #, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Idiomes" - -#: src/k9mainw.cpp:299 debug/src/k9mainw.cpp:299 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "Quadre Principal" - -#: src/k9mainw.cpp:302 debug/src/k9mainw.cpp:302 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "At title end" -msgstr "Quan acabi segueix amb " - -#: src/k9mainw.cpp:303 debug/src/k9mainw.cpp:303 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "Comença amb" - -#: src/k9mainw.cpp:304 debug/src/k9mainw.cpp:304 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "DVD playback options" -msgstr "Opcions de reproducció" - -#: src/k9mainw.cpp:306 debug/src/k9mainw.cpp:306 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Keep original menus" -msgstr "&Mantenir els menús originals" +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - Anàlisi del DVD" -#: src/k9mainw.cpp:307 debug/src/k9mainw.cpp:307 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+M" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 +msgid "k9Copy - Burning DVD" +msgstr "k9Copy - Còpia de seguretat de DVD" -#: src/k9mainw.cpp:308 debug/src/k9mainw.cpp:308 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 +msgid "Burning DVD" +msgstr "Gravant DVD" -#: src/k9mainw.cpp:310 debug/src/k9mainw.cpp:310 rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "&Save" -msgstr "&Desa" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 +msgid "Insert a recordable DVD" +msgstr "Itrodueix un DVD gravable" -#: src/k9mainw.cpp:311 debug/src/k9mainw.cpp:311 rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+D" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD burning" +msgstr "gravant DVD" -#: src/k9mainw.cpp:312 debug/src/k9mainw.cpp:312 rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Output directory" -msgstr "Directori de sortida" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 +msgid "Error burning DVD :\n" +msgstr "Error gravant el DVD :\n" -#: src/k9mainw.cpp:313 debug/src/k9mainw.cpp:313 rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "DVD size" -msgstr "Mida del DVD" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD Burning finished" +msgstr "Gravació del DVD finalitzada" -#: src/k9mainw.cpp:314 debug/src/k9mainw.cpp:314 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Burn with k3b" -msgstr "Grava amb k3b" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +#, c-format +msgid "An error occured while Burning DVD: %1" +msgstr "Ha sorgit un error mentre es gravava el DVD" -#: src/k9mainw.cpp:315 debug/src/k9mainw.cpp:315 rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "Quick scan" -msgstr "Lectura ràpida" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +msgid "Insert an other DVD" +msgstr "Introdueix un altre DVD" -#: src/k9mainw.cpp:316 debug/src/k9mainw.cpp:316 rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Auto burn" -msgstr "Gravació automàtica" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 +msgid "Current write speed :%1 x" +msgstr "Velocitat d'escriptura actual :%1 x" -#: src/k9mainw.cpp:317 debug/src/k9mainw.cpp:317 rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "mb" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 +msgid "for visually impaired" msgstr "" -#: src/k9mainw.cpp:318 debug/src/k9mainw.cpp:318 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Se&ttings" -msgstr "Arran&jaments" - -#: src/k9mainw.cpp:319 debug/src/k9mainw.cpp:319 rc.cpp:73 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Dispositiu de sortida" - -#: src/k9mainw.cpp:320 debug/src/k9mainw.cpp:320 rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "@" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 +msgid "director's comments" msgstr "" -#: src/k9mainw.cpp:321 debug/src/k9mainw.cpp:321 rc.cpp:79 -#, no-c-format -msgid "X" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:136 +msgid "alternate director's comments" msgstr "" -#: src/k9mainw.cpp:322 debug/src/k9mainw.cpp:322 rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Dispositiu d'entrada" - -#: src/k9mainw.cpp:327 debug/src/k9mainw.cpp:327 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "..." +#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 +msgid "Large" msgstr "" -#: src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 src/kviewmpeg2.moc.cpp:42 -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kViewMPEG2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 +msgid "Children" msgstr "" -#: src/k9copy.moc.cpp:34 src/k9copy.moc.cpp:42 libk9copy/progress.cpp:78 -#: debug/libk9copy/progress.cpp:77 debug/src/k9copy.moc.cpp:34 -#: debug/src/k9copy.moc.cpp:42 rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 libk9copy/k9dvd.cpp:148 libk9copy/k9dvd.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 +msgid "reserved" msgstr "" -#: src/k9main.moc.cpp:34 src/k9main.moc.cpp:42 debug/src/k9main.moc.cpp:34 -#: debug/src/k9main.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDListItem" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 +msgid "Normal captions" msgstr "" -#: src/k9main.moc.cpp:107 src/k9main.moc.cpp:115 debug/src/k9main.moc.cpp:107 -#: debug/src/k9main.moc.cpp:115 -msgid "k9Main" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 +msgid "Large captions" msgstr "" -#: src/kcddrive.moc.cpp:34 src/kcddrive.moc.cpp:42 -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:34 debug/src/kcddrive.moc.cpp:42 -msgid "kCDDrive" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:145 +msgid "Children captions" msgstr "" -#: src/kcddrive.moc.cpp:107 src/kcddrive.moc.cpp:115 -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:107 debug/src/kcddrive.moc.cpp:115 -msgid "kCDDrives" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:147 +msgid "Forced" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:108 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:248 -msgid "'%1' not selected" -msgstr "No està seleccionat '%1'" - -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:276 -msgid "Authoring" -msgstr "Creant menús" - -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:306 -msgid "Dvdauthor error :\n" -msgstr "Error de Dvdauthor:\n" - -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:315 -msgid "Authoring cancelled" -msgstr "Creació de menús cancel·lada" - -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:318 -msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" -msgstr "Ha sorgit un error mentre s'executava DVDAuthor:\n" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:135 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:149 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:486 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:643 -msgid "DVD backup cancelled" -msgstr "Còpia de seguretat del DVD cancel·lada" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:162 -msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" -msgstr "No és possible obrir VIDEO_TS.IFO" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:184 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:360 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:424 -msgid "Unable to open file " -msgstr "No és possible obrir el fitxer" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:253 -msgid "Unable to open titleset %1" -msgstr "No és possible obrir el Títol %1" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:259 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:615 -msgid "Extracting titleset %1" -msgstr "Extraient el títol %1" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:431 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:559 -msgid "Unable to open menu for titleset %1" -msgstr "No és possible obrir el menú del títol %1" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:453 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:566 -msgid "Extracting menu for titleset %1" -msgstr "Extraient menú pel títol %1" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:552 -msgid "Unable to open " -msgstr "No és possible obrir" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:607 -msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" -msgstr "No és possible obrir el fitxer IFO pel títol %1" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:619 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1420 -msgid "Unable to open DVD" -msgstr "No és possible obrir el DVD" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:629 -msgid "Unable to open vobs for titleset %1" -msgstr "No és possible obrir els VOBS pel títol %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 +msgid "Director's comments" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1151 -msgid "Updating vob %1" -msgstr "Actualitzant vob %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 +msgid "Large director's comments" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1167 -msgid "DVD backup canceled" -msgstr "Còpia de seguretat del DVD cancel·lada" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:153 +msgid "Director's comments for children" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:190 msgid "Couldn't open %1 for title\n" msgstr "No es pot obrir %1 pel títol\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:200 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 +msgid "unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:198 msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Not Specified" msgstr "Cap especificació" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Afar" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Abkhazian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Amharic" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Arabic" msgstr "Àrab" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Assamese" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Aymara" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Bashkir" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Byelorussian" msgstr "Bielorús" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgar" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bihari" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bislama" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bengali; Bangla" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetà" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Breton" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Catalan" msgstr "Català" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Corsican" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Czech" msgstr "Txec" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Welsh" msgstr "Gal" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Dansk" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Deutsch" msgstr "Alemany" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Bhutani" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Bhutani" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Greek" +msgstr "Grec" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "English" +msgstr "Anglès" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Espanol" +msgstr "Castellà" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Basque" +msgstr "Basc" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Persian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Suomi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Faroese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Francais" +msgstr "Francès" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Frisian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Gaelic" +msgstr "Gaèlic" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "Gaèlic escocès" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Galician" +msgstr "Gallec" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Guarani" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Hausa" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hrvatski" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Magyar" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Armenian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingua" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingue" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Inupiak" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Islenska" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Italiano" +msgstr "Italià" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Inuktitut" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonès" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yiddish" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Javanese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Georgian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Kazakh" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Greenlandic" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Cambodian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Korean" +msgstr "Coreà" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kashmiri" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kurdish" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Kirghiz" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Latin" +msgstr "Llatí" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lingala" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Laothian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Latvian, Lettish" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Maori" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Macedonian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Moldavian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Marathi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Malay" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Maltese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nepali" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nederlands" +msgstr "Holandès" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Norsk" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Occitan" +msgstr "Occità" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oromo" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Punjabi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Pashto, Pushto" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Portugues" +msgstr "Portuguès" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Quechua" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Kirundi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Romanian" +msgstr "Romanès" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Russian" +msgstr "Rús" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sanskrit" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sindhi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sangho" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Serbocroat" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Sinhalese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Samoan" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Shona" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Somali" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanès" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbi" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Siswati" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sesotho" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sundanese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Svenska" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Swahili" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tajik" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tigrinya" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Turkmen" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Setswana" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Turkish" +msgstr "Turc" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tsonga" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tatar" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Twi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uighur" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraïnès" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Urdu" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uzbek" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Volapuk" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Wolof" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Xhosa" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yoruba" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Zhuang" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Chinese" +msgstr "Xinès" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Zulu" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:114 libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 libk9copy/k9dvd.cpp:476 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:343 +msgid "Can't open disc %1!\n" +msgstr "No es pot obrir el disc %1!\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:355 +msgid "Can't open main ifo!\n" +msgstr "No es pot obrir l'IFO principal!\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:397 libk9copy/k9dvd.cpp:694 +#, c-format +msgid "Title %1" +msgstr "Títol %1" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:745 +msgid "reading title" +msgstr "Llegint el títol" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:862 +msgid "Error opening vobs for title %1\n" +msgstr "Error carregant els VOBS del títol\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:873 +msgid "ERROR reading block %1\n" +msgstr "ERROR llegint el bloc %1\n" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 +msgid "'%1' not selected" +msgstr "No està seleccionat '%1'" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 +msgid "Dvdauthor error :\n" +msgstr "Error de Dvdauthor:\n" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +msgid "Authoring cancelled" +msgstr "Creació de menús cancel·lada" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:539 +msgid "Fixing VOBUS" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:155 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:169 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:530 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:616 +msgid "DVD backup cancelled" +msgstr "Còpia de seguretat del DVD cancel·lada" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:182 +msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" +msgstr "No és possible obrir VIDEO_TS.IFO" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:204 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:387 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:454 +msgid "Unable to open file " +msgstr "No és possible obrir el fitxer" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 +#, c-format +msgid "Unable to open titleset %1" +msgstr "No és possible obrir el Títol %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:289 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:588 +#, c-format +msgid "Extracting titleset %1" +msgstr "Extraient el títol %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:461 +#, c-format +msgid "Unable to open menu for titleset %1" +msgstr "No és possible obrir el menú del títol %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:487 +#, c-format +msgid "Extracting menu for titleset %1" +msgstr "Extraient menú pel títol %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:580 +#, c-format +msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" +msgstr "No és possible obrir el fitxer IFO pel títol %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:592 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1711 +msgid "Unable to open DVD" +msgstr "No és possible obrir el DVD" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:602 +#, c-format +msgid "Unable to open vobs for titleset %1" +msgstr "No és possible obrir els VOBS pel títol %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 +#, c-format +msgid "Updating vob %1" +msgstr "Actualitzant vob %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1415 +msgid "DVD backup canceled" +msgstr "Còpia de seguretat del DVD cancel·lada" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Encoding error" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 +#, fuzzy +msgid "Save file to disk" +msgstr "Desa una imatge al disc" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 +#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 +#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 +#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#, c-format +msgid "pass %1" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" +msgstr "Creació de menús cancel·lada" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4 Encoding" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Error while running mencoder :" +msgstr "Ha sorgit un error mentre s'executava DVDAuthor:\n" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - Còpia de seguretat de DVD" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 +#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 +#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 +#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Mida" + +#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Temps transcorregut" + +#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.cpp:72 libk9copy/processList.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancel·la" + +#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" + +#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "" + +#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "Dispositiu" + +#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 +#: src/prefMencoder.ui:522 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Dispositius" + +#: src/configDlg.cpp:100 src/configDlg.ui:158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "&Elimina" + +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DVD playback options" +msgstr "Opcions de reproducció" + +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:138 +msgid "Shrink Factor" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:264 +msgid "Play title" +msgstr "Reprodueix títol" + +#: src/k9copy.cpp:273 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: src/k9copy.cpp:280 +msgid "Extract MPEG2" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:287 +msgid "Create MPEG-4" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:294 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:302 src/k9settings.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "DVD Backup" +msgstr "Còpia de seguretat del DVD cancel·lada" + +#: src/k9copy.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "DVD Author" +msgstr "Creant menús" + +#: src/k9copy.cpp:314 +msgid "Create DVD" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding options" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding Options" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Arran&jaments" + +#: src/k9langselect.cpp:90 +msgid "Subtitles" +msgstr "Subtítols" + +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 +msgid "DVD is not opened" +msgstr "No hi ha cap DVD obert" + +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 +msgid "DVD Copy" +msgstr "Copia DVD" + +#: src/k9main.cpp:395 +msgid "" +"Insufficient disk space on %1\n" +"%2 mb expected." +msgstr "" +"No hi ha prou espai a %1\n" +"Es necessiten %2 mb. (Si esteu segurs que teniu espai podeu continuar)" + +#: src/k9main.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Backup in progress" +msgstr "k9Copy - Progressió de la còpia de seguretat" + +#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 +#: src/k9main.cpp:1246 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:560 +msgid "Open DVD" +msgstr "Obre DVD" + +#: src/k9main.cpp:586 +#, c-format +msgid "Titleset %1" +msgstr "Títol %1" + +#: src/k9main.cpp:636 +msgid "chapters" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 +msgid "%1 MB" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:699 +msgid "video %1 " +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:710 +msgid "audio %1 " +msgstr "àudio %1 " + +#: src/k9main.cpp:730 +msgid "subpicture %1 " +msgstr "Subtítol %1 " + +#: src/k9main.cpp:1149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transcoding title : %1" +msgstr "Llegint el títol" + +#: src/k9main.cpp:1202 +msgid "Extract Mpeg2" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:1405 +msgid "Open ISO Image" +msgstr "Obrir imatge ISO" + +#: src/k9main.cpp:1416 +msgid "Open DVD folder" +msgstr "Obrir directori del DVD" + +#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 +#: src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "Quadre Principal" + +#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Dispositiu de sortida" + +#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Dispositiu d'entrada" + +#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Obrir directori del DVD" + +#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Obrir imatge ISO" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 +#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MEncoder options" +msgstr "" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 +#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio Codec" +msgstr "Àudio" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 +#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Video Codec" +msgstr "" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 +msgid "Select a Title in the treeview..." +msgstr "" + +#: src/k9playbackoptions.cpp:149 +msgid "none" +msgstr "" + +#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 +#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 +msgid "new profile" +msgstr "" + +#: src/k9settings.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Dispositiu" + +#: src/k9settings.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Devices not detected by k9copy" +msgstr "

Dispositius no detectats per k9copy

" + +#: src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD" +msgstr "" + +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MEncoder" +msgstr "" + +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MPEG-4 Codecs" +msgstr "" + +#: src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4" +msgstr "" + +#: src/k9settings.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Title preview" +msgstr "k9Copy - Previsualització del Títol" + +#: src/k9titlefactor.cpp:110 +#, c-format +msgid "Shrink Factor for %1" +msgstr "" + +#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Idiomes" + +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "A DVD Backup tool for TDE" +msgstr "Eina per realitzar còpies de DVD pel KDE" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "output device" +msgstr "Dispositiu de sortida" + +#: src/main.cpp:40 +msgid "title to play" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "play title to stdout" +msgstr "Reprodueix títol" + +#: src/main.cpp:42 +msgid "start sector" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:43 +msgid "end sector" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:44 +msgid "list of audio streams" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:45 +msgid "list of spu streams" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:46 +msgid "shrink factor" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:47 +msgid "shrink factor forced" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:48 +msgid "size of the cell to be copied" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:49 +msgid "total size of selected titles" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:50 +msgid "size of the chapters being copied" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:51 +msgid "selected chapters" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:52 +msgid "new dvd size" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:53 +msgid "selected chapter" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:54 +msgid "cell number in selected chapter" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:55 +msgid "status file name" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "initialize status file" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Greek" -msgstr "Grec" +#: src/main.cpp:57 +msgid "continue playing from last sector" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "English" -msgstr "Anglès" +#: src/main.cpp:58 +msgid "don't save status at end" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Esperanto" +#: src/main.cpp:59 +msgid "save cell in a temporary file before encoding" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Espanol" -msgstr "Castellà" +#: src/main.cpp:60 +msgid "for internal use" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Estonian" +#: src/main.cpp:66 +msgid "k9copy" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Basque" -msgstr "Basc" +#: src/main.cpp:69 +msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" +msgstr "Daniel Balagué Guardia" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Persian" +#: src/main.cpp:70 +msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" +msgstr "bullet@k-demar.org" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 +#: src/prefMPEG4.ui:444 +#, no-c-format +msgid "faac" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Suomi" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 +#, no-c-format +msgid "lavc" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Fiji" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 +#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#, no-c-format +msgid "x264" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Faroese" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#, no-c-format +msgid "xvid" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Francais" -msgstr "Francès" +#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#, no-c-format +msgid "&Keep original menus" +msgstr "&Mantenir els menús originals" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Frisian" +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 +#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+M" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Selected Titles" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Gaelic" -msgstr "Gaèlic" +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Default language" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "Gaèlic escocès" +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subtitle" +msgstr "Subtítols" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Galician" -msgstr "Gallec" +#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Authoring options" +msgstr "Creant menús" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Guarani" +#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "AC3" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Gujarati" +#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "MP2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Hausa" +#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#, no-c-format +msgid "128" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Hebrew" +#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "192" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Hindi" +#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "320" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Hrvatski" +#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Format" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Magyar" +#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Buttons" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Armenian" +#: src/prefAuthor.cpp:151 src/prefAuthor.ui:136 src/prefMPEG4.cpp:324 +#: src/prefMPEG4.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Width" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Interlingua" +#: src/prefAuthor.cpp:152 src/prefAuthor.ui:161 src/prefMPEG4.cpp:325 +#: src/prefMPEG4.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Height" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Indonesian" +#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Hilite color" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Interlingue" +#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Text color" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Inupiak" +#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#, no-c-format +msgid "prefDVD" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Islenska" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Output directory" +msgstr "Directori de sortida" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Italiano" -msgstr "Italià" +#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Burn with k3b" +msgstr "Grava amb k3b" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 +#: src/prefMPEG4.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Alt+B" +msgstr "Alt+V" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonès" +#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Auto burn" +msgstr "Gravació automàtica" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Yiddish" +#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+T" +msgstr "Alt+E" + +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#, no-c-format +msgid "DVD size" +msgstr "Mida del DVD" + +#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Quick scan" +msgstr "Lectura ràpida" + +#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "Alt+E" + +#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 +#, no-c-format +msgid "use dvdAuthor for copy without menus" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Javanese" +#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+E" + +#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear output directory on exit" +msgstr "Directori de sortida" + +#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+E" + +#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 +#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Georgian" +#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "2 pass" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Kazakh" +#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+E" + +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 +#: src/prefMPEG4.ui:433 +#, no-c-format +msgid "Codec" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Greenlandic" +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMencoder.ui:95 +#, no-c-format +msgid "XviD" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Cambodian" +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#, no-c-format +msgid "lavc MPEG4" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Kannada" +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#, no-c-format +msgid "640" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Korean" -msgstr "Coreà" +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&keep aspect ratio" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Kashmiri" +#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 +#, no-c-format +msgid "File size" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Kurdish" +#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "Alt+D" + +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#, no-c-format +msgid " MB" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Kirghiz" +#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Latin" -msgstr "Llatí" +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#, no-c-format +msgid "mp3" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Lingala" +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#, no-c-format +msgid "mp2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Laothian" +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#, no-c-format +msgid "ac3" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Lithuanian" +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#, no-c-format +msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Latvian, Lettish" +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Gain" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Malagasy" +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#, no-c-format +msgid "use cell cache" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Maori" +#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#, no-c-format +msgid "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Macedonian" +#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#, no-c-format +msgid "" +"pass number\n" +"video width\n" +"video height\n" +"video bitrate\n" +"audio bitrate" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Malayalam" +#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#, no-c-format +msgid "MJPEG" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Mongolian" +#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#, no-c-format +msgid "LJPEG" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Moldavian" +#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#, no-c-format +msgid "H.261" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Marathi" +#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#, no-c-format +msgid "H.263" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Malay" +#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#, no-c-format +msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Maltese" +#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#, no-c-format +msgid "DivX 3" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Burmese" +#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#, no-c-format +msgid "MS MPEG-4 v2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Nauru" +#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#, no-c-format +msgid "WMV7" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Nepali" +#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#, no-c-format +msgid "WMV8" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Nederlands" -msgstr "Holandès" +#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#, no-c-format +msgid "RealVideo" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Norsk" +#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#, no-c-format +msgid "MPEG-1" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Occitan" -msgstr "Occità" +#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#, no-c-format +msgid "MPEG-2" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Oromo" +#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#, no-c-format +msgid "HuffYUV" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Oriya" +#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#, no-c-format +msgid "ffvHuff" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Punjabi" +#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#, no-c-format +msgid "ASUS v1" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Polish" +#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#, no-c-format +msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Pashto, Pushto" +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#, no-c-format +msgid "fourcc" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Portugues" -msgstr "Portuguès" +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#, no-c-format +msgid "first pass" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Quechua" +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#, no-c-format +msgid "one pass" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Rhaeto-Romance" +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#, no-c-format +msgid "second pass" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Kirundi" +#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Romanian" -msgstr "Romanès" +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Russian" -msgstr "Rús" +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "options" +msgstr "A&ccions" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Kinyarwanda" +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#, no-c-format +msgid "Audio codecs" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sanskrit" +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Available variables" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sindhi" +#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Internal Player" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sangho" +#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+I" +msgstr "Alt+E" + +#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 +#, no-c-format +msgid "MPlayer" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Serbocroat" +#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+M" +msgstr "Alt+E" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Sinhalese" +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Internal viewer options" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Slovak" +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#, no-c-format +msgid "use OpenGL" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Slovenian" +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Video output" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Samoan" +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Audio output" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Shona" +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#, no-c-format +msgid "X11" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Somali" +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Xv" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanès" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbi" +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#, no-c-format +msgid "OpenGL" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Siswati" +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 +#: src/prefpreview.ui:233 +#, no-c-format +msgid "SDL" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Sesotho" +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#, no-c-format +msgid "ALSA" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Sundanese" +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#, no-c-format +msgid "OSS" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Svenska" +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#, no-c-format +msgid "MPlayer options" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Swahili" +#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factors" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Tamil" +#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factor for Title %1" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Telugu" +#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Change Factor" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Tajik" +#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#, no-c-format +msgid "0.00" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Thai" +#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Title Preview" +msgstr "k9Copy - Previsualització del Títol" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Tigrinya" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Turkmen" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Tagalog" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Setswana" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Tonga" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Turkish" -msgstr "Turc" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Tsonga" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Tatar" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Twi" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Uighur" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraïnès" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Urdu" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Uzbek" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Vietnamese" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Volapuk" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Wolof" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Xhosa" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:177 +msgid "Error" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Yoruba" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Zhuang" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:254 -msgid "Chinese" -msgstr "Xinès" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:254 -msgid "Zulu" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:340 -msgid "Can't open main ifo!\n" -msgstr "No es pot obrir l'IFO principal!\n" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:355 -msgid "unknown" -msgstr "Desconegut" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:379 libk9copy/k9dvd.cpp:656 -msgid "Title %1" -msgstr "Títol %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:704 -msgid "reading title" -msgstr "Llegint el títol" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" -#: libk9copy/backupdlg.cpp:150 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:150 rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Progressió de la còpia de seguretat" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "Seqüencia Incremental" -#: libk9copy/backupdlg.cpp:151 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:151 rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "A&bort" -msgstr "A&vortar" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "Sobreescriptura Limitada" -#: libk9copy/backupdlg.cpp:152 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:152 rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+V" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "Salt de capa" -#: libk9copy/backupdlg.cpp:153 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:153 rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "--:--:--" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" msgstr "" -#: libk9copy/backupdlg.cpp:154 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:154 rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Pas actual" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:155 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:155 rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Temps transcorregut" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" -#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:156 rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "

DVD Backup

" -msgstr "

Còpia de seguretat de DVD

" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" -#: libk9copy/dvdprogress.cpp:86 debug/libk9copy/dvdprogress.cpp:86 rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - Anàlisi del DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "Cap" -#: libk9copy/progress.cpp:81 debug/libk9copy/progress.cpp:80 rc.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "No hi ha suport" -#: libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42 -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDProgress" -msgstr "" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "DVD-R Seqüencial" -#: libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42 -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDAuthor" -msgstr "" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)" -#: libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42 -#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDSize" -msgstr "" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "DVD-R Doble Capa Seqüencial (Dual Layer Sequencial)" -#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42 -msgid "k9ChapterCell" -msgstr "" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "DVD-R Doble Capa amb Salt (Dual Layer Jump)" -#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDChapter" -msgstr "" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "DVD-RW Sobreescriptura limitada" -#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188 -msgid "k9DVDVideoStream" -msgstr "" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "DVD-RW Seqüencial" -#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261 -msgid "k9DVDAudioStream" -msgstr "" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)" -#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:326 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:334 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:326 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:334 -msgid "k9DVDSubtitle" -msgstr "" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)" -#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:399 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:407 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:399 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:407 -msgid "k9DVDTitle" -msgstr "" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "DVD-R Seqüencial" -#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:472 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:480 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:472 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:480 -msgid "k9DVDTitleset" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42 -#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42 -msgid "k9DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" msgstr "" -#: k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42 -#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kDecMPEG2" +#: src/k9copyui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -#: rc.cpp:169 +#: src/k9copyui.rc:10 #, no-c-format msgid "A&ctions" msgstr "A&ccions" -#: rc.cpp:172 +#: src/k9copyui.rc:25 #, no-c-format msgid "Actions ToolBar" msgstr "Barra d'accions" +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Dispositiu d'entrada" + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "" + +#~ msgid "DVD+R Double Layer" +#~ msgstr "DVD+R Doble Capa (Double Layer)" + +#~ msgid "Can't find device %1\n" +#~ msgstr "No es pot trobar el dispositiu %1\n" + +#~ msgid "Next title" +#~ msgstr "Títol següent" + +#~ msgid "k9Copy - Menu Preview" +#~ msgstr "k9Copy - Previsualització del menú" + +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Desa" + +#~ msgid "A&bort" +#~ msgstr "A&vortar" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 923892d..2890098 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k9copy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-21 09:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 06:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-20 23:31+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech =2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 3.2\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "CD-R" -msgstr "CD-R" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Zdeněk Štěpánek" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "CD-RW" -msgstr "CD-RW" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "zdenek@gavanet.org" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to run %1" +msgstr "Nelze otevřít" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:101 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:101 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 +#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:115 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:115 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "DVD-RAM" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 +#: src/prefMPEG4.ui:422 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Zvuk" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:104 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:104 -msgid "DVD-R" -msgstr "DVD-R" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "subpicture %1 " -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "DVD-RW" -msgstr "DVD-RW" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "DVD-R DL" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:126 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:126 -msgid "DVD+R" -msgstr "DVD+R" +#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 +#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:124 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:124 -msgid "DVD+RW" -msgstr "DVD+RW" +#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:50 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "DVD+R DL" +#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "video" +msgstr "Video" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:63 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:63 -msgid "SAO" -msgstr "SAO" +#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:65 -msgid "TAO" -msgstr "TAO" +#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "Aktuální krok" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:67 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:67 -msgid "RAW" -msgstr "RAW" +#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:69 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:69 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "SAO/R96P" +#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:71 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:71 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "SAO/R96R" +#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 +#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 +#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "--:--:--" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:73 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:73 -msgid "RAW/R16" -msgstr "RAW/R16" +#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "RAW/R96P" +#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "Video kodek" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "RAW/R96R" +#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 +#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 +#: libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "Sekvenční přírůstkové" +#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "Omezené přepisování" +#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 +#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Výstup" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "Layer Jump" -msgstr "Přechod mezi vrstvami" +#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:86 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:86 -msgid "None" -msgstr "Žádný" +#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 libk9copy/k9dvd.cpp:253 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:255 libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:95 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámý" +#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 +#: k9author/k9avidecode.cpp:85 +#, c-format +msgid "Cannot open then library %1" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:99 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:99 -msgid "No media" -msgstr "Žádné médium" +#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open the library %1" +msgstr "Nelze otevřít disk %1!\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:106 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:106 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "DVD-R sekvenční" +#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open the file %1" +msgstr "Nelze otevřít %1 pro stopu\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:109 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:109 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "DVD-R dvojvrstvé" +#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Couldn't find stream information" +msgstr "Nelze vyhledat stopu v %1\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:111 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:111 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "DVD-R dvojvrstvé sekvenční" +#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +msgid "The file doesn't contain any video stream" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:113 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:113 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "DVD-R dvojvrstvé (skok)" +#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +msgid "Unsupported codec" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "DVD-RW omezené přepisování" +#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Could'nt open the codec" +msgstr "Nelze otevřít %1 pro stopu\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:122 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:122 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "DVD-RW sekvenční" +#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Unable to allocate memory for frames" +msgstr "Nelze otevřít menu pro seznam stop %1" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD+R Double Layer" -msgstr "DVD+R dvouvrstvé" +#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Root Menu" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:66 -msgid "Play title" -msgstr "Přehrát stopu" +#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 +msgid "ISO Image" +msgstr "ISO obraz" -#: src/k9copy.cpp:80 -msgid "Create MPEG-4" -msgstr "Vytvořit MPEG-4" +#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 +msgid "Folder" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:94 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" +#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 +msgid "processing" +msgstr "" -#: src/kviewmpeg2.cpp:100 -msgid "Can't find device %1\n" -msgstr "Nelze nalézt zařízení %1\n" +#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 +msgid "Save image to disk" +msgstr "Uložit obraz na disk" -#: src/kviewmpeg2.cpp:107 libk9copy/k9dvd.cpp:339 -msgid "Can't open disc %1!\n" -msgstr "Nelze otevřít disk %1!\n" +#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 +#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "výchozí" -#: src/kviewmpeg2.cpp:135 libk9copy/k9dvd.cpp:848 -msgid "Error opening vobs for title %1\n" -msgstr "Nemohu otevřít VOBy pro stopu %1\n" +#: k9author/k9importfiles.cpp:24 +msgid "Create new DVD" +msgstr "" -#: src/kviewmpeg2.cpp:149 libk9copy/k9dvd.cpp:859 -msgid "ERROR reading block %1\n" -msgstr "Chyba při čtení bloku %1\n" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 src/k9copy.cpp:195 +msgid "Edit menu" +msgstr "" -#: src/main.cpp:30 -msgid "A DVD Backup tool for KDE" -msgstr "Zálohovač DVD pro prostředí KDE" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 +#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Edit Menu" +msgstr "" -#: src/main.cpp:35 -msgid "input device" -msgstr "vstupní zařízení" +#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 +#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add title" +msgstr "čtení stopy" -#: src/main.cpp:37 -msgid "output device" -msgstr "výstupní zařízení" +#: k9author/k9menuedit.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Title %1 Menu" +msgstr "Stopa %1" -#: src/main.cpp:38 -msgid "title to play" -msgstr "stopa k přehrání" +#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Play Menu" +msgstr "Přehrát stopu" -#: src/main.cpp:39 -msgid "play title to stdout" -msgstr "přehrát stopu na stdout" +#: k9author/k9menuedit.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Play Title" +msgstr "Přehrát stopu" -#: src/main.cpp:40 -msgid "start sector" -msgstr "start sektor" +#: k9author/k9menuedit.cpp:262 +msgid "Play Root Menu" +msgstr "" -#: src/main.cpp:41 -msgid "end sector" -msgstr "stop sektor" +#: k9author/k9menuedit.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Play Title Menu" +msgstr "Přehrát stopu" -#: src/main.cpp:42 -msgid "list of audio streams" -msgstr "seznam audio proudů" +#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Play Title %1" +msgstr "Přehrát stopu" -#: src/main.cpp:43 -msgid "list of spu streams" -msgstr "seznam spu proudů" +#: k9author/k9newdvd.cpp:94 +msgid "Creating root menu" +msgstr "" -#: src/main.cpp:44 -msgid "shrink factor" -msgstr "kompresní faktor" +#: k9author/k9newdvd.cpp:122 libk9copy/k9burndvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "authoring" +msgstr "tvorba DVD" -#: src/main.cpp:45 -msgid "size of the cell to be copied" -msgstr "velikost buňky ke kopírování" +#: k9author/k9newdvd.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "The dvd authoring was canceled" +msgstr "Tvorba DVD zrušena" -#: src/main.cpp:46 -msgid "total size of selected titles" -msgstr "celková velikost vybraných stop" +#: k9author/k9newdvd.cpp:136 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" +msgstr "Chyba ve spuštěném DVDAuthor:\n" -#: src/main.cpp:47 -msgid "size of the chapters being copied" -msgstr "velikost kapitol ke kopírování" +#: k9author/k9newdvd.cpp:143 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:427 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:500 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:538 +#: src/k9settings.cpp:63 +msgid "Authoring" +msgstr "Tvorba DVD" -#: src/main.cpp:48 -msgid "new dvd size" -msgstr "nová velikost DVD" +#: k9author/k9newdvd.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating menu for title %1" +msgstr "Extrahuji menu pro seznam stop %1" -#: src/main.cpp:49 -msgid "selected chapter" -msgstr "vybrané kapitoly" +#: k9author/k9newdvd.cpp:247 libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Encoding %1" +msgstr "Kóduji %1" -#: src/main.cpp:50 -msgid "cell number in selected chapter" -msgstr "číslo buňky ve vybrané kapitole" +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#, no-c-format +msgid "fps" +msgstr "fps" -#: src/main.cpp:51 -msgid "status file name" -msgstr "status - jméno souboru" +#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "title %1" +msgstr "Stopa %1" -#: src/main.cpp:52 -msgid "initialize status file" -msgstr "iicializovat status soubor" +#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 +#: src/k9main.cpp:657 +#, c-format +msgid "chapter %1" +msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid "continue playing from last sector" -msgstr "pokračovat v přehrávání od posledního sektoru" +#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "" -#: src/main.cpp:62 -msgid "k9copy" -msgstr "k9copy" +#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "" -#: src/main.cpp:65 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" -msgstr "Zdeněk Štěpánek" +#: k9author/menuEdit.cpp:153 k9author/menuEdit.ui:91 src/prefAuthor.cpp:153 +#: src/prefAuthor.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" -#: src/main.cpp:66 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" -msgstr "zdenek@gavanet.org" +#: k9author/menuEdit.cpp:155 k9author/menuEdit.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:315 src/k9main.cpp:919 -msgid "DVD is not opened" -msgstr "DVD není otevřeno" +#: k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/menuEdit.ui:102 +#, no-c-format +msgid "Right" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:315 src/k9main.cpp:328 -msgid "DVD Copy" -msgstr "Kopírování DVD" +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#, no-c-format +msgid "At start" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:322 libk9copy/k9burndvd.cpp:173 -msgid "Save image to disk" -msgstr "Uložit obraz na disk" +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Přehrát stopu" -#: src/k9main.cpp:328 -msgid "" -"Insufficient disk space on %1\n" -"%2 mb expected." -msgstr "Nedostatek místa na %1\n." -"Je potřeba %2 mb." +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 +#: k9author/menuEdit.ui:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Přehrát stopu" -#: src/k9main.cpp:385 src/k9main.cpp:951 -msgid "ISO Image" -msgstr "ISO obraz" +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 +#, no-c-format +msgid "At End" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:422 -msgid "Open DVD" -msgstr "Otevřít DVD" +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 +#, no-c-format +msgid "Play root menu" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:441 -msgid "Titleset %1" -msgstr "Seznam stop %1" +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Přehrát stopu" -#: src/k9main.cpp:514 -msgid "video %1 " -msgstr "video %1 " +#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "number of chapters" +msgstr "číslo buňky ve vybrané kapitole" -#: src/k9main.cpp:526 -msgid "audio %1 " -msgstr "zvuk %1 " +#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 +#, no-c-format +msgid "chapter length" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:543 -msgid "subpicture %1 " -msgstr "subpicture %1 " +#: k9author/newTitle.cpp:132 k9author/newTitle.ui:164 src/configDlg.cpp:98 +#: src/configDlg.ui:136 +#, no-c-format +msgid "Add" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:919 src/k9settings.cpp:40 libk9copy/k9mp4enc.cpp:195 -msgid "MPEG-4 Encoding" -msgstr "MPEG-4 Kódování" +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video file" +msgstr "Video kodek" -#: src/k9main.cpp:1091 debug/src/k9mainw.cpp:304 debug/src/prefMencoder.cpp:37 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:87 rc.cpp:50 rc.cpp:161 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 #, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Zvuk" +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Průběh zálohování" -#: src/k9main.cpp:1102 -msgid "Subtitles" -msgstr "Titulky" +#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "

DVD Backup

" +msgstr "

Zálohování DVD

" -#: src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1245 libk9copy/k9burndvd.cpp:167 -#: debug/src/k9mainw.cpp:296 rc.cpp:20 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 #, no-c-format -msgid "default" -msgstr "výchozí" +msgid "Current step" +msgstr "Aktuální krok" -#: src/k9main.cpp:1131 -msgid "Open ISO Image" -msgstr "Otevřít ISO obraz" +#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 +#: libk9copy/progress.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Uplynulý čas" -#: src/k9main.cpp:1138 -msgid "Open DVD folder" -msgstr "Otevřít adresář DVD" +#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - Analýza DVD" -#: src/k9main.cpp:1247 -msgid "none" -msgstr "žádný" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 +msgid "k9Copy - Burning DVD" +msgstr "k9copy - Vypalování DVD" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices" -msgstr "Zařízení" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 +msgid "Burning DVD" +msgstr "Vypalování DVD" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices not detected by k9copy" -msgstr "Zařízení nebylo detekováno prostřednictvím k9Copy" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 +msgid "Insert a recordable DVD" +msgstr "Vložte zapisovatelné DVD" -#: src/k9settings.cpp:34 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD burning" +msgstr "Vypalování DVD" -#: src/k9settings.cpp:34 -msgid "DVD Backup" -msgstr "DVD Záloha" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 +msgid "Error burning DVD :\n" +msgstr "Chyba při vypalování DVD :\n" -#: src/k9settings.cpp:40 -msgid "MPEG-4" -msgstr "MPEG-4" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD Burning finished" +msgstr "Vypalování DVD dokončeno" -#: src/k9settings.cpp:46 -msgid "MEncoder" -msgstr "MEncoder" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +#, c-format +msgid "An error occured while Burning DVD: %1" +msgstr "Chyba při vypalování DVD: %1" + +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +msgid "Insert an other DVD" +msgstr "Vložte jiné DVD" + +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 +msgid "Current write speed :%1 x" +msgstr "Vypalovací rychlost: %1 x" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 +msgid "for visually impaired" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 +msgid "director's comments" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:136 +msgid "alternate director's comments" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 +msgid "Children" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 libk9copy/k9dvd.cpp:148 libk9copy/k9dvd.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 +msgid "reserved" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 +msgid "Normal captions" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 +msgid "Large captions" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:145 +msgid "Children captions" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:147 +msgid "Forced" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 +msgid "Director's comments" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 +msgid "Large director's comments" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:153 +msgid "Director's comments for children" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:190 +msgid "Couldn't open %1 for title\n" +msgstr "Nelze otevřít %1 pro stopu\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 +msgid "unknown" +msgstr "není známo" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:198 +msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" +msgstr "Nelze vyhledat stopu v %1\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Not Specified" +msgstr "Není specifikováno" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afar" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Abkhazian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Amharic" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabština" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Assamese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Aymara" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Bashkir" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Byelorussian" +msgstr "Běloruština" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulharština" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bihari" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bislama" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bengali; Bangla" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Tibetan" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Breton" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Corsican" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Czech" +msgstr "Čeština" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Dansk" +msgstr "Dánština" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Deutsch" +msgstr "Němčina" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Bhutani" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Greek" +msgstr "Řečtina" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "English" +msgstr "Angličtina" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Espanol" +msgstr "Španělština" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Basque" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Persian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Suomi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Faroese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Francais" +msgstr "Francoužština" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Frisian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Gaelic" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Galician" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Guarani" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Hausa" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hrvatski" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Magyar" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Armenian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingua" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingue" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Inupiak" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Islenska" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Italiano" +msgstr "Italština" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Inuktitut" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonština" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yiddish" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Javanese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Georgian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Kazakh" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Greenlandic" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Cambodian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kashmiri" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kurdish" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Kirghiz" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Latin" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lingala" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Laothian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Latvian, Lettish" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Maori" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Macedonian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Moldavian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Marathi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Malay" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Maltese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nepali" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nederlands" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Norsk" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Occitan" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oromo" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Punjabi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Polish" +msgstr "Polština" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Pashto, Pushto" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Portugues" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Quechua" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Kirundi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Russian" +msgstr "Ruština" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sanskrit" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sindhi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sangho" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Sinhalese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovak" +msgstr "Slověnština" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Samoan" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Shona" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Somali" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Albanian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Siswati" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sesotho" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sundanese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Svenska" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Swahili" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tajik" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tigrinya" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Turkmen" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Setswana" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tsonga" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tatar" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Twi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uighur" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Urdu" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uzbek" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Volapuk" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Wolof" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Xhosa" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yoruba" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Zhuang" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Zulu" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:114 libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 libk9copy/k9dvd.cpp:476 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:343 +msgid "Can't open disc %1!\n" +msgstr "Nelze otevřít disk %1!\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:355 +msgid "Can't open main ifo!\n" +msgstr "Nelze otevřít hlavní \"ifo\"!\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:397 libk9copy/k9dvd.cpp:694 +#, c-format +msgid "Title %1" +msgstr "Stopa %1" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:745 +msgid "reading title" +msgstr "čtení stopy" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:862 +msgid "Error opening vobs for title %1\n" +msgstr "Nemohu otevřít VOBy pro stopu %1\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:873 +msgid "ERROR reading block %1\n" +msgstr "Chyba při čtení bloku %1\n" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 +msgid "'%1' not selected" +msgstr "'%1' není vybrán" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 +msgid "Dvdauthor error :\n" +msgstr "Chyba dvdauthor :\n" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +msgid "Authoring cancelled" +msgstr "Tvorba DVD zrušena" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:539 +msgid "Fixing VOBUS" +msgstr "Fixuji VOBUS" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:155 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:169 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:530 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:616 +msgid "DVD backup cancelled" +msgstr "Zálohování DVD zrušeno" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:182 +msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" +msgstr "nelze otevřít VIDEO_TS.IFO" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:204 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:387 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:454 +msgid "Unable to open file " +msgstr "Nelze otevřít soubor" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 +#, c-format +msgid "Unable to open titleset %1" +msgstr "Nelze otevřít seznam stop %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:289 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:588 +#, c-format +msgid "Extracting titleset %1" +msgstr "Extrahuji seznam stop %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:461 +#, c-format +msgid "Unable to open menu for titleset %1" +msgstr "Nelze otevřít menu pro seznam stop %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:487 +#, c-format +msgid "Extracting menu for titleset %1" +msgstr "Extrahuji menu pro seznam stop %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:580 +#, c-format +msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" +msgstr "Nelze otevřít \"ifo\" soubor pro seznam stop %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:592 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1711 +msgid "Unable to open DVD" +msgstr "Nelze otevřít DVD" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:602 +#, c-format +msgid "Unable to open vobs for titleset %1" +msgstr "Nelze otevřít voby pro seznam stop %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 +#, c-format +msgid "Updating vob %1" +msgstr "Aktualizuji vob %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1415 +msgid "DVD backup canceled" +msgstr "Zálohování DVD zrušeno" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Encoding error" +msgstr "Chyba při kódování" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 +msgid "Save file to disk" +msgstr "Uložit soubor na disk" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 +#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 +#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 +#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#, c-format +msgid "pass %1" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 +msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" +msgstr "Kódování MPEG-4 zrušeno" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4 Encoding" +msgstr "MPEG-4 Kódování" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Error while running mencoder :" +msgstr "Chyba ve spuštěném mencoderu :" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9copy - překódování" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Kódování" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 +#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 +#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" -#: src/k9settings.cpp:46 -msgid "MPEG-4 Codecs" -msgstr "MPEG-4 Kodeky" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 +#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Velikost" -#: src/k9prefmpeg4.cpp:33 src/k9prefdvd.cpp:33 libk9copy/k9mp4enc.cpp:94 -msgid "mb" -msgstr "mb" +#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "" -#: src/menupreview.cpp:1084 debug/src/menupreview.cpp:1084 -msgid "k9Copy - Menu Preview" -msgstr "k9Copy - Náhled menu" +#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Uplynulý čas" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:107 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:294 -msgid "'%1' not selected" -msgstr "'%1' není vybrán" +#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:108 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:295 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:355 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:364 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367 libk9copy/k9burndvd.cpp:193 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:210 -msgid "authoring" -msgstr "tvorba DVD" +#: libk9copy/processList.cpp:72 libk9copy/processList.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:325 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:429 -msgid "Authoring" -msgstr "Tvorba DVD" +#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:326 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:162 rc.cpp:172 +#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Průběh zálohování" +msgid "k9Copy" +msgstr "k9Copy" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:355 -msgid "Dvdauthor error :\n" -msgstr "Chyba dvdauthor :\n" +#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "zařízení" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:364 -msgid "Authoring cancelled" -msgstr "Tvorba DVD zrušena" +#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 +#: src/prefMencoder.ui:522 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "popisek" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367 -msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" -msgstr "Chyba ve spuštěném DVDAuthor:\n" +#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Vstup" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:430 -msgid "Fixing VOBUS" -msgstr "Fixuji VOBUS" +#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Zařízení" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:137 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:151 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:491 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:648 -msgid "DVD backup cancelled" -msgstr "Zálohování DVD zrušeno" +#: src/configDlg.cpp:100 src/configDlg.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:164 -msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" -msgstr "nelze otevřít VIDEO_TS.IFO" +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "DVD playback options" +msgstr "Možnosti přehrávání DVD" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:186 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:364 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:429 -msgid "Unable to open file " -msgstr "Nelze otevřít soubor" +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "Výběr" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:257 -msgid "Unable to open titleset %1" -msgstr "Nelze otevřít seznam stop %1" +#: src/k9copy.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Shrink Factor" +msgstr "kompresní faktor" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:263 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:620 -msgid "Extracting titleset %1" -msgstr "Extrahuji seznam stop %1" +#: src/k9copy.cpp:264 +msgid "Play title" +msgstr "Přehrát stopu" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:436 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:564 -msgid "Unable to open menu for titleset %1" -msgstr "Nelze otevřít menu pro seznam stop %1" +#: src/k9copy.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "k9Copy" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:458 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:571 -msgid "Extracting menu for titleset %1" -msgstr "Extrahuji menu pro seznam stop %1" +#: src/k9copy.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Extract MPEG2" +msgstr "Vytvořit MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:557 -msgid "Unable to open " -msgstr "Nelze otevřít" +#: src/k9copy.cpp:287 +msgid "Create MPEG-4" +msgstr "Vytvořit MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:612 -msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" -msgstr "Nelze otevřít \"ifo\" soubor pro seznam stop %1" +#: src/k9copy.cpp:294 +msgid "Eject" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:624 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1595 -msgid "Unable to open DVD" -msgstr "Nelze otevřít DVD" +#: src/k9copy.cpp:302 src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD Backup" +msgstr "DVD Záloha" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:634 -msgid "Unable to open vobs for titleset %1" -msgstr "Nelze otevřít voby pro seznam stop %1" +#: src/k9copy.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "DVD Author" +msgstr "k9DVDAuthor" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1318 -msgid "Updating vob %1" -msgstr "Aktualizuji vob %1" +#: src/k9copy.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Create DVD" +msgstr "Vytvořit MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1334 -msgid "DVD backup canceled" -msgstr "Zálohování DVD zrušeno" +#: src/k9copy.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "MPEG4 Encoding options" +msgstr "MPEG-4 Kódování" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:191 -msgid "Couldn't open %1 for title\n" -msgstr "Nelze otevřít %1 pro stopu\n" +#: src/k9copy.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "MPEG4 Encoding Options" +msgstr "MPEG-4 Kódování" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:199 -msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" -msgstr "Nelze vyhledat stopu v %1\n" +#: src/k9copy.cpp:384 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Not Specified" -msgstr "Není specifikováno" +#: src/k9langselect.cpp:90 +msgid "Subtitles" +msgstr "Titulky" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Afar" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 +msgid "DVD is not opened" +msgstr "DVD není otevřeno" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Abkhazian" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 +msgid "DVD Copy" +msgstr "Kopírování DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Afrikaans" +#: src/k9main.cpp:395 +msgid "" +"Insufficient disk space on %1\n" +"%2 mb expected." msgstr "" +"Nedostatek místa na %1\n" +".Je potřeba %2 mb." -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Amharic" +#: src/k9main.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Backup in progress" +msgstr "k9Copy - Průběh zálohování" + +#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 +#: src/k9main.cpp:1246 +msgid "Ready" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabština" +#: src/k9main.cpp:560 +msgid "Open DVD" +msgstr "Otevřít DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Assamese" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:586 +#, c-format +msgid "Titleset %1" +msgstr "Seznam stop %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Aymara" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "chapters" +msgstr "k9DVDChapter" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Azerbaijani" +#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 +msgid "%1 MB" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Bashkir" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:699 +msgid "video %1 " +msgstr "video %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Byelorussian" -msgstr "Běloruština" +#: src/k9main.cpp:710 +msgid "audio %1 " +msgstr "zvuk %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulharština" +#: src/k9main.cpp:730 +msgid "subpicture %1 " +msgstr "subpicture %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Bihari" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:1149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transcoding title : %1" +msgstr "čtení stopy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Bislama" +#: src/k9main.cpp:1202 +msgid "Extract Mpeg2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Bengali; Bangla" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:1405 +msgid "Open ISO Image" +msgstr "Otevřít ISO obraz" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Tibetan" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:1416 +msgid "Open DVD folder" +msgstr "Otevřít adresář DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Breton" -msgstr "" +#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 +#: src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Stopa" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Catalan" +#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Corsican" -msgstr "" +#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "Hlavní dialog" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Czech" -msgstr "Čeština" +#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Výstupní zařízení" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Welsh" -msgstr "" +#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "vstupní zařízení" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Dansk" -msgstr "Dánština" +#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Deutsch" -msgstr "Němčina" +#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Bhutani" -msgstr "" +#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Otevřít adresář DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Greek" -msgstr "Řečtina" +#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Otevřít ISO obraz" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "English" -msgstr "Angličtina" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 +#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MEncoder options" +msgstr "MEncoder" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Esperanto" -msgstr "" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 +#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio Codec" +msgstr "Video kodek" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Espanol" -msgstr "Španělština" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 +#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Video Codec" +msgstr "Video kodek" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Estonian" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 +msgid "Filters" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Basque" +#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 +msgid "Select a Title in the treeview..." msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Persian" -msgstr "" +#: src/k9playbackoptions.cpp:149 +msgid "none" +msgstr "žádný" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Suomi" +#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 +#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 +msgid "new profile" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Fiji" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices" +msgstr "Zařízení" + +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices not detected by k9copy" +msgstr "Zařízení nebylo detekováno prostřednictvím k9Copy" + +#: src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MEncoder" +msgstr "MEncoder" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Faroese" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MPEG-4 Codecs" +msgstr "MPEG-4 Kodeky" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Francais" -msgstr "Francoužština" +#: src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4" +msgstr "MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Frisian" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Title preview" +msgstr "k9Copy - Náhled stopy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Gaelic" -msgstr "" +#: src/k9titlefactor.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shrink Factor for %1" +msgstr "kompresní faktor" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "" +#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Jazyky" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Galician" -msgstr "" +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "A DVD Backup tool for TDE" +msgstr "Zálohovač DVD pro prostředí KDE" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Guarani" -msgstr "" +#: src/main.cpp:39 +msgid "output device" +msgstr "výstupní zařízení" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Gujarati" -msgstr "" +#: src/main.cpp:40 +msgid "title to play" +msgstr "stopa k přehrání" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Hausa" -msgstr "" +#: src/main.cpp:41 +msgid "play title to stdout" +msgstr "přehrát stopu na stdout" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: src/main.cpp:42 +msgid "start sector" +msgstr "start sektor" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Hindi" -msgstr "" +#: src/main.cpp:43 +msgid "end sector" +msgstr "stop sektor" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Hrvatski" -msgstr "" +#: src/main.cpp:44 +msgid "list of audio streams" +msgstr "seznam audio proudů" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Magyar" -msgstr "" +#: src/main.cpp:45 +msgid "list of spu streams" +msgstr "seznam spu proudů" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Armenian" -msgstr "" +#: src/main.cpp:46 +msgid "shrink factor" +msgstr "kompresní faktor" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Interlingua" -msgstr "" +#: src/main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "shrink factor forced" +msgstr "kompresní faktor" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Indonesian" -msgstr "" +#: src/main.cpp:48 +msgid "size of the cell to be copied" +msgstr "velikost buňky ke kopírování" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Interlingue" -msgstr "" +#: src/main.cpp:49 +msgid "total size of selected titles" +msgstr "celková velikost vybraných stop" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Inupiak" -msgstr "" +#: src/main.cpp:50 +msgid "size of the chapters being copied" +msgstr "velikost kapitol ke kopírování" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Islenska" -msgstr "" +#: src/main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "selected chapters" +msgstr "vybrané kapitoly" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Italiano" -msgstr "Italština" +#: src/main.cpp:52 +msgid "new dvd size" +msgstr "nová velikost DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" +#: src/main.cpp:53 +msgid "selected chapter" +msgstr "vybrané kapitoly" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonština" +#: src/main.cpp:54 +msgid "cell number in selected chapter" +msgstr "číslo buňky ve vybrané kapitole" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Yiddish" -msgstr "" +#: src/main.cpp:55 +msgid "status file name" +msgstr "status - jméno souboru" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Javanese" -msgstr "" +#: src/main.cpp:56 +msgid "initialize status file" +msgstr "iicializovat status soubor" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Georgian" -msgstr "" +#: src/main.cpp:57 +msgid "continue playing from last sector" +msgstr "pokračovat v přehrávání od posledního sektoru" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Kazakh" +#: src/main.cpp:58 +msgid "don't save status at end" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Greenlandic" +#: src/main.cpp:59 +msgid "save cell in a temporary file before encoding" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Cambodian" +#: src/main.cpp:60 +msgid "for internal use" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Kannada" -msgstr "" +#: src/main.cpp:66 +msgid "k9copy" +msgstr "k9copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Korean" -msgstr "" +#: src/main.cpp:69 +msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" +msgstr "Zdeněk Štěpánek" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Kashmiri" -msgstr "" +#: src/main.cpp:70 +msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" +msgstr "zdenek@gavanet.org" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Kurdish" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 +#: src/prefMPEG4.ui:444 +#, no-c-format +msgid "faac" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Kirghiz" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 +#, no-c-format +msgid "lavc" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Latin" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 +#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#, no-c-format +msgid "x264" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Lingala" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#, no-c-format +msgid "xvid" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Laothian" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#, no-c-format +msgid "&Keep original menus" +msgstr "Zachovat původní menu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 +#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+K" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Latvian, Lettish" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Selected Titles" +msgstr "Vybrané Stopy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Malagasy" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Default language" +msgstr "Výchozí jazyk" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Maori" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Subtitle" +msgstr "Titulky" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Macedonian" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Authoring options" +msgstr "Tvorba DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Malayalam" +#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "AC3" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Mongolian" +#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "MP2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Moldavian" +#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#, no-c-format +msgid "128" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Marathi" +#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "192" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Malay" +#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "320" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Maltese" +#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Format" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Burmese" +#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Buttons" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Nauru" +#: src/prefAuthor.cpp:151 src/prefAuthor.ui:136 src/prefMPEG4.cpp:324 +#: src/prefMPEG4.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Width" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Nepali" +#: src/prefAuthor.cpp:152 src/prefAuthor.ui:161 src/prefMPEG4.cpp:325 +#: src/prefMPEG4.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Height" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Nederlands" +#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Hilite color" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Norsk" +#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Text color" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Occitan" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#, no-c-format +msgid "prefDVD" +msgstr "prefDVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Oromo" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Output directory" +msgstr "Výstupní adresář" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Oriya" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Burn with k3b" +msgstr "Vypálit pomocí K3b" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Punjabi" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 +#: src/prefMPEG4.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Alt+B" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Polish" -msgstr "Polština" +#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Auto burn" +msgstr "Automaticky vypálit" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Pashto, Pushto" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+T" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Portugues" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#, no-c-format +msgid "DVD size" +msgstr "Velikost DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Quechua" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Quick scan" +msgstr "Jednoduché hledání" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Kirundi" +#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 +#, no-c-format +msgid "use dvdAuthor for copy without menus" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Romanian" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Russian" -msgstr "Ruština" +#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear output directory on exit" +msgstr "Výstupní adresář" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Sanskrit" +#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 +#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Sindhi" +#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "2 pass" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Sangho" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 +#: src/prefMPEG4.ui:433 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Codec" +msgstr "Video kodek" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sinhalese" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMencoder.ui:95 +#, no-c-format +msgid "XviD" +msgstr "XviD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Slovak" -msgstr "Slověnština" +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#, no-c-format +msgid "lavc MPEG4" +msgstr "lavc MPEG4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Slovenian" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#, no-c-format +msgid "640" +msgstr "640" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Samoan" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&keep aspect ratio" +msgstr "Zachovat poměr stran" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Shona" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 +#, no-c-format +msgid "File size" +msgstr "Velikost souboru" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Somali" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Albanian" +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#, no-c-format +msgid " MB" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Serbian" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Siswati" +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#, no-c-format +msgid "mp3" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Sesotho" +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#, no-c-format +msgid "mp2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Sundanese" +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#, no-c-format +msgid "ac3" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Svenska" +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#, no-c-format +msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Swahili" +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Gain" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tamil" +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#, no-c-format +msgid "use cell cache" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Telugu" +#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#, no-c-format +msgid "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Tajik" +#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#, no-c-format +msgid "" +"pass number\n" +"video width\n" +"video height\n" +"video bitrate\n" +"audio bitrate" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Thai" +#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#, no-c-format +msgid "MJPEG" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Tigrinya" +#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#, no-c-format +msgid "LJPEG" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Turkmen" +#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#, no-c-format +msgid "H.261" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Tagalog" +#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#, no-c-format +msgid "H.263" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Setswana" +#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#, no-c-format +msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Tonga" +#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#, no-c-format +msgid "DivX 3" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Turkish" -msgstr "" +#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MS MPEG-4 v2" +msgstr "MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Tsonga" +#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#, no-c-format +msgid "WMV7" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Tatar" +#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#, no-c-format +msgid "WMV8" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Twi" -msgstr "" +#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RealVideo" +msgstr "Video" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Uighur" -msgstr "" +#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MPEG-1" +msgstr "MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" +#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MPEG-2" +msgstr "MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Urdu" +#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#, no-c-format +msgid "HuffYUV" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Uzbek" +#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#, no-c-format +msgid "ffvHuff" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Vietnamese" +#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#, no-c-format +msgid "ASUS v1" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Volapuk" +#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#, no-c-format +msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Wolof" +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#, no-c-format +msgid "fourcc" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Xhosa" +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#, no-c-format +msgid "first pass" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Yoruba" +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#, no-c-format +msgid "one pass" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Zhuang" +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#, no-c-format +msgid "second pass" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Chinese" -msgstr "" +#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Video kodek" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Zulu" +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#, no-c-format +msgid "New Item" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:349 -msgid "Can't open main ifo!\n" -msgstr "Nelze otevřít hlavní \"ifo\"!\n" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:364 -msgid "unknown" -msgstr "není známo" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:388 libk9copy/k9dvd.cpp:675 -msgid "Title %1" -msgstr "Stopa %1" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:723 -msgid "reading title" -msgstr "čtení stopy" - -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:84 -msgid "Save file to disk" -msgstr "Uložit soubor na disk" - -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:131 -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:149 -msgid "Encoding %1" -msgstr "Kóduji %1" - -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:195 -msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" -msgstr "Kódování MPEG-4 zrušeno" - -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:198 -msgid "Error while running mencoder :" -msgstr "Chyba ve spuštěném mencoderu :" - -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:198 -msgid "Encoding error" -msgstr "Chyba při kódování" - -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:144 -msgid "k9Copy - Burning DVD" -msgstr "k9copy - Vypalování DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "options" +msgstr "Akce" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:145 libk9copy/k9burndvd.cpp:233 -msgid "Burning DVD" -msgstr "Vypalování DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio codecs" +msgstr "Video kodek" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:192 -msgid "Insert a recordable DVD" -msgstr "Vložte zapisovatelné DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Available variables" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:199 -msgid "Error burning DVD :\n" -msgstr "Chyba při vypalování DVD :\n" +#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Internal Player" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:199 libk9copy/k9burndvd.cpp:203 -msgid "DVD burning" -msgstr "Vypalování DVD" +#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+I" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:203 -msgid "DVD Burning finished" -msgstr "Vypalování DVD dokončeno" +#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 +#, no-c-format +msgid "MPlayer" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:209 -msgid "An error occured while Burning DVD: %1" -msgstr "Chyba při vypalování DVD: %1" +#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+M" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:209 -msgid "Insert an other DVD" -msgstr "Vložte jiné DVD" +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Internal viewer options" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:234 -msgid "Current write speed :%1 x" -msgstr "Vypalovací rychlost: %1 x" +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#, no-c-format +msgid "use OpenGL" +msgstr "" -#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kDecMPEG2" -msgstr "kDecMPEG2" +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video output" +msgstr "Video kodek" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:163 rc.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "A&bort" -msgstr "Zrušit" +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio output" +msgstr "Bitrate zvuku" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:164 rc.cpp:178 +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 #, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" +msgid "X11" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:165 rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "--:--:--" +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Xv" +msgstr "X" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:166 rc.cpp:184 +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 #, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Aktuální krok" +msgid "OpenGL" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:167 debug/libk9copy/progress.cpp:107 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:129 rc.cpp:187 rc.cpp:210 rc.cpp:234 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 +#: src/prefpreview.ui:233 #, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Uplynulý čas" +msgid "SDL" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:168 rc.cpp:190 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 #, no-c-format -msgid "

DVD Backup

" -msgstr "

Zálohování DVD

" +msgid "ALSA" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/dvdprogress.cpp:92 rc.cpp:194 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 #, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - Analýza DVD" +msgid "OSS" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/progress.cpp:103 debug/src/progress.cpp:78 -#: debug/src/k9copy.moc.cpp:34 debug/src/k9copy.moc.cpp:42 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9Copy" +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MPlayer options" +msgstr "Možnosti přehrávání DVD" -#: debug/libk9copy/progress.cpp:106 debug/src/progress.cpp:81 rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" +#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shrink Factors" +msgstr "kompresní faktor" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:120 rc.cpp:215 +#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 #, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9copy - překódování" +msgid "Shrink Factor for Title %1" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:121 rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Kódování" +#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change Factor" +msgstr "kompresní faktor" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:122 rc.cpp:221 +#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format -msgid "Annu&ler" -msgstr "Zrušit" +msgid "0.00" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:123 rc.cpp:224 +#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 #, no-c-format -msgid "Alt+L" -msgstr "Alt+L" +msgid "k9Copy - Title Preview" +msgstr "k9Copy - Náhled stopy" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:128 rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "fps" -msgstr "fps" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "CD-R" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:130 rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "CD-RW" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:131 debug/src/k9mainw.cpp:106 -#: debug/src/k9mainw.cpp:299 rc.cpp:32 rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Velikost" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDProgress" -msgstr "k9DVDProgress" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDAuthor" -msgstr "k9DVDAuthor" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" -#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDSize" -msgstr "k9DVDSize" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "DVD-R" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42 -msgid "k9ChapterCell" -msgstr "k9ChapterCell" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "DVD-RW" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDChapter" -msgstr "k9DVDChapter" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "DVD-R DL" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188 -msgid "k9DVDVideoStream" -msgstr "k9DVDVideoStream" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261 -msgid "k9DVDAudioStream" -msgstr "k9DVDAudioStream" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-R" +msgstr "DVD-R" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:326 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:334 -msgid "k9DVDSubtitle" -msgstr "k9DVDSubtitle" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:399 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:407 -msgid "k9DVDTitle" -msgstr "k9DVDTitle" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "BD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:472 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:480 -msgid "k9DVDTitleset" -msgstr "k9DVDTitleset" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42 -msgid "k9DVD" -msgstr "k9DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:42 -msgid "k9BurnDVD" -msgstr "k9BurnDVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "DVD+R" -#: debug/src/viewmpeg2.cpp:631 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Title Preview" -msgstr "k9Copy - Náhled stopy" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "DVD+RW" -#: debug/src/configDlg.cpp:42 debug/src/configDlg.cpp:96 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "zařízení" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "DVD+R DL" -#: debug/src/configDlg.cpp:44 debug/src/configDlg.cpp:97 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "popisek" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:177 +msgid "Error" +msgstr "" -#: debug/src/configDlg.cpp:46 debug/src/configDlg.cpp:98 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Vstup" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "SAO" -#: debug/src/configDlg.cpp:48 debug/src/configDlg.cpp:99 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Výstup" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "TAO" -#: debug/src/configDlg.cpp:95 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Zařízení" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" -#: debug/src/k9mainw.cpp:105 debug/src/k9mainw.cpp:298 rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Stopa" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "SAO/R96P" -#: debug/src/k9mainw.cpp:212 debug/src/k9mainw.cpp:309 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Jazyky" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "SAO/R96R" -#: debug/src/k9mainw.cpp:291 rc.cpp:8 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "Hlavní dialog" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "RAW/R16" -#: debug/src/k9mainw.cpp:292 rc.cpp:11 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Výstupní zařízení" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "RAW/R96P" -#: debug/src/k9mainw.cpp:293 rc.cpp:14 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "RAW/R96R" -#: debug/src/k9mainw.cpp:294 rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Vstupní zařízení" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "Sekvenční přírůstkové" -#: debug/src/k9mainw.cpp:297 debug/src/prefMPEG4.cpp:158 rc.cpp:23 rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "Omezené přepisování" -#: debug/src/k9mainw.cpp:300 rc.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "&Keep original menus" -msgstr "Zachovat původní menu" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "Přechod mezi vrstvami" -#: debug/src/k9mainw.cpp:301 debug/src/prefMPEG4.cpp:157 rc.cpp:41 rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:302 rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "Default language" -msgstr "Výchozí jazyk" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "Žádné médium" -#: debug/src/k9mainw.cpp:303 rc.cpp:47 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "DVD-R sekvenční" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "DVD-R dvojvrstvé" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "DVD-R dvojvrstvé sekvenční" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "DVD-R dvojvrstvé (skok)" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "DVD-RW omezené přepisování" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "DVD-RW sekvenční" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "DVD-R dvojvrstvé" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "DVD-R dvojvrstvé" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "DVD-R sekvenční" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" + +#: src/k9copyui.rc:4 #, no-c-format -msgid "Subtitle" -msgstr "Titulky" +msgid "&File" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:307 rc.cpp:55 +#: src/k9copyui.rc:10 #, no-c-format -msgid "Selected Titles" -msgstr "Vybrané Stopy" +msgid "A&ctions" +msgstr "Akce" -#: debug/src/k9mainw.cpp:308 rc.cpp:35 +#: src/k9copyui.rc:25 #, no-c-format -msgid "DVD playback options" -msgstr "Možnosti přehrávání DVD" +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Nástrojová lišta akcí" -#: debug/src/k9mainw.cpp:310 rc.cpp:58 +#: src/k9mainwsov.ui:70 #, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "Výběr" +msgid "Input device " +msgstr "Vstupní zařízení" -#: debug/src/k9mainw.cpp:311 rc.cpp:26 +#: src/k9mainwsov.ui:165 #, no-c-format msgid "D&VD" msgstr "DVD" -#: debug/src/prefDVD.cpp:89 rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "prefDVD" -msgstr "prefDVD" +#~ msgid "DVD+R Double Layer" +#~ msgstr "DVD+R dvouvrstvé" -#: debug/src/prefDVD.cpp:90 rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Output directory" -msgstr "Výstupní adresář" +#~ msgid "Can't find device %1\n" +#~ msgstr "Nelze nalézt zařízení %1\n" -#: debug/src/prefDVD.cpp:91 rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Burn with k3b" -msgstr "Vypálit pomocí K3b" +#~ msgid "mb" +#~ msgstr "mb" -#: debug/src/prefDVD.cpp:93 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Auto burn" -msgstr "Automaticky vypálit" +#~ msgid "k9Copy - Menu Preview" +#~ msgstr "k9Copy - Náhled menu" -#: debug/src/prefDVD.cpp:95 rc.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "Quick scan" -msgstr "Jednoduché hledání" +#~ msgid "kDecMPEG2" +#~ msgstr "kDecMPEG2" -#: debug/src/prefDVD.cpp:97 rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "DVD size" -msgstr "Velikost DVD" +#~ msgid "A&bort" +#~ msgstr "Zrušit" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:145 debug/src/prefMencoder.cpp:84 rc.cpp:110 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "" +#~ msgid "Annu&ler" +#~ msgstr "Zrušit" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:146 rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Video Codec" -msgstr "Video kodek" +#~ msgid "Alt+L" +#~ msgstr "Alt+L" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:147 rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Audio bitrate" -msgstr "Bitrate zvuku" +#~ msgid "k9DVDProgress" +#~ msgstr "k9DVDProgress" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:149 rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "File size" -msgstr "Velikost souboru" +#~ msgid "k9DVDSize" +#~ msgstr "k9DVDSize" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:151 rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid " mb" -msgstr " mb" +#~ msgid "k9ChapterCell" +#~ msgstr "k9ChapterCell" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:152 rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "640" -msgstr "640" +#~ msgid "k9DVDVideoStream" +#~ msgstr "k9DVDVideoStream" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:156 rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "&keep aspect ratio" -msgstr "Zachovat poměr stran" +#~ msgid "k9DVDAudioStream" +#~ msgstr "k9DVDAudioStream" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:160 rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "XviD" -msgstr "XviD" +#~ msgid "k9DVDSubtitle" +#~ msgstr "k9DVDSubtitle" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:161 rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "lavc MPEG4" -msgstr "lavc MPEG4" +#~ msgid "k9DVDTitle" +#~ msgstr "k9DVDTitle" -#: debug/src/prefMencoder.cpp:33 debug/src/prefMencoder.cpp:85 rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "Label" -msgstr "Popisek" +#~ msgid "k9DVDTitleset" +#~ msgstr "k9DVDTitleset" -#: debug/src/prefMencoder.cpp:35 debug/src/prefMencoder.cpp:86 rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Video" +#~ msgid "k9DVD" +#~ msgstr "k9DVD" -#: debug/src/k9main.moc.cpp:34 debug/src/k9main.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDListItem" -msgstr "k9DVDListItem" +#~ msgid "k9BurnDVD" +#~ msgstr "k9BurnDVD" -#: debug/src/k9main.moc.cpp:107 debug/src/k9main.moc.cpp:115 -msgid "k9Main" -msgstr "k9Main" +#~ msgid " mb" +#~ msgstr " mb" -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:34 debug/src/kcddrive.moc.cpp:42 -msgid "kCDDrive" -msgstr "kCDDrive" +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Popisek" -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:107 debug/src/kcddrive.moc.cpp:115 -msgid "kCDDrives" -msgstr "kCDDrives" +#~ msgid "k9DVDListItem" +#~ msgstr "k9DVDListItem" -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kViewMPEG2" -msgstr "kViewMPEG2" +#~ msgid "k9Main" +#~ msgstr "k9Main" -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "Akce" +#~ msgid "kCDDrive" +#~ msgstr "kCDDrive" -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Nástrojová lišta akcí" +#~ msgid "kCDDrives" +#~ msgstr "kCDDrives" + +#~ msgid "kViewMPEG2" +#~ msgstr "kViewMPEG2" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index eae6cb1..094fff5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,1524 +8,2499 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-21 09:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 06:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-02 19:58+0200\n" "Last-Translator: Jan Berndt \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "CD-R" -msgstr "CD-R" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Jan Berndt" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "CD-RW" -msgstr "CD-RW" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "Jan.Berndt@gmx.de" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to run %1" +msgstr "Öffnen fehlgeschlagen" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:101 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:101 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 +#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:115 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:115 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "DVD-RAM" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 +#: src/prefMPEG4.ui:422 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Audio" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:104 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:104 -msgid "DVD-R" -msgstr "DVD-R" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "Untertitel %1 " -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "DVD-RW" -msgstr "DVD-RW" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "DVD-R DL" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:126 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:126 -msgid "DVD+R" -msgstr "DVD+R" +#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 +#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:124 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:124 -msgid "DVD+RW" -msgstr "DVD+RW" +#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:50 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "DVD+R DL" +#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "video" +msgstr "Video" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:63 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:63 -msgid "SAO" -msgstr "SAO" +#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:65 -msgid "TAO" -msgstr "TAO" +#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "Aktueller Schritt" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:67 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:67 -msgid "RAW" -msgstr "RAW" +#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:69 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:69 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "SAO/R96P" +#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:71 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:71 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "SAO/R96R" +#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 +#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 +#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "--:--:--" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:73 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:73 -msgid "RAW/R16" -msgstr "RAW/R16" +#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "RAW/R96P" +#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "Video Codec" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "RAW/R96R" +#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 +#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 +#: libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "Inkrementell Sequentiell" +#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "Eingeschränktes Überschreiben" +#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 +#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Ziel" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "Layer Jump" -msgstr "Sprung zwischen DVD-Schichten" +#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:86 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:86 -msgid "None" -msgstr "Keine" +#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 libk9copy/k9dvd.cpp:253 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:255 libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:95 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" +#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 +#: k9author/k9avidecode.cpp:85 +#, c-format +msgid "Cannot open then library %1" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:99 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:99 -msgid "No media" -msgstr "Kein Medium" +#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open the library %1" +msgstr "Kann Medium %1 nicht öffnen\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:106 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:106 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "DVD-R Sequentiell" +#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open the file %1" +msgstr "Kann %1 für Titel nicht öffnen\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:109 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:109 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "Zweischichtige DVD-R" +#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Couldn't find stream information" +msgstr "Kann in %1 für Titel nicht suchen\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:111 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:111 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "Zweischichtige DVD-R Sequentiell" +#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +msgid "The file doesn't contain any video stream" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:113 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:113 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "Zweischicht-DVD-R Sprung" +#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +msgid "Unsupported codec" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "DVD-RW Eingeschränktes Überbrennen" +#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Could'nt open the codec" +msgstr "Kann %1 für Titel nicht öffnen\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:122 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:122 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "DVD-RW Sequentiell" +#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Unable to allocate memory for frames" +msgstr "Kann Menü für Titelset %1 nicht öffnen" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD+R Double Layer" -msgstr "DVD+R Doppelschicht" +#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Root Menu" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:66 -msgid "Play title" -msgstr "Wiedergabe" +#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 +msgid "ISO Image" +msgstr "ISO-Abbild" -#: src/k9copy.cpp:80 -msgid "Create MPEG-4" -msgstr "MPEG-4 erstellen" +#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 +msgid "Folder" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:94 -msgid "Settings" -msgstr "Eins&tellungen" +#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 +msgid "processing" +msgstr "" -#: src/kviewmpeg2.cpp:100 -msgid "Can't find device %1\n" -msgstr "Kann Gerät %1 nicht finden\n" +#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 +msgid "Save image to disk" +msgstr "Abbild auf Festplatte speichern" -#: src/kviewmpeg2.cpp:107 libk9copy/k9dvd.cpp:339 -msgid "Can't open disc %1!\n" -msgstr "Kann Medium %1 nicht öffnen\n" +#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 +#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "Standard" -#: src/kviewmpeg2.cpp:135 libk9copy/k9dvd.cpp:848 -msgid "Error opening vobs for title %1\n" -msgstr "Fehler beim Öffnen der Vobs für Titel %1\n" +#: k9author/k9importfiles.cpp:24 +msgid "Create new DVD" +msgstr "" -#: src/kviewmpeg2.cpp:149 libk9copy/k9dvd.cpp:859 -msgid "ERROR reading block %1\n" -msgstr "Fehler beim Lesen von Block %1\n" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 src/k9copy.cpp:195 +msgid "Edit menu" +msgstr "" -#: src/main.cpp:32 -msgid "A DVD Backup tool for KDE" -msgstr "Ein DVD-Backup-Werkzeug für KDE" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 +#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Edit Menu" +msgstr "" -#: src/main.cpp:37 -msgid "input device" -msgstr "Quelllaufwerk " +#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 +#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add title" +msgstr "lese Titel" -#: src/main.cpp:39 -msgid "output device" -msgstr "Ziellaufwerk" +#: k9author/k9menuedit.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Title %1 Menu" +msgstr "Titel %1" -#: src/main.cpp:40 -msgid "title to play" -msgstr "zu spielender Titel" +#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Play Menu" +msgstr "Wiedergabe" -#: src/main.cpp:41 -msgid "play title to stdout" -msgstr "Wiedergabe nach stdout" +#: k9author/k9menuedit.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Play Title" +msgstr "Wiedergabe" -#: src/main.cpp:42 -msgid "start sector" -msgstr "Anfangssektor" +#: k9author/k9menuedit.cpp:262 +msgid "Play Root Menu" +msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "end sector" -msgstr "Endsektor" +#: k9author/k9menuedit.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Play Title Menu" +msgstr "Wiedergabe" -#: src/main.cpp:44 -msgid "list of audio streams" -msgstr "Liste mit Audiospuren" +#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Play Title %1" +msgstr "Wiedergabe" -#: src/main.cpp:45 -msgid "list of spu streams" -msgstr "Liste mit Untertiteln" +#: k9author/k9newdvd.cpp:94 +msgid "Creating root menu" +msgstr "" -#: src/main.cpp:46 -msgid "shrink factor" -msgstr "Verkleinerungsfaktor" +#: k9author/k9newdvd.cpp:122 libk9copy/k9burndvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "authoring" +msgstr "Authoring" -#: src/main.cpp:47 -msgid "shrink factor forced" -msgstr "erzwungener Verkleinerungsfaktor" +#: k9author/k9newdvd.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "The dvd authoring was canceled" +msgstr "Authoring abgebrochen" -#: src/main.cpp:48 -msgid "size of the cell to be copied" -msgstr "Größe der zu kopierenden Zellen" +#: k9author/k9newdvd.cpp:136 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" +msgstr "Ein Fehler ist während der Ausführung von DVDAuthor aufgetreten:\n" -#: src/main.cpp:49 -msgid "total size of selected titles" -msgstr "Gesamtgröße der ausgewählten Titel" +#: k9author/k9newdvd.cpp:143 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:427 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:500 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:538 +#: src/k9settings.cpp:63 +msgid "Authoring" +msgstr "Authoring" -#: src/main.cpp:50 -msgid "size of the chapters being copied" -msgstr "Größe der zu kopierenden Kapitel" +#: k9author/k9newdvd.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating menu for title %1" +msgstr "Auslesen des Menüs für Titelset %1" -#: src/main.cpp:51 -msgid "selected chapters" -msgstr "Liste mit ausgewählten Kapiteln" +#: k9author/k9newdvd.cpp:247 libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Encoding %1" +msgstr "Encodiere %1" -#: src/main.cpp:52 -msgid "new dvd size" -msgstr "Größe der neuen DVD" +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#, no-c-format +msgid "fps" +msgstr "fps" -#: src/main.cpp:53 -msgid "selected chapter" -msgstr "ausgewähltes Kapitel" +#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "title %1" +msgstr "Titel %1" -#: src/main.cpp:54 -msgid "cell number in selected chapter" -msgstr "Zellennummer im ausgewählten Kapitel" +#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 +#: src/k9main.cpp:657 +#, c-format +msgid "chapter %1" +msgstr "" -#: src/main.cpp:55 -msgid "status file name" -msgstr "Statusdateiname" +#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid "initialize status file" -msgstr "Statusdatei initialisieren" +#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid "continue playing from last sector" -msgstr "Wiedergabe beim letzten Sektor fortsetzen" +#: k9author/menuEdit.cpp:153 k9author/menuEdit.ui:91 src/prefAuthor.cpp:153 +#: src/prefAuthor.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" -#: src/main.cpp:58 -msgid "don't save status at end" -msgstr "Status beim Beenden nicht speichern" +#: k9author/menuEdit.cpp:155 k9author/menuEdit.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid "save cell in a temporary file before encoding" -msgstr "Zelle vor dem Encodieren in einer temporären Datei speichern" +#: k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/menuEdit.ui:102 +#, no-c-format +msgid "Right" +msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid "for internal use" -msgstr "für den internen Gebrauch" +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#, no-c-format +msgid "At start" +msgstr "" -#: src/main.cpp:66 -msgid "k9copy" -msgstr "k9copy" +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Wiedergabe" -#: src/main.cpp:69 -msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" -msgstr "Jan Berndt" +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 +#: k9author/menuEdit.ui:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Wiedergabe" -#: src/main.cpp:70 -msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" -msgstr "Jan.Berndt@gmx.de" - -#: src/k9main.cpp:315 src/k9main.cpp:919 -msgid "DVD is not opened" -msgstr "DVD nicht geöffnet" - -#: src/k9main.cpp:315 src/k9main.cpp:328 -msgid "DVD Copy" -msgstr "DVD kopieren" - -#: src/k9main.cpp:322 libk9copy/k9burndvd.cpp:173 -msgid "Save image to disk" -msgstr "Abbild auf Festplatte speichern" - -#: src/k9main.cpp:328 -msgid "" -"Insufficient disk space on %1\n" -"%2 mb expected." -msgstr "Unzureichender Speicherplatz auf %1.
Es werden %2 MB benötigt." - -#: src/k9main.cpp:385 src/k9main.cpp:951 -msgid "ISO Image" -msgstr "ISO-Abbild" - -#: src/k9main.cpp:422 -msgid "Open DVD" -msgstr "&Oeffnen" - -#: src/k9main.cpp:441 -msgid "Titleset %1" -msgstr "Titel %1" - -#: src/k9main.cpp:514 -msgid "video %1 " -msgstr "Video %1 " - -#: src/k9main.cpp:526 -msgid "audio %1 " -msgstr "Audio %1 " - -#: src/k9main.cpp:543 -msgid "subpicture %1 " -msgstr "Untertitel %1 " - -#: src/k9main.cpp:919 src/k9settings.cpp:40 libk9copy/k9mp4enc.cpp:195 -msgid "MPEG-4 Encoding" -msgstr "MPEG-4 Encoding" - -#: src/k9main.cpp:1091 debug/src/k9mainw.cpp:304 debug/src/prefMencoder.cpp:37 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:87 rc.cpp:50 rc.cpp:161 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 #, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: src/k9main.cpp:1102 -msgid "Subtitles" -msgstr "Untertitel" +msgid "At End" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1245 libk9copy/k9burndvd.cpp:167 -#: debug/src/k9mainw.cpp:296 rc.cpp:20 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 #, no-c-format -msgid "default" -msgstr "Standard" - -#: src/k9main.cpp:1131 -msgid "Open ISO Image" -msgstr "ISO-Abbild öffnen" +msgid "Play root menu" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1138 -msgid "Open DVD folder" -msgstr "&Oeffnen" +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Wiedergabe" -#: src/k9main.cpp:1247 -msgid "none" -msgstr "Keine" +#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "number of chapters" +msgstr "Zellennummer im ausgewählten Kapitel" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices" -msgstr "Gerät" +#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 +#, no-c-format +msgid "chapter length" +msgstr "" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices not detected by k9copy" -msgstr "Geräte von k9copy nicht erkannt." +#: k9author/newTitle.cpp:132 k9author/newTitle.ui:164 src/configDlg.cpp:98 +#: src/configDlg.ui:136 +#, no-c-format +msgid "Add" +msgstr "" -#: src/k9settings.cpp:34 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video file" +msgstr "Video Codec" -#: src/k9settings.cpp:34 -msgid "DVD Backup" -msgstr "DVD Backup" +#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Backup-Fortschritt" -#: src/k9settings.cpp:40 -msgid "MPEG-4" -msgstr "MPEG-4" +#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "

DVD Backup

" +msgstr "

DVD Backup

" -#: src/k9settings.cpp:46 -msgid "MEncoder" -msgstr "MEncoder" +#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Current step" +msgstr "Aktueller Schritt" -#: src/k9settings.cpp:46 -msgid "MPEG-4 Codecs" -msgstr "MPEG-4 Codecs" +#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 +#: libk9copy/progress.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Vergangene Zeit" -#: src/k9prefmpeg4.cpp:33 src/k9prefdvd.cpp:33 libk9copy/k9mp4enc.cpp:94 -msgid "mb" -msgstr "MB" +#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - DVD Analyze" -#: src/menupreview.cpp:1084 debug/src/menupreview.cpp:1084 -msgid "k9Copy - Menu Preview" -msgstr "k9Copy - Menüvorschau" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 +msgid "k9Copy - Burning DVD" +msgstr "k9Copy - Burning DVD" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:107 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:294 -msgid "'%1' not selected" -msgstr "'%1' nicht ausgewählt" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 +msgid "Burning DVD" +msgstr "DVD brennen" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:108 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:295 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:355 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:364 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367 libk9copy/k9burndvd.cpp:193 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:210 -msgid "authoring" -msgstr "Authoring" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 +msgid "Insert a recordable DVD" +msgstr "Beschreibbare DVD einlegen" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:325 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:429 -msgid "Authoring" -msgstr "Authoring" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD burning" +msgstr "DVD-Brennen" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:326 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:162 rc.cpp:172 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Backup-Fortschritt" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 +msgid "Error burning DVD :\n" +msgstr "Fehler beim Brennen der DVD :\n" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:355 -msgid "Dvdauthor error :\n" -msgstr "Dvdauthor Fehler :\n" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD Burning finished" +msgstr "DVD Brennvorgang abgeschlossen" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:364 -msgid "Authoring cancelled" -msgstr "Authoring abgebrochen" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +#, c-format +msgid "An error occured while Burning DVD: %1" +msgstr "Während des Brennvorganges ist folgender Fehler aufgetreten: %1" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367 -msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" -msgstr "Ein Fehler ist während der Ausführung von DVDAuthor aufgetreten:\n" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +msgid "Insert an other DVD" +msgstr "Andere DVD einlegen" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:430 -msgid "Fixing VOBUS" -msgstr "VOBUS reparieren" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 +msgid "Current write speed :%1 x" +msgstr "Aktuelle Schrebgeschwindigkeit :%1 x" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:137 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:151 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:491 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:648 -msgid "DVD backup cancelled" -msgstr "DVD-Backup abgebrochen" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 +msgid "for visually impaired" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:164 -msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" -msgstr "VIDEO_TS.IFO kann nicht geöffnet werden " +#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 +msgid "director's comments" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:186 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:364 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:429 -msgid "Unable to open file " -msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden " +#: libk9copy/k9dvd.cpp:136 +msgid "alternate director's comments" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:257 -msgid "Unable to open titleset %1" -msgstr "Kann Titelset %1 nicht öffnen" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 +msgid "Large" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:263 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:620 -msgid "Extracting titleset %1" -msgstr "Auslesen von Titelset %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 +msgid "Children" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:436 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:564 -msgid "Unable to open menu for titleset %1" -msgstr "Kann Menü für Titelset %1 nicht öffnen" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 libk9copy/k9dvd.cpp:148 libk9copy/k9dvd.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 +msgid "reserved" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:458 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:571 -msgid "Extracting menu for titleset %1" -msgstr "Auslesen des Menüs für Titelset %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 +msgid "Normal captions" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:557 -msgid "Unable to open " -msgstr "Öffnen fehlgeschlagen" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 +msgid "Large captions" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:612 -msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" -msgstr "Kann IFO-Datei für Titelset %1 nicht öffnen" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:145 +msgid "Children captions" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:624 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1595 -msgid "Unable to open DVD" -msgstr "Kann DVD nicht öffnen" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:147 +msgid "Forced" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:634 -msgid "Unable to open vobs for titleset %1" -msgstr "Kann Vobs für Titelset %1 nicht öffnen" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 +msgid "Director's comments" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1318 -msgid "Updating vob %1" -msgstr "Ändere Vob %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 +msgid "Large director's comments" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1334 -msgid "DVD backup canceled" -msgstr "DVD-Backup abgebrochen" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:153 +msgid "Director's comments for children" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:191 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:190 msgid "Couldn't open %1 for title\n" msgstr "Kann %1 für Titel nicht öffnen\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:199 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:198 msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" msgstr "Kann in %1 für Titel nicht suchen\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Not Specified" msgstr "Unbekannt" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Afar" msgstr "Afar" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Abkhazian" msgstr "Abkhazian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Assamese" msgstr "Assamese" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Aymara" msgstr "Aymara" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Bashkir" msgstr "Bashkir" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Byelorussian" msgstr "Byelorussian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bislama" msgstr "Bislama" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bengali; Bangla" msgstr "Bengali; Bangla" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Corsican" msgstr "Corsican" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Czech" msgstr "Czech" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Dansk" msgstr "Dansk" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Deutsch" msgstr "Deutsch" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Bhutani" msgstr "Bhutani" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Greek" msgstr "Greek" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Espanol" msgstr "Espanol" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Persian" msgstr "Persian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Suomi" msgstr "Suomi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Faroese" msgstr "Faroese" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Francais" msgstr "Francais" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Frisian" msgstr "Frisian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Gaelic" msgstr "Gaelic" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Scots Gaelic" msgstr "Scots Gaelic" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Galician" msgstr "Galician" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Hrvatski" msgstr "Hrvatski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Magyar" msgstr "Magyar" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Armenian" msgstr "Armenian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 msgid "Interlingue" msgstr "Interlingue" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 msgid "Inupiak" msgstr "Inupiak" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Islenska" msgstr "Islenska" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Italiano" msgstr "Italiano" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 libk9copy/k9dvd.cpp:251 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Javanese" msgstr "Javanese" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Greenlandic" msgstr "Greenlandic" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Cambodian" msgstr "Cambodian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Korean" msgstr "Korean" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Kashmiri" msgstr "Kashmiri" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdish" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Kirghiz" msgstr "Kirghiz" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Latin" msgstr "Latin" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Lingala" msgstr "Lingala" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Laothian" msgstr "Laothian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Latvian, Lettish" msgstr "Latvian, Lettish" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Malagasy" msgstr "Malagasy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Malay" msgstr "Malay" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Nederlands" msgstr "Nederlands" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Norsk" msgstr "Norsk" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Oromo" msgstr "Oromo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Pashto, Pushto" msgstr "Pashto, Pushto" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Portugues" msgstr "Portugues" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Quechua" msgstr "Quechua" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "Rhaeto-Romance" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Kirundi" msgstr "Kirundi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Russian" msgstr "Russian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Sangho" msgstr "Sangho" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Serbo-Croatian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 msgid "Samoan" msgstr "Samoan" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 msgid "Shona" msgstr "Shona" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 msgid "Somali" msgstr "Somali" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 msgid "Albanian" msgstr "Albanian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 msgid "Serbian" msgstr "Serbian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 msgid "Siswati" msgstr "Siswati" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Sesotho" msgstr "Sesotho" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanese" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Svenska" msgstr "Svenska" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinya" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmen" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 msgid "Setswana" msgstr "Setswana" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 msgid "Twi" msgstr "Twi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 msgid "Volapuk" msgstr "Volapuk" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 msgid "Chinese" msgstr "Chinese" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:349 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:114 libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 libk9copy/k9dvd.cpp:476 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:343 +msgid "Can't open disc %1!\n" +msgstr "Kann Medium %1 nicht öffnen\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:355 msgid "Can't open main ifo!\n" msgstr "Kann Haupt-IFO nicht öffnen!\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:364 -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:388 libk9copy/k9dvd.cpp:675 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:397 libk9copy/k9dvd.cpp:694 +#, c-format msgid "Title %1" msgstr "Titel %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:723 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:745 msgid "reading title" msgstr "lese Titel" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:84 -msgid "Save file to disk" -msgstr "Abbild auf Festplatte speichern" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:862 +msgid "Error opening vobs for title %1\n" +msgstr "Fehler beim Öffnen der Vobs für Titel %1\n" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:131 -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:149 -msgid "Encoding %1" -msgstr "Encodiere %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:873 +msgid "ERROR reading block %1\n" +msgstr "Fehler beim Lesen von Block %1\n" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:195 -msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 +msgid "'%1' not selected" +msgstr "'%1' nicht ausgewählt" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 +msgid "Dvdauthor error :\n" +msgstr "Dvdauthor Fehler :\n" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +msgid "Authoring cancelled" msgstr "Authoring abgebrochen" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:198 -msgid "Error while running mencoder :" -msgstr "Während der Ausführung von mencoder ist ein Fehler aufgetreten:" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:539 +msgid "Fixing VOBUS" +msgstr "VOBUS reparieren" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:198 -msgid "Encoding error" -msgstr "Encodierungsfehler" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:155 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:169 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:530 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:616 +msgid "DVD backup cancelled" +msgstr "DVD-Backup abgebrochen" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:144 -msgid "k9Copy - Burning DVD" -msgstr "k9Copy - Burning DVD" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:182 +msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" +msgstr "VIDEO_TS.IFO kann nicht geöffnet werden " -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:145 libk9copy/k9burndvd.cpp:233 -msgid "Burning DVD" -msgstr "DVD brennen" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:204 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:387 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:454 +msgid "Unable to open file " +msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden " -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:192 -msgid "Insert a recordable DVD" -msgstr "Beschreibbare DVD einlegen" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 +#, c-format +msgid "Unable to open titleset %1" +msgstr "Kann Titelset %1 nicht öffnen" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:199 -msgid "Error burning DVD :\n" -msgstr "Fehler beim Brennen der DVD :\n" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:289 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:588 +#, c-format +msgid "Extracting titleset %1" +msgstr "Auslesen von Titelset %1" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:199 libk9copy/k9burndvd.cpp:203 -msgid "DVD burning" -msgstr "DVD-Brennen" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:461 +#, c-format +msgid "Unable to open menu for titleset %1" +msgstr "Kann Menü für Titelset %1 nicht öffnen" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:203 -msgid "DVD Burning finished" -msgstr "DVD Brennvorgang abgeschlossen" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:487 +#, c-format +msgid "Extracting menu for titleset %1" +msgstr "Auslesen des Menüs für Titelset %1" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:209 -msgid "An error occured while Burning DVD: %1" -msgstr "Während des Brennvorganges ist folgender Fehler aufgetreten: %1" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:580 +#, c-format +msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" +msgstr "Kann IFO-Datei für Titelset %1 nicht öffnen" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:209 -msgid "Insert an other DVD" -msgstr "Andere DVD einlegen" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:592 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1711 +msgid "Unable to open DVD" +msgstr "Kann DVD nicht öffnen" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:234 -msgid "Current write speed :%1 x" -msgstr "Aktuelle Schrebgeschwindigkeit :%1 x" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:602 +#, c-format +msgid "Unable to open vobs for titleset %1" +msgstr "Kann Vobs für Titelset %1 nicht öffnen" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 +#, c-format +msgid "Updating vob %1" +msgstr "Ändere Vob %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1415 +msgid "DVD backup canceled" +msgstr "DVD-Backup abgebrochen" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Encoding error" +msgstr "Encodierungsfehler" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 +msgid "Save file to disk" +msgstr "Abbild auf Festplatte speichern" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 +#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 +#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 +#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#, c-format +msgid "pass %1" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 +msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" +msgstr "Authoring abgebrochen" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4 Encoding" +msgstr "MPEG-4 Encoding" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Error while running mencoder :" +msgstr "Während der Ausführung von mencoder ist ein Fehler aufgetreten:" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - transcoding" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Encodieren" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 +#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 +#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 +#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Vergangene Zeit" + +#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.cpp:72 libk9copy/processList.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+B" + +#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9Copy" + +#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "Gerät" + +#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 +#: src/prefMencoder.ui:522 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "Datenträgerbezeichnung" + +#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Quelle" + +#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Geräte" + +#: src/configDlg.cpp:100 src/configDlg.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "DVD playback options" +msgstr "DVD-Wiedergabe Optionen" + +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "Auswahl" + +#: src/k9copy.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Shrink Factor" +msgstr "Verkleinerungsfaktor" + +#: src/k9copy.cpp:264 +msgid "Play title" +msgstr "Wiedergabe" + +#: src/k9copy.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "k9Copy" + +#: src/k9copy.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Extract MPEG2" +msgstr "MPEG-4 erstellen" + +#: src/k9copy.cpp:287 +msgid "Create MPEG-4" +msgstr "MPEG-4 erstellen" + +#: src/k9copy.cpp:294 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:302 src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD Backup" +msgstr "DVD Backup" + +#: src/k9copy.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "DVD Author" +msgstr "k9DVDAuthor" + +#: src/k9copy.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Create DVD" +msgstr "MPEG-4 erstellen" + +#: src/k9copy.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "MPEG4 Encoding options" +msgstr "MPEG-4 Encoding" + +#: src/k9copy.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "MPEG4 Encoding Options" +msgstr "MPEG-4 Encoding" + +#: src/k9copy.cpp:384 +msgid "Settings" +msgstr "Eins&tellungen" + +#: src/k9langselect.cpp:90 +msgid "Subtitles" +msgstr "Untertitel" + +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 +msgid "DVD is not opened" +msgstr "DVD nicht geöffnet" + +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 +msgid "DVD Copy" +msgstr "DVD kopieren" + +#: src/k9main.cpp:395 +msgid "" +"Insufficient disk space on %1\n" +"%2 mb expected." +msgstr "Unzureichender Speicherplatz auf %1.
Es werden %2 MB benötigt." + +#: src/k9main.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Backup in progress" +msgstr "k9Copy - Backup-Fortschritt" + +#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 +#: src/k9main.cpp:1246 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:560 +msgid "Open DVD" +msgstr "&Oeffnen" + +#: src/k9main.cpp:586 +#, c-format +msgid "Titleset %1" +msgstr "Titel %1" + +#: src/k9main.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "chapters" +msgstr "Liste mit ausgewählten Kapiteln" + +#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 +msgid "%1 MB" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:699 +msgid "video %1 " +msgstr "Video %1 " + +#: src/k9main.cpp:710 +msgid "audio %1 " +msgstr "Audio %1 " + +#: src/k9main.cpp:730 +msgid "subpicture %1 " +msgstr "Untertitel %1 " + +#: src/k9main.cpp:1149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transcoding title : %1" +msgstr "lese Titel" + +#: src/k9main.cpp:1202 +msgid "Extract Mpeg2" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:1405 +msgid "Open ISO Image" +msgstr "ISO-Abbild öffnen" + +#: src/k9main.cpp:1416 +msgid "Open DVD folder" +msgstr "&Oeffnen" + +#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 +#: src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "MainDlg" + +#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Ziellaufwerk" + +#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Quelllaufwerk " + +#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "&Oeffnen" + +#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "ISO-Abbild öffnen" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 +#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MEncoder options" +msgstr "MEncoder" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 +#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio Codec" +msgstr "Video Codec" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 +#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Video Codec" +msgstr "Video Codec" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 +msgid "Select a Title in the treeview..." +msgstr "" + +#: src/k9playbackoptions.cpp:149 +msgid "none" +msgstr "Keine" + +#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 +#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 +msgid "new profile" +msgstr "" + +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices" +msgstr "Gerät" + +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices not detected by k9copy" +msgstr "Geräte von k9copy nicht erkannt." + +#: src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MEncoder" +msgstr "MEncoder" + +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MPEG-4 Codecs" +msgstr "MPEG-4 Codecs" + +#: src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4" +msgstr "MPEG-4" + +#: src/k9settings.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Title preview" +msgstr "k9Copy - Titelvorschau" + +#: src/k9titlefactor.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shrink Factor for %1" +msgstr "erzwungener Verkleinerungsfaktor" + +#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Sprachen" + +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "A DVD Backup tool for TDE" +msgstr "Ein DVD-Backup-Werkzeug für KDE" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "output device" +msgstr "Ziellaufwerk" + +#: src/main.cpp:40 +msgid "title to play" +msgstr "zu spielender Titel" + +#: src/main.cpp:41 +msgid "play title to stdout" +msgstr "Wiedergabe nach stdout" + +#: src/main.cpp:42 +msgid "start sector" +msgstr "Anfangssektor" + +#: src/main.cpp:43 +msgid "end sector" +msgstr "Endsektor" + +#: src/main.cpp:44 +msgid "list of audio streams" +msgstr "Liste mit Audiospuren" + +#: src/main.cpp:45 +msgid "list of spu streams" +msgstr "Liste mit Untertiteln" + +#: src/main.cpp:46 +msgid "shrink factor" +msgstr "Verkleinerungsfaktor" + +#: src/main.cpp:47 +msgid "shrink factor forced" +msgstr "erzwungener Verkleinerungsfaktor" + +#: src/main.cpp:48 +msgid "size of the cell to be copied" +msgstr "Größe der zu kopierenden Zellen" + +#: src/main.cpp:49 +msgid "total size of selected titles" +msgstr "Gesamtgröße der ausgewählten Titel" + +#: src/main.cpp:50 +msgid "size of the chapters being copied" +msgstr "Größe der zu kopierenden Kapitel" + +#: src/main.cpp:51 +msgid "selected chapters" +msgstr "Liste mit ausgewählten Kapiteln" + +#: src/main.cpp:52 +msgid "new dvd size" +msgstr "Größe der neuen DVD" + +#: src/main.cpp:53 +msgid "selected chapter" +msgstr "ausgewähltes Kapitel" + +#: src/main.cpp:54 +msgid "cell number in selected chapter" +msgstr "Zellennummer im ausgewählten Kapitel" + +#: src/main.cpp:55 +msgid "status file name" +msgstr "Statusdateiname" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "initialize status file" +msgstr "Statusdatei initialisieren" + +#: src/main.cpp:57 +msgid "continue playing from last sector" +msgstr "Wiedergabe beim letzten Sektor fortsetzen" + +#: src/main.cpp:58 +msgid "don't save status at end" +msgstr "Status beim Beenden nicht speichern" + +#: src/main.cpp:59 +msgid "save cell in a temporary file before encoding" +msgstr "Zelle vor dem Encodieren in einer temporären Datei speichern" + +#: src/main.cpp:60 +msgid "for internal use" +msgstr "für den internen Gebrauch" + +#: src/main.cpp:66 +msgid "k9copy" +msgstr "k9copy" + +#: src/main.cpp:69 +msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" +msgstr "Jan Berndt" + +#: src/main.cpp:70 +msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" +msgstr "Jan.Berndt@gmx.de" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 +#: src/prefMPEG4.ui:444 +#, no-c-format +msgid "faac" +msgstr "" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 +#, no-c-format +msgid "lavc" +msgstr "" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 +#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#, no-c-format +msgid "x264" +msgstr "" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#, no-c-format +msgid "xvid" +msgstr "" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#, no-c-format +msgid "&Keep original menus" +msgstr "&Originalmenüs beibehalten" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 +#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+K" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Selected Titles" +msgstr "Ausgewählte Titel" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Default language" +msgstr "Voreingestellte Sprache" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Subtitle" +msgstr "Untertitel" + +#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Authoring options" +msgstr "Authoring" + +#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "AC3" +msgstr "" + +#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "MP2" +msgstr "" + +#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#, no-c-format +msgid "128" +msgstr "" + +#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "192" +msgstr "" + +#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "320" +msgstr "" + +#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Form1" + +#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "" + +#: src/prefAuthor.cpp:151 src/prefAuthor.ui:136 src/prefMPEG4.cpp:324 +#: src/prefMPEG4.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/prefAuthor.cpp:152 src/prefAuthor.ui:161 src/prefMPEG4.cpp:325 +#: src/prefMPEG4.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Hilite color" +msgstr "" + +#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#, no-c-format +msgid "prefDVD" +msgstr "prefDVD" + +#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Output directory" +msgstr "Ausgabeverzeichnis" + +#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Burn with k3b" +msgstr "Mit K3B brennen" + +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 +#: src/prefMPEG4.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Alt+B" +msgstr "Alt+B" + +#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Auto burn" +msgstr "Automatisch brennen" + +#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+T" +msgstr "Alt+B" + +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#, no-c-format +msgid "DVD size" +msgstr "DVD-Größe" + +#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Quick scan" +msgstr "Schnelles Scannen" + +#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "Alt+B" + +#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 +#, no-c-format +msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "" + +#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+B" + +#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear output directory on exit" +msgstr "Ausgabeverzeichnis" + +#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+B" + +#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 +#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "Form1" + +#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "2 pass" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+B" + +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 +#: src/prefMPEG4.ui:433 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Codec" +msgstr "Video Codec" + +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMencoder.ui:95 +#, no-c-format +msgid "XviD" +msgstr "XviD" + +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#, no-c-format +msgid "lavc MPEG4" +msgstr "lavc MPEG4" + +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#, no-c-format +msgid "640" +msgstr "640" + +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&keep aspect ratio" +msgstr "Seitenverhältnis beibehalten" + +#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 +#, no-c-format +msgid "File size" +msgstr "Dateigröße" + +#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "Alt+B" + +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#, no-c-format +msgid " MB" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#, no-c-format +msgid "mp3" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#, no-c-format +msgid "mp2" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#, no-c-format +msgid "ac3" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#, no-c-format +msgid "adpcm ima" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#, no-c-format +msgid "use cell cache" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#, no-c-format +msgid "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#, no-c-format +msgid "" +"pass number\n" +"video width\n" +"video height\n" +"video bitrate\n" +"audio bitrate" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#, no-c-format +msgid "MJPEG" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#, no-c-format +msgid "LJPEG" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#, no-c-format +msgid "H.261" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#, no-c-format +msgid "H.263" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#, no-c-format +msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#, no-c-format +msgid "DivX 3" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MS MPEG-4 v2" +msgstr "MPEG-4" + +#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#, no-c-format +msgid "WMV7" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#, no-c-format +msgid "WMV8" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RealVideo" +msgstr "Video" + +#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MPEG-1" +msgstr "MPEG-4" + +#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MPEG-2" +msgstr "MPEG-4" + +#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#, no-c-format +msgid "HuffYUV" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#, no-c-format +msgid "ffvHuff" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#, no-c-format +msgid "ASUS v1" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#, no-c-format +msgid "ASUS v2" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#, no-c-format +msgid "fourcc" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#, no-c-format +msgid "first pass" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#, no-c-format +msgid "one pass" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#, no-c-format +msgid "second pass" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Video Codec" + +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "options" +msgstr "A&ctions" + +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio codecs" +msgstr "Video Codec" + +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Available variables" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Internal Player" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+I" +msgstr "Alt+B" + +#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 +#, no-c-format +msgid "MPlayer" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+M" +msgstr "Alt+B" + +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Internal viewer options" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#, no-c-format +msgid "use OpenGL" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video output" +msgstr "Video Codec" -#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kDecMPEG2" -msgstr "kDecMPEG2" +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio output" +msgstr "Audio Bitrate" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:163 rc.cpp:175 +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 #, no-c-format -msgid "A&bort" -msgstr "A&bbrechen" +msgid "X11" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:164 rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Xv" +msgstr "X" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:165 rc.cpp:181 +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 #, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "--:--:--" +msgid "OpenGL" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:166 rc.cpp:184 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 +#: src/prefpreview.ui:233 #, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Aktueller Schritt" +msgid "SDL" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:167 debug/libk9copy/progress.cpp:107 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:129 rc.cpp:187 rc.cpp:210 rc.cpp:234 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 #, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Vergangene Zeit" +msgid "ALSA" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:168 rc.cpp:190 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 #, no-c-format -msgid "

DVD Backup

" -msgstr "

DVD Backup

" +msgid "OSS" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/dvdprogress.cpp:92 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - DVD Analyze" +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MPlayer options" +msgstr "DVD-Wiedergabe Optionen" -#: debug/libk9copy/progress.cpp:103 debug/src/progress.cpp:78 -#: debug/src/k9copy.moc.cpp:34 debug/src/k9copy.moc.cpp:42 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9Copy" +#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shrink Factors" +msgstr "Verkleinerungsfaktor" -#: debug/libk9copy/progress.cpp:106 debug/src/progress.cpp:81 rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+B" +#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shrink Factor for Title %1" +msgstr "erzwungener Verkleinerungsfaktor" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:120 rc.cpp:215 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - transcoding" +#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change Factor" +msgstr "Verkleinerungsfaktor" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:121 rc.cpp:218 +#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Encodieren" +msgid "0.00" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:122 rc.cpp:221 +#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 #, no-c-format -msgid "Annu&ler" -msgstr "Annu&ler" +msgid "k9Copy - Title Preview" +msgstr "k9Copy - Titelvorschau" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:123 rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Alt+L" -msgstr "Alt+A" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "CD-R" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:128 rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "fps" -msgstr "fps" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "CD-RW" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:130 rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:131 debug/src/k9mainw.cpp:106 -#: debug/src/k9mainw.cpp:299 rc.cpp:32 rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Größe" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDProgress" -msgstr "k9DVDProgress" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDAuthor" -msgstr "k9DVDAuthor" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "DVD-R" -#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDSize" -msgstr "k9DVDGröße" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "DVD-RW" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42 -msgid "k9ChapterCell" -msgstr "k9ChapterCell" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "DVD-R DL" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDChapter" -msgstr "k9DVDChapter" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188 -msgid "k9DVDVideoStream" -msgstr "k9DVDVideoStream" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-R" +msgstr "DVD-R" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261 -msgid "k9DVDAudioStream" -msgstr "k9DVDAudioStream" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:326 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:334 -msgid "k9DVDSubtitle" -msgstr "k9DVDSubtitle" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "BD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:399 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:407 -msgid "k9DVDTitle" -msgstr "k9DVDTitle" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:472 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:480 -msgid "k9DVDTitleset" -msgstr "k9DVDTitle" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42 -msgid "k9DVD" -msgstr "k9DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "DVD+R" -#: debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:42 -msgid "k9BurnDVD" -msgstr "k9DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "DVD+RW" -#: debug/src/viewmpeg2.cpp:631 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Title Preview" -msgstr "k9Copy - Titelvorschau" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "DVD+R DL" -#: debug/src/configDlg.cpp:42 debug/src/configDlg.cpp:96 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "Gerät" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:177 +msgid "Error" +msgstr "" -#: debug/src/configDlg.cpp:44 debug/src/configDlg.cpp:97 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "Datenträgerbezeichnung" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "SAO" -#: debug/src/configDlg.cpp:46 debug/src/configDlg.cpp:98 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Quelle" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "TAO" -#: debug/src/configDlg.cpp:48 debug/src/configDlg.cpp:99 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Ziel" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" -#: debug/src/configDlg.cpp:95 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Geräte" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "SAO/R96P" -#: debug/src/k9mainw.cpp:105 debug/src/k9mainw.cpp:298 rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Titel" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "SAO/R96R" -#: debug/src/k9mainw.cpp:212 debug/src/k9mainw.cpp:309 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Sprachen" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "RAW/R16" -#: debug/src/k9mainw.cpp:291 rc.cpp:8 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "MainDlg" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "RAW/R96P" -#: debug/src/k9mainw.cpp:292 rc.cpp:11 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Ziellaufwerk" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "RAW/R96R" -#: debug/src/k9mainw.cpp:293 rc.cpp:14 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "Inkrementell Sequentiell" -#: debug/src/k9mainw.cpp:294 rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Quelllaufwerk " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "Eingeschränktes Überschreiben" -#: debug/src/k9mainw.cpp:297 debug/src/prefMPEG4.cpp:158 rc.cpp:23 rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "Sprung zwischen DVD-Schichten" -#: debug/src/k9mainw.cpp:300 rc.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "&Keep original menus" -msgstr "&Originalmenüs beibehalten" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:301 debug/src/prefMPEG4.cpp:157 rc.cpp:41 rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:302 rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "Default language" -msgstr "Voreingestellte Sprache" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "Kein Medium" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "DVD-R Sequentiell" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "Zweischichtige DVD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "Zweischichtige DVD-R Sequentiell" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "Zweischicht-DVD-R Sprung" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "DVD-RW Eingeschränktes Überbrennen" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "DVD-RW Sequentiell" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "Zweischichtige DVD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "Zweischichtige DVD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "DVD-R Sequentiell" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:303 rc.cpp:47 +#: src/k9copyui.rc:4 #, no-c-format -msgid "Subtitle" -msgstr "Untertitel" +msgid "&File" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:307 rc.cpp:55 +#: src/k9copyui.rc:10 #, no-c-format -msgid "Selected Titles" -msgstr "Ausgewählte Titel" +msgid "A&ctions" +msgstr "A&ctions" -#: debug/src/k9mainw.cpp:308 rc.cpp:35 +#: src/k9copyui.rc:25 #, no-c-format -msgid "DVD playback options" -msgstr "DVD-Wiedergabe Optionen" +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Actions ToolBar" -#: debug/src/k9mainw.cpp:310 rc.cpp:58 +#: src/k9mainwsov.ui:70 #, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "Auswahl" +msgid "Input device " +msgstr "Quelllaufwerk " -#: debug/src/k9mainw.cpp:311 rc.cpp:26 +#: src/k9mainwsov.ui:165 #, no-c-format msgid "D&VD" msgstr "D&VD" -#: debug/src/prefDVD.cpp:89 rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "prefDVD" -msgstr "prefDVD" +#~ msgid "DVD+R Double Layer" +#~ msgstr "DVD+R Doppelschicht" -#: debug/src/prefDVD.cpp:90 rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Output directory" -msgstr "Ausgabeverzeichnis" +#~ msgid "Can't find device %1\n" +#~ msgstr "Kann Gerät %1 nicht finden\n" -#: debug/src/prefDVD.cpp:91 rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Burn with k3b" -msgstr "Mit K3B brennen" +#~ msgid "mb" +#~ msgstr "MB" -#: debug/src/prefDVD.cpp:93 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Auto burn" -msgstr "Automatisch brennen" +#~ msgid "k9Copy - Menu Preview" +#~ msgstr "k9Copy - Menüvorschau" -#: debug/src/prefDVD.cpp:95 rc.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "Quick scan" -msgstr "Schnelles Scannen" +#~ msgid "kDecMPEG2" +#~ msgstr "kDecMPEG2" -#: debug/src/prefDVD.cpp:97 rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "DVD size" -msgstr "DVD-Größe" +#~ msgid "A&bort" +#~ msgstr "A&bbrechen" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:145 debug/src/prefMencoder.cpp:84 rc.cpp:110 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "Form1" +#~ msgid "Annu&ler" +#~ msgstr "Annu&ler" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:146 rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Video Codec" -msgstr "Video Codec" +#~ msgid "Alt+L" +#~ msgstr "Alt+A" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:147 rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Audio bitrate" -msgstr "Audio Bitrate" +#~ msgid "k9DVDProgress" +#~ msgstr "k9DVDProgress" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:149 rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "File size" -msgstr "Dateigröße" +#~ msgid "k9DVDSize" +#~ msgstr "k9DVDGröße" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:151 rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid " mb" -msgstr "MB" +#~ msgid "k9ChapterCell" +#~ msgstr "k9ChapterCell" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:152 rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "640" -msgstr "640" +#~ msgid "k9DVDChapter" +#~ msgstr "k9DVDChapter" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:156 rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "&keep aspect ratio" -msgstr "Seitenverhältnis beibehalten" +#~ msgid "k9DVDVideoStream" +#~ msgstr "k9DVDVideoStream" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:160 rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "XviD" -msgstr "XviD" +#~ msgid "k9DVDAudioStream" +#~ msgstr "k9DVDAudioStream" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:161 rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "lavc MPEG4" -msgstr "lavc MPEG4" +#~ msgid "k9DVDSubtitle" +#~ msgstr "k9DVDSubtitle" -#: debug/src/prefMencoder.cpp:33 debug/src/prefMencoder.cpp:85 rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "Label" -msgstr "Datenträgerbezeichnung" +#~ msgid "k9DVDTitle" +#~ msgstr "k9DVDTitle" -#: debug/src/prefMencoder.cpp:35 debug/src/prefMencoder.cpp:86 rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Video" +#~ msgid "k9DVDTitleset" +#~ msgstr "k9DVDTitle" -#: debug/src/k9main.moc.cpp:34 debug/src/k9main.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDListItem" -msgstr "k9DVDListItem" +#~ msgid "k9DVD" +#~ msgstr "k9DVD" -#: debug/src/k9main.moc.cpp:107 debug/src/k9main.moc.cpp:115 -msgid "k9Main" -msgstr "k9Main" +#~ msgid "k9BurnDVD" +#~ msgstr "k9DVD" -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:34 debug/src/kcddrive.moc.cpp:42 -msgid "kCDDrive" -msgstr "kCDDrive" +#~ msgid " mb" +#~ msgstr "MB" -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:107 debug/src/kcddrive.moc.cpp:115 -msgid "kCDDrives" -msgstr "kCDDrives" +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Datenträgerbezeichnung" -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kViewMPEG2" -msgstr "kViewMPEG2" +#~ msgid "k9DVDListItem" +#~ msgstr "k9DVDListItem" -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "A&ctions" +#~ msgid "k9Main" +#~ msgstr "k9Main" -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Actions ToolBar" +#~ msgid "kCDDrive" +#~ msgstr "kCDDrive" + +#~ msgid "kCDDrives" +#~ msgstr "kCDDrives" +#~ msgid "kViewMPEG2" +#~ msgstr "kViewMPEG2" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 4deb026..15d7822 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,1505 +8,2450 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-21 09:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 06:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-17 11:33+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "CD-R" -msgstr "CD-R" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "sng@hellug.gr" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "CD-RW" -msgstr "CD-RW" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to run %1" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του " -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:101 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:101 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 +#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:115 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:115 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "DVD-RAM" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 +#: src/prefMPEG4.ui:422 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Ήχος" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:104 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:104 -msgid "DVD-R" -msgstr "DVD-R" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "Υπότιτλος %1 " -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "DVD-RW" -msgstr "DVD-RW" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "DVD-R DL" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:126 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:126 -msgid "DVD+R" -msgstr "DVD+R" +#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 +#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:124 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:124 -msgid "DVD+RW" -msgstr "DVD+RW" +#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:50 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "DVD+R DL" +#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "video" +msgstr "Βίντεο" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:63 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:63 -msgid "SAO" -msgstr "SAO" +#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:65 -msgid "TAO" -msgstr "TAO" +#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "Τρέχον βήμα" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:67 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:67 -msgid "RAW" -msgstr "RAW" +#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:69 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:69 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "SAO/R96P" +#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:71 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:71 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "SAO/R96R" +#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 +#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 +#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "--:--:--" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:73 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:73 -msgid "RAW/R16" -msgstr "RAW/R16" +#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "RAW/R96P" +#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "RAW/R96R" +#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 +#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 +#: libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "Προσθετική μέθοδος" +#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "Περιορισμένη αντικατάσταση" +#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 +#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Έξοδος" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "Layer Jump" -msgstr "Άλμα στρώσης" +#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:86 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:86 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 libk9copy/k9dvd.cpp:253 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:255 libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:95 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" +#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 +#: k9author/k9avidecode.cpp:85 +#, c-format +msgid "Cannot open then library %1" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:99 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:99 -msgid "No media" -msgstr "Χωρίς μέσο" +#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open the library %1" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του δίσκου %1!\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:106 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:106 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "DVD-R συνεχές" +#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open the file %1" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %1 για τον τίτλο\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:109 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:109 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "DVD-R διπλής στρώσης" +#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Couldn't find stream information" +msgstr "Αδύνατη η αναζήτηση στο %1 για τον τίτλο\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:111 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:111 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "DVD-R συνεχές διπλής στρώσης" +#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +msgid "The file doesn't contain any video stream" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:113 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:113 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "DVD-R διπλής στρώσης με άλμα" +#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +msgid "Unsupported codec" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "DVD-RW περιορισμένης αντικατάστασης" +#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Could'nt open the codec" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %1 για τον τίτλο\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:122 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:122 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "DVD-RW συνεχές" +#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Unable to allocate memory for frames" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του μενού για το %1" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD+R Double Layer" -msgstr "DVD+R διπλής στρώσης" +#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Root Menu" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:66 -msgid "Play title" -msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" +#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 +msgid "ISO Image" +msgstr "Εικόνα ISO" -#: src/k9copy.cpp:80 -msgid "Create MPEG-4" -msgstr "Δημιουργία MPEG-4" +#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 +msgid "Folder" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:94 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" +#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 +msgid "processing" +msgstr "" -#: src/kviewmpeg2.cpp:100 -msgid "Can't find device %1\n" -msgstr "Δε βρέθηκε η συσκευή %1\n" +#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 +msgid "Save image to disk" +msgstr "Αποθήκευση εικόνας στο δίσκο" -#: src/kviewmpeg2.cpp:107 libk9copy/k9dvd.cpp:339 -msgid "Can't open disc %1!\n" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του δίσκου %1!\n" +#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 +#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "Προκαθορισμένο" -#: src/kviewmpeg2.cpp:135 libk9copy/k9dvd.cpp:848 -msgid "Error opening vobs for title %1\n" -msgstr "Σφάλμα ανοίγματος των αρχείων vob για τον τίτλο %1\n" +#: k9author/k9importfiles.cpp:24 +msgid "Create new DVD" +msgstr "" -#: src/kviewmpeg2.cpp:149 libk9copy/k9dvd.cpp:859 -msgid "ERROR reading block %1\n" -msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης του μπλοκ %1\n" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 src/k9copy.cpp:195 +msgid "Edit menu" +msgstr "" -#: src/main.cpp:30 -msgid "A DVD Backup tool for KDE" -msgstr "Ένα εργαλείο δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας DVD για το KDE" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 +#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Edit Menu" +msgstr "" -#: src/main.cpp:35 -msgid "input device" -msgstr "Συσκευή εισόδου" +#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 +#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add title" +msgstr "Ανάγνωση τίτλου" -#: src/main.cpp:37 -msgid "output device" -msgstr "Συσκευή εξόδου" +#: k9author/k9menuedit.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Title %1 Menu" +msgstr "Τίτλος %1" -#: src/main.cpp:38 -msgid "title to play" -msgstr "Τίτλος για αναπαραγωγή" +#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Play Menu" +msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" -#: src/main.cpp:39 -msgid "play title to stdout" -msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου στο stdout" +#: k9author/k9menuedit.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Play Title" +msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" -#: src/main.cpp:40 -msgid "start sector" -msgstr "Αρχικός σέκτορας" +#: k9author/k9menuedit.cpp:262 +msgid "Play Root Menu" +msgstr "" -#: src/main.cpp:41 -msgid "end sector" -msgstr "Τελικός σέκτορας" +#: k9author/k9menuedit.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Play Title Menu" +msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" -#: src/main.cpp:42 -msgid "list of audio streams" -msgstr "Λίστα ροών ήχου" +#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Play Title %1" +msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" -#: src/main.cpp:43 -msgid "list of spu streams" -msgstr "Λίστα ροών spu" +#: k9author/k9newdvd.cpp:94 +msgid "Creating root menu" +msgstr "" -#: src/main.cpp:44 -msgid "shrink factor" -msgstr "Παράγοντας συμπίεσης" +#: k9author/k9newdvd.cpp:122 libk9copy/k9burndvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "authoring" +msgstr "Σύνταξη" -#: src/main.cpp:45 -msgid "size of the cell to be copied" -msgstr "Μέγεθος του κελιού που θα αντιγραφεί" +#: k9author/k9newdvd.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "The dvd authoring was canceled" +msgstr "Η σύνταξη ακυρώθηκε" -#: src/main.cpp:46 -msgid "total size of selected titles" -msgstr "Συνολικό μέγεθος των επιλεγμένων τίτλων" +#: k9author/k9newdvd.cpp:136 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" +msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του DVDAuthor:\n" -#: src/main.cpp:47 -msgid "size of the chapters being copied" -msgstr "Μέγεθος των κεφαλαίων που αντιγράφονται" +#: k9author/k9newdvd.cpp:143 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:427 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:500 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:538 +#: src/k9settings.cpp:63 +msgid "Authoring" +msgstr "Σύνταξη" -#: src/main.cpp:48 -msgid "new dvd size" -msgstr "Νέο μέγεθος του DVD" +#: k9author/k9newdvd.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating menu for title %1" +msgstr "Εξαγωγή μενού για τους τίτλους %1" -#: src/main.cpp:49 -msgid "selected chapter" -msgstr "Επιλεγμένο κεφάλαιο" +#: k9author/k9newdvd.cpp:247 libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Encoding %1" +msgstr "Κωδικοποίηση του %1" -#: src/main.cpp:50 -msgid "cell number in selected chapter" -msgstr "Αριθμός κελιού στο επιλεγμένο κεφάλαιο" +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#, no-c-format +msgid "fps" +msgstr "fps" -#: src/main.cpp:51 -msgid "status file name" -msgstr "Όνομα αρχείου κατάστασης" +#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "title %1" +msgstr "Τίτλος %1" -#: src/main.cpp:52 -msgid "initialize status file" -msgstr "Αρχικοποίηση αρχείου κατάστασης" +#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 +#: src/k9main.cpp:657 +#, c-format +msgid "chapter %1" +msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid "continue playing from last sector" -msgstr "Συνέχιση αναπαραγωγής από τον τελευταίο σέκτορα" +#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "" -#: src/main.cpp:62 -msgid "k9copy" -msgstr "k9copy" +#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "" -#: src/main.cpp:65 -msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" -msgstr "sng@hellug.gr" +#: k9author/menuEdit.cpp:153 k9author/menuEdit.ui:91 src/prefAuthor.cpp:153 +#: src/prefAuthor.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" -#: src/main.cpp:66 -msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" -msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" +#: k9author/menuEdit.cpp:155 k9author/menuEdit.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:315 src/k9main.cpp:919 -msgid "DVD is not opened" -msgstr "Το DVD δεν είναι ανοικτό" +#: k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/menuEdit.ui:102 +#, no-c-format +msgid "Right" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:315 src/k9main.cpp:328 -msgid "DVD Copy" -msgstr "Αντιγραφή DVD" +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#, no-c-format +msgid "At start" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:322 libk9copy/k9burndvd.cpp:173 -msgid "Save image to disk" -msgstr "Αποθήκευση εικόνας στο δίσκο" +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" -#: src/k9main.cpp:328 -msgid "" -"Insufficient disk space on %1\n" -"%2 mb expected." +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 +#: k9author/menuEdit.ui:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" + +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 +#, no-c-format +msgid "At End" msgstr "" -"Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο %1\n" -"Υπολείπεται κατά %2 ΜΒ." - -#: src/k9main.cpp:385 src/k9main.cpp:951 -msgid "ISO Image" -msgstr "Εικόνα ISO" - -#: src/k9main.cpp:422 -msgid "Open DVD" -msgstr "Άνοιγμα DVD" -#: src/k9main.cpp:441 -msgid "Titleset %1" -msgstr "Τίτλοι %1" - -#: src/k9main.cpp:514 -msgid "video %1 " -msgstr "Bίντεο %1 " - -#: src/k9main.cpp:526 -msgid "audio %1 " -msgstr "Ήχος %1 " +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 +#, no-c-format +msgid "Play root menu" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:543 -msgid "subpicture %1 " -msgstr "Υπότιτλος %1 " +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" -#: src/k9main.cpp:919 src/k9settings.cpp:40 libk9copy/k9mp4enc.cpp:195 -msgid "MPEG-4 Encoding" -msgstr "Κωδικοποίηση MPEG-4" +#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "number of chapters" +msgstr "Αριθμός κελιού στο επιλεγμένο κεφάλαιο" -#: src/k9main.cpp:1091 debug/src/k9mainw.cpp:304 debug/src/prefMencoder.cpp:37 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:87 rc.cpp:50 rc.cpp:161 +#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 #, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Ήχος" - -#: src/k9main.cpp:1102 -msgid "Subtitles" -msgstr "Υπότιτλοι" +msgid "chapter length" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1245 libk9copy/k9burndvd.cpp:167 -#: debug/src/k9mainw.cpp:296 rc.cpp:20 +#: k9author/newTitle.cpp:132 k9author/newTitle.ui:164 src/configDlg.cpp:98 +#: src/configDlg.ui:136 #, no-c-format -msgid "default" -msgstr "Προκαθορισμένο" - -#: src/k9main.cpp:1131 -msgid "Open ISO Image" -msgstr "Άνοιγμα εικόνας ISO" - -#: src/k9main.cpp:1138 -msgid "Open DVD folder" -msgstr "Άνοιγμα φακέλου DVD" - -#: src/k9main.cpp:1247 -msgid "none" -msgstr "κανένα" - -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices" -msgstr "Συσκευές" - -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices not detected by k9copy" -msgstr "Συσκευές που δεν εντοπίστηκαν από το k9copy" +msgid "Add" +msgstr "" -#: src/k9settings.cpp:34 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video file" +msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" -#: src/k9settings.cpp:34 -msgid "DVD Backup" -msgstr "Αντίγραφο DVD" +#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Πρόοδος δημιουργίας αντιγράφου" -#: src/k9settings.cpp:40 -msgid "MPEG-4" -msgstr "MPEG-4" +#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "

DVD Backup

" +msgstr "

Αντίγραφο DVD

" -#: src/k9settings.cpp:46 -msgid "MEncoder" -msgstr "MEncoder" +#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Current step" +msgstr "Τρέχον βήμα" -#: src/k9settings.cpp:46 -msgid "MPEG-4 Codecs" -msgstr "Κωδικοποιητές MPEG-4" +#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 +#: libk9copy/progress.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Χρόνος που πέρασε" -#: src/k9prefmpeg4.cpp:33 src/k9prefdvd.cpp:33 libk9copy/k9mp4enc.cpp:94 -msgid "mb" -msgstr "mb" +#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - Ανάλυση DVD" -#: src/menupreview.cpp:1084 debug/src/menupreview.cpp:1084 -msgid "k9Copy - Menu Preview" -msgstr "k9Copy - Προεπισκόπηση μενού" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 +msgid "k9Copy - Burning DVD" +msgstr "k9Copy - Εγγραφή DVD" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:107 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:294 -msgid "'%1' not selected" -msgstr "Το '%1' δεν έχει επιλεγεί" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 +msgid "Burning DVD" +msgstr "Εγγραφή DVD" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:108 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:295 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:355 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:364 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367 libk9copy/k9burndvd.cpp:193 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:210 -msgid "authoring" -msgstr "Σύνταξη" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 +msgid "Insert a recordable DVD" +msgstr "Εισάγετε ένα εγγράψιμο DVD" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:325 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:429 -msgid "Authoring" -msgstr "Σύνταξη" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD burning" +msgstr "Εγγραφή DVD" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:326 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:162 rc.cpp:172 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Πρόοδος δημιουργίας αντιγράφου" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 +msgid "Error burning DVD :\n" +msgstr "Σφάλμα εγγραφής DVD :\n" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:355 -msgid "Dvdauthor error :\n" -msgstr "Σφάλμα του Dvdauthor:\n" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD Burning finished" +msgstr "Η εγγραφή του DVD ολοκληρώθηκε" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:364 -msgid "Authoring cancelled" -msgstr "Η σύνταξη ακυρώθηκε" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +#, c-format +msgid "An error occured while Burning DVD: %1" +msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή του DVD: %1" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367 -msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" -msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του DVDAuthor:\n" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +msgid "Insert an other DVD" +msgstr "Εισάγετε ένα άλλο DVD" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:430 -msgid "Fixing VOBUS" -msgstr "Διόρθωση VOBUS" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 +msgid "Current write speed :%1 x" +msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα εγγραφής: %1 x" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:137 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:151 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:491 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:648 -msgid "DVD backup cancelled" -msgstr "Η δημιουργία αντιγράφου του DVD ακυρώθηκε" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 +msgid "for visually impaired" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:164 -msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του VIDEO_TS.IFO" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 +msgid "director's comments" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:186 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:364 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:429 -msgid "Unable to open file " -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου " +#: libk9copy/k9dvd.cpp:136 +msgid "alternate director's comments" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:257 -msgid "Unable to open titleset %1" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα των τίτλων %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 +msgid "Large" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:263 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:620 -msgid "Extracting titleset %1" -msgstr "Εξαγωγή των τίτλων %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 +msgid "Children" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:436 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:564 -msgid "Unable to open menu for titleset %1" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του μενού για το %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 libk9copy/k9dvd.cpp:148 libk9copy/k9dvd.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 +msgid "reserved" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:458 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:571 -msgid "Extracting menu for titleset %1" -msgstr "Εξαγωγή μενού για τους τίτλους %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 +msgid "Normal captions" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:557 -msgid "Unable to open " -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του " +#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 +msgid "Large captions" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:612 -msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου ifo για τους τίτλους %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:145 +msgid "Children captions" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:624 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1595 -msgid "Unable to open DVD" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του DVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:147 +msgid "Forced" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:634 -msgid "Unable to open vobs for titleset %1" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα των αρχείων vob για τους τίτλους %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 +msgid "Director's comments" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1318 -msgid "Updating vob %1" -msgstr "Ενημέρωση του vob %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 +msgid "Large director's comments" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1334 -msgid "DVD backup canceled" -msgstr "Η δημιουργία αντιγράφου του DVD ακυρώθηκε" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:153 +msgid "Director's comments for children" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:191 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:190 msgid "Couldn't open %1 for title\n" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %1 για τον τίτλο\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:199 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 +msgid "unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:198 msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" msgstr "Αδύνατη η αναζήτηση στο %1 για τον τίτλο\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Not Specified" msgstr "Mη καθορισμένο" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Afar" msgstr "Αφάρ" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Abkhazian" msgstr "Απκαζιανά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Afrikaans" msgstr "Αφρικανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Amharic" msgstr "Αμαρικανά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Arabic" msgstr "Αραβικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Assamese" msgstr "Ασαμίγια" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Aymara" msgstr "Αϊμάρα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Azerbaijani" msgstr "Αζερμπαϊτζανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Bashkir" msgstr "Μπασκίρ" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Byelorussian" msgstr "Λευκορωσικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγαρικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bihari" msgstr "Μπιχάρι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bislama" msgstr "Μπισλάμα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bengali; Bangla" msgstr "Bengali; Bangla" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Tibetan" msgstr "Θιβετιανά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Breton" msgstr "Μπρετόν" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Catalan" msgstr "Καταλανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Corsican" msgstr "Κορσικανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Welsh" msgstr "Ουαλικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Dansk" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Deutsch" msgstr "Γερμανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Bhutani" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "English" msgstr "Αγγλικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Esperanto" msgstr "Εσπεράντο" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Espanol" msgstr "Ισπανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Estonian" msgstr "Εσθονικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Basque" msgstr "Βασκικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Persian" msgstr "Περσικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Suomi" msgstr "Σουόμι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Fiji" msgstr "Φίτζι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Faroese" msgstr "Faroese" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Francais" msgstr "Γαλλικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Frisian" msgstr "Φρυγικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Gaelic" msgstr "Κελτικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Scots Gaelic" msgstr "Κελτικά Σκωτίας" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Galician" msgstr "Γαλικιανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Guarani" msgstr "Γκουαράνι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Hausa" msgstr "Χαούζα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Hrvatski" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Magyar" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Armenian" msgstr "Αρμενικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 msgid "Indonesian" msgstr "Ινδονησιακά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 msgid "Interlingue" msgstr "διεθνής" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 msgid "Inupiak" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Islenska" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Italiano" msgstr "1Ιταλικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 libk9copy/k9dvd.cpp:251 msgid "Yiddish" msgstr "Γίντις" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Javanese" msgstr "Ιαβανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Georgian" msgstr "Γεωργιανά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Kazakh" msgstr "Κοζάκικη" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Greenlandic" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Cambodian" msgstr "Καμποτζίανά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Kannada" msgstr "Καναδικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Kashmiri" msgstr "Κασμιρικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Kurdish" msgstr "Κουρδικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Kirghiz" msgstr "Κιργκιζιστανά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Latin" msgstr "Λατινικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Lingala" msgstr "Λινγκάλα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Laothian" msgstr "Λιθουανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Latvian, Lettish" msgstr "Λιθουανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Malagasy" msgstr "Μαλαγάσι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Maori" msgstr "Μαορί" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Macedonian" msgstr "Σλαβομακεδονικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Mongolian" msgstr "Μογγολικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Moldavian" msgstr "Μολδαβικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Marathi" msgstr "Μαράτι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Malay" msgstr "Μαλαισιανά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Maltese" msgstr "Μαλτέζικα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Burmese" msgstr "Βιρμανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Nauru" msgstr "Ναουρού" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Nepali" msgstr "Νεπαλικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Nederlands" msgstr "Ολανδικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Norsk" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Occitan" msgstr "Οκιτάν" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Oromo" msgstr "Ορόμο" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Punjabi" msgstr "Παντσάμπι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Pashto, Pushto" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Portugues" msgstr "Πορτογαλικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Quechua" msgstr "Κουετσούα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Kirundi" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Romanian" msgstr "Ρουμάνικα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Κινγιαρουάντα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Sanskrit" msgstr "Σανσκριτικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Sindhi" msgstr "Σίντχι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Sangho" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Σερβοκροάτικα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 msgid "Sinhalese" msgstr "Σινχαλεζικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 msgid "Slovak" msgstr "Σλοβακικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβενικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 msgid "Samoan" msgstr "Σαμοάν" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 msgid "Shona" msgstr "Σόνα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 msgid "Somali" msgstr "Σομάλι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 msgid "Albanian" msgstr "Αλβανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 msgid "Serbian" msgstr "Σερβικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 msgid "Siswati" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Sesotho" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Sundanese" msgstr "Σουντανέζ" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Svenska" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Swahili" msgstr "Σουαχίλι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Tamil" msgstr "Ταμίλ" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Tajik" -msgstr "Τατζικικά" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tajik" +msgstr "Τατζικικά" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Thai" +msgstr "Ταϊλανδικά" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tigrinya" +msgstr "Τιγρίνια" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Turkmen" +msgstr "Τουρκμενικά" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tagalog" +msgstr "Ταγκαλόγκ" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Setswana" +msgstr "Setswana" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tonga" +msgstr "Τόνγκα" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Turkish" +msgstr "Τουρκικά" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tsonga" +msgstr "Τσόνγκα" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tatar" +msgstr "Ταταρικά" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Twi" +msgstr "Τβι" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uighur" +msgstr "Ουιγκούρ" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ουκρανικά" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Urdu" +msgstr "Ουρντού" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uzbek" +msgstr "Ουζμπεκικά" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Βιετναμέζικα" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Volapuk" +msgstr "Volapuk" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Wolof" +msgstr "Ουόλοφ" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Xhosa" +msgstr "Ξόσα" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yoruba" +msgstr "Γιορούμπα" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Zhuang" +msgstr "Χουάνγκ" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Chinese" +msgstr "Κινέζικα" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Zulu" +msgstr "Ζουλού" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:114 libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 libk9copy/k9dvd.cpp:476 +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:343 +msgid "Can't open disc %1!\n" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του δίσκου %1!\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:355 +msgid "Can't open main ifo!\n" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του κύριου αρχείου ifo!\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:397 libk9copy/k9dvd.cpp:694 +#, c-format +msgid "Title %1" +msgstr "Τίτλος %1" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:745 +msgid "reading title" +msgstr "Ανάγνωση τίτλου" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:862 +msgid "Error opening vobs for title %1\n" +msgstr "Σφάλμα ανοίγματος των αρχείων vob για τον τίτλο %1\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:873 +msgid "ERROR reading block %1\n" +msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης του μπλοκ %1\n" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 +msgid "'%1' not selected" +msgstr "Το '%1' δεν έχει επιλεγεί" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 +msgid "Dvdauthor error :\n" +msgstr "Σφάλμα του Dvdauthor:\n" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +msgid "Authoring cancelled" +msgstr "Η σύνταξη ακυρώθηκε" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:539 +msgid "Fixing VOBUS" +msgstr "Διόρθωση VOBUS" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:155 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:169 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:530 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:616 +msgid "DVD backup cancelled" +msgstr "Η δημιουργία αντιγράφου του DVD ακυρώθηκε" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:182 +msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του VIDEO_TS.IFO" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:204 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:387 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:454 +msgid "Unable to open file " +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου " + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 +#, c-format +msgid "Unable to open titleset %1" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα των τίτλων %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:289 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:588 +#, c-format +msgid "Extracting titleset %1" +msgstr "Εξαγωγή των τίτλων %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:461 +#, c-format +msgid "Unable to open menu for titleset %1" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του μενού για το %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:487 +#, c-format +msgid "Extracting menu for titleset %1" +msgstr "Εξαγωγή μενού για τους τίτλους %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:580 +#, c-format +msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου ifo για τους τίτλους %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:592 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1711 +msgid "Unable to open DVD" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του DVD" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:602 +#, c-format +msgid "Unable to open vobs for titleset %1" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα των αρχείων vob για τους τίτλους %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 +#, c-format +msgid "Updating vob %1" +msgstr "Ενημέρωση του vob %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1415 +msgid "DVD backup canceled" +msgstr "Η δημιουργία αντιγράφου του DVD ακυρώθηκε" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Encoding error" +msgstr "Σφάλμα κωδικοποίησης" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 +msgid "Save file to disk" +msgstr "Αποθήκευση αρχείου στο δίσκο" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 +#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 +#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 +#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#, c-format +msgid "pass %1" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 +msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" +msgstr "Η κωδικοποίηση MPEG-4 ακυρώθηκε" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4 Encoding" +msgstr "Κωδικοποίηση MPEG-4" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Error while running mencoder :" +msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του mencoder:" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - Κωδικοποίηση" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Κωδικοποίηση" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 +#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 +#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Ρυθμός bit" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 +#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Χρόνος που πέρασε" + +#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.cpp:72 libk9copy/processList.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" + +#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9Copy" + +#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "Συσκευή" + +#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 +#: src/prefMencoder.ui:522 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "Ετικέτα" + +#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Είσοδος" + +#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Συσκευές" + +#: src/configDlg.cpp:100 src/configDlg.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "DVD playback options" +msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής DVD" + +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "Επιλογή" + +#: src/k9copy.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Shrink Factor" +msgstr "Παράγοντας συμπίεσης" + +#: src/k9copy.cpp:264 +msgid "Play title" +msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" + +#: src/k9copy.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "k9Copy" + +#: src/k9copy.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Extract MPEG2" +msgstr "Δημιουργία MPEG-4" + +#: src/k9copy.cpp:287 +msgid "Create MPEG-4" +msgstr "Δημιουργία MPEG-4" + +#: src/k9copy.cpp:294 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:302 src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD Backup" +msgstr "Αντίγραφο DVD" + +#: src/k9copy.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "DVD Author" +msgstr "Σύνταξη" + +#: src/k9copy.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Create DVD" +msgstr "Δημιουργία MPEG-4" + +#: src/k9copy.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "MPEG4 Encoding options" +msgstr "Κωδικοποίηση MPEG-4" + +#: src/k9copy.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "MPEG4 Encoding Options" +msgstr "Κωδικοποίηση MPEG-4" + +#: src/k9copy.cpp:384 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: src/k9langselect.cpp:90 +msgid "Subtitles" +msgstr "Υπότιτλοι" + +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 +msgid "DVD is not opened" +msgstr "Το DVD δεν είναι ανοικτό" + +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 +msgid "DVD Copy" +msgstr "Αντιγραφή DVD" + +#: src/k9main.cpp:395 +msgid "" +"Insufficient disk space on %1\n" +"%2 mb expected." +msgstr "" +"Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο %1\n" +"Υπολείπεται κατά %2 ΜΒ." + +#: src/k9main.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Backup in progress" +msgstr "k9Copy - Πρόοδος δημιουργίας αντιγράφου" + +#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 +#: src/k9main.cpp:1246 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:560 +msgid "Open DVD" +msgstr "Άνοιγμα DVD" + +#: src/k9main.cpp:586 +#, c-format +msgid "Titleset %1" +msgstr "Τίτλοι %1" + +#: src/k9main.cpp:636 +msgid "chapters" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 +msgid "%1 MB" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:699 +msgid "video %1 " +msgstr "Bίντεο %1 " + +#: src/k9main.cpp:710 +msgid "audio %1 " +msgstr "Ήχος %1 " + +#: src/k9main.cpp:730 +msgid "subpicture %1 " +msgstr "Υπότιτλος %1 " + +#: src/k9main.cpp:1149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transcoding title : %1" +msgstr "Ανάγνωση τίτλου" + +#: src/k9main.cpp:1202 +msgid "Extract Mpeg2" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:1405 +msgid "Open ISO Image" +msgstr "Άνοιγμα εικόνας ISO" + +#: src/k9main.cpp:1416 +msgid "Open DVD folder" +msgstr "Άνοιγμα φακέλου DVD" + +#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 +#: src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" + +#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Συσκευή εξόδου " + +#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Συσκευή εισόδου" + +#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Άνοιγμα φακέλου DVD" + +#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Άνοιγμα εικόνας ISO" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 +#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MEncoder options" +msgstr "MEncoder" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 +#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio Codec" +msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 +#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Video Codec" +msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 +msgid "Select a Title in the treeview..." +msgstr "" + +#: src/k9playbackoptions.cpp:149 +msgid "none" +msgstr "κανένα" + +#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 +#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 +msgid "new profile" +msgstr "" + +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices" +msgstr "Συσκευές" + +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices not detected by k9copy" +msgstr "Συσκευές που δεν εντοπίστηκαν από το k9copy" + +#: src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MEncoder" +msgstr "MEncoder" + +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MPEG-4 Codecs" +msgstr "Κωδικοποιητές MPEG-4" + +#: src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4" +msgstr "MPEG-4" + +#: src/k9settings.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Title preview" +msgstr "k9Copy - Προεπισκόπηση τίτλου" + +#: src/k9titlefactor.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shrink Factor for %1" +msgstr "Παράγοντας συμπίεσης" + +#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Γλώσσες" + +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "A DVD Backup tool for TDE" +msgstr "Ένα εργαλείο δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας DVD για το KDE" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "output device" +msgstr "Συσκευή εξόδου" + +#: src/main.cpp:40 +msgid "title to play" +msgstr "Τίτλος για αναπαραγωγή" + +#: src/main.cpp:41 +msgid "play title to stdout" +msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου στο stdout" + +#: src/main.cpp:42 +msgid "start sector" +msgstr "Αρχικός σέκτορας" + +#: src/main.cpp:43 +msgid "end sector" +msgstr "Τελικός σέκτορας" + +#: src/main.cpp:44 +msgid "list of audio streams" +msgstr "Λίστα ροών ήχου" + +#: src/main.cpp:45 +msgid "list of spu streams" +msgstr "Λίστα ροών spu" + +#: src/main.cpp:46 +msgid "shrink factor" +msgstr "Παράγοντας συμπίεσης" + +#: src/main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "shrink factor forced" +msgstr "Παράγοντας συμπίεσης" + +#: src/main.cpp:48 +msgid "size of the cell to be copied" +msgstr "Μέγεθος του κελιού που θα αντιγραφεί" + +#: src/main.cpp:49 +msgid "total size of selected titles" +msgstr "Συνολικό μέγεθος των επιλεγμένων τίτλων" + +#: src/main.cpp:50 +msgid "size of the chapters being copied" +msgstr "Μέγεθος των κεφαλαίων που αντιγράφονται" + +#: src/main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "selected chapters" +msgstr "Επιλεγμένο κεφάλαιο" + +#: src/main.cpp:52 +msgid "new dvd size" +msgstr "Νέο μέγεθος του DVD" + +#: src/main.cpp:53 +msgid "selected chapter" +msgstr "Επιλεγμένο κεφάλαιο" + +#: src/main.cpp:54 +msgid "cell number in selected chapter" +msgstr "Αριθμός κελιού στο επιλεγμένο κεφάλαιο" + +#: src/main.cpp:55 +msgid "status file name" +msgstr "Όνομα αρχείου κατάστασης" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "initialize status file" +msgstr "Αρχικοποίηση αρχείου κατάστασης" + +#: src/main.cpp:57 +msgid "continue playing from last sector" +msgstr "Συνέχιση αναπαραγωγής από τον τελευταίο σέκτορα" + +#: src/main.cpp:58 +msgid "don't save status at end" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:59 +msgid "save cell in a temporary file before encoding" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:60 +msgid "for internal use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:66 +msgid "k9copy" +msgstr "k9copy" + +#: src/main.cpp:69 +msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" +msgstr "sng@hellug.gr" + +#: src/main.cpp:70 +msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 +#: src/prefMPEG4.ui:444 +#, no-c-format +msgid "faac" +msgstr "" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 +#, no-c-format +msgid "lavc" +msgstr "" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 +#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#, no-c-format +msgid "x264" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Thai" -msgstr "Ταϊλανδικά" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#, no-c-format +msgid "xvid" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Tigrinya" -msgstr "Τιγρίνια" +#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#, no-c-format +msgid "&Keep original menus" +msgstr "&Διατήρηση των αρχικών μενού" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Turkmen" -msgstr "Τουρκμενικά" +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 +#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+Δ" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Tagalog" -msgstr "Ταγκαλόγκ" +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Selected Titles" +msgstr "Επιλεγμένοι τίτλοι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Setswana" -msgstr "Setswana" +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Default language" +msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Tonga" -msgstr "Τόνγκα" +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Subtitle" +msgstr "Υπότιτλοι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Turkish" -msgstr "Τουρκικά" +#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Authoring options" +msgstr "Σύνταξη" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Tsonga" -msgstr "Τσόνγκα" +#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "AC3" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Tatar" -msgstr "Ταταρικά" +#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "MP2" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Twi" -msgstr "Τβι" +#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#, no-c-format +msgid "128" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Uighur" -msgstr "Ουιγκούρ" +#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "192" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ουκρανικά" +#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "320" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Urdu" -msgstr "Ουρντού" +#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Φόρμα1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Uzbek" -msgstr "Ουζμπεκικά" +#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Βιετναμέζικα" +#: src/prefAuthor.cpp:151 src/prefAuthor.ui:136 src/prefMPEG4.cpp:324 +#: src/prefMPEG4.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Width" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Volapuk" -msgstr "Volapuk" +#: src/prefAuthor.cpp:152 src/prefAuthor.ui:161 src/prefMPEG4.cpp:325 +#: src/prefMPEG4.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Height" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Wolof" -msgstr "Ουόλοφ" +#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Hilite color" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Xhosa" -msgstr "Ξόσα" +#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Text color" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Yoruba" -msgstr "Γιορούμπα" +#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#, no-c-format +msgid "prefDVD" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Zhuang" -msgstr "Χουάνγκ" +#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Output directory" +msgstr "Κατάλογος εξόδου" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Chinese" -msgstr "Κινέζικα" +#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Burn with k3b" +msgstr "Εγγραφή με το k3b" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Zulu" -msgstr "Ζουλού" +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 +#: src/prefMPEG4.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Alt+B" +msgstr "Alt+Κ" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:349 -msgid "Can't open main ifo!\n" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του κύριου αρχείου ifo!\n" +#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Auto burn" +msgstr "Αυτόματη εγγραφή" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:364 -msgid "unknown" -msgstr "Άγνωστο" +#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+T" +msgstr "Alt+Κ" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:388 libk9copy/k9dvd.cpp:675 -msgid "Title %1" -msgstr "Τίτλος %1" +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#, no-c-format +msgid "DVD size" +msgstr "Μέγεθος DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:723 -msgid "reading title" -msgstr "Ανάγνωση τίτλου" +#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Quick scan" +msgstr "Γρήγορη σάρωση" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:84 -msgid "Save file to disk" -msgstr "Αποθήκευση αρχείου στο δίσκο" +#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "Alt+Κ" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:131 -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:149 -msgid "Encoding %1" -msgstr "Κωδικοποίηση του %1" +#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 +#, no-c-format +msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:195 -msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" -msgstr "Η κωδικοποίηση MPEG-4 ακυρώθηκε" +#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+Κ" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:198 -msgid "Error while running mencoder :" -msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του mencoder:" +#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear output directory on exit" +msgstr "Κατάλογος εξόδου" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:198 -msgid "Encoding error" -msgstr "Σφάλμα κωδικοποίησης" +#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+Κ" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:144 -msgid "k9Copy - Burning DVD" -msgstr "k9Copy - Εγγραφή DVD" +#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 +#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "Φόρμα1" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:145 libk9copy/k9burndvd.cpp:233 -msgid "Burning DVD" -msgstr "Εγγραφή DVD" +#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "2 pass" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:192 -msgid "Insert a recordable DVD" -msgstr "Εισάγετε ένα εγγράψιμο DVD" +#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+Κ" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:199 -msgid "Error burning DVD :\n" -msgstr "Σφάλμα εγγραφής DVD :\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 +#: src/prefMPEG4.ui:433 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Codec" +msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:199 libk9copy/k9burndvd.cpp:203 -msgid "DVD burning" -msgstr "Εγγραφή DVD" +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMencoder.ui:95 +#, no-c-format +msgid "XviD" +msgstr "XviD" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:203 -msgid "DVD Burning finished" -msgstr "Η εγγραφή του DVD ολοκληρώθηκε" +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#, no-c-format +msgid "lavc MPEG4" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:209 -msgid "An error occured while Burning DVD: %1" -msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή του DVD: %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#, no-c-format +msgid "640" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:209 -msgid "Insert an other DVD" -msgstr "Εισάγετε ένα άλλο DVD" +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&keep aspect ratio" +msgstr "&Διατήρηση λόγου διαστάσεων" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:234 -msgid "Current write speed :%1 x" -msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα εγγραφής: %1 x" +#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 +#, no-c-format +msgid "File size" +msgstr "Μέγεθος αρχείου" -#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kDecMPEG2" -msgstr "kDecMPEG2" +#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "Alt+Κ" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:163 rc.cpp:175 +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 #, no-c-format -msgid "A&bort" -msgstr "Εγ&κατάλειψη" +msgid " MB" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:164 rc.cpp:178 +#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 #, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+Κ" +msgid "Video" +msgstr "Βίντεο" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:165 rc.cpp:181 +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 #, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "--:--:--" +msgid "mp3" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:166 rc.cpp:184 +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 #, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Τρέχον βήμα" +msgid "mp2" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:167 debug/libk9copy/progress.cpp:107 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:129 rc.cpp:187 rc.cpp:210 rc.cpp:234 +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 #, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Χρόνος που πέρασε" +msgid "ac3" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:168 rc.cpp:190 +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 #, no-c-format -msgid "

DVD Backup

" -msgstr "

Αντίγραφο DVD

" +msgid "adpcm ima" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/dvdprogress.cpp:92 rc.cpp:194 +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 #, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - Ανάλυση DVD" +msgid "Gain" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/progress.cpp:103 debug/src/progress.cpp:78 -#: debug/src/k9copy.moc.cpp:34 debug/src/k9copy.moc.cpp:42 rc.cpp:200 +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 #, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9Copy" +msgid "use cell cache" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/progress.cpp:106 debug/src/progress.cpp:81 rc.cpp:207 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" +#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#, no-c-format +msgid "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:120 rc.cpp:215 +#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 #, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - Κωδικοποίηση" +msgid "" +"pass number\n" +"video width\n" +"video height\n" +"video bitrate\n" +"audio bitrate" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:121 rc.cpp:218 +#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 #, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Κωδικοποίηση" +msgid "MJPEG" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:122 rc.cpp:221 +#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 #, no-c-format -msgid "Annu&ler" -msgstr "&Ακύρωση" +msgid "LJPEG" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:123 rc.cpp:224 +#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 #, no-c-format -msgid "Alt+L" -msgstr "Alt+Α" +msgid "H.261" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:128 rc.cpp:231 +#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 #, no-c-format -msgid "fps" -msgstr "fps" +msgid "H.263" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:130 rc.cpp:237 +#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 #, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Ρυθμός bit" +msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:131 debug/src/k9mainw.cpp:106 -#: debug/src/k9mainw.cpp:299 rc.cpp:32 rc.cpp:240 +#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" +msgid "DivX 3" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDProgress" +#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MS MPEG-4 v2" +msgstr "MPEG-4" + +#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#, no-c-format +msgid "WMV7" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDAuthor" +#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#, no-c-format +msgid "WMV8" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDSize" -msgstr "" +#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RealVideo" +msgstr "Βίντεο" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42 -msgid "k9ChapterCell" -msgstr "" +#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MPEG-1" +msgstr "MPEG-4" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDChapter" -msgstr "" +#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MPEG-2" +msgstr "MPEG-4" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188 -msgid "k9DVDVideoStream" +#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#, no-c-format +msgid "HuffYUV" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261 -msgid "k9DVDAudioStream" +#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#, no-c-format +msgid "ffvHuff" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:326 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:334 -msgid "k9DVDSubtitle" +#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#, no-c-format +msgid "ASUS v1" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:399 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:407 -msgid "k9DVDTitle" +#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#, no-c-format +msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:472 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:480 -msgid "k9DVDTitleset" +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#, no-c-format +msgid "fourcc" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42 -msgid "k9DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#, no-c-format +msgid "first pass" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:42 -msgid "k9BurnDVD" +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#, no-c-format +msgid "one pass" msgstr "" -#: debug/src/viewmpeg2.cpp:631 rc.cpp:3 +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Title Preview" -msgstr "k9Copy - Προεπισκόπηση τίτλου" +msgid "second pass" +msgstr "" -#: debug/src/configDlg.cpp:42 debug/src/configDlg.cpp:96 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "Συσκευή" +#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" -#: debug/src/configDlg.cpp:44 debug/src/configDlg.cpp:97 rc.cpp:72 +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 #, no-c-format -msgid "label" -msgstr "Ετικέτα" +msgid "New Item" +msgstr "" -#: debug/src/configDlg.cpp:46 debug/src/configDlg.cpp:98 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Είσοδος" +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "options" +msgstr "&Ενέργειες" -#: debug/src/configDlg.cpp:48 debug/src/configDlg.cpp:99 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Έξοδος" +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio codecs" +msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" -#: debug/src/configDlg.cpp:95 rc.cpp:66 +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Συσκευές" +msgid "Available variables" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:105 debug/src/k9mainw.cpp:298 rc.cpp:29 +#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 #, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" +msgid "&Internal Player" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:212 debug/src/k9mainw.cpp:309 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Γλώσσες" +#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+I" +msgstr "Alt+Κ" -#: debug/src/k9mainw.cpp:291 rc.cpp:8 +#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 #, no-c-format -msgid "MainDlg" +msgid "MPlayer" msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:292 rc.cpp:11 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Συσκευή εξόδου " +#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+M" +msgstr "Alt+Κ" -#: debug/src/k9mainw.cpp:293 rc.cpp:14 +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 #, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" +msgid "Internal viewer options" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:294 rc.cpp:17 +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 #, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Συσκευή εισόδου " +msgid "use OpenGL" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:297 debug/src/prefMPEG4.cpp:158 rc.cpp:23 rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video output" +msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" -#: debug/src/k9mainw.cpp:300 rc.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "&Keep original menus" -msgstr "&Διατήρηση των αρχικών μενού" +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio output" +msgstr "Ρυθμός bit ήχου" -#: debug/src/k9mainw.cpp:301 debug/src/prefMPEG4.cpp:157 rc.cpp:41 rc.cpp:140 +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 #, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+Δ" +msgid "X11" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Xv" +msgstr "X" -#: debug/src/k9mainw.cpp:302 rc.cpp:44 +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 #, no-c-format -msgid "Default language" -msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα" +msgid "OpenGL" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:303 rc.cpp:47 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 +#: src/prefpreview.ui:233 #, no-c-format -msgid "Subtitle" -msgstr "Υπότιτλοι" +msgid "SDL" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:307 rc.cpp:55 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 #, no-c-format -msgid "Selected Titles" -msgstr "Επιλεγμένοι τίτλοι" +msgid "ALSA" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:308 rc.cpp:35 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 #, no-c-format -msgid "DVD playback options" +msgid "OSS" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MPlayer options" msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής DVD" -#: debug/src/k9mainw.cpp:310 rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "Επιλογή" +#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shrink Factors" +msgstr "Παράγοντας συμπίεσης" -#: debug/src/k9mainw.cpp:311 rc.cpp:26 +#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 #, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "D&VD" +msgid "Shrink Factor for Title %1" +msgstr "" + +#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change Factor" +msgstr "Παράγοντας συμπίεσης" -#: debug/src/prefDVD.cpp:89 rc.cpp:89 +#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format -msgid "prefDVD" +msgid "0.00" msgstr "" -#: debug/src/prefDVD.cpp:90 rc.cpp:92 +#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 #, no-c-format -msgid "Output directory" -msgstr "Κατάλογος εξόδου" +msgid "k9Copy - Title Preview" +msgstr "k9Copy - Προεπισκόπηση τίτλου" -#: debug/src/prefDVD.cpp:91 rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Burn with k3b" -msgstr "Εγγραφή με το k3b" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "CD-R" -#: debug/src/prefDVD.cpp:93 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Auto burn" -msgstr "Αυτόματη εγγραφή" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "CD-RW" -#: debug/src/prefDVD.cpp:95 rc.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "Quick scan" -msgstr "Γρήγορη σάρωση" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: debug/src/prefDVD.cpp:97 rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "DVD size" -msgstr "Μέγεθος DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:145 debug/src/prefMencoder.cpp:84 rc.cpp:110 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "Φόρμα1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:146 rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Video Codec" -msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "DVD-R" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:147 rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Audio bitrate" -msgstr "Ρυθμός bit ήχου" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "DVD-RW" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:149 rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "File size" -msgstr "Μέγεθος αρχείου" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "DVD-R DL" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:151 rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid " mb" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-R" +msgstr "DVD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "BD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" msgstr "" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:152 rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "640" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" msgstr "" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:156 rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "&keep aspect ratio" -msgstr "&Διατήρηση λόγου διαστάσεων" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "DVD+R" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:160 rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "XviD" -msgstr "XviD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "DVD+RW" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:161 rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "lavc MPEG4" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "DVD+R DL" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:177 +msgid "Error" msgstr "" -#: debug/src/prefMencoder.cpp:33 debug/src/prefMencoder.cpp:85 rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "Label" -msgstr "Ετικέτα" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "SAO" -#: debug/src/prefMencoder.cpp:35 debug/src/prefMencoder.cpp:86 rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Βίντεο" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "TAO" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "SAO/R96P" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "SAO/R96R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "RAW/R16" -#: debug/src/k9main.moc.cpp:34 debug/src/k9main.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDListItem" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "RAW/R96P" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "RAW/R96R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "Προσθετική μέθοδος" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "Περιορισμένη αντικατάσταση" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "Άλμα στρώσης" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" msgstr "" -#: debug/src/k9main.moc.cpp:107 debug/src/k9main.moc.cpp:115 -msgid "k9Main" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" msgstr "" -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:34 debug/src/kcddrive.moc.cpp:42 -msgid "kCDDrive" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "Χωρίς μέσο" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "DVD-R συνεχές" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "DVD-R διπλής στρώσης" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "DVD-R συνεχές διπλής στρώσης" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "DVD-R διπλής στρώσης με άλμα" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "DVD-RW περιορισμένης αντικατάστασης" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "DVD-RW συνεχές" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "DVD-R διπλής στρώσης" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "DVD-R διπλής στρώσης" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "DVD-R συνεχές" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" msgstr "" -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:107 debug/src/kcddrive.moc.cpp:115 -msgid "kCDDrives" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" msgstr "" -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kViewMPEG2" +#: src/k9copyui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -#: rc.cpp:243 +#: src/k9copyui.rc:10 #, no-c-format msgid "A&ctions" msgstr "&Ενέργειες" -#: rc.cpp:246 +#: src/k9copyui.rc:25 #, no-c-format msgid "Actions ToolBar" msgstr "Γραμμή ενεργειών" +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Συσκευή εισόδου " + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "D&VD" + +#~ msgid "DVD+R Double Layer" +#~ msgstr "DVD+R διπλής στρώσης" + +#~ msgid "Can't find device %1\n" +#~ msgstr "Δε βρέθηκε η συσκευή %1\n" + +#~ msgid "mb" +#~ msgstr "mb" + +#~ msgid "k9Copy - Menu Preview" +#~ msgstr "k9Copy - Προεπισκόπηση μενού" + +#~ msgid "kDecMPEG2" +#~ msgstr "kDecMPEG2" + +#~ msgid "A&bort" +#~ msgstr "Εγ&κατάλειψη" + +#~ msgid "Annu&ler" +#~ msgstr "&Ακύρωση" + +#~ msgid "Alt+L" +#~ msgstr "Alt+Α" + +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Ετικέτα" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3faf05c..53b058f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,1319 +7,2440 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-31 23:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 06:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-06 19:11+0200\n" "Last-Translator: Daniel Balagué Guardia \n" "Language-Team: Català \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "CD-R" -msgstr "" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Daniel Balagué Guardia" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "CD-RW" -msgstr "" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bullet@k-demar.org" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "CD-ROM" -msgstr "" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to run %1" +msgstr "No es posible abrir" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:101 -msgid "DVD-ROM" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 +#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Preview" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:115 -msgid "DVD-RAM" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 +#: src/prefMPEG4.ui:422 +#, no-c-format +msgid "Audio" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:104 -msgid "DVD-R" -msgstr "" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "Subtítulo %1 " -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "DVD-RW" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#, no-c-format +msgid "-" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#, no-c-format +msgid "+" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:126 -msgid "DVD+R" +#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 +#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:124 -msgid "DVD+RW" -msgstr "" +#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "start" +msgstr "Empezar con" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "" +#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "video" +msgstr "vídeo %1 " -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:53 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 -msgid "Error" +#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:63 -msgid "SAO" -msgstr "" +#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "Paso actual" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 -msgid "TAO" +#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:67 -msgid "RAW" +#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:69 -msgid "SAO/R96P" +#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 +#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 +#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:71 -msgid "SAO/R96R" +#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:73 -msgid "RAW/R16" +#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Video files" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "RAW/R96P" +#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 +#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 +#: libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "RAW/R96R" +#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "Secuencia Incremental" - -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "Sobreescritura limitada" +#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 +#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Salida" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "Layer Jump" -msgstr "Salto de capa" +#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:86 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" +#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 libk9copy/k9dvd.cpp:254 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:256 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" +#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 +#: k9author/k9avidecode.cpp:85 +#, c-format +msgid "Cannot open then library %1" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:99 -msgid "No media" -msgstr "Ningún soporte" +#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open the library %1" +msgstr "No se puede abrir el disco %1!\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:106 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "DVD-R Secuencial" +#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open the file %1" +msgstr "No se pudo abrir %1 del título\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:109 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)" +#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Couldn't find stream information" +msgstr "No se pudo acceder a %1 del título\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:111 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "DVD-R Doble Capa Secuencial (Dual Layer Sequential)" +#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +msgid "The file doesn't contain any video stream" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:113 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "DVD-R Doble Capa con Salto (Dual Layer Jump)" +#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +msgid "Unsupported codec" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "DVD-RW Sobreescritura Limitada" +#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Could'nt open the codec" +msgstr "No se pudo abrir %1 del título\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:122 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "DVD-RW Secuencial" +#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Unable to allocate memory for frames" +msgstr "no es possible arir el menú del título %1" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD+R Double Layer" -msgstr "DVD+R Doble Capa (Double Layer)" +#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Root Menu" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:66 -msgid "Play title" -msgstr "Reproducir título" +#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 +msgid "ISO Image" +msgstr "Imagen ISO" -#: src/k9copy.cpp:73 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" +#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 +msgid "Folder" +msgstr "" -#: src/kburndvd.cpp:137 -msgid "k9Copy - Burning DVD" -msgstr "k9Copy - Grabando DVD" +#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 +msgid "processing" +msgstr "" -#: src/kburndvd.cpp:138 src/kburndvd.cpp:224 -msgid "Burning DVD" -msgstr "Gravando DVD" +#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 +msgid "Save image to disk" +msgstr "Guardar imagen en disco" -#: src/kburndvd.cpp:160 src/k9main.cpp:1092 src/k9mainw.cpp:324 -#: debug/src/k9mainw.cpp:324 rc.cpp:85 +#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 +#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format msgid "default" msgstr "Por defecto" -#: src/kburndvd.cpp:166 src/k9main.cpp:316 -msgid "Save image to disk" -msgstr "Guardar imagen en disco" +#: k9author/k9importfiles.cpp:24 +msgid "Create new DVD" +msgstr "" -#: src/kburndvd.cpp:185 -msgid "Insert a recordable DVD" -msgstr "Introduzca un DVD grabable" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 src/k9copy.cpp:195 +msgid "Edit menu" +msgstr "" -#: src/kburndvd.cpp:186 src/kburndvd.cpp:203 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:109 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:249 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:306 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:315 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:318 -msgid "authoring" -msgstr "creando menús" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 +#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Edit Menu" +msgstr "" -#: src/kburndvd.cpp:192 -msgid "Error burning DVD :\n" -msgstr "Error gravando DVD :\n" +#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 +#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add title" +msgstr "Al final del título" -#: src/kburndvd.cpp:192 src/kburndvd.cpp:196 -msgid "DVD burning" -msgstr "gravando DVD" +#: k9author/k9menuedit.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Title %1 Menu" +msgstr "Título %1" -#: src/kburndvd.cpp:196 -msgid "DVD Burning finished" -msgstr "Grabación de DVD finalizada" +#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Play Menu" +msgstr "Reproducir título" -#: src/kburndvd.cpp:202 -msgid "An error occured while Burning DVD: %1" -msgstr "Ha ocurrido un error mientras se grababa el DVD: %1" +#: k9author/k9menuedit.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Play Title" +msgstr "Reproducir título" -#: src/kburndvd.cpp:202 -msgid "Insert an other DVD" -msgstr "Inserte otro DVD" +#: k9author/k9menuedit.cpp:262 +msgid "Play Root Menu" +msgstr "" -#: src/kburndvd.cpp:224 -msgid "Current write speed :%1 x" -msgstr "Velocidad de escritura actual :%1 x" +#: k9author/k9menuedit.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Play Title Menu" +msgstr "Reproducir título" -#: src/kviewmpeg2.cpp:100 -msgid "Can't find device %1\n" -msgstr "No se puede encontrar el dispositivo %1\n" +#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Play Title %1" +msgstr "Reproducir título" -#: src/kviewmpeg2.cpp:107 libk9copy/k9dvd.cpp:330 -msgid "Can't open disc %1!\n" -msgstr "No se puede abrir el disco %1!\n" +#: k9author/k9newdvd.cpp:94 +msgid "Creating root menu" +msgstr "" -#: src/kviewmpeg2.cpp:135 libk9copy/k9dvd.cpp:829 -msgid "Error opening vobs for title %1\n" -msgstr "Error abriendo los vobs del título %1\n" +#: k9author/k9newdvd.cpp:122 libk9copy/k9burndvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "authoring" +msgstr "creando menús" -#: src/kviewmpeg2.cpp:149 libk9copy/k9dvd.cpp:840 -msgid "ERROR reading block %1\n" -msgstr "ERROR leyendo el bloque %1\n" +#: k9author/k9newdvd.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "The dvd authoring was canceled" +msgstr "Creación de menús cancelada" -#: src/main.cpp:29 -msgid "A DVD Backup tool for KDE" -msgstr "Herramienta para copias de seguridad de DVD para KDE" +#: k9author/k9newdvd.cpp:136 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" +msgstr "Ha ocurrido un error mientras se ejecutaba DVDAuthor:\n" -#: src/main.cpp:35 -msgid "input device" -msgstr "Dispositivo de entrada" +#: k9author/k9newdvd.cpp:143 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:427 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:500 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:538 +#: src/k9settings.cpp:63 +msgid "Authoring" +msgstr "Crando Menús" -#: src/main.cpp:36 -msgid "output device" -msgstr "Dispositivo de salida" +#: k9author/k9newdvd.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating menu for title %1" +msgstr "Extrayendo menú para el título %1" -#: src/main.cpp:43 -msgid "k9copy" +#: k9author/k9newdvd.cpp:247 libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Encoding %1" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 -msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" -msgstr "Daniel Balagué Guardia" - -#: src/main.cpp:47 -msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" -msgstr "bullet@k-demar.org" - -#: src/k9main.cpp:309 -msgid "DVD is not opened" -msgstr "No hay ningún DVD abierto" - -#: src/k9main.cpp:309 src/k9main.cpp:322 -msgid "DVD Copy" -msgstr "Copia DVD" - -#: src/k9main.cpp:322 -msgid "" -"Insufficient disk space on %1\n" -"%2 mb expected." +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#, no-c-format +msgid "fps" msgstr "" -"No hay espacio suficiente en %1\n" -"Se esperaban %2 mb." - -#: src/k9main.cpp:381 src/k9main.cpp:891 -msgid "ISO Image" -msgstr "Imagen ISO" - -#: src/k9main.cpp:417 -msgid "Open DVD" -msgstr "Abrir DVD" -#: src/k9main.cpp:436 -msgid "Titleset %1" +#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "title %1" msgstr "Título %1" -#: src/k9main.cpp:522 -msgid "video %1 " -msgstr "vídeo %1 " - -#: src/k9main.cpp:534 -msgid "audio %1 " +#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 +#: src/k9main.cpp:657 +#, c-format +msgid "chapter %1" msgstr "" -#: src/k9main.cpp:551 -msgid "subpicture %1 " -msgstr "Subtítulo %1 " - -#: src/k9main.cpp:916 -msgid "Next title" -msgstr "Título siguiente" - -#: src/k9main.cpp:1061 -msgid "Audio" +#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1072 -msgid "Subtitles" -msgstr "Subtítulos" - -#: src/k9main.cpp:1100 -msgid "Open ISO Image" -msgstr "Abrir imagen ISO" - -#: src/k9main.cpp:1107 -msgid "Open DVD folder" -msgstr "Abrir ruta del DVD" - -#: src/menupreview.cpp:1084 debug/src/menupreview.cpp:1084 rc.cpp:3 +#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Menu Preview" -msgstr "k9Copy - Previsualización del Menú" +msgid "Background picture" +msgstr "" -#: src/menupreview.cpp:1085 src/configDlg.cpp:118 -#: debug/src/menupreview.cpp:1085 debug/src/configDlg.cpp:118 rc.cpp:6 -#: rc.cpp:99 +#: k9author/menuEdit.cpp:153 k9author/menuEdit.ui:91 src/prefAuthor.cpp:153 +#: src/prefAuthor.ui:191 #, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "&Aceptar" +msgid "Font" +msgstr "" -#: src/viewmpeg2.cpp:631 debug/src/viewmpeg2.cpp:631 rc.cpp:10 +#: k9author/menuEdit.cpp:155 k9author/menuEdit.ui:97 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Title Preview" -msgstr "k9Copy - Previsualización del Título" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: src/configDlg.cpp:62 src/configDlg.cpp:122 debug/src/configDlg.cpp:62 -#: debug/src/configDlg.cpp:122 rc.cpp:107 +#: k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/menuEdit.ui:102 #, no-c-format -msgid "device" -msgstr "Dispositivo" +msgid "Right" +msgstr "" -#: src/configDlg.cpp:64 src/configDlg.cpp:123 debug/src/configDlg.cpp:64 -#: debug/src/configDlg.cpp:123 rc.cpp:110 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 #, no-c-format -msgid "label" -msgstr "Etiqueta" +msgid "At start" +msgstr "Empezar con" -#: src/configDlg.cpp:66 src/configDlg.cpp:124 debug/src/configDlg.cpp:66 -#: debug/src/configDlg.cpp:124 rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Entrada" +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Reproducir título" -#: src/configDlg.cpp:68 src/configDlg.cpp:125 debug/src/configDlg.cpp:68 -#: debug/src/configDlg.cpp:125 rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Salida" +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 +#: k9author/menuEdit.ui:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Reproducir título" -#: src/configDlg.cpp:116 debug/src/configDlg.cpp:116 rc.cpp:93 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Dispositivos" +msgid "At End" +msgstr "" -#: src/configDlg.cpp:117 debug/src/configDlg.cpp:117 rc.cpp:96 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 #, no-c-format -msgid "

Devices not detected by k9copy

" -msgstr "

Dispositivos no detectados por k9copy

" +msgid "Play root menu" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Reproducir título" -#: src/configDlg.cpp:120 libk9copy/progress.cpp:80 -#: debug/libk9copy/progress.cpp:79 debug/src/configDlg.cpp:120 rc.cpp:103 -#: rc.cpp:163 +#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 #, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancelar" +msgid "number of chapters" +msgstr "" -#: src/configDlg.cpp:126 debug/src/configDlg.cpp:126 rc.cpp:119 +#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 #, no-c-format -msgid "&Add" +msgid "chapter length" +msgstr "" + +#: k9author/newTitle.cpp:132 k9author/newTitle.ui:164 src/configDlg.cpp:98 +#: src/configDlg.ui:136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add" msgstr "&Añadir" -#: src/configDlg.cpp:127 debug/src/configDlg.cpp:127 rc.cpp:122 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 #, no-c-format -msgid "Alt+A" +msgid "Video file" msgstr "" -#: src/configDlg.cpp:128 debug/src/configDlg.cpp:128 rc.cpp:125 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 #, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Eliminar" +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Progreso de la copia de seguridad" -#: src/configDlg.cpp:129 debug/src/configDlg.cpp:129 rc.cpp:128 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 #, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "Alt+E" +msgid "

DVD Backup

" +msgstr "

Copia de seguridad de DVD

" -#: src/k9mainw.cpp:50 src/k9mainw.cpp:300 debug/src/k9mainw.cpp:50 -#: debug/src/k9mainw.cpp:300 rc.cpp:21 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 #, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Título" +msgid "Current step" +msgstr "Paso actual" -#: src/k9mainw.cpp:51 src/k9mainw.cpp:301 debug/src/k9mainw.cpp:51 -#: debug/src/k9mainw.cpp:301 rc.cpp:24 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 +#: libk9copy/progress.ui:178 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Tiempo transcurrido" -#: src/k9mainw.cpp:112 src/k9mainw.cpp:305 debug/src/k9mainw.cpp:112 -#: debug/src/k9mainw.cpp:305 rc.cpp:36 +#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 #, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - Análisis del DVD" -#: src/k9mainw.cpp:299 debug/src/k9mainw.cpp:299 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "Quadro Principal" - -#: src/k9mainw.cpp:302 debug/src/k9mainw.cpp:302 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "At title end" -msgstr "Al final del título" - -#: src/k9mainw.cpp:303 debug/src/k9mainw.cpp:303 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "Empezar con" - -#: src/k9mainw.cpp:304 debug/src/k9mainw.cpp:304 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "DVD playback options" -msgstr "Opciones de reproducción" - -#: src/k9mainw.cpp:306 debug/src/k9mainw.cpp:306 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Keep original menus" -msgstr "&Mantener los menús originales" - -#: src/k9mainw.cpp:307 debug/src/k9mainw.cpp:307 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+M" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 +msgid "k9Copy - Burning DVD" +msgstr "k9Copy - Grabando DVD" -#: src/k9mainw.cpp:308 debug/src/k9mainw.cpp:308 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 +msgid "Burning DVD" +msgstr "Gravando DVD" -#: src/k9mainw.cpp:310 debug/src/k9mainw.cpp:310 rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "&Save" -msgstr "&Guardar" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 +msgid "Insert a recordable DVD" +msgstr "Introduzca un DVD grabable" -#: src/k9mainw.cpp:311 debug/src/k9mainw.cpp:311 rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+G" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD burning" +msgstr "gravando DVD" -#: src/k9mainw.cpp:312 debug/src/k9mainw.cpp:312 rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Output directory" -msgstr "Ruta de salida" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 +msgid "Error burning DVD :\n" +msgstr "Error gravando DVD :\n" -#: src/k9mainw.cpp:313 debug/src/k9mainw.cpp:313 rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "DVD size" -msgstr "Tamaño del DVD" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD Burning finished" +msgstr "Grabación de DVD finalizada" -#: src/k9mainw.cpp:314 debug/src/k9mainw.cpp:314 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Burn with k3b" -msgstr "Grabar con k3b" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +#, c-format +msgid "An error occured while Burning DVD: %1" +msgstr "Ha ocurrido un error mientras se grababa el DVD: %1" -#: src/k9mainw.cpp:315 debug/src/k9mainw.cpp:315 rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "Quick scan" -msgstr "Lectura rápida" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +msgid "Insert an other DVD" +msgstr "Inserte otro DVD" -#: src/k9mainw.cpp:316 debug/src/k9mainw.cpp:316 rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Auto burn" -msgstr "Grabación automática" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 +msgid "Current write speed :%1 x" +msgstr "Velocidad de escritura actual :%1 x" -#: src/k9mainw.cpp:317 debug/src/k9mainw.cpp:317 rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "mb" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 +msgid "for visually impaired" msgstr "" -#: src/k9mainw.cpp:318 debug/src/k9mainw.cpp:318 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Se&ttings" -msgstr "&Opciones" - -#: src/k9mainw.cpp:319 debug/src/k9mainw.cpp:319 rc.cpp:73 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Dispositivo de Salida" - -#: src/k9mainw.cpp:320 debug/src/k9mainw.cpp:320 rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "@" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 +msgid "director's comments" msgstr "" -#: src/k9mainw.cpp:321 debug/src/k9mainw.cpp:321 rc.cpp:79 -#, no-c-format -msgid "X" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:136 +msgid "alternate director's comments" msgstr "" -#: src/k9mainw.cpp:322 debug/src/k9mainw.cpp:322 rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Dispositivo de entrada" - -#: src/k9mainw.cpp:327 debug/src/k9mainw.cpp:327 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "..." +#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 +msgid "Large" msgstr "" -#: src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 src/kviewmpeg2.moc.cpp:42 -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kViewMPEG2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 +msgid "Children" msgstr "" -#: src/k9copy.moc.cpp:34 src/k9copy.moc.cpp:42 libk9copy/progress.cpp:78 -#: debug/libk9copy/progress.cpp:77 debug/src/k9copy.moc.cpp:34 -#: debug/src/k9copy.moc.cpp:42 rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 libk9copy/k9dvd.cpp:148 libk9copy/k9dvd.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 +msgid "reserved" msgstr "" -#: src/k9main.moc.cpp:34 src/k9main.moc.cpp:42 debug/src/k9main.moc.cpp:34 -#: debug/src/k9main.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDListItem" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 +msgid "Normal captions" msgstr "" -#: src/k9main.moc.cpp:107 src/k9main.moc.cpp:115 debug/src/k9main.moc.cpp:107 -#: debug/src/k9main.moc.cpp:115 -msgid "k9Main" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 +msgid "Large captions" msgstr "" -#: src/kcddrive.moc.cpp:34 src/kcddrive.moc.cpp:42 -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:34 debug/src/kcddrive.moc.cpp:42 -msgid "kCDDrive" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:145 +msgid "Children captions" msgstr "" -#: src/kcddrive.moc.cpp:107 src/kcddrive.moc.cpp:115 -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:107 debug/src/kcddrive.moc.cpp:115 -msgid "kCDDrives" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:147 +msgid "Forced" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:108 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:248 -msgid "'%1' not selected" -msgstr "'%1' no seleccionado" - -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:276 -msgid "Authoring" -msgstr "Crando Menús" - -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:306 -msgid "Dvdauthor error :\n" -msgstr "Error de Dvdauthor :\n" - -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:315 -msgid "Authoring cancelled" -msgstr "Creación de menús cancelada" - -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:318 -msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" -msgstr "Ha ocurrido un error mientras se ejecutaba DVDAuthor:\n" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:135 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:149 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:486 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:643 -msgid "DVD backup cancelled" -msgstr "Copia de seguridad del DVD cancelada" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:162 -msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" -msgstr "No es posible abrir VIDEO_TS.IFO" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:184 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:360 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:424 -msgid "Unable to open file " -msgstr "No es posible abrir el archivo" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:253 -msgid "Unable to open titleset %1" -msgstr "No es posible abrir el título %1" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:259 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:615 -msgid "Extracting titleset %1" -msgstr "Extrayendo título %1" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:431 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:559 -msgid "Unable to open menu for titleset %1" -msgstr "no es possible arir el menú del título %1" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:453 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:566 -msgid "Extracting menu for titleset %1" -msgstr "Extrayendo menú para el título %1" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:552 -msgid "Unable to open " -msgstr "No es posible abrir" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:607 -msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" -msgstr "No es posible abrir el archivo IFO del título %1" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:619 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1420 -msgid "Unable to open DVD" -msgstr "No es posible abrir el DVD" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:629 -msgid "Unable to open vobs for titleset %1" -msgstr "No es posible abrir los vobs del título %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 +msgid "Director's comments" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1151 -msgid "Updating vob %1" -msgstr "Actualizando vob %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 +msgid "Large director's comments" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1167 -msgid "DVD backup canceled" -msgstr "Copia de seguridad del DVD cancelada" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:153 +msgid "Director's comments for children" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:190 msgid "Couldn't open %1 for title\n" msgstr "No se pudo abrir %1 del título\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:200 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:198 msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" msgstr "No se pudo acceder a %1 del título\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Not Specified" msgstr "No especificado" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Afar" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Abkhazian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Amharic" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Assamese" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Aymara" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Bashkir" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Byelorussian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bihari" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bislama" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bengali; Bangla" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Breton" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Corsican" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Welsh" msgstr "Galo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Dansk" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Deutsch" msgstr "Alemán" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Bhutani" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Espanol" msgstr "Español" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Estonian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Persian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Suomi" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Fiji" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Faroese" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Francais" msgstr "Francés" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Frisian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Gaelic" msgstr "Gaélico" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Scots Gaelic" msgstr "Gaélico escocés" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Galician" msgstr "Gallego" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Guarani" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Gujarati" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Hausa" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Hindi" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Hrvatski" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Magyar" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Armenian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 msgid "Interlingue" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 msgid "Inupiak" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Islenska" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Italiano" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Inuktitut" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 libk9copy/k9dvd.cpp:253 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 libk9copy/k9dvd.cpp:251 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Javanese" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Georgian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Greenlandic" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Cambodian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Kannada" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Kashmiri" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Kurdish" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Kirghiz" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Latin" msgstr "Latín" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Lingala" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Laothian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Latvian, Lettish" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Malagasy" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Maori" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Mongolian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Moldavian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Marathi" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Malay" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Maltese" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Burmese" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Nauru" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Nepali" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Nederlands" msgstr "Holandés" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Norsk" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Oromo" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Oriya" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Punjabi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Polish" +msgstr "Polaco" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Pashto, Pushto" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Portugues" +msgstr "Portugués" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Quechua" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Kirundi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Russian" +msgstr "Ruso" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sanskrit" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sindhi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sangho" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Serbocroata" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Sinhalese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Samoan" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Shona" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Somali" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Albanian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbio" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Siswati" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sesotho" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sundanese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Svenska" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Swahili" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tajik" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tigrinya" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Turkmen" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Setswana" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tsonga" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tatar" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Twi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uighur" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraniano" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Urdu" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uzbek" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Volapuk" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Wolof" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Xhosa" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yoruba" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Zhuang" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Chinese" +msgstr "Chino" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Zulu" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:114 libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 libk9copy/k9dvd.cpp:476 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:343 +msgid "Can't open disc %1!\n" +msgstr "No se puede abrir el disco %1!\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:355 +msgid "Can't open main ifo!\n" +msgstr "No se puede abrir ifo principal!\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:397 libk9copy/k9dvd.cpp:694 +#, c-format +msgid "Title %1" +msgstr "Título %1" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:745 +msgid "reading title" +msgstr "Leyendo título" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:862 +msgid "Error opening vobs for title %1\n" +msgstr "Error abriendo los vobs del título %1\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:873 +msgid "ERROR reading block %1\n" +msgstr "ERROR leyendo el bloque %1\n" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 +msgid "'%1' not selected" +msgstr "'%1' no seleccionado" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 +msgid "Dvdauthor error :\n" +msgstr "Error de Dvdauthor :\n" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +msgid "Authoring cancelled" +msgstr "Creación de menús cancelada" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:539 +msgid "Fixing VOBUS" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:155 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:169 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:530 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:616 +msgid "DVD backup cancelled" +msgstr "Copia de seguridad del DVD cancelada" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:182 +msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" +msgstr "No es posible abrir VIDEO_TS.IFO" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:204 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:387 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:454 +msgid "Unable to open file " +msgstr "No es posible abrir el archivo" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 +#, c-format +msgid "Unable to open titleset %1" +msgstr "No es posible abrir el título %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:289 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:588 +#, c-format +msgid "Extracting titleset %1" +msgstr "Extrayendo título %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:461 +#, c-format +msgid "Unable to open menu for titleset %1" +msgstr "no es possible arir el menú del título %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:487 +#, c-format +msgid "Extracting menu for titleset %1" +msgstr "Extrayendo menú para el título %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:580 +#, c-format +msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" +msgstr "No es posible abrir el archivo IFO del título %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:592 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1711 +msgid "Unable to open DVD" +msgstr "No es posible abrir el DVD" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:602 +#, c-format +msgid "Unable to open vobs for titleset %1" +msgstr "No es posible abrir los vobs del título %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 +#, c-format +msgid "Updating vob %1" +msgstr "Actualizando vob %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1415 +msgid "DVD backup canceled" +msgstr "Copia de seguridad del DVD cancelada" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Encoding error" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 +#, fuzzy +msgid "Save file to disk" +msgstr "Guardar imagen en disco" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 +#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 +#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 +#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#, c-format +msgid "pass %1" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" +msgstr "Creación de menús cancelada" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4 Encoding" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Error while running mencoder :" +msgstr "Ha ocurrido un error mientras se ejecutaba DVDAuthor:\n" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - Grabando DVD" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 +#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 +#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 +#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Tiempo transcurrido" + +#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.cpp:72 libk9copy/processList.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancelar" + +#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" + +#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "" + +#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "Dispositivo" + +#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 +#: src/prefMencoder.ui:522 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "Etiqueta" + +#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Dispositivos" + +#: src/configDlg.cpp:100 src/configDlg.ui:158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "&Eliminar" + +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DVD playback options" +msgstr "Opciones de reproducción" + +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:138 +msgid "Shrink Factor" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:264 +msgid "Play title" +msgstr "Reproducir título" + +#: src/k9copy.cpp:273 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: src/k9copy.cpp:280 +msgid "Extract MPEG2" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:287 +msgid "Create MPEG-4" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:294 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:302 src/k9settings.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "DVD Backup" +msgstr "Copia de seguridad del DVD cancelada" + +#: src/k9copy.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "DVD Author" +msgstr "Crando Menús" + +#: src/k9copy.cpp:314 +msgid "Create DVD" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding options" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding Options" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "&Opciones" + +#: src/k9langselect.cpp:90 +msgid "Subtitles" +msgstr "Subtítulos" + +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 +msgid "DVD is not opened" +msgstr "No hay ningún DVD abierto" + +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 +msgid "DVD Copy" +msgstr "Copia DVD" + +#: src/k9main.cpp:395 +msgid "" +"Insufficient disk space on %1\n" +"%2 mb expected." +msgstr "" +"No hay espacio suficiente en %1\n" +"Se esperaban %2 mb." + +#: src/k9main.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Backup in progress" +msgstr "k9Copy - Progreso de la copia de seguridad" + +#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 +#: src/k9main.cpp:1246 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:560 +msgid "Open DVD" +msgstr "Abrir DVD" + +#: src/k9main.cpp:586 +#, c-format +msgid "Titleset %1" +msgstr "Título %1" + +#: src/k9main.cpp:636 +msgid "chapters" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 +msgid "%1 MB" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:699 +msgid "video %1 " +msgstr "vídeo %1 " + +#: src/k9main.cpp:710 +msgid "audio %1 " +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:730 +msgid "subpicture %1 " +msgstr "Subtítulo %1 " + +#: src/k9main.cpp:1149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transcoding title : %1" +msgstr "Leyendo título" + +#: src/k9main.cpp:1202 +msgid "Extract Mpeg2" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:1405 +msgid "Open ISO Image" +msgstr "Abrir imagen ISO" + +#: src/k9main.cpp:1416 +msgid "Open DVD folder" +msgstr "Abrir ruta del DVD" + +#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 +#: src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "Quadro Principal" + +#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Dispositivo de Salida" + +#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Dispositivo de entrada" + +#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Abrir ruta del DVD" + +#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Abrir imagen ISO" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 +#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MEncoder options" +msgstr "" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 +#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Audio Codec" +msgstr "" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 +#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Video Codec" +msgstr "" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 +msgid "Select a Title in the treeview..." +msgstr "" + +#: src/k9playbackoptions.cpp:149 +msgid "none" +msgstr "" + +#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 +#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 +msgid "new profile" +msgstr "" + +#: src/k9settings.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivo" + +#: src/k9settings.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Devices not detected by k9copy" +msgstr "

Dispositivos no detectados por k9copy

" + +#: src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD" +msgstr "" + +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MEncoder" +msgstr "" + +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MPEG-4 Codecs" +msgstr "" + +#: src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4" +msgstr "" + +#: src/k9settings.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Title preview" +msgstr "k9Copy - Previsualización del Título" + +#: src/k9titlefactor.cpp:110 +#, c-format +msgid "Shrink Factor for %1" +msgstr "" + +#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Idiomas" + +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "A DVD Backup tool for TDE" +msgstr "Herramienta para copias de seguridad de DVD para KDE" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "output device" +msgstr "Dispositivo de salida" + +#: src/main.cpp:40 +msgid "title to play" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "play title to stdout" +msgstr "Reproducir título" + +#: src/main.cpp:42 +msgid "start sector" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:43 +msgid "end sector" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:44 +msgid "list of audio streams" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:45 +msgid "list of spu streams" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:46 +msgid "shrink factor" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:47 +msgid "shrink factor forced" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:48 +msgid "size of the cell to be copied" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:49 +msgid "total size of selected titles" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:50 +msgid "size of the chapters being copied" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:51 +msgid "selected chapters" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:52 +msgid "new dvd size" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:53 +msgid "selected chapter" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:54 +msgid "cell number in selected chapter" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:55 +msgid "status file name" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "initialize status file" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:57 +msgid "continue playing from last sector" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:58 +msgid "don't save status at end" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:59 +msgid "save cell in a temporary file before encoding" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:60 +msgid "for internal use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:66 +msgid "k9copy" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:69 +msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" +msgstr "Daniel Balagué Guardia" + +#: src/main.cpp:70 +msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" +msgstr "bullet@k-demar.org" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 +#: src/prefMPEG4.ui:444 +#, no-c-format +msgid "faac" +msgstr "" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 +#, no-c-format +msgid "lavc" +msgstr "" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 +#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#, no-c-format +msgid "x264" +msgstr "" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#, no-c-format +msgid "xvid" +msgstr "" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#, no-c-format +msgid "&Keep original menus" +msgstr "&Mantener los menús originales" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 +#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+M" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Selected Titles" +msgstr "" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Default language" +msgstr "" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subtitle" +msgstr "Subtítulos" + +#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Authoring options" +msgstr "Crando Menús" + +#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "AC3" +msgstr "" + +#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "MP2" +msgstr "" + +#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#, no-c-format +msgid "128" +msgstr "" + +#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "192" +msgstr "" + +#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "320" +msgstr "" + +#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "" + +#: src/prefAuthor.cpp:151 src/prefAuthor.ui:136 src/prefMPEG4.cpp:324 +#: src/prefMPEG4.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/prefAuthor.cpp:152 src/prefAuthor.ui:161 src/prefMPEG4.cpp:325 +#: src/prefMPEG4.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Hilite color" +msgstr "" + +#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#, no-c-format +msgid "prefDVD" +msgstr "" + +#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Output directory" +msgstr "Ruta de salida" + +#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Burn with k3b" +msgstr "Grabar con k3b" + +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 +#: src/prefMPEG4.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Alt+B" +msgstr "" + +#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Auto burn" +msgstr "Grabación automática" + +#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+T" +msgstr "Alt+E" + +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#, no-c-format +msgid "DVD size" +msgstr "Tamaño del DVD" + +#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Quick scan" +msgstr "Lectura rápida" + +#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "Alt+E" + +#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 +#, no-c-format +msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "" + +#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+E" + +#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear output directory on exit" +msgstr "Ruta de salida" + +#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+E" + +#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 +#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "2 pass" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+E" + +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 +#: src/prefMPEG4.ui:433 +#, no-c-format +msgid "Codec" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMencoder.ui:95 +#, no-c-format +msgid "XviD" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#, no-c-format +msgid "lavc MPEG4" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#, no-c-format +msgid "640" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&keep aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 +#, no-c-format +msgid "File size" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "Alt+G" + +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#, no-c-format +msgid " MB" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#, no-c-format +msgid "mp3" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#, no-c-format +msgid "mp2" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#, no-c-format +msgid "ac3" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#, no-c-format +msgid "adpcm ima" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#, no-c-format +msgid "use cell cache" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#, no-c-format +msgid "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#, no-c-format +msgid "" +"pass number\n" +"video width\n" +"video height\n" +"video bitrate\n" +"audio bitrate" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#, no-c-format +msgid "MJPEG" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#, no-c-format +msgid "LJPEG" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#, no-c-format +msgid "H.261" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#, no-c-format +msgid "H.263" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#, no-c-format +msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#, no-c-format +msgid "DivX 3" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#, no-c-format +msgid "MS MPEG-4 v2" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#, no-c-format +msgid "WMV7" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#, no-c-format +msgid "WMV8" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#, no-c-format +msgid "RealVideo" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#, no-c-format +msgid "MPEG-1" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#, no-c-format +msgid "MPEG-2" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#, no-c-format +msgid "HuffYUV" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#, no-c-format +msgid "ffvHuff" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Punjabi" +#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#, no-c-format +msgid "ASUS v1" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Polish" -msgstr "Polaco" +#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#, no-c-format +msgid "ASUS v2" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Pashto, Pushto" +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#, no-c-format +msgid "fourcc" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Portugues" -msgstr "Portugués" +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#, no-c-format +msgid "first pass" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Quechua" +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#, no-c-format +msgid "one pass" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Rhaeto-Romance" +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#, no-c-format +msgid "second pass" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Kirundi" +#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Romanian" +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#, no-c-format +msgid "New Item" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Russian" -msgstr "Ruso" +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "options" +msgstr "A&cciones" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Kinyarwanda" +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#, no-c-format +msgid "Audio codecs" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sanskrit" +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Available variables" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sindhi" +#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Internal Player" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sangho" +#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+I" +msgstr "Alt+E" + +#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 +#, no-c-format +msgid "MPlayer" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Serbocroata" +#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+M" +msgstr "Alt+E" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Sinhalese" +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Internal viewer options" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Slovak" +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#, no-c-format +msgid "use OpenGL" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Slovenian" +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Video output" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Samoan" +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Audio output" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Shona" +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#, no-c-format +msgid "X11" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Somali" +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Xv" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Albanian" +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#, no-c-format +msgid "OpenGL" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbio" +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 +#: src/prefpreview.ui:233 +#, no-c-format +msgid "SDL" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Siswati" +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#, no-c-format +msgid "ALSA" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Sesotho" +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#, no-c-format +msgid "OSS" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Sundanese" +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#, no-c-format +msgid "MPlayer options" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Svenska" +#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factors" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Swahili" +#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factor for Title %1" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Tamil" +#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Change Factor" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Telugu" +#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#, no-c-format +msgid "0.00" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Tajik" +#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Title Preview" +msgstr "k9Copy - Previsualización del Título" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Thai" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Tigrinya" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Turkmen" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Tagalog" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Setswana" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Tonga" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Tsonga" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Tatar" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Twi" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Uighur" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraniano" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Urdu" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Uzbek" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Vietnamese" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Volapuk" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Wolof" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:177 +msgid "Error" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Xhosa" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Yoruba" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Zhuang" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:254 -msgid "Chinese" -msgstr "Chino" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:254 -msgid "Zulu" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:340 -msgid "Can't open main ifo!\n" -msgstr "No se puede abrir ifo principal!\n" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:355 -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:379 libk9copy/k9dvd.cpp:656 -msgid "Title %1" -msgstr "Título %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:704 -msgid "reading title" -msgstr "Leyendo título" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "Secuencia Incremental" -#: libk9copy/backupdlg.cpp:150 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:150 rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Progreso de la copia de seguridad" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "Sobreescritura limitada" -#: libk9copy/backupdlg.cpp:151 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:151 rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "A&bort" -msgstr "A&bortar" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "Salto de capa" -#: libk9copy/backupdlg.cpp:152 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:152 rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Alt+B" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" msgstr "" -#: libk9copy/backupdlg.cpp:153 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:153 rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "--:--:--" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" msgstr "" -#: libk9copy/backupdlg.cpp:154 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:154 rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Paso actual" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:155 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:155 rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Tiempo transcurrido" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:156 rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "

DVD Backup

" -msgstr "

Copia de seguridad de DVD

" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" -#: libk9copy/dvdprogress.cpp:86 debug/libk9copy/dvdprogress.cpp:86 rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - Análisis del DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" -#: libk9copy/progress.cpp:81 debug/libk9copy/progress.cpp:80 rc.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "Ningún soporte" -#: libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42 -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDProgress" -msgstr "" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "DVD-R Secuencial" -#: libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42 -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDAuthor" -msgstr "" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)" -#: libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42 -#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDSize" -msgstr "" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "DVD-R Doble Capa Secuencial (Dual Layer Sequential)" -#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42 -msgid "k9ChapterCell" -msgstr "" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "DVD-R Doble Capa con Salto (Dual Layer Jump)" -#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDChapter" -msgstr "" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "DVD-RW Sobreescritura Limitada" -#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188 -msgid "k9DVDVideoStream" -msgstr "" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "DVD-RW Secuencial" -#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261 -msgid "k9DVDAudioStream" -msgstr "" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)" -#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:326 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:334 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:326 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:334 -msgid "k9DVDSubtitle" -msgstr "" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)" -#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:399 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:407 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:399 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:407 -msgid "k9DVDTitle" -msgstr "" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "DVD-R Secuencial" -#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:472 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:480 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:472 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:480 -msgid "k9DVDTitleset" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42 -#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42 -msgid "k9DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" msgstr "" -#: k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42 -#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kDecMPEG2" +#: src/k9copyui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -#: rc.cpp:169 +#: src/k9copyui.rc:10 #, no-c-format msgid "A&ctions" msgstr "A&cciones" -#: rc.cpp:172 +#: src/k9copyui.rc:25 #, no-c-format msgid "Actions ToolBar" msgstr "Barra de Acciones" +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Dispositivo de entrada" + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "" + +#~ msgid "DVD+R Double Layer" +#~ msgstr "DVD+R Doble Capa (Double Layer)" + +#~ msgid "Can't find device %1\n" +#~ msgstr "No se puede encontrar el dispositivo %1\n" + +#~ msgid "Next title" +#~ msgstr "Título siguiente" + +#~ msgid "k9Copy - Menu Preview" +#~ msgstr "k9Copy - Previsualización del Menú" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&Aceptar" + +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Guardar" + +#~ msgid "A&bort" +#~ msgstr "A&bortar" diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index e48c96c..7987569 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -1,1550 +1,2540 @@ # translation of es_AR.po to Español (Argentina) # Header entry was created by KBabel! # -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:132 # Fernando Toledo , 2007. msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Fernando Toledo \n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-04 11:05-0300\n" "Project-Id-Version: es_AR\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 06:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-04 11:05-0300\n" +"Last-Translator: Fernando Toledo \n" "Language-Team: Español (Argentina) \n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "CD-R" -msgstr "CD-R" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"_: NOMBRE DE LOS TRADUCTORES\n" +"Fernando Toledo" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "CD-RW" -msgstr "CD-RW" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"_: EMAIL DE LOS TRADUCTORES\n" +"ftoledo@docksud.com.ar" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to run %1" +msgstr "No es posible abrir " -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:101 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:101 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 +#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:115 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:115 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "DVD-RAM" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 +#: src/prefMPEG4.ui:422 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Audio" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:104 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "DVD-R" -msgstr "DVD-R" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "subimágen %1 " -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "DVD-RW" -msgstr "DVD-RW" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "DVD-R DL" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:126 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "DVD+R" -msgstr "DVD+R" +#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 +#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:124 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "DVD+RW" -msgstr "DVD+RW" +#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:50 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "DVD+R DL" +#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "video" +msgstr "Video" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:63 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:63 -msgid "SAO" -msgstr "SAO" +#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:65 -msgid "TAO" -msgstr "TAO" +#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "Paso actual" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:67 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:67 -msgid "RAW" -msgstr "RAW" +#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:69 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:69 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "SAO/R96P" +#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:71 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:71 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "SAO/R96R" +#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 +#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 +#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "--:--:--" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:73 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:73 -msgid "RAW/R16" -msgstr "RAW/R16" +#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "RAW/R96P" +#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "Codificador de Video" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "RAW/R96R" +#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 +#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 +#: libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "Sequencial Incremental" +#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "Restricted Overwrite" +#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 +#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Salida" + +#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "Layer Jump" +#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:86 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:86 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" +#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 +#: k9author/k9avidecode.cpp:85 +#, c-format +msgid "Cannot open then library %1" +msgstr "" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open the library %1" +msgstr "No se puede abrir el disco %1!\n" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open the file %1" +msgstr "No se puede abrir %1 del título\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 libk9copy/k9dvd.cpp:253 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:255 libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:95 +#: k9author/k9avidecode.cpp:215 #, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" +msgid "Couldn't find stream information" +msgstr "No se puede buscar %1 en los títulos\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:99 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:99 -msgid "No media" -msgstr "No hay medio" +#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +msgid "The file doesn't contain any video stream" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:106 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:106 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "DVD-R Sequencial" +#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +msgid "Unsupported codec" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:109 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:109 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "DVD-R Doble Capa" +#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Could'nt open the codec" +msgstr "No se puede abrir %1 del título\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:111 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:111 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "DVD-R Doble Capa Sequencial" +#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Unable to allocate memory for frames" +msgstr "No se posible abrir el menú del título %1" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:113 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:113 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Root Menu" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 +msgid "ISO Image" +msgstr "Imágen ISO" + +#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 +msgid "Folder" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:122 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:122 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "DVD-RW Sequencial" +#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 +msgid "processing" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD+R Double Layer" -msgstr "DVD+R Doble Capa" +#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 +msgid "Save image to disk" +msgstr "Guardar imágen al disco" -#: src/k9copy.cpp:66 -msgid "Play title" -msgstr "Reproducir título" +#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 +#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "predeterminado" -#: src/k9copy.cpp:80 -msgid "Create MPEG-4" -msgstr "Crear MPEG-4" +#: k9author/k9importfiles.cpp:24 +msgid "Create new DVD" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "&Opciones" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 src/k9copy.cpp:195 +msgid "Edit menu" +msgstr "" -#: src/kviewmpeg2.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Can't find device %1\n" -msgstr "No se encuentra el dispositivo %1\n" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 +#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Edit Menu" +msgstr "" -#: src/kviewmpeg2.cpp:107 libk9copy/k9dvd.cpp:339 -msgid "Can't open disc %1!\n" -msgstr "No se puede abrir el disco %1!\n" +#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 +#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add title" +msgstr "leyendo título" -#: src/kviewmpeg2.cpp:135 libk9copy/k9dvd.cpp:848 +#: k9author/k9menuedit.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Error opening vobs for title %1\n" -msgstr "Error al abrir vobs del t�ulo %1\n" +msgid "Title %1 Menu" +msgstr "Título %1" -#: src/kviewmpeg2.cpp:149 libk9copy/k9dvd.cpp:859 +#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 #, fuzzy -msgid "ERROR reading block %1\n" -msgstr "ERROR leyendo bloque %1\n" - -#: src/main.cpp:30 -msgid "A DVD Backup tool for KDE" -msgstr "Una herramienta de Backup para KDE" +msgid "Play Menu" +msgstr "Reproducir título" -#: src/main.cpp:35 +#: k9author/k9menuedit.cpp:256 #, fuzzy -msgid "input device" -msgstr "Dispositivo de entrada" +msgid "Play Title" +msgstr "Reproducir título" -#: src/main.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "output device" -msgstr "Dispositivo de salida" +#: k9author/k9menuedit.cpp:262 +msgid "Play Root Menu" +msgstr "" -#: src/main.cpp:38 -msgid "title to play" -msgstr "título a reproducir" +#: k9author/k9menuedit.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Play Title Menu" +msgstr "Reproducir título" -#: src/main.cpp:39 -msgid "play title to stdout" +#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Play Title %1" msgstr "Reproducir título" -#: src/main.cpp:40 -msgid "start sector" -msgstr "sector de inicio" +#: k9author/k9newdvd.cpp:94 +msgid "Creating root menu" +msgstr "" -#: src/main.cpp:41 -msgid "end sector" -msgstr "sector de fin" +#: k9author/k9newdvd.cpp:122 libk9copy/k9burndvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "authoring" +msgstr "generando menús" -#: src/main.cpp:42 -msgid "list of audio streams" -msgstr "lista de flujos de audio" +#: k9author/k9newdvd.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "The dvd authoring was canceled" +msgstr "Generación de menús cancelada" -#: src/main.cpp:43 -msgid "list of spu streams" -msgstr "lista de flujos de spu" +#: k9author/k9newdvd.cpp:136 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" +msgstr "Un error ha ocurrido mientras se ejecutaba DVDAuthor:\n" -#: src/main.cpp:44 -msgid "shrink factor" -msgstr "factor de encogimiento" +#: k9author/k9newdvd.cpp:143 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:427 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:500 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:538 +#: src/k9settings.cpp:63 +msgid "Authoring" +msgstr "Generando menús" -#: src/main.cpp:45 -msgid "size of the cell to be copied" -msgstr "tamaño de las celdas a copiar" +#: k9author/k9newdvd.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating menu for title %1" +msgstr "Extrayendo el menú del título %1" -#: src/main.cpp:46 -msgid "total size of selected titles" -msgstr "tamaño total de los títulos seleccionados" +#: k9author/k9newdvd.cpp:247 libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Encoding %1" +msgstr "Codificando %1" -#: src/main.cpp:47 -msgid "size of the chapters being copied" -msgstr "tamaño de los capítulos a copiar" +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#, no-c-format +msgid "fps" +msgstr "fps" -#: src/main.cpp:48 -msgid "new dvd size" -msgstr "nuevo tamaño de dvd" +#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "title %1" +msgstr "Título %1" -#: src/main.cpp:49 -msgid "selected chapter" -msgstr "capítulo seleccionado" +#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 +#: src/k9main.cpp:657 +#, c-format +msgid "chapter %1" +msgstr "" -#: src/main.cpp:50 -msgid "cell number in selected chapter" -msgstr "número de celdas en el capítulo seleccionado" +#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "" -#: src/main.cpp:51 -msgid "status file name" -msgstr "nombre de archivo de estado" +#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid "initialize status file" -msgstr "inicializando archivo de estado" +#: k9author/menuEdit.cpp:153 k9author/menuEdit.ui:91 src/prefAuthor.cpp:153 +#: src/prefAuthor.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid "continue playing from last sector" -msgstr "continuar reproducción desde el último sector" +#: k9author/menuEdit.cpp:155 k9author/menuEdit.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: src/main.cpp:62 -msgid "k9copy" -msgstr "k9copy" +#: k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/menuEdit.ui:102 +#, no-c-format +msgid "Right" +msgstr "" -#: src/main.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" -msgstr "" -"_: NOMBRE DE LOS TRADUCTORES\n" -"Fernando Toledo" - -#: src/main.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#, no-c-format +msgid "At start" msgstr "" -"_: EMAIL DE LOS TRADUCTORES\n" -"ftoledo@docksud.com.ar" -#: src/k9main.cpp:315 src/k9main.cpp:919 -msgid "DVD is not opened" -msgstr "El DVD no está abierto" - -#: src/k9main.cpp:315 src/k9main.cpp:328 -msgid "DVD Copy" -msgstr "Copiar DVD" +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Reproducir título" -#: src/k9main.cpp:322 libk9copy/k9burndvd.cpp:173 -msgid "Save image to disk" -msgstr "Guardar imágen al disco" +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 +#: k9author/menuEdit.ui:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Reproducir título" -#: src/k9main.cpp:328 -msgid "" -"Insufficient disk space on %1\n" -"%2 mb expected." +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 +#, no-c-format +msgid "At End" msgstr "" -"Espacio insuficiente en %1\n" -"se esperaba %2 mb." - -#: src/k9main.cpp:385 src/k9main.cpp:951 -msgid "ISO Image" -msgstr "Imágen ISO" -#: src/k9main.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Open DVD" -msgstr "Abrir DVD" - -#: src/k9main.cpp:441 -msgid "Titleset %1" -msgstr "Título %1" - -#: src/k9main.cpp:514 -msgid "video %1 " -msgstr "video %1 " +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 +#, no-c-format +msgid "Play root menu" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:526 -msgid "audio %1 " -msgstr "audio %1 " +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Reproducir título" -#: src/k9main.cpp:543 -msgid "subpicture %1 " -msgstr "subimágen %1 " +#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "number of chapters" +msgstr "número de celdas en el capítulo seleccionado" -#: src/k9main.cpp:919 src/k9settings.cpp:40 libk9copy/k9mp4enc.cpp:195 -msgid "MPEG-4 Encoding" -msgstr "Condificando MPEG-4" +#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 +#, no-c-format +msgid "chapter length" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1091 debug/src/k9mainw.cpp:304 debug/src/prefMencoder.cpp:37 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:87 rc.cpp:50 rc.cpp:161 +#: k9author/newTitle.cpp:132 k9author/newTitle.ui:164 src/configDlg.cpp:98 +#: src/configDlg.ui:136 #, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +msgid "Add" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1102 -msgid "Subtitles" -msgstr "Subtítulos" +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video file" +msgstr "Codificador de Video" -#: src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1245 libk9copy/k9burndvd.cpp:167 -#: debug/src/k9mainw.cpp:296 rc.cpp:20 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 #, no-c-format -msgid "default" -msgstr "predeterminado" +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Copia de seguridad en progreso" -#: src/k9main.cpp:1131 -msgid "Open ISO Image" -msgstr "Abrir Imágen ISO" +#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "

DVD Backup

" +msgstr "

Copia de seguridad de DVD

" -#: src/k9main.cpp:1138 -#, fuzzy -msgid "Open DVD folder" -msgstr "Abrir carpeda DVD" +#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Current step" +msgstr "Paso actual" -#: src/k9main.cpp:1247 -msgid "none" -msgstr "ningnuno" +#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 +#: libk9copy/progress.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Tiempo Transcurrido" -#: src/k9settings.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Devices" -msgstr "Dispositivos" +#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9copy - Analizando DVD" -#: src/k9settings.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Devices not detected by k9copy" -msgstr "Dispositivos no detectados por k9copy" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 +msgid "k9Copy - Burning DVD" +msgstr "k9copy - Grabando DVD" -#: src/k9settings.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 +msgid "Burning DVD" +msgstr "Grabando DVD" -#: src/k9settings.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "DVD Backup" -msgstr "Copia de Seguridad DVD" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 +msgid "Insert a recordable DVD" +msgstr "Inserte un DVD grabable" -#: src/k9settings.cpp:40 -msgid "MPEG-4" -msgstr "MPEG-4" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD burning" +msgstr "Grabando DVD" -#: src/k9settings.cpp:46 -msgid "MEncoder" -msgstr "MEncoder" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 +msgid "Error burning DVD :\n" +msgstr "Error al grabar el DVD :\n" -#: src/k9settings.cpp:46 -msgid "MPEG-4 Codecs" -msgstr "MPEG-4 Codecs" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD Burning finished" +msgstr "Grabado de DVD finalizado" -#: src/k9prefmpeg4.cpp:33 src/k9prefdvd.cpp:33 libk9copy/k9mp4enc.cpp:94 -msgid "mb" -msgstr "mb" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occured while Burning DVD: %1" +msgstr "Un error ha ocurrido mientras se Grababa el DVD: %1" -#: src/menupreview.cpp:1084 debug/src/menupreview.cpp:1084 -msgid "k9Copy - Menu Preview" -msgstr "k9Copy - Previa del menú" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +msgid "Insert an other DVD" +msgstr "Inserte otro DVD" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:107 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:294 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 #, fuzzy -msgid "'%1' not selected" -msgstr "'%1' no seleccionado" - -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:108 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:295 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:355 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:364 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367 libk9copy/k9burndvd.cpp:193 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:210 -msgid "authoring" -msgstr "generando menús" - -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:325 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:429 -msgid "Authoring" -msgstr "Generando menús" - -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:326 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:162 rc.cpp:172 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Copia de seguridad en progreso" - -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:355 -msgid "Dvdauthor error :\n" -msgstr "Error de Dvdauthor :\n" - -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:364 -msgid "Authoring cancelled" -msgstr "Generación de menús cancelada" - -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367 -msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" -msgstr "Un error ha ocurrido mientras se ejecutaba DVDAuthor:\n" - -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:430 -msgid "Fixing VOBUS" -msgstr "Arreglando VOBUS" +msgid "Current write speed :%1 x" +msgstr "Velocidad de escritura actual :%1 x" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:137 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:151 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:491 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:648 -msgid "DVD backup cancelled" -msgstr "Copia de seguridad de DVD cancelada" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 +msgid "for visually impaired" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:164 -msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" -msgstr "No es posible abrir VIDEO_TS.IFO" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 +msgid "director's comments" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:186 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:364 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:429 -msgid "Unable to open file " -msgstr "No es posible abrir el archivo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:136 +msgid "alternate director's comments" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:257 -msgid "Unable to open titleset %1" -msgstr "No es posible abrir el título %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 +msgid "Large" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:263 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:620 -msgid "Extracting titleset %1" -msgstr "Extrayendo el título %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 +msgid "Children" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:436 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:564 -msgid "Unable to open menu for titleset %1" -msgstr "No se posible abrir el menú del título %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 libk9copy/k9dvd.cpp:148 libk9copy/k9dvd.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 +msgid "reserved" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:458 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:571 -msgid "Extracting menu for titleset %1" -msgstr "Extrayendo el menú del título %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 +msgid "Normal captions" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:557 -msgid "Unable to open " -msgstr "No es posible abrir " +#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 +msgid "Large captions" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:612 -msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" -msgstr "No es posible abrir el archivo ifo del título %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:145 +msgid "Children captions" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:624 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1595 -msgid "Unable to open DVD" -msgstr "No es posible abrir el DVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:147 +msgid "Forced" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:634 -msgid "Unable to open vobs for titleset %1" -msgstr "No es posible abrir los archivos vobs del título %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 +msgid "Director's comments" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1318 -#, fuzzy -msgid "Updating vob %1" -msgstr "Actualizando vob %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 +msgid "Large director's comments" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1334 -msgid "DVD backup canceled" -msgstr "Copia de seguridad de DVD cancelada" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:153 +msgid "Director's comments for children" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:191 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:190 msgid "Couldn't open %1 for title\n" msgstr "No se puede abrir %1 del título\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:199 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:198 msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" msgstr "No se puede buscar %1 en los títulos\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Not Specified" msgstr "No Especificado" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Afar" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Abkhazian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Amharic" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Arabic" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Assamese" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Aymara" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Bashkir" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Byelorussian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bihari" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bislama" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bengali; Bangla" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Breton" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Catalan" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Corsican" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Czech" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Welsh" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Dansk" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Deutsch" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Bhutani" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Greek" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "English" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Espanol" msgstr "Español" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Estonian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Basque" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Persian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Suomi" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Fiji" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Faroese" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Francais" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Frisian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Gaelic" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Scots Gaelic" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Galician" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Guarani" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Gujarati" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Hausa" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Hindi" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Hrvatski" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Magyar" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Armenian" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Armenian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingua" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingue" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Inupiak" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Islenska" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Italiano" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Inuktitut" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yiddish" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Javanese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Georgian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Kazakh" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Greenlandic" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Cambodian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kashmiri" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kurdish" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Kirghiz" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Latin" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lingala" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Laothian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Latvian, Lettish" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Maori" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Macedonian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Moldavian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Marathi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Malay" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Maltese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nepali" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nederlands" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Norsk" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Occitan" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oromo" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Punjabi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Pashto, Pushto" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Portugues" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Quechua" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Kirundi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sanskrit" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sindhi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sangho" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Sinhalese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Samoan" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Shona" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Somali" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Albanian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Siswati" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sesotho" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sundanese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Svenska" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Swahili" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Tamil" +msgstr "Título" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tajik" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tigrinya" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Turkmen" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Setswana" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tsonga" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tatar" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Twi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uighur" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Urdu" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uzbek" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Volapuk" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Wolof" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Xhosa" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yoruba" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Zhuang" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Zulu" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:114 libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 libk9copy/k9dvd.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:343 +msgid "Can't open disc %1!\n" +msgstr "No se puede abrir el disco %1!\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:355 +msgid "Can't open main ifo!\n" +msgstr "No se puede abrir el ifo principal!\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:397 libk9copy/k9dvd.cpp:694 +#, c-format +msgid "Title %1" +msgstr "Título %1" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:745 +msgid "reading title" +msgstr "leyendo título" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "Error opening vobs for title %1\n" +msgstr "Error al abrir vobs del t�ulo %1\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "ERROR reading block %1\n" +msgstr "ERROR leyendo bloque %1\n" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "'%1' not selected" +msgstr "'%1' no seleccionado" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 +msgid "Dvdauthor error :\n" +msgstr "Error de Dvdauthor :\n" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +msgid "Authoring cancelled" +msgstr "Generación de menús cancelada" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:539 +msgid "Fixing VOBUS" +msgstr "Arreglando VOBUS" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:155 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:169 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:530 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:616 +msgid "DVD backup cancelled" +msgstr "Copia de seguridad de DVD cancelada" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:182 +msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" +msgstr "No es posible abrir VIDEO_TS.IFO" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:204 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:387 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:454 +msgid "Unable to open file " +msgstr "No es posible abrir el archivo" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 +#, c-format +msgid "Unable to open titleset %1" +msgstr "No es posible abrir el título %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:289 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:588 +#, c-format +msgid "Extracting titleset %1" +msgstr "Extrayendo el título %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:461 +#, c-format +msgid "Unable to open menu for titleset %1" +msgstr "No se posible abrir el menú del título %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:487 +#, c-format +msgid "Extracting menu for titleset %1" +msgstr "Extrayendo el menú del título %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:580 +#, c-format +msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" +msgstr "No es posible abrir el archivo ifo del título %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:592 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1711 +msgid "Unable to open DVD" +msgstr "No es posible abrir el DVD" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:602 +#, c-format +msgid "Unable to open vobs for titleset %1" +msgstr "No es posible abrir los archivos vobs del título %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating vob %1" +msgstr "Actualizando vob %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1415 +msgid "DVD backup canceled" +msgstr "Copia de seguridad de DVD cancelada" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Encoding error" +msgstr "Error en la codificación" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 +msgid "Save file to disk" +msgstr "Guardar imágen al disco" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 +#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 +#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 +#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#, c-format +msgid "pass %1" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 +msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" +msgstr "Generación de menús cancelada" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4 Encoding" +msgstr "Condificando MPEG-4" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Error while running mencoder :" +msgstr "Error mientras se ejecutaba mencoder :" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9copy - Grabando DVD" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Codificando" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 +#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 +#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 +#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Tiempo Transcurrido" + +#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.cpp:72 libk9copy/processList.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" + +#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9copy" + +#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "dispositivo" + +#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 +#: src/prefMencoder.ui:522 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Dispositivos" + +#: src/configDlg.cpp:100 src/configDlg.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "DVD playback options" +msgstr "Opciones de reproducción de DVD" + +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "Selección" + +#: src/k9copy.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Shrink Factor" +msgstr "factor de encogimiento" + +#: src/k9copy.cpp:264 +msgid "Play title" +msgstr "Reproducir título" + +#: src/k9copy.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "k9copy" + +#: src/k9copy.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Extract MPEG2" +msgstr "Crear MPEG-4" + +#: src/k9copy.cpp:287 +msgid "Create MPEG-4" +msgstr "Crear MPEG-4" + +#: src/k9copy.cpp:294 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:302 src/k9settings.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "DVD Backup" +msgstr "Copia de Seguridad DVD" + +#: src/k9copy.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "DVD Author" +msgstr "k9DVDAuthor" + +#: src/k9copy.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Create DVD" +msgstr "Crear MPEG-4" + +#: src/k9copy.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "MPEG4 Encoding options" +msgstr "Condificando MPEG-4" + +#: src/k9copy.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "MPEG4 Encoding Options" +msgstr "Condificando MPEG-4" + +#: src/k9copy.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "&Opciones" + +#: src/k9langselect.cpp:90 +msgid "Subtitles" +msgstr "Subtítulos" + +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 +msgid "DVD is not opened" +msgstr "El DVD no está abierto" + +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 +msgid "DVD Copy" +msgstr "Copiar DVD" + +#: src/k9main.cpp:395 +msgid "" +"Insufficient disk space on %1\n" +"%2 mb expected." +msgstr "" +"Espacio insuficiente en %1\n" +"se esperaba %2 mb." + +#: src/k9main.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Backup in progress" +msgstr "k9Copy - Copia de seguridad en progreso" + +#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 +#: src/k9main.cpp:1246 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Open DVD" +msgstr "Abrir DVD" + +#: src/k9main.cpp:586 +#, c-format +msgid "Titleset %1" +msgstr "Título %1" + +#: src/k9main.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "chapters" +msgstr "k9DVDChapter" + +#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 +msgid "%1 MB" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:699 +msgid "video %1 " +msgstr "video %1 " + +#: src/k9main.cpp:710 +msgid "audio %1 " +msgstr "audio %1 " + +#: src/k9main.cpp:730 +msgid "subpicture %1 " +msgstr "subimágen %1 " + +#: src/k9main.cpp:1149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transcoding title : %1" +msgstr "leyendo título" + +#: src/k9main.cpp:1202 +msgid "Extract Mpeg2" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:1405 +msgid "Open ISO Image" +msgstr "Abrir Imágen ISO" + +#: src/k9main.cpp:1416 +#, fuzzy +msgid "Open DVD folder" +msgstr "Abrir carpeda DVD" + +#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 +#: src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "MainDlg" + +#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Dispositivo de salida " + +#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Dispositivo de entrada" + +#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Abrir carpeda DVD" + +#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Abrir Imágen ISO" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 +#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MEncoder options" +msgstr "MEncoder" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 +#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio Codec" +msgstr "Codificador de Video" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 +#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Video Codec" +msgstr "Codificador de Video" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 +msgid "Select a Title in the treeview..." +msgstr "" + +#: src/k9playbackoptions.cpp:149 +msgid "none" +msgstr "ningnuno" + +#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 +#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 +msgid "new profile" +msgstr "" + +#: src/k9settings.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivos" + +#: src/k9settings.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Devices not detected by k9copy" +msgstr "Dispositivos no detectados por k9copy" + +#: src/k9settings.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MEncoder" +msgstr "MEncoder" + +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MPEG-4 Codecs" +msgstr "MPEG-4 Codecs" + +#: src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4" +msgstr "MPEG-4" + +#: src/k9settings.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Title preview" +msgstr "k9Copy - Previa del Título" + +#: src/k9titlefactor.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shrink Factor for %1" +msgstr "factor de encogimiento" + +#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Lenguajes" + +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "A DVD Backup tool for TDE" +msgstr "Una herramienta de Backup para KDE" + +#: src/main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "output device" +msgstr "Dispositivo de salida" + +#: src/main.cpp:40 +msgid "title to play" +msgstr "título a reproducir" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Interlingua" -msgstr "" +#: src/main.cpp:41 +msgid "play title to stdout" +msgstr "Reproducir título" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Indonesian" -msgstr "" +#: src/main.cpp:42 +msgid "start sector" +msgstr "sector de inicio" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Interlingue" -msgstr "" +#: src/main.cpp:43 +msgid "end sector" +msgstr "sector de fin" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Inupiak" -msgstr "" +#: src/main.cpp:44 +msgid "list of audio streams" +msgstr "lista de flujos de audio" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Islenska" -msgstr "" +#: src/main.cpp:45 +msgid "list of spu streams" +msgstr "lista de flujos de spu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Italiano" -msgstr "" +#: src/main.cpp:46 +msgid "shrink factor" +msgstr "factor de encogimiento" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" +#: src/main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "shrink factor forced" +msgstr "factor de encogimiento" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Japanese" -msgstr "" +#: src/main.cpp:48 +msgid "size of the cell to be copied" +msgstr "tamaño de las celdas a copiar" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Yiddish" -msgstr "" +#: src/main.cpp:49 +msgid "total size of selected titles" +msgstr "tamaño total de los títulos seleccionados" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Javanese" -msgstr "" +#: src/main.cpp:50 +msgid "size of the chapters being copied" +msgstr "tamaño de los capítulos a copiar" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Georgian" -msgstr "" +#: src/main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "selected chapters" +msgstr "capítulo seleccionado" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Kazakh" -msgstr "" +#: src/main.cpp:52 +msgid "new dvd size" +msgstr "nuevo tamaño de dvd" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Greenlandic" -msgstr "" +#: src/main.cpp:53 +msgid "selected chapter" +msgstr "capítulo seleccionado" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Cambodian" -msgstr "" +#: src/main.cpp:54 +msgid "cell number in selected chapter" +msgstr "número de celdas en el capítulo seleccionado" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Kannada" -msgstr "" +#: src/main.cpp:55 +msgid "status file name" +msgstr "nombre de archivo de estado" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Korean" -msgstr "" +#: src/main.cpp:56 +msgid "initialize status file" +msgstr "inicializando archivo de estado" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Kashmiri" -msgstr "" +#: src/main.cpp:57 +msgid "continue playing from last sector" +msgstr "continuar reproducción desde el último sector" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Kurdish" +#: src/main.cpp:58 +msgid "don't save status at end" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Kirghiz" +#: src/main.cpp:59 +msgid "save cell in a temporary file before encoding" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Latin" +#: src/main.cpp:60 +msgid "for internal use" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Lingala" -msgstr "" +#: src/main.cpp:66 +msgid "k9copy" +msgstr "k9copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Laothian" +#: src/main.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" msgstr "" +"_: NOMBRE DE LOS TRADUCTORES\n" +"Fernando Toledo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Lithuanian" +#: src/main.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "" +"_: EMAIL DE LOS TRADUCTORES\n" +"ftoledo@docksud.com.ar" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Latvian, Lettish" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 +#: src/prefMPEG4.ui:444 +#, no-c-format +msgid "faac" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Malagasy" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 +#, no-c-format +msgid "lavc" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Maori" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 +#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#, no-c-format +msgid "x264" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Macedonian" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#, no-c-format +msgid "xvid" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Malayalam" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#, no-c-format +msgid "&Keep original menus" +msgstr "&Mantener menús originales" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Mongolian" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 +#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+K" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Moldavian" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Selected Titles" +msgstr "Títulos Seleccionados" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Marathi" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Default language" +msgstr "Lenguaje predeterminado" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Malay" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Subtitle" +msgstr "Subtítulo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Maltese" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Authoring options" +msgstr "Generando menús" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Burmese" +#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "AC3" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Nauru" +#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "MP2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Nepali" +#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#, no-c-format +msgid "128" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Nederlands" +#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "192" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Norsk" +#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "320" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Occitan" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Form1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Oromo" +#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Buttons" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Oriya" +#: src/prefAuthor.cpp:151 src/prefAuthor.ui:136 src/prefMPEG4.cpp:324 +#: src/prefMPEG4.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Width" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Punjabi" +#: src/prefAuthor.cpp:152 src/prefAuthor.ui:161 src/prefMPEG4.cpp:325 +#: src/prefMPEG4.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Height" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Polish" +#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Hilite color" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Pashto, Pushto" +#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Text color" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Portugues" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "prefDVD" +msgstr "prefDVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Quechua" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Output directory" +msgstr "Directorio de salida" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Burn with k3b" +msgstr "Grabar con k3b" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Kirundi" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 +#: src/prefMPEG4.ui:363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+B" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Romanian" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Auto burn" +msgstr "Auto grabado" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Russian" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+T" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#, no-c-format +msgid "DVD size" +msgstr "Tamaño DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Sanskrit" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Quick scan" +msgstr "Búsqueda rápida" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Sindhi" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Sangho" +#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 +#, no-c-format +msgid "use dvdAuthor for copy without menus" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sinhalese" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear output directory on exit" +msgstr "Directorio de salida" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Slovak" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Slovenian" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 +#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "Form1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Samoan" +#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "2 pass" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Shona" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Somali" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 +#: src/prefMPEG4.ui:433 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Codec" +msgstr "Codificador de Video" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Albanian" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMencoder.ui:95 +#, no-c-format +msgid "XviD" +msgstr "XviD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Serbian" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#, no-c-format +msgid "lavc MPEG4" +msgstr "lavc MPEG4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Siswati" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#, no-c-format +msgid "640" +msgstr "640" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Sesotho" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&keep aspect ratio" +msgstr "&mantener relación de aspecto" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Sundanese" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 +#, no-c-format +msgid "File size" +msgstr "Tamaño de archivo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Svenska" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Swahili" +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#, no-c-format +msgid " MB" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tamil" -msgstr "Título" +#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Telugu" +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#, no-c-format +msgid "mp3" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Tajik" +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#, no-c-format +msgid "mp2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Thai" +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#, no-c-format +msgid "ac3" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Tigrinya" +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#, no-c-format +msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Turkmen" +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Gain" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Tagalog" +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#, no-c-format +msgid "use cell cache" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Setswana" +#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#, no-c-format +msgid "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Tonga" +#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#, no-c-format +msgid "" +"pass number\n" +"video width\n" +"video height\n" +"video bitrate\n" +"audio bitrate" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Turkish" +#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#, no-c-format +msgid "MJPEG" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Tsonga" +#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#, no-c-format +msgid "LJPEG" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Tatar" +#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#, no-c-format +msgid "H.261" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Twi" +#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#, no-c-format +msgid "H.263" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Uighur" +#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#, no-c-format +msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Ukrainian" +#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#, no-c-format +msgid "DivX 3" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Urdu" -msgstr "" +#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MS MPEG-4 v2" +msgstr "MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Uzbek" +#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#, no-c-format +msgid "WMV7" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Vietnamese" +#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#, no-c-format +msgid "WMV8" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Volapuk" -msgstr "" +#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RealVideo" +msgstr "Video" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Wolof" -msgstr "" +#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MPEG-1" +msgstr "MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Xhosa" -msgstr "" +#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MPEG-2" +msgstr "MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Yoruba" +#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#, no-c-format +msgid "HuffYUV" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Zhuang" +#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#, no-c-format +msgid "ffvHuff" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Chinese" +#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#, no-c-format +msgid "ASUS v1" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Zulu" +#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#, no-c-format +msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:349 -msgid "Can't open main ifo!\n" -msgstr "No se puede abrir el ifo principal!\n" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:364 -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:388 libk9copy/k9dvd.cpp:675 -msgid "Title %1" -msgstr "Título %1" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:723 -msgid "reading title" -msgstr "leyendo título" - -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:84 -msgid "Save file to disk" -msgstr "Guardar imágen al disco" - -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:131 -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:149 -msgid "Encoding %1" -msgstr "Codificando %1" +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#, no-c-format +msgid "fourcc" +msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:195 -msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" -msgstr "Generación de menús cancelada" +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#, no-c-format +msgid "first pass" +msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Error while running mencoder :" -msgstr "Error mientras se ejecutaba mencoder :" +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#, no-c-format +msgid "one pass" +msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:198 -msgid "Encoding error" -msgstr "Error en la codificación" +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#, no-c-format +msgid "second pass" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:144 -msgid "k9Copy - Burning DVD" -msgstr "k9copy - Grabando DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Codificador de Video" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:145 libk9copy/k9burndvd.cpp:233 -msgid "Burning DVD" -msgstr "Grabando DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:192 -msgid "Insert a recordable DVD" -msgstr "Inserte un DVD grabable" +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "options" +msgstr "A&cciones" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:199 -msgid "Error burning DVD :\n" -msgstr "Error al grabar el DVD :\n" +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio codecs" +msgstr "Codificador de Video" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:199 libk9copy/k9burndvd.cpp:203 -msgid "DVD burning" -msgstr "Grabando DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Available variables" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:203 -msgid "DVD Burning finished" -msgstr "Grabado de DVD finalizado" +#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Internal Player" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "An error occured while Burning DVD: %1" -msgstr "Un error ha ocurrido mientras se Grababa el DVD: %1" +#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+I" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:209 -msgid "Insert an other DVD" -msgstr "Inserte otro DVD" +#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 +#, no-c-format +msgid "MPlayer" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Current write speed :%1 x" -msgstr "Velocidad de escritura actual :%1 x" +#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+M" +msgstr "Alt+B" -#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kDecMPEG2" +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Internal viewer options" msgstr "" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:163 rc.cpp:175 +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 #, no-c-format -msgid "A&bort" -msgstr "A&bortar" +msgid "use OpenGL" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:164 rc.cpp:178 +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" +msgid "Video output" +msgstr "Codificador de Video" + +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio output" +msgstr "Audio bitrate" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:165 rc.cpp:181 +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 #, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "--:--:--" +msgid "X11" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:166 rc.cpp:184 +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Xv" +msgstr "X" + +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 #, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Paso actual" +msgid "OpenGL" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:167 debug/libk9copy/progress.cpp:107 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:129 rc.cpp:187 rc.cpp:210 rc.cpp:234 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 +#: src/prefpreview.ui:233 #, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Tiempo Transcurrido" +msgid "SDL" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:168 rc.cpp:190 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 #, no-c-format -msgid "

DVD Backup

" -msgstr "

Copia de seguridad de DVD

" +msgid "ALSA" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/dvdprogress.cpp:92 rc.cpp:194 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 #, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9copy - Analizando DVD" +msgid "OSS" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/progress.cpp:103 debug/src/progress.cpp:78 -#: debug/src/k9copy.moc.cpp:34 debug/src/k9copy.moc.cpp:42 rc.cpp:200 +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 #, fuzzy, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9copy" +msgid "MPlayer options" +msgstr "Opciones de reproducción de DVD" -#: debug/libk9copy/progress.cpp:106 debug/src/progress.cpp:81 rc.cpp:207 +#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" +msgid "Shrink Factors" +msgstr "factor de encogimiento" + +#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factor for Title %1" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:120 rc.cpp:215 +#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 #, fuzzy, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9copy - Grabando DVD" +msgid "Change Factor" +msgstr "factor de encogimiento" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:121 rc.cpp:218 +#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Codificando" +msgid "0.00" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:122 rc.cpp:221 +#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 #, no-c-format -msgid "Annu&ler" -msgstr "Anu&lar" +msgid "k9Copy - Title Preview" +msgstr "k9Copy - Previa del Título" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:123 rc.cpp:224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+L" -msgstr "Alt+L" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "CD-R" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:128 rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "fps" -msgstr "fps" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "CD-RW" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:130 rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:131 debug/src/k9mainw.cpp:106 -#: debug/src/k9mainw.cpp:299 rc.cpp:32 rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDProgress" -msgstr "k9DVDProgress" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 #, fuzzy -msgid "k9DVDAuthor" -msgstr "k9DVDAuthor" +msgid "DVD-R" +msgstr "DVD-R" -#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 #, fuzzy -msgid "k9DVDSize" -msgstr "k9DVDSize" +msgid "DVD-RW" +msgstr "DVD-RW" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42 -msgid "k9ChapterCell" -msgstr "k9ChapterCell" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "DVD-R DL" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 #, fuzzy -msgid "k9DVDChapter" -msgstr "k9DVDChapter" +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 #, fuzzy -msgid "k9DVDVideoStream" -msgstr "k9DVDVideoStream" +msgid "HD DVD-R" +msgstr "DVD-R" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 #, fuzzy -msgid "k9DVDAudioStream" -msgstr "k9DVDAudioStream" +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:326 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:334 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 #, fuzzy -msgid "k9DVDSubtitle" -msgstr "k9DVDSubtitle" +msgid "BD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:399 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "k9DVDTitle" -msgstr "k9DVDTitle" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:472 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "k9DVDTitleset" -msgstr "k9DVDTitleset" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 #, fuzzy -msgid "k9DVD" -msgstr "k9DVD" +msgid "DVD+R" +msgstr "DVD+R" -#: debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 #, fuzzy -msgid "k9BurnDVD" -msgstr "k9BurnDVD" +msgid "DVD+RW" +msgstr "DVD+RW" -#: debug/src/viewmpeg2.cpp:631 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Title Preview" -msgstr "k9Copy - Previa del Título" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "DVD+R DL" -#: debug/src/configDlg.cpp:42 debug/src/configDlg.cpp:96 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "dispositivo" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:177 +msgid "Error" +msgstr "" -#: debug/src/configDlg.cpp:44 debug/src/configDlg.cpp:97 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "etiqueta" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "SAO" -#: debug/src/configDlg.cpp:46 debug/src/configDlg.cpp:98 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Entrada" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "TAO" -#: debug/src/configDlg.cpp:48 debug/src/configDlg.cpp:99 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Salida" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" -#: debug/src/configDlg.cpp:95 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Dispositivos" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "SAO/R96P" -#: debug/src/k9mainw.cpp:105 debug/src/k9mainw.cpp:298 rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Título" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "SAO/R96R" -#: debug/src/k9mainw.cpp:212 debug/src/k9mainw.cpp:309 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Lenguajes" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "RAW/R16" -#: debug/src/k9mainw.cpp:291 rc.cpp:8 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "MainDlg" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "RAW/R96P" -#: debug/src/k9mainw.cpp:292 rc.cpp:11 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Dispositivo de salida " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "RAW/R96R" -#: debug/src/k9mainw.cpp:293 rc.cpp:14 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "Sequencial Incremental" -#: debug/src/k9mainw.cpp:294 rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Dispositivo de entrada " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:297 debug/src/prefMPEG4.cpp:158 rc.cpp:23 rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:300 rc.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "&Keep original menus" -msgstr "&Mantener menús originales" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:301 debug/src/prefMPEG4.cpp:157 rc.cpp:41 rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:302 rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "Default language" -msgstr "Lenguaje predeterminado" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "No hay medio" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "DVD-R Sequencial" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "DVD-R Doble Capa" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "DVD-R Doble Capa Sequencial" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "DVD-RW Sequencial" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "DVD-R Doble Capa" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "DVD-R Doble Capa" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "DVD-R Sequencial" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:303 rc.cpp:47 +#: src/k9copyui.rc:4 #, no-c-format -msgid "Subtitle" -msgstr "Subtítulo" +msgid "&File" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:307 rc.cpp:55 +#: src/k9copyui.rc:10 #, no-c-format -msgid "Selected Titles" -msgstr "Títulos Seleccionados" +msgid "A&ctions" +msgstr "A&cciones" -#: debug/src/k9mainw.cpp:308 rc.cpp:35 +#: src/k9copyui.rc:25 #, no-c-format -msgid "DVD playback options" -msgstr "Opciones de reproducción de DVD" +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Barra de Herramientas de Acciones" -#: debug/src/k9mainw.cpp:310 rc.cpp:58 +#: src/k9mainwsov.ui:70 #, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "Selección" +msgid "Input device " +msgstr "Dispositivo de entrada " -#: debug/src/k9mainw.cpp:311 rc.cpp:26 +#: src/k9mainwsov.ui:165 #, no-c-format msgid "D&VD" msgstr "D&VD" -#: debug/src/prefDVD.cpp:89 rc.cpp:89 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "prefDVD" -msgstr "prefDVD" - -#: debug/src/prefDVD.cpp:90 rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Output directory" -msgstr "Directorio de salida" +#~ msgid "DVD+R Double Layer" +#~ msgstr "DVD+R Doble Capa" -#: debug/src/prefDVD.cpp:91 rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Burn with k3b" -msgstr "Grabar con k3b" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't find device %1\n" +#~ msgstr "No se encuentra el dispositivo %1\n" -#: debug/src/prefDVD.cpp:93 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Auto burn" -msgstr "Auto grabado" +#~ msgid "mb" +#~ msgstr "mb" -#: debug/src/prefDVD.cpp:95 rc.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "Quick scan" -msgstr "Búsqueda rápida" +#~ msgid "k9Copy - Menu Preview" +#~ msgstr "k9Copy - Previa del menú" -#: debug/src/prefDVD.cpp:97 rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "DVD size" -msgstr "Tamaño DVD" +#~ msgid "A&bort" +#~ msgstr "A&bortar" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:145 debug/src/prefMencoder.cpp:84 rc.cpp:110 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "Form1" +#~ msgid "Annu&ler" +#~ msgstr "Anu&lar" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:146 rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Video Codec" -msgstr "Codificador de Video" +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+L" +#~ msgstr "Alt+L" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:147 rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Audio bitrate" -msgstr "Audio bitrate" +#~ msgid "k9DVDProgress" +#~ msgstr "k9DVDProgress" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:149 rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "File size" -msgstr "Tamaño de archivo" +#, fuzzy +#~ msgid "k9DVDSize" +#~ msgstr "k9DVDSize" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:151 rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid " mb" -msgstr " mb" +#~ msgid "k9ChapterCell" +#~ msgstr "k9ChapterCell" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:152 rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "640" -msgstr "640" +#, fuzzy +#~ msgid "k9DVDVideoStream" +#~ msgstr "k9DVDVideoStream" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:156 rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "&keep aspect ratio" -msgstr "&mantener relación de aspecto" +#, fuzzy +#~ msgid "k9DVDAudioStream" +#~ msgstr "k9DVDAudioStream" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:160 rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "XviD" -msgstr "XviD" +#, fuzzy +#~ msgid "k9DVDSubtitle" +#~ msgstr "k9DVDSubtitle" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:161 rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "lavc MPEG4" -msgstr "lavc MPEG4" +#, fuzzy +#~ msgid "k9DVDTitle" +#~ msgstr "k9DVDTitle" -#: debug/src/prefMencoder.cpp:33 debug/src/prefMencoder.cpp:85 rc.cpp:155 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" +#, fuzzy +#~ msgid "k9DVDTitleset" +#~ msgstr "k9DVDTitleset" -#: debug/src/prefMencoder.cpp:35 debug/src/prefMencoder.cpp:86 rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Video" +#, fuzzy +#~ msgid "k9DVD" +#~ msgstr "k9DVD" -#: debug/src/k9main.moc.cpp:34 debug/src/k9main.moc.cpp:42 #, fuzzy -msgid "k9DVDListItem" -msgstr "k9DVDListItem" +#~ msgid "k9BurnDVD" +#~ msgstr "k9BurnDVD" -#: debug/src/k9main.moc.cpp:107 debug/src/k9main.moc.cpp:115 -msgid "k9Main" -msgstr "k9Main" +#~ msgid " mb" +#~ msgstr " mb" -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:34 debug/src/kcddrive.moc.cpp:42 -msgid "kCDDrive" -msgstr "kCDDrive" +#, fuzzy +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Etiqueta" -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:107 debug/src/kcddrive.moc.cpp:115 -msgid "kCDDrives" -msgstr "kCDDrives" +#, fuzzy +#~ msgid "k9DVDListItem" +#~ msgstr "k9DVDListItem" -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kViewMPEG2" -msgstr "kViewMPEG2" +#~ msgid "k9Main" +#~ msgstr "k9Main" -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "A&cciones" +#~ msgid "kCDDrive" +#~ msgstr "kCDDrive" -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Barra de Herramientas de Acciones" +#~ msgid "kCDDrives" +#~ msgstr "kCDDrives" +#~ msgid "kViewMPEG2" +#~ msgstr "kViewMPEG2" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 859d9a0..8a22d79 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -4,2169 +4,2410 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-14 09:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 06:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-24 09:24+0200\n" "Last-Translator: Jean-Michel Petit \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: rc.cpp:3 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:404 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9copy - progression du backup" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Jean-Michel Petit" -#: rc.cpp:6 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "

DVD Backup

" -msgstr "" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jm_petit@laposte.net" -#: rc.cpp:9 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Etape en cours" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unable to run %1" +msgstr "Impossible d'exécuter %1" -#: rc.cpp:12 rc.cpp:47 rc.cpp:65 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:159 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:148 debug/libk9copy/progress.cpp:116 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 +#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Temps écoulé" +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" -#: rc.cpp:15 rc.cpp:612 rc.cpp:640 rc.cpp:666 -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:160 debug/k9author/newTitle.cpp:131 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:154 debug/k9author/import.cpp:111 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 +#: src/prefMPEG4.ui:422 #, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "" +msgid "Audio" +msgstr "Audio" -#: rc.cpp:19 debug/libk9copy/dvdprogress.cpp:92 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 #, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9copy - Analyse du DVD" - -#: rc.cpp:25 debug/libk9copy/processList.cpp:68 -msgid "Process List" -msgstr "Liste des processus" - -#: rc.cpp:28 debug/libk9copy/processList.cpp:33 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:69 -msgid "Processes" -msgstr "Processus" - -#: rc.cpp:31 debug/libk9copy/processList.cpp:34 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:70 -msgid "Elapsed" -msgstr "Ecoulé" +msgid "Subpicture" +msgstr "Sous-titre" -#: rc.cpp:34 rc.cpp:603 debug/libk9copy/processList.cpp:35 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:71 debug/k9author/import.cpp:46 -#: debug/k9author/import.cpp:107 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 #, no-c-format -msgid "..." +msgid "-" msgstr "" -#: rc.cpp:40 debug/libk9copy/processList.cpp:73 debug/src/progress.cpp:81 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 #, no-c-format -msgid "Alt+C" +msgid "+" msgstr "" -#: rc.cpp:43 debug/libk9copy/progress.cpp:114 debug/src/progress.cpp:78 -#: debug/src/k9copy.moc.cpp:34 debug/src/k9copy.moc.cpp:42 +#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 +#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 #, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9copy" - -#: rc.cpp:52 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - transcodage" +msgid "Chapter properties" +msgstr "Propriétés du chapitre" -#: rc.cpp:55 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:142 +#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 #, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Encodage" +msgid "start" +msgstr "début" -#: rc.cpp:62 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:147 k9author/k9newdvd.cpp:344 +#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 #, no-c-format -msgid "fps" -msgstr "" +msgid "video" +msgstr "vidéo" -#: rc.cpp:68 rc.cpp:154 rc.cpp:181 rc.cpp:284 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:149 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:147 debug/src/prefMPEG4.cpp:337 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:347 +#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 #, no-c-format -msgid "Bitrate" +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" msgstr "" -#: rc.cpp:71 rc.cpp:215 rc.cpp:232 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:150 -#: debug/src/k9mainw.cpp:66 debug/src/k9mainw.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: rc.cpp:74 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:98 src/k9mencodercmdgen.cpp:55 +#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 #, no-c-format -msgid "MEncoder options" -msgstr "Options de MEncoder" +msgid "set Current Frame" +msgstr "Image courante" -#: rc.cpp:78 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:108 src/k9mencodercmdgen.cpp:68 +#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 #, no-c-format -msgid "Audio Codec" -msgstr "Codec Audio" +msgid "break continuity" +msgstr "rupture de continuité" -#: rc.cpp:81 rc.cpp:169 debug/src/prefMPEG4.cpp:343 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:104 +#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 #, no-c-format -msgid "faac" -msgstr "" +msgid "end" +msgstr "fin" -#: rc.cpp:84 rc.cpp:96 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:107 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 +#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 +#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format -msgid "lavc" +msgid "--:--:--" msgstr "" -#: rc.cpp:87 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:120 src/k9mencodercmdgen.cpp:84 +#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 #, no-c-format -msgid "Video Codec" -msgstr "Codec Vidéo" +msgid "set Title button" +msgstr "définir le bouton du titre" -#: rc.cpp:90 rc.cpp:121 rc.cpp:388 debug/src/prefMPEG4.cpp:323 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:299 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:113 +#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 #, no-c-format -msgid "x264" -msgstr "" +msgid "Video files" +msgstr "Fichiers vidéo" -#: rc.cpp:93 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:116 +#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 +#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 +#: libk9copy/processList.ui:47 #, no-c-format -msgid "xvid" +msgid "..." msgstr "" -#: rc.cpp:99 rc.cpp:313 rc.cpp:365 debug/src/prefMPEG4.cpp:315 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:286 debug/src/prefpreview.cpp:140 +#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 #, no-c-format -msgid "Form1" +msgid "import" msgstr "" -#: rc.cpp:103 debug/src/prefMPEG4.cpp:339 +#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 +#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 #, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Vidéo" +msgid "Output" +msgstr "Sortie" -#: rc.cpp:106 debug/src/prefMPEG4.cpp:317 +#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 #, no-c-format -msgid "2 pass" -msgstr "2 passes" +msgid "PAL" +msgstr "" -#: rc.cpp:109 debug/src/prefMPEG4.cpp:318 +#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 #, no-c-format -msgid "Alt+2" +msgid "NTSC" msgstr "" -#: rc.cpp:112 rc.cpp:163 debug/src/prefMPEG4.cpp:319 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "Codec" -msgstr "Codec" +#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 +#: k9author/k9avidecode.cpp:85 +#, c-format +msgid "Cannot open then library %1" +msgstr "Impossible d'ouvrir la librairie %1" -#: rc.cpp:115 rc.cpp:385 debug/src/prefMPEG4.cpp:321 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "XviD" -msgstr "" +#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open the library %1" +msgstr "Impossible d'ouvrir la librairie %1" -#: rc.cpp:118 debug/src/prefMPEG4.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "lavc MPEG4" -msgstr "" +#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#, c-format +msgid "Couldn't open the file %1" +msgstr "Ne peut ouvrir le fichier %1" -#: rc.cpp:130 debug/src/prefMPEG4.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "640" -msgstr "" +#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +msgid "Couldn't find stream information" +msgstr "Ne peut trouver les informations du flux" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +msgid "The file doesn't contain any video stream" +msgstr "Le fichier ne contient pas de flux vidéo" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +msgid "Unsupported codec" +msgstr "Codec non supporté" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +msgid "Could'nt open the codec" +msgstr "Ne peut ouvrir le codec" -#: rc.cpp:134 debug/src/prefMPEG4.cpp:329 +#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +msgid "Unable to allocate memory for frames" +msgstr "Impossible d'allouer la mémoire pour les images" + +#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #, no-c-format -msgid "&keep aspect ratio" -msgstr "Conserver les proportions" +msgid "Root Menu" +msgstr "Menu Racine" + +#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 +msgid "ISO Image" +msgstr "Image ISO" + +#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 +msgid "Folder" +msgstr "Dossier" + +#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 +msgid "processing" +msgstr "traitement en cours" -#: rc.cpp:137 rc.cpp:493 debug/src/playbackoptionsw.cpp:230 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:330 +#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 +msgid "Save image to disk" +msgstr "Enregister l'image sur le disque" + +#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 +#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format -msgid "Alt+K" +msgid "default" +msgstr "défaut" + +#: k9author/k9importfiles.cpp:24 +msgid "Create new DVD" +msgstr "Créer un nouveau DVD" + +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 src/k9copy.cpp:195 +msgid "Edit menu" msgstr "" -#: rc.cpp:141 rc.cpp:206 rc.cpp:238 debug/src/prefMPEG4.cpp:332 -#: debug/src/k9mainw.cpp:163 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 +#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format -msgid "X" -msgstr "" +msgid "Edit Menu" +msgstr "Editer le menu" -#: rc.cpp:145 debug/src/prefMPEG4.cpp:334 +#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 +#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format -msgid "File size" -msgstr "Taille du fichier" +msgid "Add title" +msgstr "Ajouter un titre" + +#: k9author/k9menuedit.cpp:245 +msgid "Title %1 Menu" +msgstr "Menu du titre %1" + +#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 +msgid "Play Menu" +msgstr "Lecture du menu" + +#: k9author/k9menuedit.cpp:256 +msgid "Play Title" +msgstr "Lecture du titre" + +#: k9author/k9menuedit.cpp:262 +msgid "Play Root Menu" +msgstr "Lecture du menu racine" + +#: k9author/k9menuedit.cpp:264 +msgid "Play Title Menu" +msgstr "Lecture du menu du titre" + +#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 +#, c-format +msgid "Play Title %1" +msgstr "Lecture du titre %1" + +#: k9author/k9newdvd.cpp:94 +msgid "Creating root menu" +msgstr "Création du menu racine" + +#: k9author/k9newdvd.cpp:122 libk9copy/k9burndvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "authoring" +msgstr "authoring" + +#: k9author/k9newdvd.cpp:134 +msgid "The dvd authoring was canceled" +msgstr "L'authoring du DVD a été annulé" + +#: k9author/k9newdvd.cpp:136 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" +msgstr "Un erreur est survenue lors de l'exécution de DVDAuthor\n" + +#: k9author/k9newdvd.cpp:143 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:427 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:500 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:538 +#: src/k9settings.cpp:63 +msgid "Authoring" +msgstr "Authoring" + +#: k9author/k9newdvd.cpp:160 +#, c-format +msgid "Creating menu for title %1" +msgstr "Création du menu pour le titre %1" + +#: k9author/k9newdvd.cpp:247 libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Encoding %1" +msgstr "Encodage %1" -#: rc.cpp:148 debug/src/prefMPEG4.cpp:335 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format -msgid "Alt+S" +msgid "fps" msgstr "" -#: rc.cpp:151 debug/src/prefMPEG4.cpp:336 -#, no-c-format -msgid " MB" -msgstr " Mo" +#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 +#, c-format +msgid "title %1" +msgstr "titre %1" + +#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 +#: src/k9main.cpp:657 +#, c-format +msgid "chapter %1" +msgstr "chapitre %1" -#: rc.cpp:157 rc.cpp:519 debug/src/prefMPEG4.cpp:338 debug/src/prefDVD.cpp:100 +#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 #, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "Texte" -#: rc.cpp:160 rc.cpp:263 rc.cpp:507 rc.cpp:575 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:236 debug/src/prefAuthor.cpp:138 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:350 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:594 -#: src/k9langselect.cpp:79 +#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 #, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +msgid "Background picture" +msgstr "Image de fond" -#: rc.cpp:166 debug/src/prefMPEG4.cpp:342 +#: k9author/menuEdit.cpp:153 k9author/menuEdit.ui:91 src/prefAuthor.cpp:153 +#: src/prefAuthor.ui:191 #, no-c-format -msgid "mp3" +msgid "Font" msgstr "" -#: rc.cpp:172 debug/src/prefMPEG4.cpp:344 +#: k9author/menuEdit.cpp:155 k9author/menuEdit.ui:97 #, no-c-format -msgid "mp2" +msgid "Bottom" msgstr "" -#: rc.cpp:175 debug/src/prefMPEG4.cpp:345 +#: k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/menuEdit.ui:102 #, no-c-format -msgid "ac3" +msgid "Right" msgstr "" -#: rc.cpp:178 debug/src/prefMPEG4.cpp:346 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 #, no-c-format -msgid "adpcm ima" -msgstr "" +msgid "At start" +msgstr "Au démarrage" -#: rc.cpp:185 debug/src/prefMPEG4.cpp:349 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 #, no-c-format -msgid "Gain" -msgstr "Gain" +msgid "Play menu" +msgstr "Jouer le menu" -#: rc.cpp:188 debug/src/prefMPEG4.cpp:351 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 +#: k9author/menuEdit.ui:235 #, no-c-format -msgid "use cell cache" -msgstr "mise en cache des cellules" +msgid "Play title 1" +msgstr "Lecture du titre 1" -#: rc.cpp:191 rc.cpp:220 debug/src/k9mainw.cpp:157 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 #, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "" +msgid "At End" +msgstr "A la fin" -#: rc.cpp:194 rc.cpp:223 debug/src/k9mainw.cpp:158 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 #, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Graveur" +msgid "Play root menu" +msgstr "Jouer le menu racine" -#: rc.cpp:197 rc.cpp:244 debug/src/k9mainw.cpp:166 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 #, no-c-format -msgid "@" -msgstr "" +msgid "Play title menu" +msgstr "Lecture du &titre" -#: rc.cpp:200 +#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 #, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Lecteur source" +msgid "number of chapters" +msgstr "nombre de chapitres" -#: rc.cpp:203 rc.cpp:241 debug/src/k9mainw.cpp:165 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1344 -#: src/k9playbackoptions.cpp:147 k9author/k9import.cpp:207 +#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 #, no-c-format -msgid "default" -msgstr "défaut" +msgid "chapter length" +msgstr "longueur du chapitre" -#: rc.cpp:209 +#: k9author/newTitle.cpp:132 k9author/newTitle.ui:164 src/configDlg.cpp:98 +#: src/configDlg.ui:136 #, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "DVD" +msgid "Add" +msgstr "" -#: rc.cpp:212 rc.cpp:229 debug/src/k9mainw.cpp:65 debug/src/k9mainw.cpp:160 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 #, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Titre" +msgid "Video file" +msgstr "Fichier vidéo" -#: rc.cpp:226 debug/src/k9mainw.cpp:159 src/main.cpp:37 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 #, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "Lecteur source" +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9copy - progression du backup" -#: rc.cpp:235 debug/src/k9mainw.cpp:68 debug/src/k9mainw.cpp:162 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 #, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "Contenu" +msgid "

DVD Backup

" +msgstr "" -#: rc.cpp:248 debug/src/k9mainw.cpp:168 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 #, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Ouvrir le DVD" +msgid "Current step" +msgstr "Etape en cours" -#: rc.cpp:252 debug/src/k9mainw.cpp:170 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 +#: libk9copy/progress.ui:178 #, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Ouvrir l'image ISO" +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Temps écoulé" -#: rc.cpp:255 debug/src/viewmpeg2.cpp:205 +#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Title Preview" -msgstr "k9copy - Aperçu du Titre" - -#: rc.cpp:260 debug/src/prefAuthor.cpp:137 -msgid "Authoring options" -msgstr "Options d'authoring" +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9copy - Analyse du DVD" -#: rc.cpp:266 debug/src/prefAuthor.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "AC3" -msgstr "" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 +msgid "k9Copy - Burning DVD" +msgstr "k9Copy - Gravure du DVD" -#: rc.cpp:269 debug/src/prefAuthor.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "MP2" -msgstr "" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 +msgid "Burning DVD" +msgstr "Gravure du DVD" -#: rc.cpp:272 debug/src/prefAuthor.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "128" -msgstr "" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 +msgid "Insert a recordable DVD" +msgstr "Insérer un DVD enregistrable" -#: rc.cpp:275 debug/src/prefAuthor.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "192" -msgstr "" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD burning" +msgstr "Gravure du DVD" -#: rc.cpp:278 debug/src/prefAuthor.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "320" -msgstr "" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 +msgid "Error burning DVD :\n" +msgstr "Erreur lors de lors de la gravure du DVD :\n" -#: rc.cpp:281 debug/src/prefAuthor.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD Burning finished" +msgstr "Gravure du DVD terminée" -#: rc.cpp:287 debug/src/prefAuthor.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Boutons" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +#, c-format +msgid "An error occured while Burning DVD: %1" +msgstr "Un erreur est survenue pendant la gravure du DVD : %1" -#: rc.cpp:299 debug/src/prefAuthor.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Hilite color" -msgstr "Surbrillance" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +msgid "Insert an other DVD" +msgstr "Insérer un autre DVD" -#: rc.cpp:303 debug/src/prefAuthor.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Text color" -msgstr "Couleur du texte" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 +msgid "Current write speed :%1 x" +msgstr "Vitesse d'écriture :%1 x" -#: rc.cpp:307 debug/src/langselectw.cpp:120 src/k9copy.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "Sélection" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 +msgid "for visually impaired" +msgstr "pour déficients visuels" -#: rc.cpp:310 debug/src/langselectw.cpp:93 debug/src/langselectw.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Langues" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 +msgid "director's comments" +msgstr "commentaires du réalisateur" -#: rc.cpp:317 debug/src/prefpreview.cpp:142 -#, no-c-format -msgid "&Internal Player" -msgstr "Lecteur interne" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:136 +msgid "alternate director's comments" +msgstr "commentaires du réalisateurs alternatifs" -#: rc.cpp:320 debug/src/prefpreview.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "Alt+I" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 +msgid "Large" +msgstr "Large" -#: rc.cpp:323 debug/src/prefpreview.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "MPlayer" -msgstr "MPlayer" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 +msgid "Children" +msgstr "Enfants" -#: rc.cpp:326 debug/src/prefpreview.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "Alt+M" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 libk9copy/k9dvd.cpp:148 libk9copy/k9dvd.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 +msgid "reserved" +msgstr "réservé" -#: rc.cpp:329 debug/src/prefpreview.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Internal viewer options" -msgstr "Options du lecteur interne" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 +msgid "Normal captions" +msgstr "Sous-titres normaux" -#: rc.cpp:332 debug/src/prefpreview.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "use OpenGL" -msgstr "utiliser OpenGL" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 +msgid "Large captions" +msgstr "Sous-titres larges" -#: rc.cpp:335 debug/src/prefpreview.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Video output" -msgstr "Sortie vidéo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:145 +msgid "Children captions" +msgstr "Sous-titres pour enfants" -#: rc.cpp:338 debug/src/prefpreview.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Audio output" -msgstr "Sortie Audio" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:147 +msgid "Forced" +msgstr "Forcé" -#: rc.cpp:341 debug/src/prefpreview.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "X11" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 +msgid "Director's comments" +msgstr "Commentaires du réalisateur" -#: rc.cpp:344 debug/src/prefpreview.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Xv" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 +msgid "Large director's comments" +msgstr "Commentaires du réalisateur larges" -#: rc.cpp:347 debug/src/prefpreview.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "OpenGL" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:153 +msgid "Director's comments for children" +msgstr "Commentaires du réalisateur pour les enfants" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:359 debug/src/prefpreview.cpp:154 -#: debug/src/prefpreview.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "SDL" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:190 +msgid "Couldn't open %1 for title\n" +msgstr "Ne peut ouvrir %1 pour lecture du titre\n" -#: rc.cpp:353 debug/src/prefpreview.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "ALSA" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" -#: rc.cpp:356 debug/src/prefpreview.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "OSS" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:198 +msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" +msgstr "Ne peut accéder à %1 pour lecture du titre\n" -#: rc.cpp:362 debug/src/prefpreview.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "MPlayer options" -msgstr "Options de MPlayer" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Not Specified" +msgstr "Non spécifié" -#: rc.cpp:368 debug/src/prefMencoder.cpp:287 -#, no-c-format -msgid "" -"$PASS\n" -"$WIDTH\n" -"$HEIGHT\n" -"$VIDBR\n" -"$AUDBR" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afar" msgstr "" -#: rc.cpp:375 debug/src/prefMencoder.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "" -"pass number\n" -"video width\n" -"video height\n" -"video bitrate\n" -"audio bitrate" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Abkhazian" msgstr "" -"numéro de la passe\n" -"largeur de la vidéo\n" -"hauteur de la vidéo\n" -"bitrate vidéo\n" -"bitrate audio" - -#: rc.cpp:382 debug/src/prefMencoder.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Video codecs" -msgstr "Codecs Vidéo" -#: rc.cpp:391 debug/src/prefMencoder.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "MJPEG" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: rc.cpp:394 debug/src/prefMencoder.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "LJPEG" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Amharic" msgstr "" -#: rc.cpp:397 debug/src/prefMencoder.cpp:302 -#, no-c-format -msgid "H.261" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabe" -#: rc.cpp:400 debug/src/prefMencoder.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "H.263" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Assamese" msgstr "" -#: rc.cpp:403 debug/src/prefMencoder.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Aymara" msgstr "" -#: rc.cpp:406 debug/src/prefMencoder.cpp:305 -#, no-c-format -msgid "DivX 3" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: rc.cpp:409 debug/src/prefMencoder.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "MS MPEG-4 v2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Bashkir" msgstr "" -#: rc.cpp:412 debug/src/prefMencoder.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "WMV7" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Byelorussian" +msgstr "Biélorusse" -#: rc.cpp:415 debug/src/prefMencoder.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "WMV8" -msgstr "" - -#: rc.cpp:418 debug/src/prefMencoder.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "RealVideo" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgare" -#: rc.cpp:421 debug/src/prefMencoder.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "MPEG-1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bihari" msgstr "" -#: rc.cpp:424 debug/src/prefMencoder.cpp:311 -#, no-c-format -msgid "MPEG-2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bislama" msgstr "" -#: rc.cpp:427 debug/src/prefMencoder.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "HuffYUV" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bengali; Bangla" msgstr "" -#: rc.cpp:430 debug/src/prefMencoder.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "ffvHuff" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibétain" -#: rc.cpp:433 debug/src/prefMencoder.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "ASUS v1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Breton" msgstr "" -#: rc.cpp:436 debug/src/prefMencoder.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "ASUS v2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Catalan" msgstr "" -#: rc.cpp:440 rc.cpp:465 rc.cpp:555 debug/src/configDlg.cpp:42 -#: debug/src/configDlg.cpp:95 debug/src/prefMencoder.cpp:317 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "libellé" - -#: rc.cpp:443 debug/src/prefMencoder.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "fourcc" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Corsican" +msgstr "Corse" -#: rc.cpp:446 debug/src/prefMencoder.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "first pass" -msgstr "première passe" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Czech" +msgstr "Tchèque" -#: rc.cpp:451 debug/src/prefMencoder.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "one pass" -msgstr "une passe" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Welsh" +msgstr "Gallois" -#: rc.cpp:456 debug/src/prefMencoder.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "second pass" -msgstr "deuxième passe" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Dansk" +msgstr "Danois" -#: rc.cpp:459 debug/src/prefMencoder.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Codecs Audio" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Deutsch" +msgstr "Allemand" -#: rc.cpp:462 debug/src/prefMencoder.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nouvel élément" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Bhutani" +msgstr "" -#: rc.cpp:469 debug/src/prefMencoder.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "options" -msgstr "options" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Greek" +msgstr "Grèque" -#: rc.cpp:472 debug/src/prefMencoder.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Available variables" -msgstr "variables disponibles" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "English" +msgstr "Anglais" -#: rc.cpp:475 debug/src/titlefactor.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Shrink Factors" -msgstr "Facteurs de compression" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Esperanto" +msgstr "" -#: rc.cpp:478 debug/src/titlefactor.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Shrink Factor for Title %1" -msgstr "Facteur de compression pour le Titre %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Espanol" +msgstr "Espagnol" -#: rc.cpp:481 debug/src/titlefactor.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "Change Factor" -msgstr "Modifier le facteur" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonien" -#: rc.cpp:484 debug/src/titlefactor.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "0.00" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Basque" msgstr "" -#: rc.cpp:487 debug/src/playbackoptionsw.cpp:228 src/k9copy.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "DVD playback options" -msgstr "Options de lecture du DVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Persian" +msgstr "Perse" -#: rc.cpp:490 debug/src/playbackoptionsw.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "&Keep original menus" -msgstr "Conserver les menus originaux" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Suomi" +msgstr "" -#: rc.cpp:498 debug/src/playbackoptionsw.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "Selected Titles" -msgstr "Titres sélectionnés" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Fiji" +msgstr "" -#: rc.cpp:501 debug/src/playbackoptionsw.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Default language" -msgstr "Langue par défaut" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Faroese" +msgstr "" -#: rc.cpp:504 debug/src/playbackoptionsw.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Subtitle" -msgstr "Sous-titre" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Francais" +msgstr "Français" -#: rc.cpp:510 debug/src/prefDVD.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "prefDVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Frisian" msgstr "" -#: rc.cpp:513 debug/src/prefDVD.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Output directory" -msgstr "Répertoire de sortie" - -#: rc.cpp:516 debug/src/prefDVD.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Burn with k3b" -msgstr "Graver avec k3b" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Gaelic" +msgstr "Gaélique" -#: rc.cpp:522 debug/src/prefDVD.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Auto burn" -msgstr "Gravure auto" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "Gaélique Ecossais" -#: rc.cpp:525 debug/src/prefDVD.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Alt+T" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Galician" msgstr "" -#: rc.cpp:528 debug/src/prefDVD.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "DVD size" -msgstr "Taille du DVD" - -#: rc.cpp:531 debug/src/prefDVD.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Quick scan" -msgstr "Scan rapide" - -#: rc.cpp:534 debug/src/prefDVD.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Alt+Q" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Guarani" msgstr "" -#: rc.cpp:537 debug/src/prefDVD.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "utiliser dvdAuthor pour la copie sans menus" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Gujarati" +msgstr "" -#: rc.cpp:540 debug/src/prefDVD.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Hausa" msgstr "" -#: rc.cpp:543 debug/src/prefDVD.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Clear output directory on exit" -msgstr "Vider le répertoire de sortie en quittant" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hébreux" -#: rc.cpp:546 debug/src/prefDVD.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hindi" msgstr "" -#: rc.cpp:549 debug/src/configDlg.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Lecteurs" - -#: rc.cpp:552 debug/src/configDlg.cpp:40 debug/src/configDlg.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "périphérique" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hrvatski" +msgstr "" -#: rc.cpp:558 debug/src/configDlg.cpp:44 debug/src/configDlg.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Entrée" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Magyar" +msgstr "" -#: rc.cpp:561 rc.cpp:597 debug/src/configDlg.cpp:46 debug/src/configDlg.cpp:97 -#: debug/k9author/import.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Sortie" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Armenian" +msgstr "Arménien" -#: rc.cpp:572 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:593 src/k9settings.cpp:57 -#: src/k9copy.cpp:128 src/k9copy.cpp:390 k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingua" +msgstr "" -#: rc.cpp:578 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:595 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Sous-titre" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonésien" -#: rc.cpp:585 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "-" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingue" msgstr "" -#: rc.cpp:589 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:602 -#, no-c-format -msgid "+" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Inupiak" msgstr "" -#: rc.cpp:594 debug/k9author/import.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "import" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Islenska" +msgstr "Islandais" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Italiano" +msgstr "Italien" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Inuktitut" msgstr "" -#: rc.cpp:600 debug/k9author/import.cpp:44 debug/k9author/import.cpp:106 -msgid "Video files" -msgstr "Fichiers vidéo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonais" -#: rc.cpp:606 debug/k9author/import.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "PAL" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yiddish" msgstr "" -#: rc.cpp:609 debug/k9author/import.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "" - -#: rc.cpp:615 debug/k9author/chapterEdit.cpp:145 src/k9copy.cpp:211 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "Propriétés du chapitre" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Javanese" +msgstr "Javanais" -#: rc.cpp:618 debug/k9author/chapterEdit.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "début" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Georgian" +msgstr "Géorgien" -#: rc.cpp:621 debug/k9author/chapterEdit.cpp:147 -msgid "video" -msgstr "vidéo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Kazakh" +msgstr "" -#: rc.cpp:624 debug/k9author/chapterEdit.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Greenlandic" msgstr "" -#: rc.cpp:628 rc.cpp:643 debug/k9author/chapterEdit.cpp:150 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:155 -msgid "set Current Frame" -msgstr "Image courante" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Cambodian" +msgstr "Cambodgien" -#: rc.cpp:631 rc.cpp:637 debug/k9author/chapterEdit.cpp:151 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "rupture de continuité" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kannada" +msgstr "" -#: rc.cpp:634 debug/k9author/chapterEdit.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "fin" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Korean" +msgstr "Coréen" -#: rc.cpp:646 debug/k9author/chapterEdit.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "définir le bouton du titre" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kashmiri" +msgstr "" -#: rc.cpp:649 debug/k9author/newTitle.cpp:124 src/k9copy.cpp:204 -#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -msgid "Add title" -msgstr "Ajouter un titre" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kurdish" +msgstr "" -#: rc.cpp:653 debug/k9author/newTitle.cpp:126 -msgid "number of chapters" -msgstr "nombre de chapitres" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Kirghiz" +msgstr "" -#: rc.cpp:656 debug/k9author/newTitle.cpp:127 -msgid "chapter length" -msgstr "longueur du chapitre" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Latin" +msgstr "" -#: rc.cpp:663 debug/k9author/newTitle.cpp:130 -msgid "Video file" -msgstr "Fichier vidéo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lingala" +msgstr "" -#: rc.cpp:669 debug/k9author/menuEdit.cpp:146 src/k9copy.cpp:194 -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Edit Menu" -msgstr "Editer le menu" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Laothian" +msgstr "Laotien" -#: rc.cpp:672 debug/k9author/menuEdit.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Texte" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lithuanien" -#: rc.cpp:675 debug/k9author/menuEdit.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "Image de fond" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Latvian, Lettish" +msgstr "" -#: rc.cpp:690 debug/k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/k9import.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Root Menu" -msgstr "Menu Racine" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malagasy" +msgstr "" -#: rc.cpp:693 debug/k9author/menuEdit.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "Au démarrage" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Maori" +msgstr "" -#: rc.cpp:696 debug/k9author/menuEdit.cpp:159 -msgid "Play menu" -msgstr "Jouer le menu" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macédonien" -#: rc.cpp:699 rc.cpp:711 debug/k9author/menuEdit.cpp:160 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:165 -msgid "Play title 1" -msgstr "Lecture du titre 1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malayalam" +msgstr "" -#: rc.cpp:702 debug/k9author/menuEdit.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "A la fin" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolien" -#: rc.cpp:705 debug/k9author/menuEdit.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "Jouer le menu racine" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Moldavian" +msgstr "Moldave" -#: rc.cpp:708 debug/k9author/menuEdit.cpp:164 -msgid "Play title menu" -msgstr "Lecture du &titre" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Marathi" +msgstr "" -#: rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "A&ctions" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Malay" +msgstr "" -#: rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Barre d'outils Actions" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Maltese" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9ifo2.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9ifo2.moc.cpp:42 -msgid "k9Ifo2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Burmese" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:42 -msgid "k9ChapterCell" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nauru" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDChapter" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nepali" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:42 -msgid "k9BurnDVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nederlands" +msgstr "Néerlandais" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Norsk" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42 -msgid "k9DVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Occitan" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDVideoStream" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oromo" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDAudioStream" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oriya" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188 -msgid "k9DVDSubtitle" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Punjabi" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261 -msgid "k9DVDTitle" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Polish" +msgstr "Polonais" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Pashto, Pushto" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDProgress" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Portugues" +msgstr "Portugais" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Quechua" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitleset.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitleset.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDTitleset" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDAuthor" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Kirundi" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDSize" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Romanian" msgstr "" -#: debug/src/menupreview.cpp:1084 -msgid "k9Copy - Menu Preview" -msgstr "k9copy - Aperçu du Menu " +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Russian" +msgstr "Russe" -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:34 debug/src/kcddrive.moc.cpp:42 -msgid "kCDDrive" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Kinyarwanda" msgstr "" -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:107 debug/src/kcddrive.moc.cpp:115 -msgid "kCDDrives" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "k9Widget" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sindhi" msgstr "" -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:107 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:115 -msgid "kViewMPEG2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sangho" msgstr "" -#: debug/k9Mplayer/k9mplayer.moc.cpp:34 debug/k9Mplayer/k9mplayer.moc.cpp:42 -msgid "K9Mplayer" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Serbo-Croate" -#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kDecMPEG2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:133 -msgid "for visually impaired" -msgstr "pour déficients visuels" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovaque" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 -msgid "director's comments" -msgstr "commentaires du réalisateur" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovène" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 -msgid "alternate director's comments" -msgstr "commentaires du réalisateurs alternatifs" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Samoan" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:139 -msgid "Large" -msgstr "Large" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Shona" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 -msgid "Children" -msgstr "Enfants" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Somali" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 libk9copy/k9dvd.cpp:147 libk9copy/k9dvd.cpp:148 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:149 -msgid "reserved" -msgstr "réservé" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanais" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 -msgid "Normal captions" -msgstr "Sous-titres normaux" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbe" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 -msgid "Large captions" -msgstr "Sous-titres larges" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Siswati" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 -msgid "Children captions" -msgstr "Sous-titres pour enfants" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sesotho" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:146 -msgid "Forced" -msgstr "Forcé" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sundanese" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 -msgid "Director's comments" -msgstr "Commentaires du réalisateur" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Svenska" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 -msgid "Large director's comments" -msgstr "Commentaires du réalisateur larges" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Swahili" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 -msgid "Director's comments for children" -msgstr "Commentaires du réalisateur pour les enfants" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Tamil" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:189 -msgid "Couldn't open %1 for title\n" -msgstr "Ne peut ouvrir %1 pour lecture du titre\n" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Telugu" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:191 libk9copy/k9dvd.cpp:199 libk9copy/k9dvd.cpp:207 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:368 src/k9main.cpp:563 -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tajik" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:197 -msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" -msgstr "Ne peut accéder à %1 pour lecture du titre\n" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Thai" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Not Specified" -msgstr "Non spécifié" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tigrinya" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Afar" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Turkmen" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Abkhazian" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tagalog" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Afrikaans" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Setswana" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Amharic" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tonga" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabe" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Turkish" +msgstr "Turque" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Assamese" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tsonga" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Aymara" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tatar" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Azerbaijani" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Twi" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Bashkir" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uighur" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Byelorussian" -msgstr "Biélorusse" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainien" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgare" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Urdu" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bihari" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uzbek" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bislama" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamien" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Volapuk" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bengali; Bangla" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Wolof" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibétain" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Xhosa" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Breton" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yoruba" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Catalan" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Zhuang" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Corsican" -msgstr "Corse" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Chinese" +msgstr "Chinois" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Czech" -msgstr "Tchèque" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Zulu" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Welsh" -msgstr "Gallois" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:114 libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 libk9copy/k9dvd.cpp:476 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Dansk" -msgstr "Danois" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:343 +msgid "Can't open disc %1!\n" +msgstr "Ne peut ouvrir le disque %1!\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Deutsch" -msgstr "Allemand" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:355 +msgid "Can't open main ifo!\n" +msgstr "Ne peut ouvrir le fichier ifo principal!\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Bhutani" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:397 libk9copy/k9dvd.cpp:694 +#, c-format +msgid "Title %1" +msgstr "Titre %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Greek" -msgstr "Grèque" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:745 +msgid "reading title" +msgstr "lecture du titre" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "English" -msgstr "Anglais" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:862 +msgid "Error opening vobs for title %1\n" +msgstr "Erreur d'ouverture des vobs pour le titre %1\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Esperanto" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:873 +msgid "ERROR reading block %1\n" +msgstr "Erreur de lecture du bloc %1\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Espanol" -msgstr "Espagnol" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 +msgid "'%1' not selected" +msgstr "'%1' non sélectionné" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonien" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 +msgid "Dvdauthor error :\n" +msgstr "Erreur dans DVDAuthor :\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Basque" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +msgid "Authoring cancelled" +msgstr "L'authoring a été annulé" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Persian" -msgstr "Perse" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:539 +msgid "Fixing VOBUS" +msgstr "Correction des VOBUS" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Suomi" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:155 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:169 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:530 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:616 +msgid "DVD backup cancelled" +msgstr "Le Backup du DVD a été annulé" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Fiji" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:182 +msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" +msgstr "impossible d'ouvrir VIDEO_TS.IFO" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Faroese" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:204 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:387 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:454 +msgid "Unable to open file " +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Francais" -msgstr "Français" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 +#, c-format +msgid "Unable to open titleset %1" +msgstr "Impossible d'ouvrir le titleset %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Frisian" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:289 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:588 +#, c-format +msgid "Extracting titleset %1" +msgstr "lecture du titleset %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Gaelic" -msgstr "Gaélique" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:461 +#, c-format +msgid "Unable to open menu for titleset %1" +msgstr "Impossible d'ouvrir le menu pour le titleset %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "Gaélique Ecossais" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:487 +#, c-format +msgid "Extracting menu for titleset %1" +msgstr "Extraction du menu pour le titleset %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Galician" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:580 +#, c-format +msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ifo pour le titre %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Guarani" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:592 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1711 +msgid "Unable to open DVD" +msgstr "Impossible d'ouvrir le DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Gujarati" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:602 +#, c-format +msgid "Unable to open vobs for titleset %1" +msgstr "Erreur d'ouverture des vobs pour le titre %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Hausa" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 +#, c-format +msgid "Updating vob %1" +msgstr "Mise à jour du vob %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hébreux" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1415 +msgid "DVD backup canceled" +msgstr "Le backup du DVD a été annulé" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Hindi" -msgstr "" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Encoding error" +msgstr "Erreur d'encodage" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Hrvatski" -msgstr "" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 +msgid "Save file to disk" +msgstr "Enregister le fichier sur le disque" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Magyar" -msgstr "" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 +#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 +#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 +#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 +msgid "MB" +msgstr "Mo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Armenian" -msgstr "Arménien" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#, c-format +msgid "pass %1" +msgstr "passe %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonésien" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 +msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" +msgstr "L'encodage MPEG-4 a été annulé" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Interlingue" -msgstr "" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4 Encoding" +msgstr "Encodage MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Inupiak" -msgstr "" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Error while running mencoder :" +msgstr "Un erreur est survenue lors de l'exécution de MEncoder :" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Islenska" -msgstr "Islandais" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - transcodage" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Italiano" -msgstr "Italien" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Encodage" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Inuktitut" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 +#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 +#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonais" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 +#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Taille" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Yiddish" -msgstr "" +#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "Processus" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Javanese" -msgstr "Javanais" +#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Ecoulé" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Georgian" -msgstr "Géorgien" +#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "Liste des processus" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Kazakh" +#: libk9copy/processList.cpp:72 libk9copy/processList.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Greenlandic" +#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Cambodian" -msgstr "Cambodgien" +#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kannada" -msgstr "" +#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "périphérique" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Korean" -msgstr "Coréen" +#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 +#: src/prefMencoder.ui:522 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "libellé" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kashmiri" -msgstr "" +#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Entrée" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kurdish" -msgstr "" +#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Lecteurs" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Kirghiz" +#: src/configDlg.cpp:100 src/configDlg.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Remove" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Latin" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "DVD playback options" +msgstr "Options de lecture du DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Lingala" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "Sélection" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Laothian" -msgstr "Laotien" +#: src/k9copy.cpp:138 +msgid "Shrink Factor" +msgstr "Facteur de compression" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lithuanien" +#: src/k9copy.cpp:264 +msgid "Play title" +msgstr "Lecture du &titre" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Latvian, Lettish" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "k9copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Malagasy" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Extract MPEG2" +msgstr "Encoder au format MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Maori" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:287 +msgid "Create MPEG-4" +msgstr "Encoder au format MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macédonien" +#: src/k9copy.cpp:294 +msgid "Eject" +msgstr "Ejecter" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Malayalam" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:302 src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD Backup" +msgstr "Sauvegarde de DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolien" +#: src/k9copy.cpp:308 +msgid "DVD Author" +msgstr "Création de DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Moldavian" -msgstr "Moldave" +#: src/k9copy.cpp:314 +msgid "Create DVD" +msgstr "Créer le DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Marathi" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding options" +msgstr "Options d'encodage MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Malay" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding Options" +msgstr "Options d'encodage MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Maltese" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:384 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Burmese" -msgstr "" +#: src/k9langselect.cpp:90 +msgid "Subtitles" +msgstr "Sous-titres" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nauru" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 +msgid "DVD is not opened" +msgstr "Le DVD n'est pas ouvert" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nepali" +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 +msgid "DVD Copy" +msgstr "Copie de DVD" + +#: src/k9main.cpp:395 +msgid "" +"Insufficient disk space on %1\n" +"%2 mb expected." msgstr "" +"Espace disque insuffisant sur %1\n" +"%2 mb attendus." -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nederlands" -msgstr "Néerlandais" +#: src/k9main.cpp:399 +msgid "Backup in progress" +msgstr "Backup en cours" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Norsk" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 +#: src/k9main.cpp:1246 +msgid "Ready" +msgstr "Prêt" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Occitan" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:560 +msgid "Open DVD" +msgstr "Ouvrir le DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Oromo" +#: src/k9main.cpp:586 +#, c-format +msgid "Titleset %1" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Oriya" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:636 +msgid "chapters" +msgstr "chapitres" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Punjabi" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 Mo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Polish" -msgstr "Polonais" +#: src/k9main.cpp:699 +msgid "video %1 " +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Pashto, Pushto" +#: src/k9main.cpp:710 +msgid "audio %1 " msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Portugues" -msgstr "Portugais" +#: src/k9main.cpp:730 +msgid "subpicture %1 " +msgstr "Sous-titre %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Quechua" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:1149 +#, c-format +msgid "Transcoding title : %1" +msgstr "Transcodification du titre : %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Rhaeto-Romance" +#: src/k9main.cpp:1202 +msgid "Extract Mpeg2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Kirundi" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:1405 +msgid "Open ISO Image" +msgstr "Ouvrir l'image ISO" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Romanian" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:1416 +msgid "Open DVD folder" +msgstr "Ouvrir le DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Russian" -msgstr "Russe" +#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 +#: src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Titre" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "Contenu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sanskrit" +#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sindhi" -msgstr "" +#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Graveur" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sangho" -msgstr "" +#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Lecteur source" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Serbo-Croate" +#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Sinhalese" +#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovaque" +#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Ouvrir le DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovène" +#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Ouvrir l'image ISO" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Samoan" -msgstr "" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 +#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MEncoder options" +msgstr "Options de MEncoder" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Shona" -msgstr "" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 +#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Audio Codec" +msgstr "Codec Audio" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Somali" -msgstr "" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 +#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Video Codec" +msgstr "Codec Vidéo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanais" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbe" +#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 +msgid "Select a Title in the treeview..." +msgstr "Sélectionner un titre dans l'arborescence..." -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Siswati" -msgstr "" +#: src/k9playbackoptions.cpp:149 +msgid "none" +msgstr "aucun" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sesotho" -msgstr "" +#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 +#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 +msgid "new profile" +msgstr "nouveau profil" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sundanese" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices" +msgstr "Périphériques" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Svenska" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices not detected by k9copy" +msgstr "Périphériques non détectés par k9copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Swahili" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Tamil" +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MEncoder" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Telugu" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MPEG-4 Codecs" +msgstr "Codecs MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tajik" +#: src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Thai" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:57 +msgid "Title preview" +msgstr "Aperçu du Titre" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tigrinya" -msgstr "" +#: src/k9titlefactor.cpp:110 +#, c-format +msgid "Shrink Factor for %1" +msgstr "Facteur de compression pour %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Turkmen" -msgstr "" +#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Langues" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tagalog" -msgstr "" +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "A DVD Backup tool for TDE" +msgstr "Un utilitaire de Backup de DVD pour KDE" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Setswana" -msgstr "" +#: src/main.cpp:39 +msgid "output device" +msgstr "Graveur" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tonga" -msgstr "" +#: src/main.cpp:40 +msgid "title to play" +msgstr "titre à jouer" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Turkish" -msgstr "Turque" +#: src/main.cpp:41 +msgid "play title to stdout" +msgstr "Lecture du titre vers stdout" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tsonga" -msgstr "" +#: src/main.cpp:42 +msgid "start sector" +msgstr "secteur de départ" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tatar" -msgstr "" +#: src/main.cpp:43 +msgid "end sector" +msgstr "secteur de fin" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Twi" -msgstr "" +#: src/main.cpp:44 +msgid "list of audio streams" +msgstr "liste des flux audio" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Uighur" -msgstr "" +#: src/main.cpp:45 +msgid "list of spu streams" +msgstr "liste des sous-titres" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainien" +#: src/main.cpp:46 +msgid "shrink factor" +msgstr "facteur de compression" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Urdu" -msgstr "" +#: src/main.cpp:47 +msgid "shrink factor forced" +msgstr "facteur de compression forcé" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Uzbek" -msgstr "" +#: src/main.cpp:48 +msgid "size of the cell to be copied" +msgstr "taille de la cellule à copier" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamien" +#: src/main.cpp:49 +msgid "total size of selected titles" +msgstr "taille totale des titres sélectionnés" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Volapuk" -msgstr "" +#: src/main.cpp:50 +msgid "size of the chapters being copied" +msgstr "taille des chapitres copiés" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Wolof" -msgstr "" +#: src/main.cpp:51 +msgid "selected chapters" +msgstr "chapitres sélectionnés" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Xhosa" -msgstr "" +#: src/main.cpp:52 +msgid "new dvd size" +msgstr "taille du nouveau dvd" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Yoruba" -msgstr "" +#: src/main.cpp:53 +msgid "selected chapter" +msgstr "chapitre sélectionné" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Zhuang" -msgstr "" +#: src/main.cpp:54 +msgid "cell number in selected chapter" +msgstr "numéro de cellule dans le chapitre sélectionné" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Chinese" -msgstr "Chinois" +#: src/main.cpp:55 +msgid "status file name" +msgstr "nom du fichier d'état" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Zulu" -msgstr "" +#: src/main.cpp:56 +msgid "initialize status file" +msgstr "initialisation du fichier d'état" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 libk9copy/k9dvd.cpp:252 libk9copy/k9dvd.cpp:475 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" +#: src/main.cpp:57 +msgid "continue playing from last sector" +msgstr "continuer la lecture depuis le dernier secteur" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:342 -msgid "Can't open disc %1!\n" -msgstr "Ne peut ouvrir le disque %1!\n" +#: src/main.cpp:58 +msgid "don't save status at end" +msgstr "Ne pas conserver l'état à la fin" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:354 -msgid "Can't open main ifo!\n" -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier ifo principal!\n" +#: src/main.cpp:59 +msgid "save cell in a temporary file before encoding" +msgstr "sauvegarde de la cellule dans un fichier temporaire avant l'encodage" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:396 libk9copy/k9dvd.cpp:691 -msgid "Title %1" -msgstr "Titre %1" +#: src/main.cpp:60 +msgid "for internal use" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:742 -msgid "reading title" -msgstr "lecture du titre" +#: src/main.cpp:66 +msgid "k9copy" +msgstr "k9copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:859 -msgid "Error opening vobs for title %1\n" -msgstr "Erreur d'ouverture des vobs pour le titre %1\n" +#: src/main.cpp:69 +msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" +msgstr "Jean-Michel Petit" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:870 -msgid "ERROR reading block %1\n" -msgstr "Erreur de lecture du bloc %1\n" +#: src/main.cpp:70 +msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" +msgstr "jm_petit@laposte.net" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:366 -msgid "'%1' not selected" -msgstr "'%1' non sélectionné" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 +#: src/prefMPEG4.ui:444 +#, no-c-format +msgid "faac" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:436 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:445 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:448 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:237 libk9copy/k9burndvd.cpp:321 -#: k9author/k9newdvd.cpp:122 -msgid "authoring" -msgstr "authoring" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 +#, no-c-format +msgid "lavc" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 libk9copy/k9mp4enc.cpp:103 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 -msgid "Unable to run %1" -msgstr "Impossible d'exécuter %1" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 +#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#, no-c-format +msgid "x264" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:403 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:476 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:514 src/k9settings.cpp:63 -#: k9author/k9newdvd.cpp:143 -msgid "Authoring" -msgstr "Authoring" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#, no-c-format +msgid "xvid" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:436 -msgid "Dvdauthor error :\n" -msgstr "Erreur dans DVDAuthor :\n" +#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#, no-c-format +msgid "&Keep original menus" +msgstr "Conserver les menus originaux" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:445 -msgid "Authoring cancelled" -msgstr "L'authoring a été annulé" +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 +#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:448 k9author/k9newdvd.cpp:136 -msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" -msgstr "Un erreur est survenue lors de l'exécution de DVDAuthor\n" +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Selected Titles" +msgstr "Titres sélectionnés" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:515 -msgid "Fixing VOBUS" -msgstr "Correction des VOBUS" +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Default language" +msgstr "Langue par défaut" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:103 libk9copy/k9mp4enc.cpp:312 -msgid "Encoding error" -msgstr "Erreur d'encodage" +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Subtitle" +msgstr "Sous-titre" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:152 src/k9main.cpp:1155 -msgid "Save file to disk" -msgstr "Enregister le fichier sur le disque" +#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Authoring options" +msgstr "Options d'authoring" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:161 libk9copy/k9mp4enc.cpp:350 -#: src/k9prefmpeg4.cpp:34 src/k9mp4title.cpp:49 src/k9main.cpp:290 -#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 -#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9prefdvd.cpp:35 -msgid "MB" -msgstr "Mo" +#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "AC3" +msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:233 libk9copy/k9mp4enc.cpp:235 -#: k9author/k9newdvd.cpp:247 -msgid "Encoding %1" -msgstr "Encodage %1" +#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "MP2" +msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:233 -msgid "pass %1" -msgstr "passe %1" +#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#, no-c-format +msgid "128" +msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:309 -msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" -msgstr "L'encodage MPEG-4 a été annulé" +#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "192" +msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:309 src/k9settings.cpp:48 src/k9main.cpp:1141 -msgid "MPEG-4 Encoding" -msgstr "Encodage MPEG-4" +#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "320" +msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:312 -msgid "Error while running mencoder :" -msgstr "Un erreur est survenue lors de l'exécution de MEncoder :" +#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 -msgid "k9Copy - Burning DVD" -msgstr "k9Copy - Gravure du DVD" +#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Boutons" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 -msgid "Burning DVD" -msgstr "Gravure du DVD" +#: src/prefAuthor.cpp:151 src/prefAuthor.ui:136 src/prefMPEG4.cpp:324 +#: src/prefMPEG4.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Width" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 -#: k9author/k9import.cpp:178 -msgid "Save image to disk" -msgstr "Enregister l'image sur le disque" +#: src/prefAuthor.cpp:152 src/prefAuthor.ui:161 src/prefMPEG4.cpp:325 +#: src/prefMPEG4.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Height" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 -msgid "Insert a recordable DVD" -msgstr "Insérer un DVD enregistrable" +#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Hilite color" +msgstr "Surbrillance" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 -msgid "DVD burning" -msgstr "Gravure du DVD" +#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Text color" +msgstr "Couleur du texte" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -msgid "Error burning DVD :\n" -msgstr "Erreur lors de lors de la gravure du DVD :\n" +#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#, no-c-format +msgid "prefDVD" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 -msgid "DVD Burning finished" -msgstr "Gravure du DVD terminée" +#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Output directory" +msgstr "Répertoire de sortie" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 -msgid "An error occured while Burning DVD: %1" -msgstr "Un erreur est survenue pendant la gravure du DVD : %1" +#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Burn with k3b" +msgstr "Graver avec k3b" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 -msgid "Insert an other DVD" -msgstr "Insérer un autre DVD" +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 +#: src/prefMPEG4.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Alt+B" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 -msgid "Current write speed :%1 x" -msgstr "Vitesse d'écriture :%1 x" +#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Auto burn" +msgstr "Gravure auto" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:149 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:163 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:513 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:599 -msgid "DVD backup cancelled" -msgstr "Le Backup du DVD a été annulé" +#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Alt+T" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:176 -msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" -msgstr "impossible d'ouvrir VIDEO_TS.IFO" +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#, no-c-format +msgid "DVD size" +msgstr "Taille du DVD" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:198 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:381 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:446 -msgid "Unable to open file " -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier " +#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Quick scan" +msgstr "Scan rapide" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:277 -msgid "Unable to open titleset %1" -msgstr "Impossible d'ouvrir le titleset %1" +#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:571 -msgid "Extracting titleset %1" -msgstr "lecture du titleset %1" +#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 +#, no-c-format +msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "utiliser dvdAuthor pour la copie sans menus" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:453 -msgid "Unable to open menu for titleset %1" -msgstr "Impossible d'ouvrir le menu pour le titleset %1" +#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:479 -msgid "Extracting menu for titleset %1" -msgstr "Extraction du menu pour le titleset %1" +#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Clear output directory on exit" +msgstr "Vider le répertoire de sortie en quittant" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:563 -msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ifo pour le titre %1" +#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 +#, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:575 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1694 -msgid "Unable to open DVD" -msgstr "Impossible d'ouvrir le DVD" +#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 +#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:585 -msgid "Unable to open vobs for titleset %1" -msgstr "Erreur d'ouverture des vobs pour le titre %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "2 pass" +msgstr "2 passes" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1381 -msgid "Updating vob %1" -msgstr "Mise à jour du vob %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 -msgid "DVD backup canceled" -msgstr "Le backup du DVD a été annulé" +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 +#: src/prefMPEG4.ui:433 +#, no-c-format +msgid "Codec" +msgstr "Codec" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices" -msgstr "Périphériques" +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMencoder.ui:95 +#, no-c-format +msgid "XviD" +msgstr "" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices not detected by k9copy" -msgstr "Périphériques non détectés par k9copy" +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#, no-c-format +msgid "lavc MPEG4" +msgstr "" -#: src/k9settings.cpp:34 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#, no-c-format +msgid "640" +msgstr "" -#: src/k9settings.cpp:34 src/k9copy.cpp:294 -msgid "DVD Backup" -msgstr "Sauvegarde de DVD" +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&keep aspect ratio" +msgstr "Conserver les proportions" -#: src/k9settings.cpp:42 -msgid "MEncoder" +#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 +#, no-c-format +msgid "File size" +msgstr "Taille du fichier" + +#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" msgstr "" -#: src/k9settings.cpp:42 -msgid "MPEG-4 Codecs" -msgstr "Codecs MPEG-4" +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#, no-c-format +msgid " MB" +msgstr " Mo" -#: src/k9settings.cpp:48 -msgid "MPEG-4" +#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Vidéo" + +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#, no-c-format +msgid "mp3" msgstr "" -#: src/k9settings.cpp:57 -msgid "Title preview" -msgstr "Aperçu du Titre" +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#, no-c-format +msgid "mp2" +msgstr "" -#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 -msgid "Select a Title in the treeview..." -msgstr "Sélectionner un titre dans l'arborescence..." +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#, no-c-format +msgid "ac3" +msgstr "" -#: src/main.cpp:32 -msgid "A DVD Backup tool for KDE" -msgstr "Un utilitaire de Backup de DVD pour KDE" +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#, no-c-format +msgid "adpcm ima" +msgstr "" -#: src/main.cpp:39 -msgid "output device" -msgstr "Graveur" +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Gain" +msgstr "Gain" -#: src/main.cpp:40 -msgid "title to play" -msgstr "titre à jouer" +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#, no-c-format +msgid "use cell cache" +msgstr "mise en cache des cellules" -#: src/main.cpp:41 -msgid "play title to stdout" -msgstr "Lecture du titre vers stdout" +#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#, no-c-format +msgid "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" +msgstr "" -#: src/main.cpp:42 -msgid "start sector" -msgstr "secteur de départ" +#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#, no-c-format +msgid "" +"pass number\n" +"video width\n" +"video height\n" +"video bitrate\n" +"audio bitrate" +msgstr "" +"numéro de la passe\n" +"largeur de la vidéo\n" +"hauteur de la vidéo\n" +"bitrate vidéo\n" +"bitrate audio" -#: src/main.cpp:43 -msgid "end sector" -msgstr "secteur de fin" +#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#, no-c-format +msgid "MJPEG" +msgstr "" -#: src/main.cpp:44 -msgid "list of audio streams" -msgstr "liste des flux audio" +#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#, no-c-format +msgid "LJPEG" +msgstr "" -#: src/main.cpp:45 -msgid "list of spu streams" -msgstr "liste des sous-titres" +#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#, no-c-format +msgid "H.261" +msgstr "" -#: src/main.cpp:46 -msgid "shrink factor" -msgstr "facteur de compression" +#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#, no-c-format +msgid "H.263" +msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "shrink factor forced" -msgstr "facteur de compression forcé" +#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#, no-c-format +msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" +msgstr "" -#: src/main.cpp:48 -msgid "size of the cell to be copied" -msgstr "taille de la cellule à copier" +#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#, no-c-format +msgid "DivX 3" +msgstr "" -#: src/main.cpp:49 -msgid "total size of selected titles" -msgstr "taille totale des titres sélectionnés" +#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#, no-c-format +msgid "MS MPEG-4 v2" +msgstr "" -#: src/main.cpp:50 -msgid "size of the chapters being copied" -msgstr "taille des chapitres copiés" +#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#, no-c-format +msgid "WMV7" +msgstr "" -#: src/main.cpp:51 -msgid "selected chapters" -msgstr "chapitres sélectionnés" +#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#, no-c-format +msgid "WMV8" +msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid "new dvd size" -msgstr "taille du nouveau dvd" +#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#, no-c-format +msgid "RealVideo" +msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid "selected chapter" -msgstr "chapitre sélectionné" +#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#, no-c-format +msgid "MPEG-1" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#, no-c-format +msgid "MPEG-2" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#, no-c-format +msgid "HuffYUV" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#, no-c-format +msgid "ffvHuff" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#, no-c-format +msgid "ASUS v1" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#, no-c-format +msgid "ASUS v2" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#, no-c-format +msgid "fourcc" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#, no-c-format +msgid "first pass" +msgstr "première passe" + +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#, no-c-format +msgid "one pass" +msgstr "une passe" + +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#, no-c-format +msgid "second pass" +msgstr "deuxième passe" + +#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Codecs Vidéo" + +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Nouvel élément" + +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#, no-c-format +msgid "options" +msgstr "options" + +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#, no-c-format +msgid "Audio codecs" +msgstr "Codecs Audio" + +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Available variables" +msgstr "variables disponibles" + +#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Internal Player" +msgstr "Lecteur interne" + +#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Alt+I" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 +#, no-c-format +msgid "MPlayer" +msgstr "MPlayer" + +#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Alt+M" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Internal viewer options" +msgstr "Options du lecteur interne" + +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#, no-c-format +msgid "use OpenGL" +msgstr "utiliser OpenGL" + +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Video output" +msgstr "Sortie vidéo" -#: src/main.cpp:54 -msgid "cell number in selected chapter" -msgstr "numéro de cellule dans le chapitre sélectionné" +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Audio output" +msgstr "Sortie Audio" -#: src/main.cpp:55 -msgid "status file name" -msgstr "nom du fichier d'état" +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#, no-c-format +msgid "X11" +msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid "initialize status file" -msgstr "initialisation du fichier d'état" +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Xv" +msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid "continue playing from last sector" -msgstr "continuer la lecture depuis le dernier secteur" +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#, no-c-format +msgid "OpenGL" +msgstr "" -#: src/main.cpp:58 -msgid "don't save status at end" -msgstr "Ne pas conserver l'état à la fin" +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 +#: src/prefpreview.ui:233 +#, no-c-format +msgid "SDL" +msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid "save cell in a temporary file before encoding" -msgstr "sauvegarde de la cellule dans un fichier temporaire avant l'encodage" +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#, no-c-format +msgid "ALSA" +msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid "for internal use" +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#, no-c-format +msgid "OSS" msgstr "" -#: src/main.cpp:66 -msgid "k9copy" -msgstr "k9copy" +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#, no-c-format +msgid "MPlayer options" +msgstr "Options de MPlayer" -#: src/main.cpp:69 -msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" -msgstr "Jean-Michel Petit" +#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factors" +msgstr "Facteurs de compression" -#: src/main.cpp:70 -msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" -msgstr "jm_petit@laposte.net" +#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factor for Title %1" +msgstr "Facteur de compression pour le Titre %1" -#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 -#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 -msgid "new profile" -msgstr "nouveau profil" +#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Change Factor" +msgstr "Modifier le facteur" -#: src/k9copy.cpp:137 -msgid "Shrink Factor" -msgstr "Facteur de compression" +#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#, no-c-format +msgid "0.00" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:194 k9author/k9importfiles.cpp:31 -msgid "Edit menu" +#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Title Preview" +msgstr "k9copy - Aperçu du Titre" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:263 -msgid "Play title" -msgstr "Lecture du &titre" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:279 -msgid "Create MPEG-4" -msgstr "Encoder au format MPEG-4" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:286 -msgid "Eject" -msgstr "Ejecter" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:300 -msgid "DVD Author" -msgstr "Création de DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:306 -msgid "Create DVD" -msgstr "Créer le DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:368 -msgid "MPEG4 Encoding options" -msgstr "Options d'encodage MPEG-4" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:368 -msgid "MPEG4 Encoding Options" -msgstr "Options d'encodage MPEG-4" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:375 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "" -#: src/k9langselect.cpp:90 -msgid "Subtitles" -msgstr "Sous-titres" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 -msgid "DVD is not opened" -msgstr "Le DVD n'est pas ouvert" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 -msgid "DVD Copy" -msgstr "Copie de DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:395 -msgid "" -"Insufficient disk space on %1\n" -"%2 mb expected." +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" msgstr "" -"Espace disque insuffisant sur %1\n" -"%2 mb attendus." -#: src/k9main.cpp:399 -msgid "Backup in progress" -msgstr "Backup en cours" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1194 -msgid "Ready" -msgstr "Prêt" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:464 k9author/k9import.cpp:156 -msgid "processing" -msgstr "traitement en cours" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1247 k9author/k9import.cpp:63 -msgid "ISO Image" -msgstr "Image ISO" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:560 -msgid "Open DVD" -msgstr "Ouvrir le DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:177 +msgid "Error" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:586 -msgid "Titleset %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" msgstr "" -#: src/k9main.cpp:636 -msgid "chapters" -msgstr "chapitres" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:644 src/k9main.cpp:657 k9author/k9newtitle.cpp:117 -#: k9author/k9newtitle.cpp:139 -msgid "chapter %1" -msgstr "chapitre %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Mo" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:699 -msgid "video %1 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" msgstr "" -#: src/k9main.cpp:710 -msgid "audio %1 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" msgstr "" -#: src/k9main.cpp:730 -msgid "subpicture %1 " -msgstr "Sous-titre %1 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1149 -msgid "Transcoding title : %1" -msgstr "Transcodification du titre : %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1248 k9author/k9import.cpp:64 -msgid "Folder" -msgstr "Dossier" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1355 -msgid "Open ISO Image" -msgstr "Ouvrir l'image ISO" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1366 -msgid "Open DVD folder" -msgstr "Ouvrir le DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" -#: src/k9playbackoptions.cpp:149 -msgid "none" -msgstr "aucun" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" -#: src/k9titlefactor.cpp:110 -msgid "Shrink Factor for %1" -msgstr "Facteur de compression pour %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" -#: k9author/k9newdvd.cpp:94 -msgid "Creating root menu" -msgstr "Création du menu racine" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "" -#: k9author/k9newdvd.cpp:134 -msgid "The dvd authoring was canceled" -msgstr "L'authoring du DVD a été annulé" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "" -#: k9author/k9newdvd.cpp:160 -msgid "Creating menu for title %1" -msgstr "Création du menu pour le titre %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "" -#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 -msgid "title %1" -msgstr "titre %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:31 k9author/k9avidecode.cpp:35 -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "Impossible d'ouvrir la librairie %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:88 -msgid "Couldn't open the file %1" -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:93 -msgid "Couldn't find stream information" -msgstr "Ne peut trouver les informations du flux" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:106 -msgid "The file doesn't contain any video stream" -msgstr "Le fichier ne contient pas de flux vidéo" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:117 -msgid "Unsupported codec" -msgstr "Codec non supporté" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:122 -msgid "Could'nt open the codec" -msgstr "Ne peut ouvrir le codec" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:133 -msgid "Unable to allocate memory for frames" -msgstr "Impossible d'allouer la mémoire pour les images" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "" -#: k9author/k9menuedit.cpp:245 -msgid "Title %1 Menu" -msgstr "Menu du titre %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" -#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 -msgid "Play Menu" -msgstr "Lecture du menu" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" -#: k9author/k9menuedit.cpp:256 -msgid "Play Title" -msgstr "Lecture du titre" +#: src/k9copyui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" -#: k9author/k9menuedit.cpp:262 -msgid "Play Root Menu" -msgstr "Lecture du menu racine" +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "A&ctions" -#: k9author/k9menuedit.cpp:264 -msgid "Play Title Menu" -msgstr "Lecture du menu du titre" +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Barre d'outils Actions" -#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 -msgid "Play Title %1" -msgstr "Lecture du titre %1" +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Lecteur source" -#: k9author/k9importfiles.cpp:24 -msgid "Create new DVD" -msgstr "Créer un nouveau DVD" +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "DVD" + +#~ msgid "k9Copy - Menu Preview" +#~ msgstr "k9copy - Aperçu du Menu " #~ msgid "mb" #~ msgstr "mo" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6c308bc..a2bc660 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -10,2193 +10,2487 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-14 09:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 06:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-22 11:40+0200\n" "Last-Translator: FiNeX \n" +"Language-Team: italian \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Language-Team: italian \n" -#: rc.cpp:3 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:404 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Backup in corso" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"TRADUTTORI:\n" +" Leonardo Finetti\n" +" Paolo Rampino" -#: rc.cpp:6 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "

DVD Backup

" -msgstr "

DVD Backup

" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"finex@finex.org\n" +"paolo@clickma.it" -#: rc.cpp:9 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Prossimo Passo" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unable to run %1" +msgstr "Impossibile eseguire %1" -#: rc.cpp:12 rc.cpp:47 rc.cpp:65 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:159 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:148 debug/libk9copy/progress.cpp:116 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 +#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Tempo trascorso" +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" -#: rc.cpp:15 rc.cpp:612 rc.cpp:640 rc.cpp:666 -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:160 debug/k9author/newTitle.cpp:131 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:154 debug/k9author/import.cpp:111 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 +#: src/prefMPEG4.ui:422 #, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "-:-:-" +msgid "Audio" +msgstr "Audio" -#: rc.cpp:19 debug/libk9copy/dvdprogress.cpp:92 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 #, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - Esamina DVD " +msgid "Subpicture" +msgstr "fotogramma" -#: rc.cpp:25 debug/libk9copy/processList.cpp:68 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 #, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "Lista processi" +msgid "-" +msgstr "-" -#: rc.cpp:28 debug/libk9copy/processList.cpp:33 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:69 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 #, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "Processi" +msgid "+" +msgstr "+" -#: rc.cpp:31 debug/libk9copy/processList.cpp:34 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:70 +#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 +#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 #, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Tempo trascorso" +msgid "Chapter properties" +msgstr "Proprietà capitolo" -#: rc.cpp:34 rc.cpp:603 debug/libk9copy/processList.cpp:35 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:71 debug/k9author/import.cpp:46 -#: debug/k9author/import.cpp:107 +#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "... " +msgid "start" +msgstr "inizio" -#: rc.cpp:40 debug/libk9copy/processList.cpp:73 debug/src/progress.cpp:81 +#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 #, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" +msgid "video" +msgstr "video" -#: rc.cpp:43 debug/libk9copy/progress.cpp:114 debug/src/progress.cpp:78 -#: debug/src/k9copy.moc.cpp:34 debug/src/k9copy.moc.cpp:42 +#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 #, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9copy" +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" -#: rc.cpp:52 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:141 +#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 #, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - transcodifica" +msgid "set Current Frame" +msgstr "imposta fotogramma corrente" -#: rc.cpp:55 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:142 +#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 #, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Codifica" +msgid "break continuity" +msgstr "interrompi continuità" -#: rc.cpp:62 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:147 k9author/k9newdvd.cpp:344 +#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 #, no-c-format -msgid "fps" -msgstr "fps" +msgid "end" +msgstr "fine" -#: rc.cpp:68 rc.cpp:154 rc.cpp:181 rc.cpp:284 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:149 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:147 debug/src/prefMPEG4.cpp:337 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:347 +#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 +#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 +#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" +msgid "--:--:--" +msgstr "-:-:-" -#: rc.cpp:71 rc.cpp:215 rc.cpp:232 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:150 -#: debug/src/k9mainw.cpp:66 debug/src/k9mainw.cpp:161 +#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" +msgid "set Title button" +msgstr "imposta Titolo pulsante " -#: rc.cpp:74 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:98 src/k9mencodercmdgen.cpp:55 +#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 #, no-c-format -msgid "MEncoder options" -msgstr "Opzioni di MEncoder" +msgid "Video files" +msgstr "File video" -#: rc.cpp:78 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:108 src/k9mencodercmdgen.cpp:68 +#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 +#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 +#: libk9copy/processList.ui:47 #, no-c-format -msgid "Audio Codec" -msgstr "Codec audio" +msgid "..." +msgstr "... " -#: rc.cpp:81 rc.cpp:169 debug/src/prefMPEG4.cpp:343 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:104 +#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 #, no-c-format -msgid "faac" -msgstr "faac" +msgid "import" +msgstr "importa" -#: rc.cpp:84 rc.cpp:96 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:107 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 +#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 #, no-c-format -msgid "lavc" -msgstr "lavc" +msgid "Output" +msgstr "Uscita" -#: rc.cpp:87 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:120 src/k9mencodercmdgen.cpp:84 +#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 #, no-c-format -msgid "Video Codec" -msgstr "Codec video" +msgid "PAL" +msgstr "PAL" -#: rc.cpp:90 rc.cpp:121 rc.cpp:388 debug/src/prefMPEG4.cpp:323 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:299 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:113 +#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 #, no-c-format -msgid "x264" -msgstr "x264" +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" -#: rc.cpp:93 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "xvid" -msgstr "xvid" +#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 +#: k9author/k9avidecode.cpp:85 +#, c-format +msgid "Cannot open then library %1" +msgstr "Impossibile aprire la libreria %1" -#: rc.cpp:99 rc.cpp:313 rc.cpp:365 debug/src/prefMPEG4.cpp:315 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:286 debug/src/prefpreview.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "Form1" +#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open the library %1" +msgstr "Impossibile aprire la libreria %1" -#: rc.cpp:103 debug/src/prefMPEG4.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#, c-format +msgid "Couldn't open the file %1" +msgstr "Non posso aprire il file %1" -#: rc.cpp:106 debug/src/prefMPEG4.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "2 pass" -msgstr "2 passaggi" +#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +msgid "Couldn't find stream information" +msgstr "Impossibile trovare le informazioni del flusso" -#: rc.cpp:109 debug/src/prefMPEG4.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" +#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +msgid "The file doesn't contain any video stream" +msgstr "Il file non contiene nessun flusso video" -#: rc.cpp:112 rc.cpp:163 debug/src/prefMPEG4.cpp:319 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "Codec" -msgstr "Codec" +#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +msgid "Unsupported codec" +msgstr "Codec non supportato" -#: rc.cpp:115 rc.cpp:385 debug/src/prefMPEG4.cpp:321 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "XviD" -msgstr "XviD" +#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +msgid "Could'nt open the codec" +msgstr "Non posso aprire il codec" -#: rc.cpp:118 debug/src/prefMPEG4.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "lavc MPEG4" -msgstr "lavc MPEG4" +#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +msgid "Unable to allocate memory for frames" +msgstr "Impossibile allocare memoria per i fotogrammi" -#: rc.cpp:130 debug/src/prefMPEG4.cpp:327 +#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #, no-c-format -msgid "640" -msgstr "640" +msgid "Root Menu" +msgstr "Menu principale" -#: rc.cpp:134 debug/src/prefMPEG4.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "&keep aspect ratio" -msgstr "&mantieni le proporzioni" +#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 +msgid "ISO Image" +msgstr "Immagine ISO" -#: rc.cpp:137 rc.cpp:493 debug/src/playbackoptionsw.cpp:230 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" +#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 +msgid "Folder" +msgstr "Cartella" -#: rc.cpp:141 rc.cpp:206 rc.cpp:238 debug/src/prefMPEG4.cpp:332 -#: debug/src/k9mainw.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" +#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 +msgid "processing" +msgstr "elaborazione" -#: rc.cpp:145 debug/src/prefMPEG4.cpp:334 -#, no-c-format -msgid "File size" -msgstr "Dimensione file" +#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 +msgid "Save image to disk" +msgstr "Salva l'immagine sul disco" -#: rc.cpp:148 debug/src/prefMPEG4.cpp:335 +#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 +#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" +msgid "default" +msgstr "predefinito" -#: rc.cpp:151 debug/src/prefMPEG4.cpp:336 -#, no-c-format -msgid " MB" -msgstr "MB" +#: k9author/k9importfiles.cpp:24 +msgid "Create new DVD" +msgstr "Crea nuovo DVD" -#: rc.cpp:157 rc.cpp:519 debug/src/prefMPEG4.cpp:338 debug/src/prefDVD.cpp:100 -#, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 src/k9copy.cpp:195 +msgid "Edit menu" +msgstr "Modifica menu" -#: rc.cpp:160 rc.cpp:263 rc.cpp:507 rc.cpp:575 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:236 debug/src/prefAuthor.cpp:138 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:350 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:594 -#: src/k9langselect.cpp:79 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 +#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +msgid "Edit Menu" +msgstr "Modifica Menu" -#: rc.cpp:166 debug/src/prefMPEG4.cpp:342 +#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 +#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format -msgid "mp3" -msgstr "mp3" +msgid "Add title" +msgstr "Aggiungi titolo" -#: rc.cpp:172 debug/src/prefMPEG4.cpp:344 -#, no-c-format -msgid "mp2" -msgstr "mp2" +#: k9author/k9menuedit.cpp:245 +msgid "Title %1 Menu" +msgstr "Menu Titolo %1" -#: rc.cpp:175 debug/src/prefMPEG4.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "ac3" -msgstr "ac3" +#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 +msgid "Play Menu" +msgstr "Riproduci Menu" -#: rc.cpp:178 debug/src/prefMPEG4.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "adpcm ima" -msgstr "adpcm ima" +#: k9author/k9menuedit.cpp:256 +msgid "Play Title" +msgstr "Riproduci Titolo" -#: rc.cpp:185 debug/src/prefMPEG4.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "Gain" -msgstr "Guadagno" +#: k9author/k9menuedit.cpp:262 +msgid "Play Root Menu" +msgstr "Riproduci Menu Principale" -#: rc.cpp:188 debug/src/prefMPEG4.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "use cell cache" -msgstr "copia celle nel disco" +#: k9author/k9menuedit.cpp:264 +msgid "Play Title Menu" +msgstr "Riproduci Menu Titolo" -#: rc.cpp:191 rc.cpp:220 debug/src/k9mainw.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "DlgPrincipale" +#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 +#, c-format +msgid "Play Title %1" +msgstr "Riproduci Titolo %1" -#: rc.cpp:194 rc.cpp:223 debug/src/k9mainw.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Destinazione" +#: k9author/k9newdvd.cpp:94 +msgid "Creating root menu" +msgstr "Creazione menu principale" -#: rc.cpp:197 rc.cpp:244 debug/src/k9mainw.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" +#: k9author/k9newdvd.cpp:122 libk9copy/k9burndvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "authoring" +msgstr "" +"authoring\n" +"(creazione menù)" -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Origine" +#: k9author/k9newdvd.cpp:134 +msgid "The dvd authoring was canceled" +msgstr "Autoring (Creazione dei menù) annullata" -#: rc.cpp:203 rc.cpp:241 debug/src/k9mainw.cpp:165 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1344 -#: src/k9playbackoptions.cpp:147 k9author/k9import.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "predefinito" +#: k9author/k9newdvd.cpp:136 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" +msgstr "C'è stato un errore durante l'esecuzione di DVDAutor\n" -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "D&VD" +#: k9author/k9newdvd.cpp:143 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:427 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:500 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:538 +#: src/k9settings.cpp:63 +msgid "Authoring" +msgstr "" +"Authoring\n" +"(Creazione menù)" -#: rc.cpp:212 rc.cpp:229 debug/src/k9mainw.cpp:65 debug/src/k9mainw.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Titolo" +#: k9author/k9newdvd.cpp:160 +#, c-format +msgid "Creating menu for title %1" +msgstr "Craezione del menù per il titolo %1" -#: rc.cpp:226 debug/src/k9mainw.cpp:159 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "Origine" +#: k9author/k9newdvd.cpp:247 libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Encoding %1" +msgstr "Codifica %1" -#: rc.cpp:235 debug/src/k9mainw.cpp:68 debug/src/k9mainw.cpp:162 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "Contenuto" +msgid "fps" +msgstr "fps" -#: rc.cpp:248 debug/src/k9mainw.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Apri cartella" +#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 +#, c-format +msgid "title %1" +msgstr "titolo %1" -#: rc.cpp:252 debug/src/k9mainw.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Apri immagine ISO" +#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 +#: src/k9main.cpp:657 +#, c-format +msgid "chapter %1" +msgstr "capitolo %1" -#: rc.cpp:255 debug/src/viewmpeg2.cpp:205 +#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Title Preview" -msgstr "k9Copy - Anteprima Titolo" +msgid "Text" +msgstr "Testo" -#: rc.cpp:260 debug/src/prefAuthor.cpp:137 +#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 #, no-c-format -msgid "Authoring options" -msgstr "Opzioni authoring\n(Creazione menù)" +msgid "Background picture" +msgstr "Immagine di sfondo" -#: rc.cpp:266 debug/src/prefAuthor.cpp:140 +#: k9author/menuEdit.cpp:153 k9author/menuEdit.ui:91 src/prefAuthor.cpp:153 +#: src/prefAuthor.ui:191 #, no-c-format -msgid "AC3" -msgstr "AC3" +msgid "Font" +msgstr "" -#: rc.cpp:269 debug/src/prefAuthor.cpp:141 +#: k9author/menuEdit.cpp:155 k9author/menuEdit.ui:97 #, no-c-format -msgid "MP2" -msgstr "MP2" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: rc.cpp:272 debug/src/prefAuthor.cpp:143 +#: k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/menuEdit.ui:102 #, no-c-format -msgid "128" -msgstr "128" +msgid "Right" +msgstr "" -#: rc.cpp:275 debug/src/prefAuthor.cpp:144 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 #, no-c-format -msgid "192" -msgstr "192" +msgid "At start" +msgstr "All'inizio" -#: rc.cpp:278 debug/src/prefAuthor.cpp:145 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 #, no-c-format -msgid "320" -msgstr "320" +msgid "Play menu" +msgstr "Riproduci menu" -#: rc.cpp:281 debug/src/prefAuthor.cpp:146 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 +#: k9author/menuEdit.ui:235 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgid "Play title 1" +msgstr "Riproduci Titolo 1" -#: rc.cpp:287 debug/src/prefAuthor.cpp:148 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 #, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Pulsanti" +msgid "At End" +msgstr "Alla fine" -#: rc.cpp:299 debug/src/prefAuthor.cpp:152 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 #, no-c-format -msgid "Hilite color" -msgstr "Colore testo evidenziato" +msgid "Play root menu" +msgstr "Riproduci menu principale" -#: rc.cpp:303 debug/src/prefAuthor.cpp:154 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 #, no-c-format -msgid "Text color" -msgstr "Colore testo" +msgid "Play title menu" +msgstr "Riproducu menu del Titolo" -#: rc.cpp:307 debug/src/langselectw.cpp:120 src/k9copy.cpp:120 +#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 #, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "Selezione" +msgid "number of chapters" +msgstr "numero di capitoli" -#: rc.cpp:310 debug/src/langselectw.cpp:93 debug/src/langselectw.cpp:121 +#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 #, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Lingue" +msgid "chapter length" +msgstr "lunghezza capitolo" -#: rc.cpp:317 debug/src/prefpreview.cpp:142 +#: k9author/newTitle.cpp:132 k9author/newTitle.ui:164 src/configDlg.cpp:98 +#: src/configDlg.ui:136 #, no-c-format -msgid "&Internal Player" -msgstr "Riproduttore &interno" +msgid "Add" +msgstr "" -#: rc.cpp:320 debug/src/prefpreview.cpp:143 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 #, no-c-format -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+I" +msgid "Video file" +msgstr "File video" -#: rc.cpp:323 debug/src/prefpreview.cpp:144 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 #, no-c-format -msgid "MPlayer" -msgstr "MPlayer" +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Backup in corso" -#: rc.cpp:326 debug/src/prefpreview.cpp:145 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 #, no-c-format -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+M" +msgid "

DVD Backup

" +msgstr "

DVD Backup

" -#: rc.cpp:329 debug/src/prefpreview.cpp:146 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 #, no-c-format -msgid "Internal viewer options" -msgstr "Opzioni visualizzatore interno" +msgid "Current step" +msgstr "Prossimo Passo" -#: rc.cpp:332 debug/src/prefpreview.cpp:147 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 +#: libk9copy/progress.ui:178 #, no-c-format -msgid "use OpenGL" -msgstr "usa OpenGL" +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Tempo trascorso" -#: rc.cpp:335 debug/src/prefpreview.cpp:148 +#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 #, no-c-format -msgid "Video output" -msgstr "Uscita video" +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - Esamina DVD " -#: rc.cpp:338 debug/src/prefpreview.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Audio output" -msgstr "Uscita audio" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 +msgid "k9Copy - Burning DVD" +msgstr "k9Copy - Masterizza DVD" -#: rc.cpp:341 debug/src/prefpreview.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 +msgid "Burning DVD" +msgstr "Masterizza DVD" -#: rc.cpp:344 debug/src/prefpreview.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Xv" -msgstr "XvX" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 +msgid "Insert a recordable DVD" +msgstr "Inserisci un DVD scrivibile" -#: rc.cpp:347 debug/src/prefpreview.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD burning" +msgstr "Masterizzazione DVD in corso" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:359 debug/src/prefpreview.cpp:154 -#: debug/src/prefpreview.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "SDL" -msgstr "SDL" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 +msgid "Error burning DVD :\n" +msgstr "Errore durante la masterizzazione del DVD:\n" -#: rc.cpp:353 debug/src/prefpreview.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "ALSA" -msgstr "ALSA" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD Burning finished" +msgstr "Scrittura del DVD terminata" -#: rc.cpp:356 debug/src/prefpreview.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "OSS" -msgstr "OSS" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +#, c-format +msgid "An error occured while Burning DVD: %1" +msgstr "C'è stato un errore nella masterizzazione del DVD: %1" -#: rc.cpp:362 debug/src/prefpreview.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "MPlayer options" -msgstr "Opzioni di MPlayer" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +msgid "Insert an other DVD" +msgstr "Inserisci un'altro DVD" -#: rc.cpp:368 debug/src/prefMencoder.cpp:287 -#, no-c-format -msgid "" -"$PASS\n" -"$WIDTH\n" -"$HEIGHT\n" -"$VIDBR\n" -"$AUDBR" -msgstr "" -"$PASS\n" -"$WIDTH\n" -"$HEIGHT\n" -"$VIDBR\n" -"$AUDBR" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 +msgid "Current write speed :%1 x" +msgstr "Velocità di scrittura attuale: %1 x" -#: rc.cpp:375 debug/src/prefMencoder.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "" -"pass number\n" -"video width\n" -"video height\n" -"video bitrate\n" -"audio bitrate" -msgstr "" -"numbero passaggi\n" -"larghezza video\n" -"altezza video\n" -"bitrate video\n" -"bitrate audio" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 +msgid "for visually impaired" +msgstr "per chi ha difficoltà visive" -#: rc.cpp:382 debug/src/prefMencoder.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Video codecs" -msgstr "Codec video" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 +msgid "director's comments" +msgstr "commenti del regista" -#: rc.cpp:391 debug/src/prefMencoder.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "MJPEG" -msgstr "MJPEG" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:136 +msgid "alternate director's comments" +msgstr "commenti del regista alternativi" -#: rc.cpp:394 debug/src/prefMencoder.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "LJPEG" -msgstr "LJPEG" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 +msgid "Large" +msgstr "Largo" -#: rc.cpp:397 debug/src/prefMencoder.cpp:302 -#, no-c-format -msgid "H.261" -msgstr "H.261" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 +msgid "Children" +msgstr "Figli" -#: rc.cpp:400 debug/src/prefMencoder.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "H.263" -msgstr "H.263" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 libk9copy/k9dvd.cpp:148 libk9copy/k9dvd.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 +msgid "reserved" +msgstr "riservato" -#: rc.cpp:403 debug/src/prefMencoder.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" -msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 +msgid "Normal captions" +msgstr "Didascalia normale" -#: rc.cpp:406 debug/src/prefMencoder.cpp:305 -#, no-c-format -msgid "DivX 3" -msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 +msgid "Large captions" +msgstr "Didascalia larga" -#: rc.cpp:409 debug/src/prefMencoder.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "MS MPEG-4 v2" -msgstr "MS MPEG-4 v2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:145 +msgid "Children captions" +msgstr "Didascalia figli" -#: rc.cpp:412 debug/src/prefMencoder.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "WMV7" -msgstr "WMV7" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:147 +msgid "Forced" +msgstr "Forzato" -#: rc.cpp:415 debug/src/prefMencoder.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "WMV8" -msgstr "WMV8" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 +msgid "Director's comments" +msgstr "Commenti del regista" -#: rc.cpp:418 debug/src/prefMencoder.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "RealVideo" -msgstr "RealVideo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 +msgid "Large director's comments" +msgstr "Commenti del regista, larghi" -#: rc.cpp:421 debug/src/prefMencoder.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "MPEG-1" -msgstr "MPEG-1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:153 +msgid "Director's comments for children" +msgstr "Commenti del registra per i figli" -#: rc.cpp:424 debug/src/prefMencoder.cpp:311 -#, no-c-format -msgid "MPEG-2" -msgstr "MPEG-2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:190 +msgid "Couldn't open %1 for title\n" +msgstr "Non posso aprire %1 per il titolo\n" -#: rc.cpp:427 debug/src/prefMencoder.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "HuffYUV" -msgstr "HuffYUV" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" -#: rc.cpp:430 debug/src/prefMencoder.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "ffvHuff" -msgstr "ffvHuff" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:198 +msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" +msgstr "Non posso cercare it %1 per il titolo\n" -#: rc.cpp:433 debug/src/prefMencoder.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "ASUS v1" -msgstr "ASUS v1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Not Specified" +msgstr "Non specificato" -#: rc.cpp:436 debug/src/prefMencoder.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "ASUS v2" -msgstr "ASUS v2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afar" +msgstr "Afar" -#: rc.cpp:440 rc.cpp:465 rc.cpp:555 debug/src/configDlg.cpp:42 -#: debug/src/configDlg.cpp:95 debug/src/prefMencoder.cpp:317 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "nome" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Abkhazian" +msgstr "Abkhazian" -#: rc.cpp:443 debug/src/prefMencoder.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "fourcc" -msgstr "fourcc" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" -#: rc.cpp:446 debug/src/prefMencoder.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "first pass" -msgstr "primo passaggio" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Amharic" +msgstr "Amharic" -#: rc.cpp:451 debug/src/prefMencoder.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "one pass" -msgstr "un passaggio" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabic" -#: rc.cpp:456 debug/src/prefMencoder.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "second pass" -msgstr "secondo passaggio" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Assamese" +msgstr "Assamese" -#: rc.cpp:459 debug/src/prefMencoder.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Codec audio" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Aymara" +msgstr "Aymara" -#: rc.cpp:462 debug/src/prefMencoder.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nuovo elemento" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaijani" -#: rc.cpp:469 debug/src/prefMencoder.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "options" -msgstr "opzioni" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Bashkir" +msgstr "Bashkir" -#: rc.cpp:472 debug/src/prefMencoder.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Available variables" -msgstr "Variabili disponibili" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Byelorussian" +msgstr "Byelorussian" -#: rc.cpp:475 debug/src/titlefactor.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Shrink Factors" -msgstr "Fattori di riduzione" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarian" -#: rc.cpp:478 debug/src/titlefactor.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Shrink Factor for Title %1" -msgstr "Fattore di riduzione per il Titolo %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bihari" +msgstr "Bihari" -#: rc.cpp:481 debug/src/titlefactor.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "Change Factor" -msgstr "Cambia fattore" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bislama" +msgstr "Bislama" -#: rc.cpp:484 debug/src/titlefactor.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "0.00" -msgstr "0.00" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bengali; Bangla" +msgstr "Bengali; Bangla" -#: rc.cpp:487 debug/src/playbackoptionsw.cpp:228 src/k9copy.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "DVD playback options" -msgstr "Opzioni riproduzione DVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetan" -#: rc.cpp:490 debug/src/playbackoptionsw.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "&Keep original menus" -msgstr "&Mantieni i menù originali" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Breton" +msgstr "Breton" -#: rc.cpp:498 debug/src/playbackoptionsw.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "Selected Titles" -msgstr "Titoli selezionati" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalan" -#: rc.cpp:501 debug/src/playbackoptionsw.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Default language" -msgstr "Lingua predefinita" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Corsican" +msgstr "Corsican" -#: rc.cpp:504 debug/src/playbackoptionsw.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Subtitle" -msgstr "Sottotitolo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Czech" +msgstr "Czech" -#: rc.cpp:510 debug/src/prefDVD.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "prefDVD" -msgstr "prefDVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Welsh" +msgstr "Welsh" -#: rc.cpp:513 debug/src/prefDVD.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Output directory" -msgstr "Cartella di lavoro" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Dansk" +msgstr "Dansk" -#: rc.cpp:516 debug/src/prefDVD.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Burn with k3b" -msgstr "Scrivi con k3b" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Deutsch" +msgstr "Deutsch" -#: rc.cpp:522 debug/src/prefDVD.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Auto burn" -msgstr "Masterizza al termine" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Bhutani" +msgstr "Bhutani" -#: rc.cpp:525 debug/src/prefDVD.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+T" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Greek" +msgstr "Greek" -#: rc.cpp:528 debug/src/prefDVD.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "DVD size" -msgstr "Dimensione DVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "English" +msgstr "English" -#: rc.cpp:531 debug/src/prefDVD.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Quick scan" -msgstr "Scansione veloce" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: rc.cpp:534 debug/src/prefDVD.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+Q" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Espanol" +msgstr "Espanol" -#: rc.cpp:537 debug/src/prefDVD.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "usa dvdAuthor per copiare senza i menu" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonian" -#: rc.cpp:540 debug/src/prefDVD.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Basque" +msgstr "Basque" -#: rc.cpp:543 debug/src/prefDVD.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Clear output directory on exit" -msgstr "Svuota cartella di lavoro all'uscita" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Persian" +msgstr "Persian" -#: rc.cpp:546 debug/src/prefDVD.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Suomi" +msgstr "Suomi" -#: rc.cpp:549 debug/src/configDlg.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Periferiche" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" -#: rc.cpp:552 debug/src/configDlg.cpp:40 debug/src/configDlg.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "periferica" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Faroese" +msgstr "Faroese" -#: rc.cpp:558 debug/src/configDlg.cpp:44 debug/src/configDlg.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Ingresso" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Francais" +msgstr "Francais" -#: rc.cpp:561 rc.cpp:597 debug/src/configDlg.cpp:46 debug/src/configDlg.cpp:97 -#: debug/k9author/import.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Uscita" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Frisian" +msgstr "Frisian" -#: rc.cpp:572 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:593 src/k9settings.cpp:57 -#: src/k9copy.cpp:128 src/k9copy.cpp:390 k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Gaelic" +msgstr "Gaelic" -#: rc.cpp:578 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:595 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "fotogramma" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "Scots Gaelic" -#: rc.cpp:585 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Galician" +msgstr "Galician" -#: rc.cpp:589 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:602 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Guarani" +msgstr "Guarani" -#: rc.cpp:594 debug/k9author/import.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "importa" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: rc.cpp:600 debug/k9author/import.cpp:44 debug/k9author/import.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "File video" - -#: rc.cpp:606 debug/k9author/import.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "PAL" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" -#: rc.cpp:609 debug/k9author/import.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "NTSC" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrew" -#: rc.cpp:615 debug/k9author/chapterEdit.cpp:145 src/k9copy.cpp:211 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "Proprietà capitolo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" -#: rc.cpp:618 debug/k9author/chapterEdit.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "inizio" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hrvatski" +msgstr "Hrvatski" -#: rc.cpp:621 debug/k9author/chapterEdit.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "video" -msgstr "video" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Magyar" +msgstr "Magyar" -#: rc.cpp:624 debug/k9author/chapterEdit.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -msgstr "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenian" -#: rc.cpp:628 rc.cpp:643 debug/k9author/chapterEdit.cpp:150 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "imposta fotogramma corrente" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingua" +msgstr "Interlingua" -#: rc.cpp:631 rc.cpp:637 debug/k9author/chapterEdit.cpp:151 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "interrompi continuità" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesian" -#: rc.cpp:634 debug/k9author/chapterEdit.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "fine" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingue" +msgstr "Interlingue" -#: rc.cpp:646 debug/k9author/chapterEdit.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "imposta Titolo pulsante " +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Inupiak" +msgstr "Inupiak" -#: rc.cpp:649 debug/k9author/newTitle.cpp:124 src/k9copy.cpp:204 -#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Add title" -msgstr "Aggiungi titolo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Islenska" +msgstr "Islenska" -#: rc.cpp:653 debug/k9author/newTitle.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "numero di capitoli" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Italiano" +msgstr "Italiano" -#: rc.cpp:656 debug/k9author/newTitle.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "lunghezza capitolo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: rc.cpp:663 debug/k9author/newTitle.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "File video" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanese" -#: rc.cpp:669 debug/k9author/menuEdit.cpp:146 src/k9copy.cpp:194 -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Edit Menu" -msgstr "Modifica Menu" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yiddish" +msgstr "Yiddish" -#: rc.cpp:672 debug/k9author/menuEdit.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Testo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Javanese" +msgstr "Javanese" -#: rc.cpp:675 debug/k9author/menuEdit.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "Immagine di sfondo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgian" -#: rc.cpp:690 debug/k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/k9import.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Root Menu" -msgstr "Menu principale" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazakh" -#: rc.cpp:693 debug/k9author/menuEdit.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "All'inizio" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Greenlandic" +msgstr "Greenlandic" -#: rc.cpp:696 debug/k9author/menuEdit.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Riproduci menu" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Cambodian" +msgstr "Cambodian" -#: rc.cpp:699 rc.cpp:711 debug/k9author/menuEdit.cpp:160 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Riproduci Titolo 1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#: rc.cpp:702 debug/k9author/menuEdit.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "Alla fine" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Korean" +msgstr "Korean" -#: rc.cpp:705 debug/k9author/menuEdit.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "Riproduci menu principale" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kashmiri" +msgstr "Kashmiri" -#: rc.cpp:708 debug/k9author/menuEdit.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Riproducu menu del Titolo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kurdish" +msgstr "Kurdish" -#: rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "A&zioni" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Kirghiz" +msgstr "Kirghiz" -#: rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Barra delle Azioni" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#: debug/libk9copy/k9ifo2.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9ifo2.moc.cpp:42 -msgid "k9Ifo2" -msgstr "k9Ifo2" - -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:42 -msgid "k9ChapterCell" -msgstr "k9CellaCapitolo" - -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDChapter" -msgstr "k9DVDCapitolo" - -#: debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:42 -msgid "k9BurnDVD" -msgstr "k9MasterizzaDVD" - -#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42 -msgid "k9DVD" -msgstr "k9DVD" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDVideoStream" -msgstr "k9DVDFlussoVideo" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDAudioStream" -msgstr "k9DVDFlussoAudio" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188 -msgid "k9DVDSubtitle" -msgstr "k9DVDSottotitolo" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261 -msgid "k9DVDTitle" -msgstr "k9DVDTitolo" - -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDProgress" -msgstr "k9DVDProgresso" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitleset.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitleset.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDTitleset" -msgstr "k9DVDTitleset" - -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDAuthor" -msgstr "k9DVDAuthor" - -#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDSize" -msgstr "k9DVDDimensione" - -#: debug/src/menupreview.cpp:1084 -msgid "k9Copy - Menu Preview" -msgstr "k9Copy - Anteprima Menù" - -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:34 debug/src/kcddrive.moc.cpp:42 -msgid "kCDDrive" -msgstr "kPerifericaCD" - -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:107 debug/src/kcddrive.moc.cpp:115 -msgid "kCDDrives" -msgstr "kPerifericheCD" - -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "k9Widget" -msgstr "k9Widget" - -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:107 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:115 -msgid "kViewMPEG2" -msgstr "KViewMPEG2" - -#: debug/k9Mplayer/k9mplayer.moc.cpp:34 debug/k9Mplayer/k9mplayer.moc.cpp:42 -msgid "K9Mplayer" -msgstr "K9Mplayer" - -#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kDecMPEG2" -msgstr "kDecMPEG2" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:133 -msgid "for visually impaired" -msgstr "per chi ha difficoltà visive" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lingala" +msgstr "Lingala" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 -msgid "director's comments" -msgstr "commenti del regista" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Laothian" +msgstr "Laothian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 -msgid "alternate director's comments" -msgstr "commenti del regista alternativi" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lithuanian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:139 -msgid "Large" -msgstr "Largo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Latvian, Lettish" +msgstr "Latvian, Lettish" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 -msgid "Children" -msgstr "Figli" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malagasy" +msgstr "Malagasy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 libk9copy/k9dvd.cpp:147 libk9copy/k9dvd.cpp:148 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:149 -msgid "reserved" -msgstr "riservato" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 -msgid "Normal captions" -msgstr "Didascalia normale" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedonian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 -msgid "Large captions" -msgstr "Didascalia larga" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 -msgid "Children captions" -msgstr "Didascalia figli" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:146 -msgid "Forced" -msgstr "Forzato" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Moldavian" +msgstr "Moldavian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 -msgid "Director's comments" -msgstr "Commenti del regista" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Marathi" +msgstr "Marathi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 -msgid "Large director's comments" -msgstr "Commenti del regista, larghi" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Malay" +msgstr "Malay" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 -msgid "Director's comments for children" -msgstr "Commenti del registra per i figli" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltese" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:189 -msgid "Couldn't open %1 for title\n" -msgstr "Non posso aprire %1 per il titolo\n" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Burmese" +msgstr "Burmese" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:191 libk9copy/k9dvd.cpp:199 libk9copy/k9dvd.cpp:207 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:368 src/k9main.cpp:563 -msgid "unknown" -msgstr "sconosciuto" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:197 -msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" -msgstr "Non posso cercare it %1 per il titolo\n" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nepali" +msgstr "Nepali" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Not Specified" -msgstr "Non specificato" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nederlands" +msgstr "Nederlands" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Afar" -msgstr "Afar" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Norsk" +msgstr "Norsk" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Abkhazian" -msgstr "Abkhazian" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Occitan" +msgstr "Occitan" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oromo" +msgstr "Oromo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Amharic" -msgstr "Amharic" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabic" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Punjabi" +msgstr "Punjabi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Assamese" -msgstr "Assamese" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Polish" +msgstr "Polish" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Aymara" -msgstr "Aymara" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Pashto, Pushto" +msgstr "Pashto, Pushto" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijani" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Portugues" +msgstr "Portugues" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Bashkir" -msgstr "Bashkir" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Quechua" +msgstr "Quechua" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Byelorussian" -msgstr "Byelorussian" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "Rhaeto-Romance" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarian" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Kirundi" +msgstr "Kirundi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bihari" -msgstr "Bihari" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Romanian" +msgstr "Romanian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bislama" -msgstr "Bislama" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Russian" +msgstr "Russian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bengali; Bangla" -msgstr "Bengali; Bangla" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "Kinyarwanda" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetan" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sanskrit" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Breton" -msgstr "Breton" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindhi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalan" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sangho" +msgstr "Sangho" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Corsican" -msgstr "Corsican" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Serbo-Croatian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Czech" -msgstr "Czech" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Sinhalese" +msgstr "Sinhalese" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Welsh" -msgstr "Welsh" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovak" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Dansk" -msgstr "Dansk" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Deutsch" -msgstr "Deutsch" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Samoan" +msgstr "Samoan" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Bhutani" -msgstr "Bhutani" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Shona" +msgstr "Shona" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Greek" -msgstr "Greek" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Somali" +msgstr "Somali" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "English" -msgstr "English" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Espanol" -msgstr "Espanol" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Siswati" +msgstr "Siswati" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonian" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sesotho" +msgstr "Sesotho" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Basque" -msgstr "Basque" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundanese" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Persian" -msgstr "Persian" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Svenska" +msgstr "Svenska" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Suomi" -msgstr "Suomi" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Swahili" +msgstr "Swahili" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Faroese" -msgstr "Faroese" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Francais" -msgstr "Francais" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tajik" +msgstr "Tajik" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Frisian" -msgstr "Frisian" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Thai" +msgstr "Thai" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Gaelic" -msgstr "Gaelic" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tigrinya" +msgstr "Tigrinya" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "Scots Gaelic" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmen" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Galician" -msgstr "Galician" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalog" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Guarani" -msgstr "Guarani" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Setswana" +msgstr "Setswana" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Hausa" -msgstr "Hausa" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkish" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrew" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tsonga" +msgstr "Tsonga" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tatar" +msgstr "Tatar" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Hrvatski" -msgstr "Hrvatski" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Twi" +msgstr "Twi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Magyar" -msgstr "Magyar" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uighur" +msgstr "Uighur" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Armenian" -msgstr "Armenian" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesian" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbek" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Interlingue" -msgstr "Interlingue" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamese" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Inupiak" -msgstr "Inupiak" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Volapuk" +msgstr "Volapuk" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Islenska" -msgstr "Islenska" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Wolof" +msgstr "Wolof" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Italiano" -msgstr "Italiano" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Xhosa" +msgstr "Xhosa" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yoruba" +msgstr "Yoruba" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanese" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Zhuang" +msgstr "Zhuang" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Yiddish" -msgstr "Yiddish" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Chinese" +msgstr "Chinese" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Javanese" -msgstr "Javanese" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Zulu" +msgstr "Zulu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgian" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:114 libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 libk9copy/k9dvd.cpp:476 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakh" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:343 +msgid "Can't open disc %1!\n" +msgstr "Non posso aprire il disco %1!\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Greenlandic" -msgstr "Greenlandic" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:355 +msgid "Can't open main ifo!\n" +msgstr "Non posso aprire l'ifo principale!\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Cambodian" -msgstr "Cambodian" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:397 libk9copy/k9dvd.cpp:694 +#, c-format +msgid "Title %1" +msgstr "Titolo %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:745 +msgid "reading title" +msgstr "lettura del titolo in corso" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Korean" -msgstr "Korean" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:862 +msgid "Error opening vobs for title %1\n" +msgstr "Errore di apertura dei vob per il titolo %1\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kashmiri" -msgstr "Kashmiri" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:873 +msgid "ERROR reading block %1\n" +msgstr "ERRORE nella lettura del blocco %1\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kurdish" -msgstr "Kurdish" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 +msgid "'%1' not selected" +msgstr "'%1' non selezionato" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Kirghiz" -msgstr "Kirghiz" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 +msgid "Dvdauthor error :\n" +msgstr "Errore di Dvdauthor:\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Latin" -msgstr "Latin" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +msgid "Authoring cancelled" +msgstr "Autoring (Creazione dei menù) annullata" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Lingala" -msgstr "Lingala" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:539 +msgid "Fixing VOBUS" +msgstr "Riparazione VOBUS" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Laothian" -msgstr "Laothian" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:155 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:169 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:530 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:616 +msgid "DVD backup cancelled" +msgstr "Backup del DVD annullato" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lithuanian" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:182 +msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" +msgstr "Impossibile aprire VIDEO_TS.IFO" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Latvian, Lettish" -msgstr "Latvian, Lettish" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:204 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:387 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:454 +msgid "Unable to open file " +msgstr "Impossibile aprire il file" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Malagasy" -msgstr "Malagasy" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 +#, c-format +msgid "Unable to open titleset %1" +msgstr "Impossibile aprire il contenuto del capitolo %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Maori" -msgstr "Maori" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:289 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:588 +#, c-format +msgid "Extracting titleset %1" +msgstr "Estrazione contenuto del capitolo %1 in corso" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonian" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:461 +#, c-format +msgid "Unable to open menu for titleset %1" +msgstr "Impossibile aprire il menù per il capitolo %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:487 +#, c-format +msgid "Extracting menu for titleset %1" +msgstr "Estrazione del menù contenuto nel capitolo %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolian" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:580 +#, c-format +msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" +msgstr "Impossibile aprire il file ifo del capitolo %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Moldavian" -msgstr "Moldavian" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:592 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1711 +msgid "Unable to open DVD" +msgstr "Impossibile aprire il DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Marathi" -msgstr "Marathi" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:602 +#, c-format +msgid "Unable to open vobs for titleset %1" +msgstr "Impossibile aprire i vob del capitolo %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Malay" -msgstr "Malay" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 +#, c-format +msgid "Updating vob %1" +msgstr "Aggiornamento vob %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltese" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1415 +msgid "DVD backup canceled" +msgstr "Backup del DVD annullato" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Burmese" -msgstr "Burmese" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Encoding error" +msgstr "Errore durante la codifica" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 +msgid "Save file to disk" +msgstr "Salva file sul disco" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepali" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 +#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 +#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 +#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nederlands" -msgstr "Nederlands" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#, c-format +msgid "pass %1" +msgstr "passaggio %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Norsk" -msgstr "Norsk" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 +msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" +msgstr "Codifica MPEG-4 annullata" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Occitan" -msgstr "Occitan" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4 Encoding" +msgstr "Codifica MPEG4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Oromo" -msgstr "Oromo" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Error while running mencoder :" +msgstr "C'è stato un errore nella esecuzione di mencoder:" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - transcodifica" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Codifica" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Polish" -msgstr "Polish" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 +#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 +#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Pashto, Pushto" -msgstr "Pashto, Pushto" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 +#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Portugues" -msgstr "Portugues" +#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "Processi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Quechua" -msgstr "Quechua" +#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Tempo trascorso" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "Rhaeto-Romance" +#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "Lista processi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Kirundi" -msgstr "Kirundi" +#: libk9copy/processList.cpp:72 libk9copy/processList.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Romanian" -msgstr "Romanian" +#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Russian" -msgstr "Russian" +#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Kinyarwanda" +#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "periferica" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sanskrit" -msgstr "Sanskrit" +#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 +#: src/prefMencoder.ui:522 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "nome" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sindhi" -msgstr "Sindhi" +#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Ingresso" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sangho" -msgstr "Sangho" +#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Periferiche" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Serbo-Croatian" +#: src/configDlg.cpp:100 src/configDlg.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Sinhalese" -msgstr "Sinhalese" +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "DVD playback options" +msgstr "Opzioni riproduzione DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovak" +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "Selezione" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenian" +#: src/k9copy.cpp:138 +msgid "Shrink Factor" +msgstr "Fattore di riduzione" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Samoan" -msgstr "Samoan" +#: src/k9copy.cpp:264 +msgid "Play title" +msgstr "Riproduci titolo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Shona" -msgstr "Shona" +#: src/k9copy.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "k9copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Somali" -msgstr "Somali" +#: src/k9copy.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Extract MPEG2" +msgstr "Crea MPEG-4 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanian" +#: src/k9copy.cpp:287 +msgid "Create MPEG-4" +msgstr "Crea MPEG-4 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbian" +#: src/k9copy.cpp:294 +msgid "Eject" +msgstr "Espelli" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Siswati" -msgstr "Siswati" +#: src/k9copy.cpp:302 src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD Backup" +msgstr "Backup DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sesotho" -msgstr "Sesotho" +#: src/k9copy.cpp:308 +msgid "DVD Author" +msgstr "DVD Author" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sundanese" -msgstr "Sundanese" +#: src/k9copy.cpp:314 +msgid "Create DVD" +msgstr "Crea DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Svenska" -msgstr "Svenska" +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding options" +msgstr "Opzioni codifica MPEG4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding Options" +msgstr "Opzioni codifica MPEG4" + +#: src/k9copy.cpp:384 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: src/k9langselect.cpp:90 +msgid "Subtitles" +msgstr "Sottotitoli" + +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 +msgid "DVD is not opened" +msgstr "Il DVD non è stato aperto" + +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 +msgid "DVD Copy" +msgstr "Copia DVD" + +#: src/k9main.cpp:395 +msgid "" +"Insufficient disk space on %1\n" +"%2 mb expected." +msgstr "" +"Spazio su disco insufficiente in %1\n" +"necessari %2 Mb." + +#: src/k9main.cpp:399 +msgid "Backup in progress" +msgstr "Backup in corso" + +#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 +#: src/k9main.cpp:1246 +msgid "Ready" +msgstr "Pronto" + +#: src/k9main.cpp:560 +msgid "Open DVD" +msgstr "Apri DVD" + +#: src/k9main.cpp:586 +#, c-format +msgid "Titleset %1" +msgstr "Titleset %1" + +#: src/k9main.cpp:636 +msgid "chapters" +msgstr "capitoli" + +#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 Mb" + +#: src/k9main.cpp:699 +msgid "video %1 " +msgstr "video %1" + +#: src/k9main.cpp:710 +msgid "audio %1 " +msgstr "audio %1" + +#: src/k9main.cpp:730 +msgid "subpicture %1 " +msgstr "fotogramma %1" + +#: src/k9main.cpp:1149 +#, c-format +msgid "Transcoding title : %1" +msgstr "Transcodifica titolo : %1" + +#: src/k9main.cpp:1202 +msgid "Extract Mpeg2" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:1405 +msgid "Open ISO Image" +msgstr "Apri immagine ISO" + +#: src/k9main.cpp:1416 +msgid "Open DVD folder" +msgstr "Apri cartella DVD" + +#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 +#: src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "Contenuto" + +#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "DlgPrincipale" + +#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Destinazione" + +#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Origine" + +#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Apri cartella" + +#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Apri immagine ISO" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 +#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MEncoder options" +msgstr "Opzioni di MEncoder" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 +#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Audio Codec" +msgstr "Codec audio" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 +#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Video Codec" +msgstr "Codec video" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" + +#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 +msgid "Select a Title in the treeview..." +msgstr "Seleziona un Titolo nella vista ad albero" + +#: src/k9playbackoptions.cpp:149 +msgid "none" +msgstr "nessuno" + +#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 +#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 +msgid "new profile" +msgstr "nuovo profilo" + +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices" +msgstr "Periferiche" + +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices not detected by k9copy" +msgstr "Periferiche non trovate da k9copy" + +#: src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MEncoder" +msgstr "MEncoder" + +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MPEG-4 Codecs" +msgstr "MPEG-4 Codec" + +#: src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4" +msgstr "MPEG-4" + +#: src/k9settings.cpp:57 +msgid "Title preview" +msgstr "Anteprima Titolo" + +#: src/k9titlefactor.cpp:110 +#, c-format +msgid "Shrink Factor for %1" +msgstr "Fattore di riduzione per %1" + +#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Lingue" + +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "A DVD Backup tool for TDE" +msgstr "Un programma per il backup dei DVD per KDE" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "output device" +msgstr "Destinazione" + +#: src/main.cpp:40 +msgid "title to play" +msgstr "titolo da riprodurre" + +#: src/main.cpp:41 +msgid "play title to stdout" +msgstr "riproduci titolo su stdout" + +#: src/main.cpp:42 +msgid "start sector" +msgstr "inizio settore" + +#: src/main.cpp:43 +msgid "end sector" +msgstr "fine settore" + +#: src/main.cpp:44 +msgid "list of audio streams" +msgstr "lista dei flussi audio" + +#: src/main.cpp:45 +msgid "list of spu streams" +msgstr "lista dei flussi spu" + +#: src/main.cpp:46 +msgid "shrink factor" +msgstr "fattore di riduzione" + +#: src/main.cpp:47 +msgid "shrink factor forced" +msgstr "fattore di riduzione forzato" + +#: src/main.cpp:48 +msgid "size of the cell to be copied" +msgstr "dimensione della cella da copiare" + +#: src/main.cpp:49 +msgid "total size of selected titles" +msgstr "dimensione totale dei titoli selezionati" + +#: src/main.cpp:50 +msgid "size of the chapters being copied" +msgstr "dimensione dei capitoli in copia" + +#: src/main.cpp:51 +msgid "selected chapters" +msgstr "capitoli selezionati" + +#: src/main.cpp:52 +msgid "new dvd size" +msgstr "nuova dimensione del dvd" + +#: src/main.cpp:53 +msgid "selected chapter" +msgstr "capitolo selezionato" + +#: src/main.cpp:54 +msgid "cell number in selected chapter" +msgstr "numero celle nel capitolo selezionato" + +#: src/main.cpp:55 +msgid "status file name" +msgstr "nome del file di stato" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "initialize status file" +msgstr "inizializza il file di stato" + +#: src/main.cpp:57 +msgid "continue playing from last sector" +msgstr "continua la riproduzione dall'ultimo settore" + +#: src/main.cpp:58 +msgid "don't save status at end" +msgstr "non salvare lo stato alla fine" + +#: src/main.cpp:59 +msgid "save cell in a temporary file before encoding" +msgstr "salva la cella in un file temporaneo prima della codifica" + +#: src/main.cpp:60 +msgid "for internal use" +msgstr "per uso interno" + +#: src/main.cpp:66 +msgid "k9copy" +msgstr "k9copy" + +#: src/main.cpp:69 +msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" +msgstr "" +"TRADUTTORI:\n" +" Leonardo Finetti\n" +" Paolo Rampino" + +#: src/main.cpp:70 +msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" +msgstr "" +"finex@finex.org\n" +"paolo@clickma.it" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 +#: src/prefMPEG4.ui:444 +#, no-c-format +msgid "faac" +msgstr "faac" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 +#, no-c-format +msgid "lavc" +msgstr "lavc" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 +#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#, no-c-format +msgid "x264" +msgstr "x264" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#, no-c-format +msgid "xvid" +msgstr "xvid" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#, no-c-format +msgid "&Keep original menus" +msgstr "&Mantieni i menù originali" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 +#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+K" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Selected Titles" +msgstr "Titoli selezionati" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Default language" +msgstr "Lingua predefinita" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Subtitle" +msgstr "Sottotitolo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" +#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Authoring options" +msgstr "" +"Opzioni authoring\n" +"(Creazione menù)" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "AC3" +msgstr "AC3" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tajik" -msgstr "Tajik" +#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "MP2" +msgstr "MP2" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" +#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#, no-c-format +msgid "128" +msgstr "128" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tigrinya" -msgstr "Tigrinya" +#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "192" +msgstr "192" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Turkmen" -msgstr "Turkmen" +#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "320" +msgstr "320" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalog" +#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Formato" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Setswana" -msgstr "Setswana" +#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Pulsanti" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +#: src/prefAuthor.cpp:151 src/prefAuthor.ui:136 src/prefMPEG4.cpp:324 +#: src/prefMPEG4.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Width" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkish" +#: src/prefAuthor.cpp:152 src/prefAuthor.ui:161 src/prefMPEG4.cpp:325 +#: src/prefMPEG4.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Height" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tsonga" -msgstr "Tsonga" +#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Hilite color" +msgstr "Colore testo evidenziato" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" +#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Text color" +msgstr "Colore testo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Twi" -msgstr "Twi" +#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#, no-c-format +msgid "prefDVD" +msgstr "prefDVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Uighur" -msgstr "Uighur" +#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Output directory" +msgstr "Cartella di lavoro" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainian" +#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Burn with k3b" +msgstr "Scrivi con k3b" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 +#: src/prefMPEG4.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Alt+B" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbek" +#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Auto burn" +msgstr "Masterizza al termine" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamese" +#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Alt+T" +msgstr "Alt+T" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Volapuk" -msgstr "Volapuk" +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#, no-c-format +msgid "DVD size" +msgstr "Dimensione DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Wolof" -msgstr "Wolof" +#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Quick scan" +msgstr "Scansione veloce" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Xhosa" -msgstr "Xhosa" +#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "Alt+Q" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Yoruba" -msgstr "Yoruba" +#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 +#, no-c-format +msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "usa dvdAuthor per copiare senza i menu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Zhuang" -msgstr "Zhuang" +#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+D" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Chinese" -msgstr "Chinese" +#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Clear output directory on exit" +msgstr "Svuota cartella di lavoro all'uscita" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Zulu" -msgstr "Zulu" +#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 +#, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+Y" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 libk9copy/k9dvd.cpp:252 libk9copy/k9dvd.cpp:475 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" +#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 +#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "Form1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:342 -msgid "Can't open disc %1!\n" -msgstr "Non posso aprire il disco %1!\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "2 pass" +msgstr "2 passaggi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:354 -msgid "Can't open main ifo!\n" -msgstr "Non posso aprire l'ifo principale!\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+2" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:396 libk9copy/k9dvd.cpp:691 -msgid "Title %1" -msgstr "Titolo %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 +#: src/prefMPEG4.ui:433 +#, no-c-format +msgid "Codec" +msgstr "Codec" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:742 -msgid "reading title" -msgstr "lettura del titolo in corso" +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMencoder.ui:95 +#, no-c-format +msgid "XviD" +msgstr "XviD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:859 -msgid "Error opening vobs for title %1\n" -msgstr "Errore di apertura dei vob per il titolo %1\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#, no-c-format +msgid "lavc MPEG4" +msgstr "lavc MPEG4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:870 -msgid "ERROR reading block %1\n" -msgstr "ERRORE nella lettura del blocco %1\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#, no-c-format +msgid "640" +msgstr "640" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:366 -msgid "'%1' not selected" -msgstr "'%1' non selezionato" +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&keep aspect ratio" +msgstr "&mantieni le proporzioni" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:436 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:445 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:448 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:237 libk9copy/k9burndvd.cpp:321 -#: k9author/k9newdvd.cpp:122 -msgid "authoring" -msgstr "authoring\n(creazione menù)" +#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 +#, no-c-format +msgid "File size" +msgstr "Dimensione file" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 libk9copy/k9mp4enc.cpp:103 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 -msgid "Unable to run %1" -msgstr "Impossibile eseguire %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "Alt+S" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:403 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:476 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:514 src/k9settings.cpp:63 -#: k9author/k9newdvd.cpp:143 -msgid "Authoring" -msgstr "Authoring\n(Creazione menù)" +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#, no-c-format +msgid " MB" +msgstr "MB" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:436 -msgid "Dvdauthor error :\n" -msgstr "Errore di Dvdauthor:\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:445 -msgid "Authoring cancelled" -msgstr "Autoring (Creazione dei menù) annullata" +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#, no-c-format +msgid "mp3" +msgstr "mp3" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:448 k9author/k9newdvd.cpp:136 -msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" -msgstr "C'è stato un errore durante l'esecuzione di DVDAutor\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#, no-c-format +msgid "mp2" +msgstr "mp2" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:515 -msgid "Fixing VOBUS" -msgstr "Riparazione VOBUS" +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#, no-c-format +msgid "ac3" +msgstr "ac3" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:103 libk9copy/k9mp4enc.cpp:312 -msgid "Encoding error" -msgstr "Errore durante la codifica" +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#, no-c-format +msgid "adpcm ima" +msgstr "adpcm ima" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:152 src/k9main.cpp:1155 -msgid "Save file to disk" -msgstr "Salva file sul disco" +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Gain" +msgstr "Guadagno" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:161 libk9copy/k9mp4enc.cpp:350 -#: src/k9prefmpeg4.cpp:34 src/k9mp4title.cpp:49 src/k9main.cpp:290 -#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 -#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9prefdvd.cpp:35 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#, no-c-format +msgid "use cell cache" +msgstr "copia celle nel disco" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:233 libk9copy/k9mp4enc.cpp:235 -#: k9author/k9newdvd.cpp:247 -msgid "Encoding %1" -msgstr "Codifica %1" +#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#, no-c-format +msgid "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" +msgstr "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:233 -msgid "pass %1" -msgstr "passaggio %1" +#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#, no-c-format +msgid "" +"pass number\n" +"video width\n" +"video height\n" +"video bitrate\n" +"audio bitrate" +msgstr "" +"numbero passaggi\n" +"larghezza video\n" +"altezza video\n" +"bitrate video\n" +"bitrate audio" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:309 -msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" -msgstr "Codifica MPEG-4 annullata" +#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#, no-c-format +msgid "MJPEG" +msgstr "MJPEG" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:309 src/k9settings.cpp:48 src/k9main.cpp:1141 -msgid "MPEG-4 Encoding" -msgstr "Codifica MPEG4" +#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#, no-c-format +msgid "LJPEG" +msgstr "LJPEG" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:312 -msgid "Error while running mencoder :" -msgstr "C'è stato un errore nella esecuzione di mencoder:" +#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#, no-c-format +msgid "H.261" +msgstr "H.261" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 -msgid "k9Copy - Burning DVD" -msgstr "k9Copy - Masterizza DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#, no-c-format +msgid "H.263" +msgstr "H.263" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 -msgid "Burning DVD" -msgstr "Masterizza DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#, no-c-format +msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" +msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 -#: k9author/k9import.cpp:178 -msgid "Save image to disk" -msgstr "Salva l'immagine sul disco" +#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#, no-c-format +msgid "DivX 3" +msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 -msgid "Insert a recordable DVD" -msgstr "Inserisci un DVD scrivibile" +#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#, no-c-format +msgid "MS MPEG-4 v2" +msgstr "MS MPEG-4 v2" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 -msgid "DVD burning" -msgstr "Masterizzazione DVD in corso" +#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#, no-c-format +msgid "WMV7" +msgstr "WMV7" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -msgid "Error burning DVD :\n" -msgstr "Errore durante la masterizzazione del DVD:\n" +#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#, no-c-format +msgid "WMV8" +msgstr "WMV8" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 -msgid "DVD Burning finished" -msgstr "Scrittura del DVD terminata" +#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#, no-c-format +msgid "RealVideo" +msgstr "RealVideo" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 -msgid "An error occured while Burning DVD: %1" -msgstr "C'è stato un errore nella masterizzazione del DVD: %1" +#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#, no-c-format +msgid "MPEG-1" +msgstr "MPEG-1" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 -msgid "Insert an other DVD" -msgstr "Inserisci un'altro DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#, no-c-format +msgid "MPEG-2" +msgstr "MPEG-2" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 -msgid "Current write speed :%1 x" -msgstr "Velocità di scrittura attuale: %1 x" +#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#, no-c-format +msgid "HuffYUV" +msgstr "HuffYUV" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:149 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:163 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:513 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:599 -msgid "DVD backup cancelled" -msgstr "Backup del DVD annullato" +#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#, no-c-format +msgid "ffvHuff" +msgstr "ffvHuff" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:176 -msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" -msgstr "Impossibile aprire VIDEO_TS.IFO" +#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#, no-c-format +msgid "ASUS v1" +msgstr "ASUS v1" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:198 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:381 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:446 -msgid "Unable to open file " -msgstr "Impossibile aprire il file" +#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#, no-c-format +msgid "ASUS v2" +msgstr "ASUS v2" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:277 -msgid "Unable to open titleset %1" -msgstr "Impossibile aprire il contenuto del capitolo %1" +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#, no-c-format +msgid "fourcc" +msgstr "fourcc" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:571 -msgid "Extracting titleset %1" -msgstr "Estrazione contenuto del capitolo %1 in corso" +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#, no-c-format +msgid "first pass" +msgstr "primo passaggio" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:453 -msgid "Unable to open menu for titleset %1" -msgstr "Impossibile aprire il menù per il capitolo %1" +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#, no-c-format +msgid "one pass" +msgstr "un passaggio" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:479 -msgid "Extracting menu for titleset %1" -msgstr "Estrazione del menù contenuto nel capitolo %1" +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#, no-c-format +msgid "second pass" +msgstr "secondo passaggio" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:563 -msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" -msgstr "Impossibile aprire il file ifo del capitolo %1" +#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Codec video" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:575 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1694 -msgid "Unable to open DVD" -msgstr "Impossibile aprire il DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Nuovo elemento" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:585 -msgid "Unable to open vobs for titleset %1" -msgstr "Impossibile aprire i vob del capitolo %1" +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#, no-c-format +msgid "options" +msgstr "opzioni" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1381 -msgid "Updating vob %1" -msgstr "Aggiornamento vob %1" +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#, no-c-format +msgid "Audio codecs" +msgstr "Codec audio" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 -msgid "DVD backup canceled" -msgstr "Backup del DVD annullato" +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Available variables" +msgstr "Variabili disponibili" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices" -msgstr "Periferiche" +#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Internal Player" +msgstr "Riproduttore &interno" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices not detected by k9copy" -msgstr "Periferiche non trovate da k9copy" +#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Alt+I" +msgstr "Alt+I" -#: src/k9settings.cpp:34 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 +#, no-c-format +msgid "MPlayer" +msgstr "MPlayer" -#: src/k9settings.cpp:34 src/k9copy.cpp:294 -msgid "DVD Backup" -msgstr "Backup DVD" +#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Alt+M" +msgstr "Alt+M" -#: src/k9settings.cpp:42 -msgid "MEncoder" -msgstr "MEncoder" +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Internal viewer options" +msgstr "Opzioni visualizzatore interno" -#: src/k9settings.cpp:42 -msgid "MPEG-4 Codecs" -msgstr "MPEG-4 Codec" +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#, no-c-format +msgid "use OpenGL" +msgstr "usa OpenGL" -#: src/k9settings.cpp:48 -msgid "MPEG-4" -msgstr "MPEG-4" +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Video output" +msgstr "Uscita video" -#: src/k9settings.cpp:57 -msgid "Title preview" -msgstr "Anteprima Titolo" +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Audio output" +msgstr "Uscita audio" -#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 -msgid "Select a Title in the treeview..." -msgstr "Seleziona un Titolo nella vista ad albero" +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#, no-c-format +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: src/main.cpp:32 -msgid "A DVD Backup tool for KDE" -msgstr "Un programma per il backup dei DVD per KDE" +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Xv" +msgstr "XvX" -#: src/main.cpp:39 -msgid "output device" -msgstr "Destinazione" +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#, no-c-format +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: src/main.cpp:40 -msgid "title to play" -msgstr "titolo da riprodurre" +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 +#: src/prefpreview.ui:233 +#, no-c-format +msgid "SDL" +msgstr "SDL" -#: src/main.cpp:41 -msgid "play title to stdout" -msgstr "riproduci titolo su stdout" +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#, no-c-format +msgid "ALSA" +msgstr "ALSA" -#: src/main.cpp:42 -msgid "start sector" -msgstr "inizio settore" +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#, no-c-format +msgid "OSS" +msgstr "OSS" -#: src/main.cpp:43 -msgid "end sector" -msgstr "fine settore" +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#, no-c-format +msgid "MPlayer options" +msgstr "Opzioni di MPlayer" -#: src/main.cpp:44 -msgid "list of audio streams" -msgstr "lista dei flussi audio" +#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factors" +msgstr "Fattori di riduzione" -#: src/main.cpp:45 -msgid "list of spu streams" -msgstr "lista dei flussi spu" +#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factor for Title %1" +msgstr "Fattore di riduzione per il Titolo %1" + +#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Change Factor" +msgstr "Cambia fattore" -#: src/main.cpp:46 -msgid "shrink factor" -msgstr "fattore di riduzione" +#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#, no-c-format +msgid "0.00" +msgstr "0.00" -#: src/main.cpp:47 -msgid "shrink factor forced" -msgstr "fattore di riduzione forzato" +#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Title Preview" +msgstr "k9Copy - Anteprima Titolo" -#: src/main.cpp:48 -msgid "size of the cell to be copied" -msgstr "dimensione della cella da copiare" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:49 -msgid "total size of selected titles" -msgstr "dimensione totale dei titoli selezionati" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "" -#: src/main.cpp:50 -msgid "size of the chapters being copied" -msgstr "dimensione dei capitoli in copia" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:51 -msgid "selected chapters" -msgstr "capitoli selezionati" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid "new dvd size" -msgstr "nuova dimensione del dvd" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid "selected chapter" -msgstr "capitolo selezionato" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:54 -msgid "cell number in selected chapter" -msgstr "numero celle nel capitolo selezionato" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "" -#: src/main.cpp:55 -msgid "status file name" -msgstr "nome del file di stato" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid "initialize status file" -msgstr "inizializza il file di stato" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid "continue playing from last sector" -msgstr "continua la riproduzione dall'ultimo settore" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:58 -msgid "don't save status at end" -msgstr "non salvare lo stato alla fine" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid "save cell in a temporary file before encoding" -msgstr "salva la cella in un file temporaneo prima della codifica" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid "for internal use" -msgstr "per uso interno" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:66 -msgid "k9copy" -msgstr "k9copy" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" -#: src/main.cpp:69 -msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" msgstr "" -"TRADUTTORI:\n" -" Leonardo Finetti\n" -" Paolo Rampino" -#: src/main.cpp:70 -msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" msgstr "" -"finex@finex.org\n" -"paolo@clickma.it" -#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 -#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 -msgid "new profile" -msgstr "nuovo profilo" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:137 -msgid "Shrink Factor" -msgstr "Fattore di riduzione" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:177 +msgid "Error" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:194 k9author/k9importfiles.cpp:31 -msgid "Edit menu" -msgstr "Modifica menu" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:263 -msgid "Play title" -msgstr "Riproduci titolo" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:279 -msgid "Create MPEG-4" -msgstr "Crea MPEG-4 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:286 -msgid "Eject" -msgstr "Espelli" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:300 -msgid "DVD Author" -msgstr "DVD Author" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:306 -msgid "Create DVD" -msgstr "Crea DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:368 -msgid "MPEG4 Encoding options" -msgstr "Opzioni codifica MPEG4" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:368 -msgid "MPEG4 Encoding Options" -msgstr "Opzioni codifica MPEG4" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:375 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "" -#: src/k9langselect.cpp:90 -msgid "Subtitles" -msgstr "Sottotitoli" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 -msgid "DVD is not opened" -msgstr "Il DVD non è stato aperto" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 -msgid "DVD Copy" -msgstr "Copia DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:395 -msgid "" -"Insufficient disk space on %1\n" -"%2 mb expected." +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" msgstr "" -"Spazio su disco insufficiente in %1\n" -"necessari %2 Mb." -#: src/k9main.cpp:399 -msgid "Backup in progress" -msgstr "Backup in corso" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1194 -msgid "Ready" -msgstr "Pronto" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:464 k9author/k9import.cpp:156 -msgid "processing" -msgstr "elaborazione" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1247 k9author/k9import.cpp:63 -msgid "ISO Image" -msgstr "Immagine ISO" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:560 -msgid "Open DVD" -msgstr "Apri DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:586 -msgid "Titleset %1" -msgstr "Titleset %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:636 -msgid "chapters" -msgstr "capitoli" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:644 src/k9main.cpp:657 k9author/k9newtitle.cpp:117 -#: k9author/k9newtitle.cpp:139 -msgid "chapter %1" -msgstr "capitolo %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Mb" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:699 -msgid "video %1 " -msgstr "video %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:710 -msgid "audio %1 " -msgstr "audio %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:730 -msgid "subpicture %1 " -msgstr "fotogramma %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1149 -msgid "Transcoding title : %1" -msgstr "Transcodifica titolo : %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1248 k9author/k9import.cpp:64 -msgid "Folder" -msgstr "Cartella" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1355 -msgid "Open ISO Image" -msgstr "Apri immagine ISO" +#: src/k9copyui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1366 -msgid "Open DVD folder" -msgstr "Apri cartella DVD" +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "A&zioni" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Barra delle Azioni" -#: src/k9playbackoptions.cpp:149 -msgid "none" -msgstr "nessuno" +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Origine" -#: src/k9titlefactor.cpp:110 -msgid "Shrink Factor for %1" -msgstr "Fattore di riduzione per %1" +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "D&VD" -#: k9author/k9newdvd.cpp:94 -msgid "Creating root menu" -msgstr "Creazione menu principale" +#~ msgid "k9Ifo2" +#~ msgstr "k9Ifo2" -#: k9author/k9newdvd.cpp:134 -msgid "The dvd authoring was canceled" -msgstr "Autoring (Creazione dei menù) annullata" +#~ msgid "k9ChapterCell" +#~ msgstr "k9CellaCapitolo" -#: k9author/k9newdvd.cpp:160 -msgid "Creating menu for title %1" -msgstr "Craezione del menù per il titolo %1" +#~ msgid "k9DVDChapter" +#~ msgstr "k9DVDCapitolo" -#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 -msgid "title %1" -msgstr "titolo %1" +#~ msgid "k9BurnDVD" +#~ msgstr "k9MasterizzaDVD" -#: k9author/k9avidecode.cpp:31 k9author/k9avidecode.cpp:35 -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "Impossibile aprire la libreria %1" +#~ msgid "k9DVD" +#~ msgstr "k9DVD" -#: k9author/k9avidecode.cpp:88 -msgid "Couldn't open the file %1" -msgstr "Non posso aprire il file %1" +#~ msgid "k9DVDVideoStream" +#~ msgstr "k9DVDFlussoVideo" -#: k9author/k9avidecode.cpp:93 -msgid "Couldn't find stream information" -msgstr "Impossibile trovare le informazioni del flusso" +#~ msgid "k9DVDAudioStream" +#~ msgstr "k9DVDFlussoAudio" -#: k9author/k9avidecode.cpp:106 -msgid "The file doesn't contain any video stream" -msgstr "Il file non contiene nessun flusso video" +#~ msgid "k9DVDSubtitle" +#~ msgstr "k9DVDSottotitolo" -#: k9author/k9avidecode.cpp:117 -msgid "Unsupported codec" -msgstr "Codec non supportato" +#~ msgid "k9DVDTitle" +#~ msgstr "k9DVDTitolo" -#: k9author/k9avidecode.cpp:122 -msgid "Could'nt open the codec" -msgstr "Non posso aprire il codec" +#~ msgid "k9DVDProgress" +#~ msgstr "k9DVDProgresso" -#: k9author/k9avidecode.cpp:133 -msgid "Unable to allocate memory for frames" -msgstr "Impossibile allocare memoria per i fotogrammi" +#~ msgid "k9DVDTitleset" +#~ msgstr "k9DVDTitleset" -#: k9author/k9menuedit.cpp:245 -msgid "Title %1 Menu" -msgstr "Menu Titolo %1" +#~ msgid "k9DVDAuthor" +#~ msgstr "k9DVDAuthor" -#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 -msgid "Play Menu" -msgstr "Riproduci Menu" +#~ msgid "k9DVDSize" +#~ msgstr "k9DVDDimensione" -#: k9author/k9menuedit.cpp:256 -msgid "Play Title" -msgstr "Riproduci Titolo" +#~ msgid "k9Copy - Menu Preview" +#~ msgstr "k9Copy - Anteprima Menù" -#: k9author/k9menuedit.cpp:262 -msgid "Play Root Menu" -msgstr "Riproduci Menu Principale" +#~ msgid "kCDDrive" +#~ msgstr "kPerifericaCD" -#: k9author/k9menuedit.cpp:264 -msgid "Play Title Menu" -msgstr "Riproduci Menu Titolo" +#~ msgid "kCDDrives" +#~ msgstr "kPerifericheCD" -#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 -msgid "Play Title %1" -msgstr "Riproduci Titolo %1" +#~ msgid "k9Widget" +#~ msgstr "k9Widget" -#: k9author/k9importfiles.cpp:24 -msgid "Create new DVD" -msgstr "Crea nuovo DVD" +#~ msgid "kViewMPEG2" +#~ msgstr "KViewMPEG2" + +#~ msgid "K9Mplayer" +#~ msgstr "K9Mplayer" +#~ msgid "kDecMPEG2" +#~ msgstr "kDecMPEG2" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index f587457..1886a44 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,1319 +9,2452 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-31 23:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 06:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-31 12:54+0100\n" "Last-Translator: Kenny Verstraete \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "CD-R" -msgstr "CD-R" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kenny Verstraete" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "CD-RW" -msgstr "CD-RW" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "verstraete_kenny@skynet.be" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to run %1" +msgstr "Kan niet openen" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:101 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 +#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:115 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "DVD-RAM" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 +#: src/prefMPEG4.ui:422 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Audio" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:104 -msgid "DVD-R" -msgstr "DVD-R" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "Ondertitel %1 " -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "DVD-RW" -msgstr "DVD-RW" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "DVD-R DL" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:126 -msgid "DVD+R" -msgstr "DVD+R" +#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 +#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:124 -msgid "DVD+RW" -msgstr "DVD+RW" +#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "DVD+R DL" +#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "video" +msgstr "video %1 " -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:53 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 -msgid "Error" -msgstr "Fout" +#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:63 -msgid "SAO" -msgstr "SAO" +#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "Pas actual" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 -msgid "TAO" -msgstr "TAO" +#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:67 -msgid "RAW" -msgstr "RAW" +#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:69 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "SAO/R96P" +#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 +#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 +#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:71 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "SAO/R96R" +#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:73 -msgid "RAW/R16" -msgstr "RAW/R16" +#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "RAW/R96P" +#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 +#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 +#: libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "RAW/R96R" +#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "Incremental Sequential" +#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 +#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Uitvoer" + +#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "Restricted Overwrite" +#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "Layer Jump" +#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 +#: k9author/k9avidecode.cpp:85 +#, c-format +msgid "Cannot open then library %1" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:86 -msgid "None" -msgstr "Geen" +#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open the library %1" +msgstr "Kan schijf niet openen %1!\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 libk9copy/k9dvd.cpp:254 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:256 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" +#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open the file %1" +msgstr "Kon %1 voor hoofdstuk niet openen\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:99 -msgid "No media" -msgstr "Geen media" +#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Couldn't find stream information" +msgstr "Kon niet zoeken in %1 voor hoofdstuk\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:106 -msgid "DVD-R Sequential" +#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +msgid "The file doesn't contain any video stream" msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:109 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "DVD-R Dual Layer" - -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:111 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "DVD-R Dual Layer Sequential" - -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:113 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "DVD-R Dual Layer Jump" +#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +msgid "Unsupported codec" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "DVD-RW Restricted Overwrite" +#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Could'nt open the codec" +msgstr "Kon %1 voor hoofdstuk niet openen\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:122 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "DVD-RW Sequential" +#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Unable to allocate memory for frames" +msgstr "Kan het menu voor hoofdstuk %1 niet openen" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD+R Double Layer" -msgstr "DVD+R Double Layer" +#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Root Menu" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:66 -msgid "Play title" -msgstr "Hoofdstuk afspelen" +#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 +msgid "ISO Image" +msgstr "ISO image" -#: src/k9copy.cpp:73 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiëren" +#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 +msgid "Folder" +msgstr "" -#: src/kburndvd.cpp:137 -msgid "k9Copy - Burning DVD" -msgstr "k9Copy - DVD Branden" +#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 +msgid "processing" +msgstr "" -#: src/kburndvd.cpp:138 src/kburndvd.cpp:224 -msgid "Burning DVD" -msgstr "DVD Branden" +#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 +msgid "Save image to disk" +msgstr "Image opslaan naar schijf" -#: src/kburndvd.cpp:160 src/k9main.cpp:1092 src/k9mainw.cpp:324 -#: debug/src/k9mainw.cpp:324 rc.cpp:85 +#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 +#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format msgid "default" msgstr "standaard" -#: src/kburndvd.cpp:166 src/k9main.cpp:316 -msgid "Save image to disk" -msgstr "Image opslaan naar schijf" - -#: src/kburndvd.cpp:185 -msgid "Insert a recordable DVD" -msgstr "Plaats een beschrijfbare DVD" - -#: src/kburndvd.cpp:186 src/kburndvd.cpp:203 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:109 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:249 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:306 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:315 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:318 -msgid "authoring" +#: k9author/k9importfiles.cpp:24 +msgid "Create new DVD" msgstr "" -#: src/kburndvd.cpp:192 -msgid "Error burning DVD :\n" -msgstr "Fout bij het branden van DVD :\n" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 src/k9copy.cpp:195 +msgid "Edit menu" +msgstr "" -#: src/kburndvd.cpp:192 src/kburndvd.cpp:196 -msgid "DVD burning" -msgstr "DVD branden" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 +#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Edit Menu" +msgstr "" -#: src/kburndvd.cpp:196 -msgid "DVD Burning finished" -msgstr "DVD branden voltooid" +#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 +#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add title" +msgstr "Llegint el títol" -#: src/kburndvd.cpp:202 -msgid "An error occured while Burning DVD: %1" -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het branden van de DVD: %1" +#: k9author/k9menuedit.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Title %1 Menu" +msgstr "Títol %1" -#: src/kburndvd.cpp:202 -msgid "Insert an other DVD" -msgstr "Plaats een andere DVD" +#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Play Menu" +msgstr "Hoofdstuk afspelen" -#: src/kburndvd.cpp:224 -msgid "Current write speed :%1 x" -msgstr "Momentele schrijfsnelheid :%1 x" +#: k9author/k9menuedit.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Play Title" +msgstr "Hoofdstuk afspelen" -#: src/kviewmpeg2.cpp:100 -msgid "Can't find device %1\n" -msgstr "Kan het apparaat niet vinden %1\n" +#: k9author/k9menuedit.cpp:262 +msgid "Play Root Menu" +msgstr "" -#: src/kviewmpeg2.cpp:107 libk9copy/k9dvd.cpp:330 -msgid "Can't open disc %1!\n" -msgstr "Kan schijf niet openen %1!\n" +#: k9author/k9menuedit.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Play Title Menu" +msgstr "Hoofdstuk afspelen" -#: src/kviewmpeg2.cpp:135 libk9copy/k9dvd.cpp:829 -msgid "Error opening vobs for title %1\n" -msgstr "Fout bij het openen van vobs voor hoofdstuk %1\n" +#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Play Title %1" +msgstr "Hoofdstuk afspelen" -#: src/kviewmpeg2.cpp:149 libk9copy/k9dvd.cpp:840 -msgid "ERROR reading block %1\n" -msgstr "Fout bij het lezen van blok %1\n" +#: k9author/k9newdvd.cpp:94 +msgid "Creating root menu" +msgstr "" -#: src/main.cpp:29 -msgid "A DVD Backup tool for KDE" -msgstr "Een DVD backup tool voor KDE" +#: k9author/k9newdvd.cpp:122 libk9copy/k9burndvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "authoring" +msgstr "" -#: src/main.cpp:35 -msgid "input device" -msgstr "invoerlocatie" +#: k9author/k9newdvd.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "The dvd authoring was canceled" +msgstr "Authoring geannuleerd" -#: src/main.cpp:36 -msgid "output device" -msgstr "Uitvoerlocatie" +#: k9author/k9newdvd.cpp:136 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het uitvoeren van DVDAuthor:\n" -#: src/main.cpp:43 -msgid "k9copy" -msgstr "k9copy" +#: k9author/k9newdvd.cpp:143 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:427 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:500 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:538 +#: src/k9settings.cpp:63 +msgid "Authoring" +msgstr "Authoring" -#: src/main.cpp:46 -msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" -msgstr "Kenny Verstraete" +#: k9author/k9newdvd.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating menu for title %1" +msgstr "Uitpakken menu voor hoofdstuk %1" -#: src/main.cpp:47 -msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" -msgstr "verstraete_kenny@skynet.be" +#: k9author/k9newdvd.cpp:247 libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Encoding %1" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:309 -msgid "DVD is not opened" -msgstr "DVD is niet geopend" +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#, no-c-format +msgid "fps" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:309 src/k9main.cpp:322 -msgid "DVD Copy" -msgstr "DVD kopiëren" +#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "title %1" +msgstr "Títol %1" -#: src/k9main.cpp:322 -msgid "" -"Insuffisant disk space on %1\n" -"%2 mb expected." +#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 +#: src/k9main.cpp:657 +#, c-format +msgid "chapter %1" msgstr "" -"er is onvoldoende schijfruimte op %1\n" -"Er is %2 mb nodig." -#: src/k9main.cpp:381 src/k9main.cpp:891 -msgid "ISO Image" -msgstr "ISO image" +#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:417 -msgid "Open DVD" -msgstr "Open DVD" +#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:436 -msgid "Titleset %1" -msgstr "Hoofdstuk %1" +#: k9author/menuEdit.cpp:153 k9author/menuEdit.ui:91 src/prefAuthor.cpp:153 +#: src/prefAuthor.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:522 -msgid "video %1 " -msgstr "video %1 " +#: k9author/menuEdit.cpp:155 k9author/menuEdit.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:534 -msgid "audio %1 " -msgstr "audio %1 " +#: k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/menuEdit.ui:102 +#, no-c-format +msgid "Right" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:551 -msgid "subpicture %1 " -msgstr "Ondertitel %1 " +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#, no-c-format +msgid "At start" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:916 -msgid "Next title" -msgstr "Volgend hoofdstuk" +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Hoofdstuk afspelen" -#: src/k9main.cpp:1061 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 +#: k9author/menuEdit.ui:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Hoofdstuk afspelen" -#: src/k9main.cpp:1072 -msgid "Subtitles" -msgstr "Ondertitels" +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 +#, no-c-format +msgid "At End" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1100 -msgid "Open ISO Image" -msgstr "Open ISO Image" +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 +#, no-c-format +msgid "Play root menu" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1107 -msgid "Open DVD folder" -msgstr "Open DVD map" +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Hoofdstuk afspelen" -#: src/menupreview.cpp:1084 debug/src/menupreview.cpp:1084 rc.cpp:3 +#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Menu Preview" -msgstr "k9Copy - Voorbeeldweergave" +msgid "number of chapters" +msgstr "" -#: src/menupreview.cpp:1085 src/configDlg.cpp:118 -#: debug/src/menupreview.cpp:1085 debug/src/configDlg.cpp:118 rc.cpp:6 -#: rc.cpp:99 +#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 #, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +msgid "chapter length" +msgstr "" + +#: k9author/newTitle.cpp:132 k9author/newTitle.ui:164 src/configDlg.cpp:98 +#: src/configDlg.ui:136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add" +msgstr "&Toevoegen" -#: src/viewmpeg2.cpp:631 debug/src/viewmpeg2.cpp:631 rc.cpp:10 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Title Preview" -msgstr "k9Copy - Voorbeeldweergave hoofdstuk" +msgid "Video file" +msgstr "" -#: src/configDlg.cpp:62 src/configDlg.cpp:122 debug/src/configDlg.cpp:62 -#: debug/src/configDlg.cpp:122 rc.cpp:107 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 #, no-c-format -msgid "device" -msgstr "apparaat" +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Progressió de la còpia de seguretat" -#: src/configDlg.cpp:64 src/configDlg.cpp:123 debug/src/configDlg.cpp:64 -#: debug/src/configDlg.cpp:123 rc.cpp:110 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 #, no-c-format -msgid "label" -msgstr "Label" +msgid "

DVD Backup

" +msgstr "

Còpia de seguretat de DVD

" -#: src/configDlg.cpp:66 src/configDlg.cpp:124 debug/src/configDlg.cpp:66 -#: debug/src/configDlg.cpp:124 rc.cpp:113 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 #, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Invoer" +msgid "Current step" +msgstr "Pas actual" -#: src/configDlg.cpp:68 src/configDlg.cpp:125 debug/src/configDlg.cpp:68 -#: debug/src/configDlg.cpp:125 rc.cpp:116 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 +#: libk9copy/progress.ui:178 #, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Uitvoer" +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Verstreken Tijd" -#: src/configDlg.cpp:116 debug/src/configDlg.cpp:116 rc.cpp:93 +#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Apparaten" +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - Anàlisi del DVD" -#: src/configDlg.cpp:117 debug/src/configDlg.cpp:117 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "

Devices not detected by k9copy

" -msgstr "

Apparaten niet gedetecteerd door k9copy

" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 +msgid "k9Copy - Burning DVD" +msgstr "k9Copy - DVD Branden" -#: src/configDlg.cpp:120 libk9copy/progress.cpp:80 -#: debug/libk9copy/progress.cpp:79 debug/src/configDlg.cpp:120 rc.cpp:103 -#: rc.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuleren" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 +msgid "Burning DVD" +msgstr "DVD Branden" -#: src/configDlg.cpp:126 debug/src/configDlg.cpp:126 rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Toevoegen" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 +msgid "Insert a recordable DVD" +msgstr "Plaats een beschrijfbare DVD" -#: src/configDlg.cpp:127 debug/src/configDlg.cpp:127 rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Alt+A" -msgstr "Alt+A" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD burning" +msgstr "DVD branden" -#: src/configDlg.cpp:128 debug/src/configDlg.cpp:128 rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Verwijderen" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 +msgid "Error burning DVD :\n" +msgstr "Fout bij het branden van DVD :\n" -#: src/configDlg.cpp:129 debug/src/configDlg.cpp:129 rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "Alt+R" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD Burning finished" +msgstr "DVD branden voltooid" -#: src/k9mainw.cpp:50 src/k9mainw.cpp:300 debug/src/k9mainw.cpp:50 -#: debug/src/k9mainw.cpp:300 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Hoofdstuk" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +#, c-format +msgid "An error occured while Burning DVD: %1" +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het branden van de DVD: %1" -#: src/k9mainw.cpp:51 src/k9mainw.cpp:301 debug/src/k9mainw.cpp:51 -#: debug/src/k9mainw.cpp:301 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Grootte" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +msgid "Insert an other DVD" +msgstr "Plaats een andere DVD" -#: src/k9mainw.cpp:112 src/k9mainw.cpp:305 debug/src/k9mainw.cpp:112 -#: debug/src/k9mainw.cpp:305 rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Talen" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 +msgid "Current write speed :%1 x" +msgstr "Momentele schrijfsnelheid :%1 x" -#: src/k9mainw.cpp:299 debug/src/k9mainw.cpp:299 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "Hoofdvenster" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 +msgid "for visually impaired" +msgstr "" -#: src/k9mainw.cpp:302 debug/src/k9mainw.cpp:302 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "At title end" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 +msgid "director's comments" msgstr "" -#: src/k9mainw.cpp:303 debug/src/k9mainw.cpp:303 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "At start" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:136 +msgid "alternate director's comments" msgstr "" -#: src/k9mainw.cpp:304 debug/src/k9mainw.cpp:304 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "DVD playback options" -msgstr "DVD afspeel opties" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 +msgid "Large" +msgstr "" -#: src/k9mainw.cpp:306 debug/src/k9mainw.cpp:306 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Keep original menus" -msgstr "&Originele menu's behouden" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 +msgid "Children" +msgstr "" -#: src/k9mainw.cpp:307 debug/src/k9mainw.cpp:307 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 libk9copy/k9dvd.cpp:148 libk9copy/k9dvd.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 +msgid "reserved" +msgstr "" -#: src/k9mainw.cpp:308 debug/src/k9mainw.cpp:308 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "D&VD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 +msgid "Normal captions" +msgstr "" -#: src/k9mainw.cpp:310 debug/src/k9mainw.cpp:310 rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "&Save" -msgstr "&Opslaan" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 +msgid "Large captions" +msgstr "" -#: src/k9mainw.cpp:311 debug/src/k9mainw.cpp:311 rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:145 +msgid "Children captions" +msgstr "" -#: src/k9mainw.cpp:312 debug/src/k9mainw.cpp:312 rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Output directory" -msgstr "Uitvoerlocatie" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:147 +msgid "Forced" +msgstr "" -#: src/k9mainw.cpp:313 debug/src/k9mainw.cpp:313 rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "DVD size" -msgstr "DVD grootte" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 +msgid "Director's comments" +msgstr "" -#: src/k9mainw.cpp:314 debug/src/k9mainw.cpp:314 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Burn with k3b" -msgstr "Branden met k3b" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 +msgid "Large director's comments" +msgstr "" -#: src/k9mainw.cpp:315 debug/src/k9mainw.cpp:315 rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "Quick scan" -msgstr "Snelle scan" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:153 +msgid "Director's comments for children" +msgstr "" -#: src/k9mainw.cpp:316 debug/src/k9mainw.cpp:316 rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Auto burn" -msgstr "Automatisch branden" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:190 +msgid "Couldn't open %1 for title\n" +msgstr "Kon %1 voor hoofdstuk niet openen\n" -#: src/k9mainw.cpp:317 debug/src/k9mainw.cpp:317 rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "mb" -msgstr "mb" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 +msgid "unknown" +msgstr "Onbekend" -#: src/k9mainw.cpp:318 debug/src/k9mainw.cpp:318 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Se&ttings" -msgstr "Instell&ingen" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:198 +msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" +msgstr "Kon niet zoeken in %1 voor hoofdstuk\n" -#: src/k9mainw.cpp:319 debug/src/k9mainw.cpp:319 rc.cpp:73 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Uitvoerlocatie" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Not Specified" +msgstr "Niet opgegeven" -#: src/k9mainw.cpp:320 debug/src/k9mainw.cpp:320 rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afar" +msgstr "" -#: src/k9mainw.cpp:321 debug/src/k9mainw.cpp:321 rc.cpp:79 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Abkhazian" +msgstr "" -#: src/k9mainw.cpp:322 debug/src/k9mainw.cpp:322 rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Invoerapparaat" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" -#: src/k9mainw.cpp:327 debug/src/k9mainw.cpp:327 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Amharic" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisch" -#: src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 src/kviewmpeg2.moc.cpp:42 -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kViewMPEG2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Assamese" msgstr "" -#: src/k9copy.moc.cpp:34 src/k9copy.moc.cpp:42 libk9copy/progress.cpp:78 -#: debug/libk9copy/progress.cpp:77 debug/src/k9copy.moc.cpp:34 -#: debug/src/k9copy.moc.cpp:42 rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Aymara" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Bashkir" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Byelorussian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bihari" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bislama" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bengali; Bangla" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Tibetan" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Breton" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Corsican" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Dansk" +msgstr "Deens" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Deutsch" +msgstr "Duits" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Bhutani" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Greek" +msgstr "Grieks" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "English" +msgstr "Engels" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Espanol" +msgstr "Spaans" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Basque" msgstr "" -#: src/k9main.moc.cpp:34 src/k9main.moc.cpp:42 debug/src/k9main.moc.cpp:34 -#: debug/src/k9main.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDListItem" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Persian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Suomi" +msgstr "Suomi" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Faroese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Francais" +msgstr "Frans" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Frisian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Gaelic" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Scots Gaelic" msgstr "" -#: src/k9main.moc.cpp:107 src/k9main.moc.cpp:115 debug/src/k9main.moc.cpp:107 -#: debug/src/k9main.moc.cpp:115 -msgid "k9Main" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Galician" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Guarani" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Hausa" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreeuws" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hrvatski" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Magyar" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Armenian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingua" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingue" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Inupiak" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Islenska" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Italiano" +msgstr "Italiaans" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Inuktitut" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanees" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yiddish" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Javanese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Georgian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Kazakh" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Greenlandic" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Cambodian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Korean" +msgstr "Koreaans" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kashmiri" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kurdish" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Kirghiz" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Latin" +msgstr "Latijn" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lingala" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Laothian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Latvian, Lettish" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Maori" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Macedonian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Moldavian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Marathi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Malay" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Maltese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nepali" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nederlands" +msgstr "Nederlands" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Norsk" +msgstr "Noors" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Occitan" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oromo" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Punjabi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Polish" +msgstr "Pools" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Pashto, Pushto" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Portugues" +msgstr "Portugees" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Quechua" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Kirundi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Romanian" +msgstr "Roemeens" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Russian" +msgstr "Russisch" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sanskrit" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sindhi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sangho" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Sinhalese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveens" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Samoan" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Shona" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Somali" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanees" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Siswati" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sesotho" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sundanese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Svenska" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Swahili" +msgstr "Swahili" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tajik" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tigrinya" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Turkmen" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Setswana" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Turkish" +msgstr "Turks" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tsonga" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tatar" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Twi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uighur" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Urdu" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uzbek" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Viëtnamees" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Volapuk" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Wolof" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Xhosa" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yoruba" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Zhuang" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Chinese" +msgstr "Chinees" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Zulu" +msgstr "Zulu" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:114 libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 libk9copy/k9dvd.cpp:476 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:343 +msgid "Can't open disc %1!\n" +msgstr "Kan schijf niet openen %1!\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:355 +msgid "Can't open main ifo!\n" +msgstr "No es pot obrir l'IFO principal!\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:397 libk9copy/k9dvd.cpp:694 +#, c-format +msgid "Title %1" +msgstr "Títol %1" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:745 +msgid "reading title" +msgstr "Llegint el títol" -#: src/kcddrive.moc.cpp:34 src/kcddrive.moc.cpp:42 -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:34 debug/src/kcddrive.moc.cpp:42 -msgid "kCDDrive" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:862 +msgid "Error opening vobs for title %1\n" +msgstr "Fout bij het openen van vobs voor hoofdstuk %1\n" -#: src/kcddrive.moc.cpp:107 src/kcddrive.moc.cpp:115 -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:107 debug/src/kcddrive.moc.cpp:115 -msgid "kCDDrives" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:873 +msgid "ERROR reading block %1\n" +msgstr "Fout bij het lezen van blok %1\n" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:108 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 msgid "'%1' not selected" msgstr "'%1' niet geselecteerd" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:276 -msgid "Authoring" -msgstr "Authoring" - -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:306 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 msgid "Dvdauthor error :\n" msgstr "Dvdauthor fout :\n" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:315 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 msgid "Authoring cancelled" msgstr "Authoring geannuleerd" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:318 -msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het uitvoeren van DVDAuthor:\n" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:539 +msgid "Fixing VOBUS" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:135 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:149 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:486 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:643 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:155 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:169 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:530 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:616 msgid "DVD backup cancelled" msgstr "DVD backup geannuleerd" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:162 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:182 msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" msgstr "kan VIDEO_TS.IFO niet openen" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:184 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:360 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:424 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:204 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:387 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:454 msgid "Unable to open file " msgstr "Kan bestand niet openen" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:253 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 +#, c-format msgid "Unable to open titleset %1" msgstr "Kan hoofdstuk %1 niet openen" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:259 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:615 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:289 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:588 +#, c-format msgid "Extracting titleset %1" msgstr "Uitpakken hoofdstuk %1" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:431 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:559 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:461 +#, c-format msgid "Unable to open menu for titleset %1" msgstr "Kan het menu voor hoofdstuk %1 niet openen" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:453 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:566 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:487 +#, c-format msgid "Extracting menu for titleset %1" msgstr "Uitpakken menu voor hoofdstuk %1" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:552 -msgid "Unable to open " -msgstr "Kan niet openen" - -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:607 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:580 +#, c-format msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" msgstr "Kan ifo bastand voor hoofdstuk %1 niet openen" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:619 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1420 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:592 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1711 msgid "Unable to open DVD" msgstr "Kan DVD niet openen" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:629 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:602 +#, c-format msgid "Unable to open vobs for titleset %1" msgstr "Kan vobs voor hoofdstuk %1 niet openen" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1151 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 +#, c-format msgid "Updating vob %1" msgstr "Actualiseren van vob %1" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1167 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1415 msgid "DVD backup canceled" msgstr "DVD backup geannuleerd" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 -msgid "Couldn't open %1 for title\n" -msgstr "Kon %1 voor hoofdstuk niet openen\n" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Encoding error" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:200 -msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" -msgstr "Kon niet zoeken in %1 voor hoofdstuk\n" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 +#, fuzzy +msgid "Save file to disk" +msgstr "Image opslaan naar schijf" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Not Specified" -msgstr "Niet opgegeven" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 +#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 +#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 +#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 +msgid "MB" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Afar" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#, c-format +msgid "pass %1" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Abkhazian" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" +msgstr "Authoring geannuleerd" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4 Encoding" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Error while running mencoder :" +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het uitvoeren van DVDAuthor:\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Amharic" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - DVD Branden" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisch" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 +#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 +#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Assamese" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 +#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Aymara" +#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Verstreken Tijd" + +#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Azerbaijani" +#: libk9copy/processList.cpp:72 libk9copy/processList.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuleren" + +#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Bashkir" +#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Byelorussian" +#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "apparaat" + +#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 +#: src/prefMencoder.ui:522 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "Label" + +#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Invoer" + +#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Apparaten" + +#: src/configDlg.cpp:100 src/configDlg.ui:158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "&Verwijderen" + +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DVD playback options" +msgstr "DVD afspeel opties" + +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Selection" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Bulgarian" +#: src/k9copy.cpp:138 +msgid "Shrink Factor" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Bihari" +#: src/k9copy.cpp:264 +msgid "Play title" +msgstr "Hoofdstuk afspelen" + +#: src/k9copy.cpp:273 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" + +#: src/k9copy.cpp:280 +msgid "Extract MPEG2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Bislama" +#: src/k9copy.cpp:287 +msgid "Create MPEG-4" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Bengali; Bangla" +#: src/k9copy.cpp:294 +msgid "Eject" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Tibetan" +#: src/k9copy.cpp:302 src/k9settings.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "DVD Backup" +msgstr "DVD backup geannuleerd" + +#: src/k9copy.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "DVD Author" +msgstr "Authoring" + +#: src/k9copy.cpp:314 +msgid "Create DVD" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Breton" +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding options" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Catalan" +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding Options" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Corsican" +#: src/k9copy.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Instell&ingen" + +#: src/k9langselect.cpp:90 +msgid "Subtitles" +msgstr "Ondertitels" + +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 +msgid "DVD is not opened" +msgstr "DVD is niet geopend" + +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 +msgid "DVD Copy" +msgstr "DVD kopiëren" + +#: src/k9main.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "" +"Insufficient disk space on %1\n" +"%2 mb expected." msgstr "" +"er is onvoldoende schijfruimte op %1\n" +"Er is %2 mb nodig." -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Czech" +#: src/k9main.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Backup in progress" +msgstr "k9Copy - Progressió de la còpia de seguretat" + +#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 +#: src/k9main.cpp:1246 +msgid "Ready" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Welsh" +#: src/k9main.cpp:560 +msgid "Open DVD" +msgstr "Open DVD" + +#: src/k9main.cpp:586 +#, c-format +msgid "Titleset %1" +msgstr "Hoofdstuk %1" + +#: src/k9main.cpp:636 +msgid "chapters" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Dansk" -msgstr "Deens" +#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 +msgid "%1 MB" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Deutsch" -msgstr "Duits" +#: src/k9main.cpp:699 +msgid "video %1 " +msgstr "video %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Bhutani" +#: src/k9main.cpp:710 +msgid "audio %1 " +msgstr "audio %1 " + +#: src/k9main.cpp:730 +msgid "subpicture %1 " +msgstr "Ondertitel %1 " + +#: src/k9main.cpp:1149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transcoding title : %1" +msgstr "Llegint el títol" + +#: src/k9main.cpp:1202 +msgid "Extract Mpeg2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Greek" -msgstr "Grieks" +#: src/k9main.cpp:1405 +msgid "Open ISO Image" +msgstr "Open ISO Image" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "English" -msgstr "Engels" +#: src/k9main.cpp:1416 +msgid "Open DVD folder" +msgstr "Open DVD map" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Esperanto" +#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 +#: src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Hoofdstuk" + +#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Espanol" -msgstr "Spaans" +#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "Hoofdvenster" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Estonian" +#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Uitvoerlocatie" + +#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "invoerlocatie" + +#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Open DVD map" + +#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Open ISO Image" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 +#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MEncoder options" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Basque" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 +#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio Codec" +msgstr "Audio" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 +#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Video Codec" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Persian" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 +msgid "Filters" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Suomi" -msgstr "Suomi" +#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 +msgid "Select a Title in the treeview..." +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Fiji" +#: src/k9playbackoptions.cpp:149 +msgid "none" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Faroese" +#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 +#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 +msgid "new profile" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Francais" -msgstr "Frans" +#: src/k9settings.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "apparaat" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Frisian" +#: src/k9settings.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Devices not detected by k9copy" +msgstr "

Apparaten niet gedetecteerd door k9copy

" + +#: src/k9settings.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "DVD" +msgstr "D&VD" + +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MEncoder" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Gaelic" +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MPEG-4 Codecs" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Scots Gaelic" +#: src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Galician" +#: src/k9settings.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Title preview" +msgstr "k9Copy - Voorbeeldweergave hoofdstuk" + +#: src/k9titlefactor.cpp:110 +#, c-format +msgid "Shrink Factor for %1" +msgstr "" + +#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Talen" + +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "A DVD Backup tool for TDE" +msgstr "Een DVD backup tool voor KDE" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "output device" +msgstr "Uitvoerlocatie" + +#: src/main.cpp:40 +msgid "title to play" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Guarani" +#: src/main.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "play title to stdout" +msgstr "Hoofdstuk afspelen" + +#: src/main.cpp:42 +msgid "start sector" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Gujarati" +#: src/main.cpp:43 +msgid "end sector" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Hausa" +#: src/main.cpp:44 +msgid "list of audio streams" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreeuws" +#: src/main.cpp:45 +msgid "list of spu streams" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Hindi" +#: src/main.cpp:46 +msgid "shrink factor" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Hrvatski" +#: src/main.cpp:47 +msgid "shrink factor forced" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Magyar" +#: src/main.cpp:48 +msgid "size of the cell to be copied" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Armenian" +#: src/main.cpp:49 +msgid "total size of selected titles" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Interlingua" +#: src/main.cpp:50 +msgid "size of the chapters being copied" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Indonesian" +#: src/main.cpp:51 +msgid "selected chapters" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Interlingue" +#: src/main.cpp:52 +msgid "new dvd size" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Inupiak" +#: src/main.cpp:53 +msgid "selected chapter" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Islenska" +#: src/main.cpp:54 +msgid "cell number in selected chapter" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Italiano" -msgstr "Italiaans" +#: src/main.cpp:55 +msgid "status file name" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Inuktitut" +#: src/main.cpp:56 +msgid "initialize status file" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanees" +#: src/main.cpp:57 +msgid "continue playing from last sector" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Yiddish" +#: src/main.cpp:58 +msgid "don't save status at end" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Javanese" +#: src/main.cpp:59 +msgid "save cell in a temporary file before encoding" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Georgian" +#: src/main.cpp:60 +msgid "for internal use" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Kazakh" +#: src/main.cpp:66 +msgid "k9copy" +msgstr "k9copy" + +#: src/main.cpp:69 +msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" +msgstr "Kenny Verstraete" + +#: src/main.cpp:70 +msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" +msgstr "verstraete_kenny@skynet.be" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 +#: src/prefMPEG4.ui:444 +#, no-c-format +msgid "faac" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Greenlandic" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 +#, no-c-format +msgid "lavc" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Cambodian" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 +#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#, no-c-format +msgid "x264" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Kannada" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#, no-c-format +msgid "xvid" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Korean" -msgstr "Koreaans" +#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#, no-c-format +msgid "&Keep original menus" +msgstr "&Originele menu's behouden" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Kashmiri" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 +#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+K" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Kurdish" +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Selected Titles" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Kirghiz" +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Default language" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Latin" -msgstr "Latijn" +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subtitle" +msgstr "Ondertitels" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Lingala" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Authoring options" +msgstr "Authoring" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Laothian" +#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "AC3" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Lithuanian" +#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "MP2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Latvian, Lettish" +#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#, no-c-format +msgid "128" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Malagasy" +#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "192" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Maori" +#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "320" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Macedonian" +#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Format" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Malayalam" +#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Buttons" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Mongolian" +#: src/prefAuthor.cpp:151 src/prefAuthor.ui:136 src/prefMPEG4.cpp:324 +#: src/prefMPEG4.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Width" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Moldavian" +#: src/prefAuthor.cpp:152 src/prefAuthor.ui:161 src/prefMPEG4.cpp:325 +#: src/prefMPEG4.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Height" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Marathi" +#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Hilite color" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Malay" +#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Text color" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Maltese" +#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#, no-c-format +msgid "prefDVD" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Burmese" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Output directory" +msgstr "Uitvoerlocatie" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Nauru" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Burn with k3b" +msgstr "Branden met k3b" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Nepali" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 +#: src/prefMPEG4.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Alt+B" +msgstr "Alt+V" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Nederlands" -msgstr "Nederlands" +#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Auto burn" +msgstr "Automatisch branden" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Norsk" -msgstr "Noors" +#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+T" +msgstr "Alt+A" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Occitan" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#, no-c-format +msgid "DVD size" +msgstr "DVD grootte" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Oromo" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Quick scan" +msgstr "Snelle scan" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Oriya" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "Alt+A" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Punjabi" +#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 +#, no-c-format +msgid "use dvdAuthor for copy without menus" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Polish" -msgstr "Pools" +#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+A" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Pashto, Pushto" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear output directory on exit" +msgstr "Uitvoerlocatie" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Portugues" -msgstr "Portugees" +#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+A" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Quechua" +#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 +#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Rhaeto-Romance" +#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "2 pass" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Kirundi" +#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+A" + +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 +#: src/prefMPEG4.ui:433 +#, no-c-format +msgid "Codec" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Romanian" -msgstr "Roemeens" +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMencoder.ui:95 +#, no-c-format +msgid "XviD" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Russian" -msgstr "Russisch" +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#, no-c-format +msgid "lavc MPEG4" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Kinyarwanda" +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#, no-c-format +msgid "640" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sanskrit" +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&keep aspect ratio" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sindhi" +#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 +#, no-c-format +msgid "File size" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sangho" +#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "Alt+S" + +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#, no-c-format +msgid " MB" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Serbo-Croatian" +#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Sinhalese" +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#, no-c-format +msgid "mp3" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Slovak" +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#, no-c-format +msgid "mp2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveens" +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#, no-c-format +msgid "ac3" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Samoan" +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#, no-c-format +msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Shona" +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Gain" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Somali" +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#, no-c-format +msgid "use cell cache" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanees" +#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#, no-c-format +msgid "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Serbian" +#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#, no-c-format +msgid "" +"pass number\n" +"video width\n" +"video height\n" +"video bitrate\n" +"audio bitrate" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Siswati" +#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#, no-c-format +msgid "MJPEG" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Sesotho" +#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#, no-c-format +msgid "LJPEG" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Sundanese" +#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#, no-c-format +msgid "H.261" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Svenska" +#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#, no-c-format +msgid "H.263" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" +#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#, no-c-format +msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Tamil" +#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#, no-c-format +msgid "DivX 3" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Telugu" +#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#, no-c-format +msgid "MS MPEG-4 v2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Tajik" +#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#, no-c-format +msgid "WMV7" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Thai" +#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#, no-c-format +msgid "WMV8" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Tigrinya" +#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#, no-c-format +msgid "RealVideo" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Turkmen" +#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#, no-c-format +msgid "MPEG-1" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Tagalog" +#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#, no-c-format +msgid "MPEG-2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Setswana" +#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#, no-c-format +msgid "HuffYUV" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Tonga" +#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#, no-c-format +msgid "ffvHuff" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Turkish" -msgstr "Turks" +#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#, no-c-format +msgid "ASUS v1" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Tsonga" +#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#, no-c-format +msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Tatar" +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#, no-c-format +msgid "fourcc" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Twi" +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#, no-c-format +msgid "first pass" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Uighur" +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#, no-c-format +msgid "one pass" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Ukrainian" +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#, no-c-format +msgid "second pass" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Urdu" +#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Uzbek" +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#, no-c-format +msgid "New Item" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Viëtnamees" +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "options" +msgstr "A&cties" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Volapuk" +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#, no-c-format +msgid "Audio codecs" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Wolof" +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Available variables" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Xhosa" +#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Internal Player" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Yoruba" -msgstr "" +#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+I" +msgstr "Alt+A" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Zhuang" +#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 +#, no-c-format +msgid "MPlayer" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:254 -msgid "Chinese" -msgstr "Chinees" +#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+M" +msgstr "Alt+A" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:254 -msgid "Zulu" -msgstr "Zulu" +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Internal viewer options" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:340 -msgid "Can't open main ifo!\n" -msgstr "No es pot obrir l'IFO principal!\n" +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#, no-c-format +msgid "use OpenGL" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:355 -msgid "unknown" -msgstr "Onbekend" +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Video output" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:379 libk9copy/k9dvd.cpp:656 -msgid "Title %1" -msgstr "Títol %1" +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Audio output" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:704 -msgid "reading title" -msgstr "Llegint el títol" +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#, no-c-format +msgid "X11" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Xv" +msgstr "X" -#: libk9copy/backupdlg.cpp:150 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:150 rc.cpp:131 +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Progressió de la còpia de seguretat" +msgid "OpenGL" +msgstr "" -#: libk9copy/backupdlg.cpp:151 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:151 rc.cpp:134 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 +#: src/prefpreview.ui:233 #, no-c-format -msgid "A&bort" -msgstr "A&fbreken" +msgid "SDL" +msgstr "" -#: libk9copy/backupdlg.cpp:152 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:152 rc.cpp:137 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 #, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+V" +msgid "ALSA" +msgstr "" -#: libk9copy/backupdlg.cpp:153 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:153 rc.cpp:140 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 #, no-c-format -msgid "--:--:--" +msgid "OSS" msgstr "" -#: libk9copy/backupdlg.cpp:154 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:154 rc.cpp:143 +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 #, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Pas actual" +msgid "MPlayer options" +msgstr "" -#: libk9copy/backupdlg.cpp:155 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:155 rc.cpp:146 +#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 #, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Verstreken Tijd" +msgid "Shrink Factors" +msgstr "" -#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:156 rc.cpp:149 +#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 #, no-c-format -msgid "

DVD Backup

" -msgstr "

Còpia de seguretat de DVD

" +msgid "Shrink Factor for Title %1" +msgstr "" -#: libk9copy/dvdprogress.cpp:86 debug/libk9copy/dvdprogress.cpp:86 rc.cpp:153 +#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 #, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - Anàlisi del DVD" +msgid "Change Factor" +msgstr "" -#: libk9copy/progress.cpp:81 debug/libk9copy/progress.cpp:80 rc.cpp:166 +#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format -msgid "Alt+C" +msgid "0.00" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42 -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDProgress" +#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Title Preview" +msgstr "k9Copy - Voorbeeldweergave hoofdstuk" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "CD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "CD-RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "DVD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "DVD-RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "DVD-R DL" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-R" +msgstr "DVD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "BD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42 -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDAuthor" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42 -#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDSize" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "DVD+R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "DVD+RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "DVD+R DL" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:177 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "SAO" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "TAO" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "SAO/R96P" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "SAO/R96R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "RAW/R16" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "RAW/R96P" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "RAW/R96R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42 -msgid "k9ChapterCell" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDChapter" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188 -msgid "k9DVDVideoStream" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261 -msgid "k9DVDAudioStream" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:326 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:334 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:326 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:334 -msgid "k9DVDSubtitle" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:399 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:407 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:399 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:407 -msgid "k9DVDTitle" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "Geen media" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:472 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:480 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:472 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:480 -msgid "k9DVDTitleset" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "DVD-R Dual Layer" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "DVD-R Dual Layer Sequential" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "DVD-R Dual Layer Jump" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "DVD-RW Restricted Overwrite" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "DVD-RW Sequential" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "DVD-R Dual Layer" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "DVD-R Dual Layer" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "DVD-RW Sequential" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42 -#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42 -msgid "k9DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" msgstr "" -#: k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42 -#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kDecMPEG2" +#: src/k9copyui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -#: rc.cpp:169 +#: src/k9copyui.rc:10 #, no-c-format msgid "A&ctions" msgstr "A&cties" -#: rc.cpp:172 +#: src/k9copyui.rc:25 #, no-c-format msgid "Actions ToolBar" msgstr "Werkbalk opties" +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Invoerapparaat" + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "D&VD" + +#~ msgid "DVD+R Double Layer" +#~ msgstr "DVD+R Double Layer" + +#~ msgid "Can't find device %1\n" +#~ msgstr "Kan het apparaat niet vinden %1\n" + +#~ msgid "Next title" +#~ msgstr "Volgend hoofdstuk" + +#~ msgid "k9Copy - Menu Preview" +#~ msgstr "k9Copy - Voorbeeldweergave" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&OK" + +#~ msgid "Alt+R" +#~ msgstr "Alt+R" + +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Opslaan" + +#~ msgid "mb" +#~ msgstr "mb" + +#~ msgid "A&bort" +#~ msgstr "A&fbreken" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 973263e..4d4c036 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,2541 +8,2483 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-14 09:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 06:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-29 00:06+0200\n" "Last-Translator: Tomasz Argasiński \n" "Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: rc.cpp:3 -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:156 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:404 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Trwa kopiowanie" - -#: rc.cpp:6 -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "

DVD Backup

" -msgstr "

Kopiowanie DVD

" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Wojciech Nawrocki\n" +" Tomasz Argasiński" -#: rc.cpp:9 -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Aktualny krok" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"wojtasin@o2.pl\n" +" targasinski@o2.pl" -#: rc.cpp:12 -#: rc.cpp:47 -#: rc.cpp:65 -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:159 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:148 -#: debug/libk9copy/progress.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Czas do końca" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unable to run %1" +msgstr "Nie można uruchomić %1" -#: rc.cpp:15 -#: rc.cpp:612 -#: rc.cpp:640 -#: rc.cpp:666 -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:160 -#: debug/k9author/newTitle.cpp:131 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:154 -#: debug/k9author/import.cpp:111 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 +#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "--:--:--" +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" -#: rc.cpp:19 -#: debug/libk9copy/dvdprogress.cpp:92 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 +#: src/prefMPEG4.ui:422 #, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - Analiza DVD" +msgid "Audio" +msgstr "Audio" -#: rc.cpp:25 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:68 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 #, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "Lista " +msgid "Subpicture" +msgstr "Napisy" -#: rc.cpp:28 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:33 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:69 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 #, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "Procesy" +msgid "-" +msgstr "-" -#: rc.cpp:31 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:34 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:70 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 #, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Czas do końca" +msgid "+" +msgstr "+" -#: rc.cpp:34 -#: rc.cpp:603 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:35 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:71 -#: debug/k9author/import.cpp:46 -#: debug/k9author/import.cpp:107 +#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 +#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Chapter properties" +msgstr "Właściwości rozdziału" -#: rc.cpp:40 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:73 -#: debug/src/progress.cpp:81 +#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 #, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt-C" +msgid "start" +msgstr "Rozpocznij" -#: rc.cpp:43 -#: debug/libk9copy/progress.cpp:114 -#: debug/src/progress.cpp:78 -#: debug/src/k9copy.moc.cpp:34 -#: debug/src/k9copy.moc.cpp:42 +#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 #, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9Copy" +msgid "video" +msgstr "Wideo" -#: rc.cpp:52 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:141 +#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 #, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - konwersja" +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" -#: rc.cpp:55 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:142 -#, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Kodowanie" +#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "ustaw bieżacą klatkę" -#: rc.cpp:62 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:147 -#: k9author/k9newdvd.cpp:344 +#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 #, no-c-format -msgid "fps" -msgstr "fps" +msgid "break continuity" +msgstr "" -#: rc.cpp:68 -#: rc.cpp:154 -#: rc.cpp:181 -#: rc.cpp:284 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:149 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:147 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:337 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:347 +#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 #, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Szybkość transmisji" +msgid "end" +msgstr "koniec" -#: rc.cpp:71 -#: rc.cpp:215 -#: rc.cpp:232 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:150 -#: debug/src/k9mainw.cpp:66 -#: debug/src/k9mainw.cpp:161 +#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 +#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 +#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" +msgid "--:--:--" +msgstr "--:--:--" -#: rc.cpp:74 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:98 -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 +#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 #, no-c-format -msgid "MEncoder options" -msgstr "Opcje MEncodera" +msgid "set Title button" +msgstr "" -#: rc.cpp:78 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:108 -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 +#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 #, no-c-format -msgid "Audio Codec" -msgstr "Kodek dzwięku" +msgid "Video files" +msgstr "Pliki wideo" -#: rc.cpp:81 -#: rc.cpp:169 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:343 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:104 +#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 +#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 +#: libk9copy/processList.ui:47 #, no-c-format -msgid "faac" -msgstr "faac" +msgid "..." +msgstr "..." -#: rc.cpp:84 -#: rc.cpp:96 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:107 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 #, no-c-format -msgid "lavc" -msgstr "lavc" +msgid "import" +msgstr "Importuj" -#: rc.cpp:87 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:120 -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 +#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 +#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 #, no-c-format -msgid "Video Codec" -msgstr "Kodek obrazu" +msgid "Output" +msgstr "Zapis" -#: rc.cpp:90 -#: rc.cpp:121 -#: rc.cpp:388 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:323 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:299 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:113 +#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 #, no-c-format -msgid "x264" -msgstr "x264" +msgid "PAL" +msgstr "PAL" -#: rc.cpp:93 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:116 +#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 #, no-c-format -msgid "xvid" -msgstr "xvid" +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" -#: rc.cpp:99 -#: rc.cpp:313 -#: rc.cpp:365 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:315 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:286 -#: debug/src/prefpreview.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "Form1" +#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 +#: k9author/k9avidecode.cpp:85 +#, c-format +msgid "Cannot open then library %1" +msgstr "" -#: rc.cpp:103 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Wideo" +#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open the library %1" +msgstr "Nie można otworzyć pliku %1" -#: rc.cpp:106 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "2 pass" -msgstr "2 przebiegi" +#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#, c-format +msgid "Couldn't open the file %1" +msgstr "Nie można otworzyć pliku %1" -#: rc.cpp:109 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" +#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +msgid "Couldn't find stream information" +msgstr "Nie można odnaleźć informacji o strumieniu" -#: rc.cpp:112 -#: rc.cpp:163 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:319 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "Codec" -msgstr "Kodek" +#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +msgid "The file doesn't contain any video stream" +msgstr "Plik nie zawiera żadnego strumienia wideo" -#: rc.cpp:115 -#: rc.cpp:385 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:321 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "XviD" -msgstr "XviD" +#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +msgid "Unsupported codec" +msgstr "Niewpsierany kodek" -#: rc.cpp:118 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "lavc MPEG4" -msgstr "lavc MPEG4" +#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +msgid "Could'nt open the codec" +msgstr "Nie można otworzyć kodeka" -#: rc.cpp:130 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "640" -msgstr "640" +#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +msgid "Unable to allocate memory for frames" +msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla ramek" -#: rc.cpp:134 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:329 +#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #, no-c-format -msgid "&keep aspect ratio" -msgstr "&Zachowaj proporcje" +msgid "Root Menu" +msgstr "Korzeń" -#: rc.cpp:137 -#: rc.cpp:493 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:230 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" +#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 +msgid "ISO Image" +msgstr "Obraz ISO" -#: rc.cpp:141 -#: rc.cpp:206 -#: rc.cpp:238 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:332 -#: debug/src/k9mainw.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" +#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 +msgid "Folder" +msgstr "Katalog" -#: rc.cpp:145 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:334 -#, no-c-format -msgid "File size" -msgstr "Rozmiar pliku" +#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 +msgid "processing" +msgstr "przetwarzanie" -#: rc.cpp:148 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:335 -#, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" +#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 +msgid "Save image to disk" +msgstr "Zapisz obraz na dysk" -#: rc.cpp:151 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:336 +#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 +#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format -msgid " MB" -msgstr " MB" +msgid "default" +msgstr "domyślne" -#: rc.cpp:157 -#: rc.cpp:519 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:338 -#: debug/src/prefDVD.cpp:100 -#, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" +#: k9author/k9importfiles.cpp:24 +msgid "Create new DVD" +msgstr "Stwórz nowe DVD" -#: rc.cpp:160 -#: rc.cpp:263 -#: rc.cpp:507 -#: rc.cpp:575 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:236 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:138 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:350 -#: debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:594 -#: src/k9langselect.cpp:79 -#, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 src/k9copy.cpp:195 +msgid "Edit menu" +msgstr "Edytuj menu" -#: rc.cpp:166 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:342 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 +#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format -msgid "mp3" -msgstr "mp3" +msgid "Edit Menu" +msgstr "Edytuj menu" -#: rc.cpp:172 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:344 +#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 +#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format -msgid "mp2" -msgstr "mp2" +msgid "Add title" +msgstr "Dodaj tytuł" -#: rc.cpp:175 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "ac3" -msgstr "ac3" +#: k9author/k9menuedit.cpp:245 +msgid "Title %1 Menu" +msgstr "Menu tytułu %1" -#: rc.cpp:178 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "adpcm ima" -msgstr "adpcm ima" +#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 +msgid "Play Menu" +msgstr "Odtwarzaj menu" -#: rc.cpp:185 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "Gain" -msgstr "Wzmocnienie" +#: k9author/k9menuedit.cpp:256 +msgid "Play Title" +msgstr "Odtwarzaj tytuł" -#: rc.cpp:188 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "use cell cache" +#: k9author/k9menuedit.cpp:262 +msgid "Play Root Menu" msgstr "" -#: rc.cpp:191 -#: rc.cpp:220 -#: debug/src/k9mainw.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "" +#: k9author/k9menuedit.cpp:264 +msgid "Play Title Menu" +msgstr "Odtwarzaj menu tytułu" -#: rc.cpp:194 -#: rc.cpp:223 -#: debug/src/k9mainw.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Urządzenie wyjściowe" +#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 +#, c-format +msgid "Play Title %1" +msgstr "Odtwarzaj tytuł" -#: rc.cpp:197 -#: rc.cpp:244 -#: debug/src/k9mainw.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" +#: k9author/k9newdvd.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Creating root menu" +msgstr "Tworzenie menu korzenia" -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Urządzenie wejściowe" +#: k9author/k9newdvd.cpp:122 libk9copy/k9burndvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "authoring" +msgstr "authoring" -#: rc.cpp:203 -#: rc.cpp:241 -#: debug/src/k9mainw.cpp:165 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 -#: src/k9main.cpp:1344 -#: src/k9playbackoptions.cpp:147 -#: k9author/k9import.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "domyślne" +#: k9author/k9newdvd.cpp:134 +msgid "The dvd authoring was canceled" +msgstr "Authoring DVD został anulowany" -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "D&VD" +#: k9author/k9newdvd.cpp:136 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" +msgstr "Wystąpił błąd podczas pracy programu DVDAuthor:\n" -#: rc.cpp:212 -#: rc.cpp:229 -#: debug/src/k9mainw.cpp:65 -#: debug/src/k9mainw.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" +#: k9author/k9newdvd.cpp:143 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:427 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:500 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:538 +#: src/k9settings.cpp:63 +msgid "Authoring" +msgstr "Authoring" -#: rc.cpp:226 -#: debug/src/k9mainw.cpp:159 -#: src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "Urządzenie wejściowe" +#: k9author/k9newdvd.cpp:160 +#, c-format +msgid "Creating menu for title %1" +msgstr "Tworzenie menu dla tytułu %1" -#: rc.cpp:235 -#: debug/src/k9mainw.cpp:68 -#: debug/src/k9mainw.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "Zawartość" +#: k9author/k9newdvd.cpp:247 libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Encoding %1" +msgstr "Kodowanie %1" -#: rc.cpp:248 -#: debug/src/k9mainw.cpp:168 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Otwórz katalog z zawartością DVD" +msgid "fps" +msgstr "fps" -#: rc.cpp:252 -#: debug/src/k9mainw.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Otwórz obraz ISO" +#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 +#, c-format +msgid "title %1" +msgstr "Tytuł %1" -#: rc.cpp:255 -#: debug/src/viewmpeg2.cpp:205 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Title Preview" -msgstr "k9Copy - Podgląd elementu" +#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 +#: src/k9main.cpp:657 +#, c-format +msgid "chapter %1" +msgstr "Rozdział %1" -#: rc.cpp:260 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:137 +#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 #, no-c-format -msgid "Authoring options" -msgstr "Opcje authoringu" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: rc.cpp:266 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:140 +#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 #, no-c-format -msgid "AC3" -msgstr "AC3" +msgid "Background picture" +msgstr "Obrazek tła" -#: rc.cpp:269 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:141 +#: k9author/menuEdit.cpp:153 k9author/menuEdit.ui:91 src/prefAuthor.cpp:153 +#: src/prefAuthor.ui:191 #, no-c-format -msgid "MP2" -msgstr "MP2" +msgid "Font" +msgstr "" -#: rc.cpp:272 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:143 +#: k9author/menuEdit.cpp:155 k9author/menuEdit.ui:97 #, no-c-format -msgid "128" -msgstr "128" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: rc.cpp:275 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:144 +#: k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/menuEdit.ui:102 #, no-c-format -msgid "192" -msgstr "192" +msgid "Right" +msgstr "" -#: rc.cpp:278 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:145 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 #, no-c-format -msgid "320" -msgstr "320" +msgid "At start" +msgstr "Na początku" -#: rc.cpp:281 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:146 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Format" +msgid "Play menu" +msgstr "Odtwarzaj menu" -#: rc.cpp:287 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:148 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 +#: k9author/menuEdit.ui:235 #, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Przyciski" +msgid "Play title 1" +msgstr "Odtwarzaj tytuł 1" -#: rc.cpp:299 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:152 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 #, no-c-format -msgid "Hilite color" -msgstr "Kolor podświetlenia" +msgid "At End" +msgstr "Na końcu" -#: rc.cpp:303 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:154 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 #, no-c-format -msgid "Text color" -msgstr "Kolor tekstu" +msgid "Play root menu" +msgstr "Odtrwórz korzeń" -#: rc.cpp:307 -#: debug/src/langselectw.cpp:120 -#: src/k9copy.cpp:120 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 #, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "Zaznaczenie" +msgid "Play title menu" +msgstr "Odtwarzaj menu tytułów" -#: rc.cpp:310 -#: debug/src/langselectw.cpp:93 -#: debug/src/langselectw.cpp:121 +#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 #, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Języki" +msgid "number of chapters" +msgstr "Ilość rozdziałów" -#: rc.cpp:317 -#: debug/src/prefpreview.cpp:142 +#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 #, no-c-format -msgid "&Internal Player" -msgstr "&Wbudowany odtwarzacz" +msgid "chapter length" +msgstr "Długość rozdziału" -#: rc.cpp:320 -#: debug/src/prefpreview.cpp:143 +#: k9author/newTitle.cpp:132 k9author/newTitle.ui:164 src/configDlg.cpp:98 +#: src/configDlg.ui:136 #, no-c-format -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+I" +msgid "Add" +msgstr "" -#: rc.cpp:323 -#: debug/src/prefpreview.cpp:144 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 #, no-c-format -msgid "MPlayer" -msgstr "MPlayer" +msgid "Video file" +msgstr "Plik wideo" -#: rc.cpp:326 -#: debug/src/prefpreview.cpp:145 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 #, no-c-format -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+M" +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Trwa kopiowanie" -#: rc.cpp:329 -#: debug/src/prefpreview.cpp:146 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 #, no-c-format -msgid "Internal viewer options" -msgstr "Ustawienia wbudowanego odtwarzacza" +msgid "

DVD Backup

" +msgstr "

Kopiowanie DVD

" -#: rc.cpp:332 -#: debug/src/prefpreview.cpp:147 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 #, no-c-format -msgid "use OpenGL" -msgstr "Użyj OpenGL" +msgid "Current step" +msgstr "Aktualny krok" -#: rc.cpp:335 -#: debug/src/prefpreview.cpp:148 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 +#: libk9copy/progress.ui:178 #, no-c-format -msgid "Video output" -msgstr "" +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Czas do końca" -#: rc.cpp:338 -#: debug/src/prefpreview.cpp:149 +#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 #, no-c-format -msgid "Audio output" -msgstr "Wyjście audio" +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - Analiza DVD" -#: rc.cpp:341 -#: debug/src/prefpreview.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "k9Copy - Burning DVD" +msgstr "k9Copy - Wypalanie DVD" -#: rc.cpp:344 -#: debug/src/prefpreview.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Xv" -msgstr "Xv" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 +msgid "Burning DVD" +msgstr "Nagrywanie DVD" -#: rc.cpp:347 -#: debug/src/prefpreview.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 +msgid "Insert a recordable DVD" +msgstr "Włóż pustą płytę DVD" -#: rc.cpp:350 -#: rc.cpp:359 -#: debug/src/prefpreview.cpp:154 -#: debug/src/prefpreview.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "SDL" -msgstr "SDL" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD burning" +msgstr "Nagrywanie DVD" -#: rc.cpp:353 -#: debug/src/prefpreview.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "ALSA" -msgstr "ALSA" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 +msgid "Error burning DVD :\n" +msgstr "Błąd zapisu DVD:\n" -#: rc.cpp:356 -#: debug/src/prefpreview.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "OSS" -msgstr "OSS" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD Burning finished" +msgstr "Nagrywanie DVD zakończone" -#: rc.cpp:362 -#: debug/src/prefpreview.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "MPlayer options" -msgstr "Opcje MPlayera" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +#, c-format +msgid "An error occured while Burning DVD: %1" +msgstr "Błąd w trakcie nagrywania DVD: %1" -#: rc.cpp:368 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:287 -#, no-c-format -msgid "" -"$PASS\n" -"$WIDTH\n" -"$HEIGHT\n" -"$VIDBR\n" -"$AUDBR" -msgstr "" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +msgid "Insert an other DVD" +msgstr "Włóż inną płytę DVD" -#: rc.cpp:375 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "" -"pass number\n" -"video width\n" -"video height\n" -"video bitrate\n" -"audio bitrate" -msgstr "" -"liczba przebiegów\n" -"szerokośc obrazu\n" -"wysokośc obrazu\n" -"szybkośc transmisji obrazu\n" -"szybkość transmisji dźwięku" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 +msgid "Current write speed :%1 x" +msgstr "Aktualna prędkość zapisu :%1 x" -#: rc.cpp:382 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Video codecs" -msgstr "Kodeki video" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 +msgid "for visually impaired" +msgstr "" -#: rc.cpp:391 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "MJPEG" -msgstr "MJPEG" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 +msgid "director's comments" +msgstr "Komentarze reżysera" -#: rc.cpp:394 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "LJPEG" -msgstr "LJPEG" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:136 +msgid "alternate director's comments" +msgstr "Alternatywne komentarze reżysera" -#: rc.cpp:397 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:302 -#, no-c-format -msgid "H.261" -msgstr "H.261" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 +msgid "Large" +msgstr "Duży" -#: rc.cpp:400 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "H.263" -msgstr "H.263" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 +msgid "Children" +msgstr "Dzieci" -#: rc.cpp:403 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" -msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 libk9copy/k9dvd.cpp:148 libk9copy/k9dvd.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 +msgid "reserved" +msgstr "Zarezerwowany" -#: rc.cpp:406 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:305 -#, no-c-format -msgid "DivX 3" -msgstr "DivX 3" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Normal captions" +msgstr "Normalne nagłówki" -#: rc.cpp:409 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "MS MPEG-4 v2" -msgstr "MS MPEG-4 v2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 +msgid "Large captions" +msgstr "Duże nagłówki" -#: rc.cpp:412 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "WMV7" -msgstr "WMV7" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Children captions" +msgstr "Napisy dla dzieci" -#: rc.cpp:415 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "WMV8" -msgstr "WMV8" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:147 +msgid "Forced" +msgstr "Wymuszony" -#: rc.cpp:418 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "RealVideo" -msgstr "RealVideo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 +msgid "Director's comments" +msgstr "Komentarze reżysera" -#: rc.cpp:421 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "MPEG-1" -msgstr "MPEG-1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 +msgid "Large director's comments" +msgstr "" -#: rc.cpp:424 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:311 -#, no-c-format -msgid "MPEG-2" -msgstr "MPEG-2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:153 +msgid "Director's comments for children" +msgstr "Komentarze reżysera dla dzieci" -#: rc.cpp:427 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "HuffYUV" -msgstr "HuffYUV" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:190 +msgid "Couldn't open %1 for title\n" +msgstr "Nie mogę otworzyć %1 dla tytułu\n" -#: rc.cpp:430 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "ffvHuff" -msgstr "ffvHuff" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 +msgid "unknown" +msgstr "Nieznane" -#: rc.cpp:433 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "ASUS v1" -msgstr "ASUS v1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:198 +msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" +msgstr "Nie mogę przeszukać %1 w tytule tytułu\n" -#: rc.cpp:436 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "ASUS v2" -msgstr "ASUS v2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Not Specified" +msgstr "Nieokreślony" -#: rc.cpp:440 -#: rc.cpp:465 -#: rc.cpp:555 -#: debug/src/configDlg.cpp:42 -#: debug/src/configDlg.cpp:95 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:317 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "Etykieta" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afar" +msgstr "" -#: rc.cpp:443 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "fourcc" -msgstr "fourcc" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Abkhazian" +msgstr "Abhazki" -#: rc.cpp:446 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "first pass" -msgstr "pierwszy przebieg" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" -#: rc.cpp:451 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "one pass" -msgstr "pojedynczy przebieg" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Amharic" +msgstr "" -#: rc.cpp:456 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "second pass" -msgstr "drugi przebieg" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabski" -#: rc.cpp:459 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Kodeki audio" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Assamese" +msgstr "" -#: rc.cpp:462 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nowy element" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Aymara" +msgstr "" -#: rc.cpp:469 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "options" -msgstr "Opcje" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerski" -#: rc.cpp:472 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Available variables" -msgstr "Dostępne zmienne" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Bashkir" +msgstr "" -#: rc.cpp:475 -#: debug/src/titlefactor.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Shrink Factors" -msgstr "Stopień kompresji" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Byelorussian" +msgstr "Białoruski" -#: rc.cpp:478 -#: debug/src/titlefactor.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Shrink Factor for Title %1" -msgstr "Stopień kompresji dla tytułu %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bułgarski" -#: rc.cpp:481 -#: debug/src/titlefactor.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "Change Factor" -msgstr "Zmień stopień kompresji" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bihari" +msgstr "" -#: rc.cpp:484 -#: debug/src/titlefactor.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "0.00" -msgstr "0.00" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bislama" +msgstr "" -#: rc.cpp:487 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:228 -#: src/k9copy.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "DVD playback options" -msgstr "Opcje odtwarzania DVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bengali; Bangla" +msgstr "Bengalski" -#: rc.cpp:490 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "&Keep original menus" -msgstr "Z&achowaj oryginalne menu" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tybetański" -#: rc.cpp:498 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "Selected Titles" -msgstr "Wybrany Tytuły" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Breton" +msgstr "Bretoński" -#: rc.cpp:501 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Default language" -msgstr "Język domyślny" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Catalan" +msgstr "Kataloński" -#: rc.cpp:504 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Subtitle" -msgstr "Napisy" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Corsican" +msgstr "Koryskański" -#: rc.cpp:510 -#: debug/src/prefDVD.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "prefDVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Czech" +msgstr "Czeski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Welsh" +msgstr "Walijski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Dansk" +msgstr "Duński" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Deutsch" +msgstr "Niemiecki" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Bhutani" msgstr "" -#: rc.cpp:513 -#: debug/src/prefDVD.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Output directory" -msgstr "Katalog docelowy" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Greek" +msgstr "Grecki" -#: rc.cpp:516 -#: debug/src/prefDVD.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Burn with k3b" -msgstr "Nagraj w k3b" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "English" +msgstr "Angielski" -#: rc.cpp:522 -#: debug/src/prefDVD.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Auto burn" -msgstr "Zapis automatyczny" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: rc.cpp:525 -#: debug/src/prefDVD.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+T" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Espanol" +msgstr "Hiszpański" -#: rc.cpp:528 -#: debug/src/prefDVD.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "DVD size" -msgstr "Rozmiar (pojemność) DVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Estonian" +msgstr "Estoński" -#: rc.cpp:531 -#: debug/src/prefDVD.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Quick scan" -msgstr "Szybkie skanowanie" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Basque" +msgstr "Baskijski" -#: rc.cpp:534 -#: debug/src/prefDVD.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+Q" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Persian" +msgstr "Perski" -#: rc.cpp:537 -#: debug/src/prefDVD.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "Użyj dvdAythor by skopiować bez menu" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Suomi" +msgstr "Fiński" -#: rc.cpp:540 -#: debug/src/prefDVD.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Fiji" +msgstr "" -#: rc.cpp:543 -#: debug/src/prefDVD.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Clear output directory on exit" -msgstr "Opróżnij katalog docelowy przy wyjściu" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Faroese" +msgstr "" -#: rc.cpp:546 -#: debug/src/prefDVD.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Francais" +msgstr "Francuski" -#: rc.cpp:549 -#: debug/src/configDlg.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Urządzenia" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Frisian" +msgstr "Fryzyski" -#: rc.cpp:552 -#: debug/src/configDlg.cpp:40 -#: debug/src/configDlg.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "Napęd" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Gaelic" +msgstr "Galijski" -#: rc.cpp:558 -#: debug/src/configDlg.cpp:44 -#: debug/src/configDlg.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Odczyt" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "Szkocki" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Galician" +msgstr "Galicyjski (Hiszpański)" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Guarani" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Hausa" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrajski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hrvatski" +msgstr "Chorwacki" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Magyar" +msgstr "Węgierski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Armenian" +msgstr "Armeński" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingua" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonezyjski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingue" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Inupiak" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Islenska" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Italiano" +msgstr "Włoski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Inuktitut" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Japanese" +msgstr "Japoński" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 libk9copy/k9dvd.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Yiddish" +msgstr "Yiddish" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Javanese" +msgstr "Jawajski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Georgian" +msgstr "Gruźiński" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazachski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Greenlandic" +msgstr "Grenlandzki" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Cambodian" +msgstr "Kambodżański" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kannada" +msgstr "Kanadyjski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Korean" +msgstr "Koreański" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kashmiri" +msgstr "Kaszmirski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kurdish" +msgstr "Kurdyjski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Kirghiz" +msgstr "Kirgizki" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Latin" +msgstr "Łacina" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lingala" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Laothian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litewski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Latvian, Lettish" +msgstr "Łotewski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Maori" +msgstr "Maoryski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedoński" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Moldavian" +msgstr "Mołdawski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Marathi" +msgstr "" -#: rc.cpp:561 -#: rc.cpp:597 -#: debug/src/configDlg.cpp:46 -#: debug/src/configDlg.cpp:97 -#: debug/k9author/import.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Zapis" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Malay" +msgstr "Malajski" -#: rc.cpp:572 -#: debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:593 -#: src/k9settings.cpp:57 -#: src/k9copy.cpp:128 -#: src/k9copy.cpp:390 -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltański" -#: rc.cpp:578 -#: debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:595 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Napisy" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Burmese" +msgstr "" -#: rc.cpp:585 -#: debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nauru" +msgstr "" -#: rc.cpp:589 -#: debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:602 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nepali" +msgstr "Nepalski" -#: rc.cpp:594 -#: debug/k9author/import.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "Importuj" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nederlands" +msgstr "Holenderski" -#: rc.cpp:600 -#: debug/k9author/import.cpp:44 -#: debug/k9author/import.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "Pliki wideo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Norsk" +msgstr "Norweski" -#: rc.cpp:606 -#: debug/k9author/import.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "PAL" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Occitan" +msgstr "Oksytański" -#: rc.cpp:609 -#: debug/k9author/import.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "NTSC" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oromo" +msgstr "" -#: rc.cpp:615 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:145 -#: src/k9copy.cpp:211 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "Właściwości rozdziału" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oriya" +msgstr "" -#: rc.cpp:618 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "Rozpocznij" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Punjabi" +msgstr "" -#: rc.cpp:621 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "video" -msgstr "Wideo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Polish" +msgstr "Polski" -#: rc.cpp:624 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Pashto, Pushto" msgstr "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -#: rc.cpp:628 -#: rc.cpp:643 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:150 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:155 -#, no-c-format -#, fuzzy -msgid "set Current Frame" -msgstr "ustaw bieżacą klatkę" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Portugues" +msgstr "Portugalski" -#: rc.cpp:631 -#: rc.cpp:637 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:151 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Quechua" msgstr "" -#: rc.cpp:634 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "koniec" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "" -#: rc.cpp:646 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "set Title button" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Kirundi" msgstr "" -#: rc.cpp:649 -#: debug/k9author/newTitle.cpp:124 -#: src/k9copy.cpp:204 -#: k9author/k9importfiles.cpp:40 -#: k9author/k9newtitle.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Add title" -msgstr "Dodaj tytuł" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumuński" -#: rc.cpp:653 -#: debug/k9author/newTitle.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "Ilość rozdziałów" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Russian" +msgstr "Rosykski" -#: rc.cpp:656 -#: debug/k9author/newTitle.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "Długość rozdziału" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "" -#: rc.cpp:663 -#: debug/k9author/newTitle.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "Plik wideo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sanskryt" -#: rc.cpp:669 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:146 -#: src/k9copy.cpp:194 -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Edit Menu" -msgstr "Edytuj menu" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sindhi" +msgstr "" -#: rc.cpp:672 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sangho" +msgstr "" -#: rc.cpp:675 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "Obrazek tła" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Serbsko-Chorwacki" -#: rc.cpp:690 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:156 -#: k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/k9import.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Root Menu" -msgstr "Korzeń" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Sinhalese" +msgstr "" -#: rc.cpp:693 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "Na początku" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovak" +msgstr "Słowacki" -#: rc.cpp:696 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Odtwarzaj menu" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovenian" +msgstr "Słoweński" -#: rc.cpp:699 -#: rc.cpp:711 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:160 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Odtwarzaj tytuł 1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Samoan" +msgstr "" -#: rc.cpp:702 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "Na końcu" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Shona" +msgstr "" -#: rc.cpp:705 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "Odtrwórz korzeń" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Somali" +msgstr "" -#: rc.cpp:708 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Odtwarzaj menu tytułów" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Albanian" +msgstr "Albański" -#: rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "&Działania" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbski" -#: rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Działania: pasek narzędzi" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Siswati" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9ifo2.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9ifo2.moc.cpp:42 -msgid "k9Ifo2" -msgstr "640" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sesotho" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "k9ChapterCell" -msgstr "k9KomórkaRozdziału" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sundanese" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "k9DVDChapter" -msgstr "k9DVDRozdział" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Svenska" +msgstr "Szwedzki" -#: debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:42 -msgid "k9BurnDVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Swahili" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42 -msgid "k9DVD" -msgstr "k9DVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilski" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "k9DVDVideoStream" -msgstr "k9DVDStrumieńVideo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Telugu" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "k9DVDAudioStream" -msgstr "k9DVDStrumieńAudio" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tajik" +msgstr "Tadżycki" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "k9DVDSubtitle" -msgstr "k9DVDNapisy" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Thai" +msgstr "Tajski" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "k9DVDTitle" -msgstr "k9DVDElement" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tigrinya" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "k9DVDProgress" -msgstr "k9DVDPostęp" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Turkmen" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitleset.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitleset.moc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "k9DVDTitleset" -msgstr "k9DVDZestawElementów" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tagalog" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "k9DVDAuthor" -msgstr "k9DVDAuthor" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Setswana" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "k9DVDSize" -msgstr "k9DVDRozmiar" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Turkish" +msgstr "Turecki" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tsonga" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tatar" +msgstr "Tatarski" -#: debug/src/menupreview.cpp:1084 -msgid "k9Copy - Menu Preview" -msgstr "k9Copy - Podgląd menu" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Twi" +msgstr "" -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:34 -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "kCDDrive" -msgstr "kCDNapęd" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uighur" +msgstr "" -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:107 -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "kCDDrives" -msgstr "kCDNapędy" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraiński" -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "k9Widget" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Urdu" msgstr "" -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:107 -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:115 -msgid "kViewMPEG2" -msgstr "kViewMPEG2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbecki" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Wietnamski" -#: debug/k9Mplayer/k9mplayer.moc.cpp:34 -#: debug/k9Mplayer/k9mplayer.moc.cpp:42 -msgid "K9Mplayer" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Volapuk" msgstr "" -#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 -#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kDecMPEG2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Wolof" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:133 -msgid "for visually impaired" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Xhosa" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 -msgid "director's comments" -msgstr "Komentarze reżysera" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yoruba" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 -msgid "alternate director's comments" -msgstr "Alternatywne komentarze reżysera" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Zhuang" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:139 -msgid "Large" -msgstr "Duży" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Chinese" +msgstr "Chiński" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 -msgid "Children" -msgstr "Dzieci" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Zulu" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:147 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:148 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:149 -msgid "reserved" -msgstr "Zarezerwowany" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:114 libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 libk9copy/k9dvd.cpp:476 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznane" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Normal captions" -msgstr "Normalne nagłówki" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:343 +msgid "Can't open disc %1!\n" +msgstr "Nie można odczytać płyty %1!\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 -msgid "Large captions" -msgstr "Duże nagłówki" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:355 +msgid "Can't open main ifo!\n" +msgstr "Nie można otworzyć głównego pliku IFO\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Children captions" -msgstr "Napisy dla dzieci" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:397 libk9copy/k9dvd.cpp:694 +#, c-format +msgid "Title %1" +msgstr "Tytuł %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:146 -msgid "Forced" -msgstr "Wymuszony" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:745 +msgid "reading title" +msgstr "Odczytywanie tytułu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 -msgid "Director's comments" -msgstr "Komentarze reżysera" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:862 +msgid "Error opening vobs for title %1\n" +msgstr "Błąd otwarcia plików vob dla tytułu %1\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 -msgid "Large director's comments" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:873 +msgid "ERROR reading block %1\n" +msgstr "Błąd odczytu bloku %1\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 -msgid "Director's comments for children" -msgstr "Komentarze reżysera dla dzieci" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 +msgid "'%1' not selected" +msgstr "'%1' nie wybrane" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:189 -msgid "Couldn't open %1 for title\n" -msgstr "Nie mogę otworzyć %1 dla tytułu\n" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 +msgid "Dvdauthor error :\n" +msgstr "Błąd programu DVDauthor:\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:191 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:199 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:207 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:368 -#: src/k9main.cpp:563 -msgid "unknown" -msgstr "Nieznane" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +msgid "Authoring cancelled" +msgstr "Authoring przerwany" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:197 -msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" -msgstr "Nie mogę przeszukać %1 w tytule tytułu\n" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:539 +msgid "Fixing VOBUS" +msgstr "Naprawa VOBUS" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Not Specified" -msgstr "Nieokreślony" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:155 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:169 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:530 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:616 +msgid "DVD backup cancelled" +msgstr "Kopiowanie DVD przerwane" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Afar" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:182 +msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" +msgstr "Nie można otworzyć VIDEO_TS.IFO" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Abkhazian" -msgstr "Abhazki" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:204 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:387 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:454 +msgid "Unable to open file " +msgstr "Nie można otworzyć pliku " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 +#, c-format +msgid "Unable to open titleset %1" +msgstr "Nie można otworzyć tytułów %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Amharic" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:289 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:588 +#, c-format +msgid "Extracting titleset %1" +msgstr "Zgrywanie %1 tytułów" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabski" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:461 +#, c-format +msgid "Unable to open menu for titleset %1" +msgstr "Nie można otworzyć menu dla tytułów %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Assamese" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:487 +#, c-format +msgid "Extracting menu for titleset %1" +msgstr "Zgrywanie menu dla tytułów %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Aymara" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:580 +#, c-format +msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" +msgstr "Nie można otworzyć pliku ifo dla tytułów %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerski" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:592 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1711 +msgid "Unable to open DVD" +msgstr "Nie można otworzyć DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Bashkir" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:602 +#, c-format +msgid "Unable to open vobs for titleset %1" +msgstr "Nie można otworzyć plików vob dla tytułów %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Byelorussian" -msgstr "Białoruski" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 +#, c-format +msgid "Updating vob %1" +msgstr "Aktualizacja pliku vob %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bułgarski" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1415 +msgid "DVD backup canceled" +msgstr "Kopiowanie DVD anulowane" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bihari" -msgstr "" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Encoding error" +msgstr "Błąd kodowania" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bislama" -msgstr "" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 +msgid "Save file to disk" +msgstr "Zapisz plik na dysku" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bengali; Bangla" -msgstr "Bengalski" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 +#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 +#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 +#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tybetański" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#, c-format +msgid "pass %1" +msgstr "przebieg %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Breton" -msgstr "Bretoński" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 +msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" +msgstr "Kodowanie MPEG-4 anulowane" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Catalan" -msgstr "Kataloński" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4 Encoding" +msgstr "Kodowanie MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Corsican" -msgstr "Koryskański" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Error while running mencoder :" +msgstr "Błąd programu mencoder:" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Czech" -msgstr "Czeski" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - konwersja" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Welsh" -msgstr "Walijski" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Kodowanie" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Dansk" -msgstr "Duński" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 +#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 +#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Szybkość transmisji" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Deutsch" -msgstr "Niemiecki" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 +#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Bhutani" -msgstr "" +#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "Procesy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Greek" -msgstr "Grecki" +#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Czas do końca" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "English" -msgstr "Angielski" +#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "Lista " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: libk9copy/processList.cpp:72 libk9copy/processList.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Espanol" -msgstr "Hiszpański" +#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt-C" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Estonian" -msgstr "Estoński" +#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9Copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Basque" -msgstr "Baskijski" +#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "Napęd" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Persian" -msgstr "Perski" +#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 +#: src/prefMencoder.ui:522 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "Etykieta" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Suomi" -msgstr "Fiński" +#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Odczyt" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Fiji" -msgstr "" +#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Urządzenia" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Faroese" +#: src/configDlg.cpp:100 src/configDlg.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Remove" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Francais" -msgstr "Francuski" +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "DVD playback options" +msgstr "Opcje odtwarzania DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Frisian" -msgstr "Fryzyski" +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "Zaznaczenie" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Gaelic" -msgstr "Galijski" +#: src/k9copy.cpp:138 +msgid "Shrink Factor" +msgstr "Stopień kompresji" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "Szkocki" +#: src/k9copy.cpp:264 +msgid "Play title" +msgstr "Odtwarzaj tytuł" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Galician" -msgstr "Galicyjski (Hiszpański)" +#: src/k9copy.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "k9Copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Guarani" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Extract MPEG2" +msgstr "Utwórz MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Gujarati" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:287 +msgid "Create MPEG-4" +msgstr "Utwórz MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Hausa" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:294 +msgid "Eject" +msgstr "Wysuń" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrajski" +#: src/k9copy.cpp:302 src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD Backup" +msgstr "Kopia zapasowa DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Hindi" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:308 +msgid "DVD Author" +msgstr "DVD Author" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Hrvatski" -msgstr "Chorwacki" +#: src/k9copy.cpp:314 +msgid "Create DVD" +msgstr "Utwórz DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Magyar" -msgstr "Węgierski" +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding options" +msgstr "Ustawienia kodowania MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Armenian" -msgstr "Armeński" +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding Options" +msgstr "Ustawienia kodowania MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Interlingua" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:384 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonezyjski" +#: src/k9langselect.cpp:90 +msgid "Subtitles" +msgstr "Napisy " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Interlingue" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 +msgid "DVD is not opened" +msgstr "DVD nie jest otwarte" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Inupiak" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 +msgid "DVD Copy" +msgstr "Kopiowa DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Islenska" +#: src/k9main.cpp:395 +msgid "" +"Insufficient disk space on %1\n" +"%2 mb expected." msgstr "" +"Niewystarczająca ilość miejsca na urządzeniu %1\n" +"Wymagane %2 mb." -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Italiano" -msgstr "Włoski" +#: src/k9main.cpp:399 +msgid "Backup in progress" +msgstr "Trwa tworzenie kopii" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 +#: src/k9main.cpp:1246 +msgid "Ready" +msgstr "Gotowy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Japanese" -msgstr "Japoński" +#: src/k9main.cpp:560 +msgid "Open DVD" +msgstr "Otwórz DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Yiddish" -msgstr "Yiddish" +#: src/k9main.cpp:586 +#, c-format +msgid "Titleset %1" +msgstr "Tytuły %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Javanese" -msgstr "Jawajski" +#: src/k9main.cpp:636 +msgid "chapters" +msgstr "Rozdziały" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Gruźiński" +#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazachski" +#: src/k9main.cpp:699 +msgid "video %1 " +msgstr "Wideo %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Greenlandic" -msgstr "Grenlandzki" +#: src/k9main.cpp:710 +msgid "audio %1 " +msgstr "Audio %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Cambodian" -msgstr "Kambodżański" +#: src/k9main.cpp:730 +msgid "subpicture %1 " +msgstr "Napisy %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kannada" -msgstr "Kanadyjski" +#: src/k9main.cpp:1149 +#, c-format +msgid "Transcoding title : %1" +msgstr "Przetwarzanie tytułu: %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Korean" -msgstr "Koreański" +#: src/k9main.cpp:1202 +msgid "Extract Mpeg2" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kashmiri" -msgstr "Kaszmirski" +#: src/k9main.cpp:1405 +msgid "Open ISO Image" +msgstr "Otwórz obraz ISO" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kurdish" -msgstr "Kurdyjski" +#: src/k9main.cpp:1416 +msgid "Open DVD folder" +msgstr "Otwórz katalog z zawartością DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Kirghiz" -msgstr "Kirgizki" +#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 +#: src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Latin" -msgstr "Łacina" +#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "Zawartość" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Lingala" +#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Laothian" -msgstr "" +#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Urządzenie wyjściowe" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litewski" +#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Urządzenie wejściowe" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Latvian, Lettish" -msgstr "Łotewski" +#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Malagasy" -msgstr "" +#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Maori" -msgstr "Maoryski" +#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Otwórz katalog z zawartością DVD" + +#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Otwórz obraz ISO" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 +#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MEncoder options" +msgstr "Opcje MEncodera" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedoński" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 +#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Audio Codec" +msgstr "Kodek dzwięku" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Malayalam" -msgstr "" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 +#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Video Codec" +msgstr "Kodek obrazu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolski" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 +msgid "Filters" +msgstr "Filtry" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Moldavian" -msgstr "Mołdawski" +#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 +msgid "Select a Title in the treeview..." +msgstr "Wybierz tytuł w widoku drzewa..." -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Marathi" -msgstr "" +#: src/k9playbackoptions.cpp:149 +msgid "none" +msgstr "żaden" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Malay" -msgstr "Malajski" +#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 +#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 +msgid "new profile" +msgstr "Nowy profil" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltański" +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices" +msgstr "Urządzenia" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Burmese" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices not detected by k9copy" +msgstr "Urządzenia nie wykryte przez k9copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nauru" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalski" +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MEncoder" +msgstr "MEncoder" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nederlands" -msgstr "Holenderski" +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MPEG-4 Codecs" +msgstr "Kodeki MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Norsk" -msgstr "Norweski" +#: src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4" +msgstr "MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Occitan" -msgstr "Oksytański" +#: src/k9settings.cpp:57 +msgid "Title preview" +msgstr "Podgląd tytułu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Oromo" -msgstr "" +#: src/k9titlefactor.cpp:110 +#, c-format +msgid "Shrink Factor for %1" +msgstr "Stopień kompresji dla %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Oriya" -msgstr "" +#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Języki" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Punjabi" -msgstr "" +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "A DVD Backup tool for TDE" +msgstr "Narzędzie do kopiowania płyt DVD Video dla środowiska KDE" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Polish" -msgstr "Polski" +#: src/main.cpp:39 +msgid "output device" +msgstr "urządzenie wyjściowe" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Pashto, Pushto" -msgstr "" +#: src/main.cpp:40 +msgid "title to play" +msgstr "tytuł do odtwarzania" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Portugues" -msgstr "Portugalski" +#: src/main.cpp:41 +msgid "play title to stdout" +msgstr "Odtwarzaj element na stdout" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Quechua" -msgstr "" +#: src/main.cpp:42 +msgid "start sector" +msgstr "Sektor początkowy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "" +#: src/main.cpp:43 +msgid "end sector" +msgstr "Sektor końcowy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Kirundi" -msgstr "" +#: src/main.cpp:44 +msgid "list of audio streams" +msgstr "Lista strumieni audio" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumuński" +#: src/main.cpp:45 +msgid "list of spu streams" +msgstr "Lista strumieni spu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Russian" -msgstr "Rosykski" +#: src/main.cpp:46 +msgid "shrink factor" +msgstr "Stopień kompresji" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +#: src/main.cpp:47 +msgid "shrink factor forced" +msgstr "Wymuszony stopień kompresji" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sanskrit" -msgstr "Sanskryt" +#: src/main.cpp:48 +msgid "size of the cell to be copied" +msgstr "Rozmiar komórki do skopiowania" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sindhi" -msgstr "" +#: src/main.cpp:49 +msgid "total size of selected titles" +msgstr "Łączny rozmiar wybranych elementów" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sangho" -msgstr "" +#: src/main.cpp:50 +msgid "size of the chapters being copied" +msgstr "Rozmiar kopiowanych rozdziałów" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Serbsko-Chorwacki" +#: src/main.cpp:51 +msgid "selected chapters" +msgstr "Wybrane rozdziały" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Sinhalese" -msgstr "" +#: src/main.cpp:52 +msgid "new dvd size" +msgstr "Nowy rozmiar DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Slovak" -msgstr "Słowacki" +#: src/main.cpp:53 +msgid "selected chapter" +msgstr "Wybrane rozdziały" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Slovenian" -msgstr "Słoweński" +#: src/main.cpp:54 +msgid "cell number in selected chapter" +msgstr "Ilość komórek w wybranym rozdziale" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Samoan" -msgstr "" +#: src/main.cpp:55 +msgid "status file name" +msgstr "Status nazwy pliku" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Shona" -msgstr "" +#: src/main.cpp:56 +msgid "initialize status file" +msgstr "Inicjowanie statusu pliku" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Somali" -msgstr "" +#: src/main.cpp:57 +msgid "continue playing from last sector" +msgstr "Kontynuuj odtwarzanie od ostatniego sektoru" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Albanian" -msgstr "Albański" +#: src/main.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "don't save status at end" +msgstr "Nie zapisuj statusu na końcu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbski" +#: src/main.cpp:59 +msgid "save cell in a temporary file before encoding" +msgstr "Zapisz komórkę w katalogu tymczasowym przed rozpoczęciem kodowania" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Siswati" +#: src/main.cpp:60 +msgid "for internal use" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sesotho" +#: src/main.cpp:66 +msgid "k9copy" +msgstr "k9copy" + +#: src/main.cpp:69 +msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" msgstr "" +"Wojciech Nawrocki\n" +" Tomasz Argasiński" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sundanese" +#: src/main.cpp:70 +msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "" +"wojtasin@o2.pl\n" +" targasinski@o2.pl" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Svenska" -msgstr "Szwedzki" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 +#: src/prefMPEG4.ui:444 +#, no-c-format +msgid "faac" +msgstr "faac" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Swahili" -msgstr "" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 +#, no-c-format +msgid "lavc" +msgstr "lavc" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 +#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#, no-c-format +msgid "x264" +msgstr "x264" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#, no-c-format +msgid "xvid" +msgstr "xvid" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#, no-c-format +msgid "&Keep original menus" +msgstr "Z&achowaj oryginalne menu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilski" +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 +#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+K" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Telugu" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Selected Titles" +msgstr "Wybrany Tytuły" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tajik" -msgstr "Tadżycki" +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Default language" +msgstr "Język domyślny" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Thai" -msgstr "Tajski" +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Subtitle" +msgstr "Napisy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tigrinya" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Authoring options" +msgstr "Opcje authoringu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Turkmen" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "AC3" +msgstr "AC3" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tagalog" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "MP2" +msgstr "MP2" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Setswana" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#, no-c-format +msgid "128" +msgstr "128" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tonga" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "192" +msgstr "192" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Turkish" -msgstr "Turecki" +#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "320" +msgstr "320" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tsonga" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Format" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatarski" +#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Przyciski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Twi" +#: src/prefAuthor.cpp:151 src/prefAuthor.ui:136 src/prefMPEG4.cpp:324 +#: src/prefMPEG4.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Width" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Uighur" +#: src/prefAuthor.cpp:152 src/prefAuthor.ui:161 src/prefMPEG4.cpp:325 +#: src/prefMPEG4.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Height" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraiński" +#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Hilite color" +msgstr "Kolor podświetlenia" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Urdu" +#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Text color" +msgstr "Kolor tekstu" + +#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#, no-c-format +msgid "prefDVD" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbecki" +#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Output directory" +msgstr "Katalog docelowy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Wietnamski" +#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Burn with k3b" +msgstr "Nagraj w k3b" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Volapuk" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 +#: src/prefMPEG4.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Alt+B" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Wolof" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Auto burn" +msgstr "Zapis automatyczny" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Xhosa" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Alt+T" +msgstr "Alt+T" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Yoruba" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#, no-c-format +msgid "DVD size" +msgstr "Rozmiar (pojemność) DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Zhuang" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Quick scan" +msgstr "Szybkie skanowanie" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Chinese" -msgstr "Chiński" +#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "Alt+Q" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Zulu" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 +#, no-c-format +msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "Użyj dvdAythor by skopiować bez menu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:475 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznane" +#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+D" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:342 -msgid "Can't open disc %1!\n" -msgstr "Nie można odczytać płyty %1!\n" +#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Clear output directory on exit" +msgstr "Opróżnij katalog docelowy przy wyjściu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:354 -msgid "Can't open main ifo!\n" -msgstr "Nie można otworzyć głównego pliku IFO\n" +#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 +#, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+Y" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:396 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:691 -msgid "Title %1" -msgstr "Tytuł %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 +#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "Form1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:742 -msgid "reading title" -msgstr "Odczytywanie tytułu" +#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "2 pass" +msgstr "2 przebiegi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:859 -msgid "Error opening vobs for title %1\n" -msgstr "Błąd otwarcia plików vob dla tytułu %1\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+2" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:870 -msgid "ERROR reading block %1\n" -msgstr "Błąd odczytu bloku %1\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 +#: src/prefMPEG4.ui:433 +#, no-c-format +msgid "Codec" +msgstr "Kodek" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:366 -msgid "'%1' not selected" -msgstr "'%1' nie wybrane" +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMencoder.ui:95 +#, no-c-format +msgid "XviD" +msgstr "XviD" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:436 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:445 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:448 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:237 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 -#: k9author/k9newdvd.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "authoring" -msgstr "authoring" +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#, no-c-format +msgid "lavc MPEG4" +msgstr "lavc MPEG4" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:103 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 -msgid "Unable to run %1" -msgstr "Nie można uruchomić %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#, no-c-format +msgid "640" +msgstr "640" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:403 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:476 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:514 -#: src/k9settings.cpp:63 -#: k9author/k9newdvd.cpp:143 -msgid "Authoring" -msgstr "Authoring" +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&keep aspect ratio" +msgstr "&Zachowaj proporcje" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:436 -msgid "Dvdauthor error :\n" -msgstr "Błąd programu DVDauthor:\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 +#, no-c-format +msgid "File size" +msgstr "Rozmiar pliku" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:445 -msgid "Authoring cancelled" -msgstr "Authoring przerwany" +#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "Alt+S" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:448 -#: k9author/k9newdvd.cpp:136 -msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" -msgstr "Wystąpił błąd podczas pracy programu DVDAuthor:\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#, no-c-format +msgid " MB" +msgstr " MB" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:515 -msgid "Fixing VOBUS" -msgstr "Naprawa VOBUS" +#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Wideo" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:103 -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:312 -msgid "Encoding error" -msgstr "Błąd kodowania" +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#, no-c-format +msgid "mp3" +msgstr "mp3" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:152 -#: src/k9main.cpp:1155 -msgid "Save file to disk" -msgstr "Zapisz plik na dysku" +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#, no-c-format +msgid "mp2" +msgstr "mp2" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:161 -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:350 -#: src/k9prefmpeg4.cpp:34 -#: src/k9mp4title.cpp:49 -#: src/k9main.cpp:290 -#: src/k9main.cpp:300 -#: src/k9main.cpp:310 -#: src/k9main.cpp:330 -#: src/k9main.cpp:588 -#: src/k9main.cpp:689 -#: src/k9main.cpp:703 -#: src/k9prefdvd.cpp:35 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#, no-c-format +msgid "ac3" +msgstr "ac3" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:233 -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:235 -#: k9author/k9newdvd.cpp:247 -msgid "Encoding %1" -msgstr "Kodowanie %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#, no-c-format +msgid "adpcm ima" +msgstr "adpcm ima" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:233 -msgid "pass %1" -msgstr "przebieg %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Gain" +msgstr "Wzmocnienie" + +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#, no-c-format +msgid "use cell cache" +msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:309 -msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" -msgstr "Kodowanie MPEG-4 anulowane" +#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#, no-c-format +msgid "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" +msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:309 -#: src/k9settings.cpp:48 -#: src/k9main.cpp:1141 -msgid "MPEG-4 Encoding" -msgstr "Kodowanie MPEG-4" +#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#, no-c-format +msgid "" +"pass number\n" +"video width\n" +"video height\n" +"video bitrate\n" +"audio bitrate" +msgstr "" +"liczba przebiegów\n" +"szerokośc obrazu\n" +"wysokośc obrazu\n" +"szybkośc transmisji obrazu\n" +"szybkość transmisji dźwięku" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:312 -msgid "Error while running mencoder :" -msgstr "Błąd programu mencoder:" +#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#, no-c-format +msgid "MJPEG" +msgstr "MJPEG" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "k9Copy - Burning DVD" -msgstr "k9Copy - Wypalanie DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#, no-c-format +msgid "LJPEG" +msgstr "LJPEG" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:256 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 -#: src/k9main.cpp:435 -msgid "Burning DVD" -msgstr "Nagrywanie DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#, no-c-format +msgid "H.261" +msgstr "H.261" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:200 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 -#: src/k9main.cpp:384 -#: k9author/k9import.cpp:178 -msgid "Save image to disk" -msgstr "Zapisz obraz na dysk" +#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#, no-c-format +msgid "H.263" +msgstr "H.263" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:302 -msgid "Insert a recordable DVD" -msgstr "Włóż pustą płytę DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#, no-c-format +msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" +msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:303 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:314 -msgid "DVD burning" -msgstr "Nagrywanie DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#, no-c-format +msgid "DivX 3" +msgstr "DivX 3" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -msgid "Error burning DVD :\n" -msgstr "Błąd zapisu DVD:\n" +#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#, no-c-format +msgid "MS MPEG-4 v2" +msgstr "MS MPEG-4 v2" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:314 -msgid "DVD Burning finished" -msgstr "Nagrywanie DVD zakończone" +#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#, no-c-format +msgid "WMV7" +msgstr "WMV7" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:320 -msgid "An error occured while Burning DVD: %1" -msgstr "Błąd w trakcie nagrywania DVD: %1" +#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#, no-c-format +msgid "WMV8" +msgstr "WMV8" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:320 -msgid "Insert an other DVD" -msgstr "Włóż inną płytę DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#, no-c-format +msgid "RealVideo" +msgstr "RealVideo" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 -msgid "Current write speed :%1 x" -msgstr "Aktualna prędkość zapisu :%1 x" +#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#, no-c-format +msgid "MPEG-1" +msgstr "MPEG-1" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:149 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:163 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:513 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:599 -msgid "DVD backup cancelled" -msgstr "Kopiowanie DVD przerwane" +#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#, no-c-format +msgid "MPEG-2" +msgstr "MPEG-2" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:176 -msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" -msgstr "Nie można otworzyć VIDEO_TS.IFO" +#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#, no-c-format +msgid "HuffYUV" +msgstr "HuffYUV" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:198 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:381 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:446 -msgid "Unable to open file " -msgstr "Nie można otworzyć pliku " +#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#, no-c-format +msgid "ffvHuff" +msgstr "ffvHuff" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:277 -msgid "Unable to open titleset %1" -msgstr "Nie można otworzyć tytułów %1" +#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#, no-c-format +msgid "ASUS v1" +msgstr "ASUS v1" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:571 -msgid "Extracting titleset %1" -msgstr "Zgrywanie %1 tytułów" +#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#, no-c-format +msgid "ASUS v2" +msgstr "ASUS v2" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:453 -msgid "Unable to open menu for titleset %1" -msgstr "Nie można otworzyć menu dla tytułów %1" +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#, no-c-format +msgid "fourcc" +msgstr "fourcc" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:479 -msgid "Extracting menu for titleset %1" -msgstr "Zgrywanie menu dla tytułów %1" +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#, no-c-format +msgid "first pass" +msgstr "pierwszy przebieg" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:563 -msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" -msgstr "Nie można otworzyć pliku ifo dla tytułów %1" +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#, no-c-format +msgid "one pass" +msgstr "pojedynczy przebieg" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:575 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1694 -msgid "Unable to open DVD" -msgstr "Nie można otworzyć DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#, no-c-format +msgid "second pass" +msgstr "drugi przebieg" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:585 -msgid "Unable to open vobs for titleset %1" -msgstr "Nie można otworzyć plików vob dla tytułów %1" +#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Kodeki video" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1381 -msgid "Updating vob %1" -msgstr "Aktualizacja pliku vob %1" +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Nowy element" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 -msgid "DVD backup canceled" -msgstr "Kopiowanie DVD anulowane" +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#, no-c-format +msgid "options" +msgstr "Opcje" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices" -msgstr "Urządzenia" +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#, no-c-format +msgid "Audio codecs" +msgstr "Kodeki audio" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices not detected by k9copy" -msgstr "Urządzenia nie wykryte przez k9copy" +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Available variables" +msgstr "Dostępne zmienne" -#: src/k9settings.cpp:34 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Internal Player" +msgstr "&Wbudowany odtwarzacz" -#: src/k9settings.cpp:34 -#: src/k9copy.cpp:294 -msgid "DVD Backup" -msgstr "Kopia zapasowa DVD" +#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Alt+I" +msgstr "Alt+I" -#: src/k9settings.cpp:42 -msgid "MEncoder" -msgstr "MEncoder" +#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 +#, no-c-format +msgid "MPlayer" +msgstr "MPlayer" -#: src/k9settings.cpp:42 -msgid "MPEG-4 Codecs" -msgstr "Kodeki MPEG-4" +#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Alt+M" +msgstr "Alt+M" -#: src/k9settings.cpp:48 -msgid "MPEG-4" -msgstr "MPEG-4" +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Internal viewer options" +msgstr "Ustawienia wbudowanego odtwarzacza" -#: src/k9settings.cpp:57 -msgid "Title preview" -msgstr "Podgląd tytułu" +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#, no-c-format +msgid "use OpenGL" +msgstr "Użyj OpenGL" -#: src/k9mp4title.cpp:36 -#: src/k9mp4title.cpp:109 -#: src/k9titlefactor.cpp:99 -msgid "Select a Title in the treeview..." -msgstr "Wybierz tytuł w widoku drzewa..." +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Video output" +msgstr "" -#: src/main.cpp:32 -msgid "A DVD Backup tool for KDE" -msgstr "Narzędzie do kopiowania płyt DVD Video dla środowiska KDE" +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Audio output" +msgstr "Wyjście audio" -#: src/main.cpp:39 -msgid "output device" -msgstr "urządzenie wyjściowe" +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#, no-c-format +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: src/main.cpp:40 -msgid "title to play" -msgstr "tytuł do odtwarzania" +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Xv" +msgstr "Xv" -#: src/main.cpp:41 -msgid "play title to stdout" -msgstr "Odtwarzaj element na stdout" +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#, no-c-format +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: src/main.cpp:42 -msgid "start sector" -msgstr "Sektor początkowy" +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 +#: src/prefpreview.ui:233 +#, no-c-format +msgid "SDL" +msgstr "SDL" -#: src/main.cpp:43 -msgid "end sector" -msgstr "Sektor końcowy" +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#, no-c-format +msgid "ALSA" +msgstr "ALSA" -#: src/main.cpp:44 -msgid "list of audio streams" -msgstr "Lista strumieni audio" +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#, no-c-format +msgid "OSS" +msgstr "OSS" -#: src/main.cpp:45 -msgid "list of spu streams" -msgstr "Lista strumieni spu" +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#, no-c-format +msgid "MPlayer options" +msgstr "Opcje MPlayera" -#: src/main.cpp:46 -msgid "shrink factor" +#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factors" msgstr "Stopień kompresji" -#: src/main.cpp:47 -msgid "shrink factor forced" -msgstr "Wymuszony stopień kompresji" +#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factor for Title %1" +msgstr "Stopień kompresji dla tytułu %1" -#: src/main.cpp:48 -msgid "size of the cell to be copied" -msgstr "Rozmiar komórki do skopiowania" +#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Change Factor" +msgstr "Zmień stopień kompresji" -#: src/main.cpp:49 -msgid "total size of selected titles" -msgstr "Łączny rozmiar wybranych elementów" +#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#, no-c-format +msgid "0.00" +msgstr "0.00" -#: src/main.cpp:50 -msgid "size of the chapters being copied" -msgstr "Rozmiar kopiowanych rozdziałów" +#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Title Preview" +msgstr "k9Copy - Podgląd elementu" -#: src/main.cpp:51 -msgid "selected chapters" -msgstr "Wybrane rozdziały" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid "new dvd size" -msgstr "Nowy rozmiar DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid "selected chapter" -msgstr "Wybrane rozdziały" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:54 -msgid "cell number in selected chapter" -msgstr "Ilość komórek w wybranym rozdziale" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:55 -msgid "status file name" -msgstr "Status nazwy pliku" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid "initialize status file" -msgstr "Inicjowanie statusu pliku" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid "continue playing from last sector" -msgstr "Kontynuuj odtwarzanie od ostatniego sektoru" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "" -#: src/main.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "don't save status at end" -msgstr "Nie zapisuj statusu na końcu" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid "save cell in a temporary file before encoding" -msgstr "Zapisz komórkę w katalogu tymczasowym przed rozpoczęciem kodowania" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid "for internal use" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" msgstr "" -#: src/main.cpp:66 -msgid "k9copy" -msgstr "k9copy" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:69 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\\n" -"Your names" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" msgstr "" -"Wojciech Nawrocki\n " -"Tomasz Argasiński" -#: src/main.cpp:70 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\\n" -"Your emails" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" msgstr "" -"wojtasin@o2.pl\n " -"targasinski@o2.pl" -#: src/k9prefmencoder.cpp:105 -#: src/k9prefmencoder.cpp:109 -#: src/k9prefmencoder.cpp:120 -#: src/k9prefmencoder.cpp:122 -msgid "new profile" -msgstr "Nowy profil" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:137 -msgid "Shrink Factor" -msgstr "Stopień kompresji" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:194 -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 -msgid "Edit menu" -msgstr "Edytuj menu" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:263 -msgid "Play title" -msgstr "Odtwarzaj tytuł" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:279 -msgid "Create MPEG-4" -msgstr "Utwórz MPEG-4" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:177 +msgid "Error" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:286 -msgid "Eject" -msgstr "Wysuń" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:300 -msgid "DVD Author" -msgstr "DVD Author" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:306 -msgid "Create DVD" -msgstr "Utwórz DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:368 -msgid "MPEG4 Encoding options" -msgstr "Ustawienia kodowania MPEG-4" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:368 -msgid "MPEG4 Encoding Options" -msgstr "Ustawienia kodowania MPEG-4" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:375 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "" -#: src/k9langselect.cpp:90 -msgid "Subtitles" -msgstr "Napisy " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:373 -#: src/k9main.cpp:1141 -msgid "DVD is not opened" -msgstr "DVD nie jest otwarte" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:373 -#: src/k9main.cpp:395 -msgid "DVD Copy" -msgstr "Kopiowa DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:395 -msgid "" -"Insufficient disk space on %1\n" -"%2 mb expected." +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" msgstr "" -"Niewystarczająca ilość miejsca na urządzeniu %1\n" -"Wymagane %2 mb." -#: src/k9main.cpp:399 -msgid "Backup in progress" -msgstr "Trwa tworzenie kopii" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:459 -#: src/k9main.cpp:608 -#: src/k9main.cpp:1194 -msgid "Ready" -msgstr "Gotowy" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:464 -#: k9author/k9import.cpp:156 -msgid "processing" -msgstr "przetwarzanie" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:499 -#: src/k9main.cpp:1247 -#: k9author/k9import.cpp:63 -msgid "ISO Image" -msgstr "Obraz ISO" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:560 -msgid "Open DVD" -msgstr "Otwórz DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:586 -msgid "Titleset %1" -msgstr "Tytuły %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:636 -msgid "chapters" -msgstr "Rozdziały" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:644 -#: src/k9main.cpp:657 -#: k9author/k9newtitle.cpp:117 -#: k9author/k9newtitle.cpp:139 -msgid "chapter %1" -msgstr "Rozdział %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:645 -#: src/k9main.cpp:660 -#: src/k9main.cpp:719 -#: src/k9main.cpp:737 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:699 -msgid "video %1 " -msgstr "Wideo %1 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:710 -msgid "audio %1 " -msgstr "Audio %1 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:730 -msgid "subpicture %1 " -msgstr "Napisy %1 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1149 -msgid "Transcoding title : %1" -msgstr "Przetwarzanie tytułu: %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1248 -#: k9author/k9import.cpp:64 -msgid "Folder" -msgstr "Katalog" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1355 -msgid "Open ISO Image" -msgstr "Otwórz obraz ISO" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1366 -msgid "Open DVD folder" -msgstr "Otwórz katalog z zawartością DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 -msgid "Filters" -msgstr "Filtry" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" -#: src/k9playbackoptions.cpp:149 -msgid "none" -msgstr "żaden" +#: src/k9copyui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" -#: src/k9titlefactor.cpp:110 -msgid "Shrink Factor for %1" -msgstr "Stopień kompresji dla %1" +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "&Działania" -#: k9author/k9newdvd.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Creating root menu" -msgstr "Tworzenie menu korzenia" +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Działania: pasek narzędzi" -#: k9author/k9newdvd.cpp:134 -msgid "The dvd authoring was canceled" -msgstr "Authoring DVD został anulowany" +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Urządzenie wejściowe" -#: k9author/k9newdvd.cpp:160 -msgid "Creating menu for title %1" -msgstr "Tworzenie menu dla tytułu %1" +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "D&VD" -#: k9author/k9newdvd.cpp:381 -#: k9author/k9newtitle.cpp:63 -msgid "title %1" -msgstr "Tytuł %1" +#~ msgid "k9Ifo2" +#~ msgstr "640" -#: k9author/k9avidecode.cpp:31 -#: k9author/k9avidecode.cpp:35 -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "k9ChapterCell" +#~ msgstr "k9KomórkaRozdziału" -#: k9author/k9avidecode.cpp:88 -msgid "Couldn't open the file %1" -msgstr "Nie można otworzyć pliku %1" +#, fuzzy +#~ msgid "k9DVDChapter" +#~ msgstr "k9DVDRozdział" -#: k9author/k9avidecode.cpp:93 -msgid "Couldn't find stream information" -msgstr "Nie można odnaleźć informacji o strumieniu" +#~ msgid "k9DVD" +#~ msgstr "k9DVD" -#: k9author/k9avidecode.cpp:106 -msgid "The file doesn't contain any video stream" -msgstr "Plik nie zawiera żadnego strumienia wideo" +#, fuzzy +#~ msgid "k9DVDVideoStream" +#~ msgstr "k9DVDStrumieńVideo" -#: k9author/k9avidecode.cpp:117 -msgid "Unsupported codec" -msgstr "Niewpsierany kodek" +#, fuzzy +#~ msgid "k9DVDAudioStream" +#~ msgstr "k9DVDStrumieńAudio" -#: k9author/k9avidecode.cpp:122 -msgid "Could'nt open the codec" -msgstr "Nie można otworzyć kodeka" +#, fuzzy +#~ msgid "k9DVDSubtitle" +#~ msgstr "k9DVDNapisy" -#: k9author/k9avidecode.cpp:133 -msgid "Unable to allocate memory for frames" -msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla ramek" +#, fuzzy +#~ msgid "k9DVDTitle" +#~ msgstr "k9DVDElement" -#: k9author/k9menuedit.cpp:245 -msgid "Title %1 Menu" -msgstr "Menu tytułu %1" +#, fuzzy +#~ msgid "k9DVDProgress" +#~ msgstr "k9DVDPostęp" -#: k9author/k9menuedit.cpp:254 -#: k9author/k9menuedit.cpp:291 -msgid "Play Menu" -msgstr "Odtwarzaj menu" +#, fuzzy +#~ msgid "k9DVDTitleset" +#~ msgstr "k9DVDZestawElementów" -#: k9author/k9menuedit.cpp:256 -msgid "Play Title" -msgstr "Odtwarzaj tytuł" +#, fuzzy +#~ msgid "k9DVDAuthor" +#~ msgstr "k9DVDAuthor" -#: k9author/k9menuedit.cpp:262 -msgid "Play Root Menu" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "k9DVDSize" +#~ msgstr "k9DVDRozmiar" -#: k9author/k9menuedit.cpp:264 -msgid "Play Title Menu" -msgstr "Odtwarzaj menu tytułu" +#~ msgid "k9Copy - Menu Preview" +#~ msgstr "k9Copy - Podgląd menu" -#: k9author/k9menuedit.cpp:269 -#: k9author/k9menuedit.cpp:295 -msgid "Play Title %1" -msgstr "Odtwarzaj tytuł" +#, fuzzy +#~ msgid "kCDDrive" +#~ msgstr "kCDNapęd" -#: k9author/k9importfiles.cpp:24 -msgid "Create new DVD" -msgstr "Stwórz nowe DVD" +#, fuzzy +#~ msgid "kCDDrives" +#~ msgstr "kCDNapędy" +#~ msgid "kViewMPEG2" +#~ msgstr "kViewMPEG2" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c6d75de..a7fcd7f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,2182 +9,2408 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k9copy-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-14 09:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 06:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-09 02:06-0200\n" "Last-Translator: Phantom X \n" "Language-Team: Português do Brasil \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: rc.cpp:3 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:404 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Progresso da Cópia " +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Fabio S Monteiro, Phantom X" + +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "fsmont@gmail.com, megaphantomx@bol.com.br" -#: rc.cpp:6 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:157 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unable to run %1" +msgstr "Não foi possível executar %1" + +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 +#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format -msgid "

DVD Backup

" -msgstr "

Backup do DVD

" +msgid "Preview" +msgstr "Previsualizar" -#: rc.cpp:9 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:158 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 +#: src/prefMPEG4.ui:422 #, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Passo atual" +msgid "Audio" +msgstr "Áudio" -#: rc.cpp:12 rc.cpp:47 rc.cpp:65 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:159 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:148 debug/libk9copy/progress.cpp:116 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 #, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Tempo Decorrido" +msgid "Subpicture" +msgstr "Legenda" -#: rc.cpp:15 rc.cpp:612 rc.cpp:640 rc.cpp:666 -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:160 debug/k9author/newTitle.cpp:131 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:154 debug/k9author/import.cpp:111 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 #, no-c-format -msgid "--:--:--" +msgid "-" msgstr "" -#: rc.cpp:19 debug/libk9copy/dvdprogress.cpp:92 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 #, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - Analisando DVD" +msgid "+" +msgstr "" -#: rc.cpp:25 debug/libk9copy/processList.cpp:68 +#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 +#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 #, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "Lista de processo" +msgid "Chapter properties" +msgstr "Propriedades do capítulo" -#: rc.cpp:28 debug/libk9copy/processList.cpp:33 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:69 +#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 #, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "Processos" +msgid "start" +msgstr "iniciar" -#: rc.cpp:31 debug/libk9copy/processList.cpp:34 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:70 +#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 #, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Decorrido" +msgid "video" +msgstr "vídeo" -#: rc.cpp:34 rc.cpp:603 debug/libk9copy/processList.cpp:35 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:71 debug/k9author/import.cpp:46 -#: debug/k9author/import.cpp:107 +#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 #, no-c-format -msgid "..." +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" msgstr "" -#: rc.cpp:40 debug/libk9copy/processList.cpp:73 debug/src/progress.cpp:81 +#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 #, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" +msgid "set Current Frame" +msgstr "configurar Quadro Atual" -#: rc.cpp:43 debug/libk9copy/progress.cpp:114 debug/src/progress.cpp:78 -#: debug/src/k9copy.moc.cpp:34 debug/src/k9copy.moc.cpp:42 +#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 #, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "" +msgid "break continuity" +msgstr "quebrar continuidade" -#: rc.cpp:52 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:141 +#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 #, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - transcodificando" +msgid "end" +msgstr "fim" -#: rc.cpp:55 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:142 +#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 +#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 +#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Codificação" +msgid "--:--:--" +msgstr "" -#: rc.cpp:62 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:147 k9author/k9newdvd.cpp:344 +#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 #, no-c-format -msgid "fps" -msgstr "" +msgid "set Title button" +msgstr "configurar botão de Título" -#: rc.cpp:68 rc.cpp:154 rc.cpp:181 rc.cpp:284 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:149 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:147 debug/src/prefMPEG4.cpp:337 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:347 +#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 #, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" +msgid "Video files" +msgstr "Arquivos de vídeo" -#: rc.cpp:71 rc.cpp:215 rc.cpp:232 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:150 -#: debug/src/k9mainw.cpp:66 debug/src/k9mainw.cpp:161 +#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 +#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 +#: libk9copy/processList.ui:47 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +msgid "..." +msgstr "" -#: rc.cpp:74 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:98 src/k9mencodercmdgen.cpp:55 +#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 #, no-c-format -msgid "MEncoder options" -msgstr "Opções do MEncoder" +msgid "import" +msgstr "importar" -#: rc.cpp:78 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:108 src/k9mencodercmdgen.cpp:68 +#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 +#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 #, no-c-format -msgid "Audio Codec" -msgstr "Codec de áudio" +msgid "Output" +msgstr "Gravação" -#: rc.cpp:81 rc.cpp:169 debug/src/prefMPEG4.cpp:343 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:104 +#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 #, no-c-format -msgid "faac" +msgid "PAL" msgstr "" -#: rc.cpp:84 rc.cpp:96 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:107 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 #, no-c-format -msgid "lavc" +msgid "NTSC" msgstr "" -#: rc.cpp:87 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:120 src/k9mencodercmdgen.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Video Codec" -msgstr "Codec de vídeo" +#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 +#: k9author/k9avidecode.cpp:85 +#, c-format +msgid "Cannot open then library %1" +msgstr "Não foi possível abrir a biblioteca %1" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open the library %1" +msgstr "Não foi possível abrir a biblioteca %1" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#, c-format +msgid "Couldn't open the file %1" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %1" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +msgid "Couldn't find stream information" +msgstr "Não foi possível encontrar informação do stream" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +msgid "The file doesn't contain any video stream" +msgstr "O arquivo não contém nenhum stream de vídeo" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +msgid "Unsupported codec" +msgstr "codec não suportado" -#: rc.cpp:90 rc.cpp:121 rc.cpp:388 debug/src/prefMPEG4.cpp:323 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:299 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:113 +#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +msgid "Could'nt open the codec" +msgstr "Não foi possível abrir o codec" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +msgid "Unable to allocate memory for frames" +msgstr "Impossível alocar memória para quadros" + +#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #, no-c-format -msgid "x264" -msgstr "" +msgid "Root Menu" +msgstr "Menu Raiz" + +#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 +msgid "ISO Image" +msgstr "Imagem ISO" + +#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 +msgid "Folder" +msgstr "Pasta" -#: rc.cpp:93 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:116 +#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 +msgid "processing" +msgstr "processando" + +#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 +msgid "Save image to disk" +msgstr "Salvar imagem para o disco" + +#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 +#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format -msgid "xvid" -msgstr "" +msgid "default" +msgstr "padrão" + +#: k9author/k9importfiles.cpp:24 +msgid "Create new DVD" +msgstr "Criar novo DVD" + +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 src/k9copy.cpp:195 +msgid "Edit menu" +msgstr "Editar menu" -#: rc.cpp:99 rc.cpp:313 rc.cpp:365 debug/src/prefMPEG4.cpp:315 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:286 debug/src/prefpreview.cpp:140 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 +#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "" +msgid "Edit Menu" +msgstr "Editar Menu" -#: rc.cpp:103 debug/src/prefMPEG4.cpp:339 +#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 +#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" +msgid "Add title" +msgstr "Adicionar título" + +#: k9author/k9menuedit.cpp:245 +msgid "Title %1 Menu" +msgstr "Menu do Título %1" + +#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 +msgid "Play Menu" +msgstr "Reproduzir Menu" + +#: k9author/k9menuedit.cpp:256 +msgid "Play Title" +msgstr "Reproduzir Título" + +#: k9author/k9menuedit.cpp:262 +msgid "Play Root Menu" +msgstr "Reproduzir Menu Raiz" + +#: k9author/k9menuedit.cpp:264 +msgid "Play Title Menu" +msgstr "Reproduzir Menu Título" + +#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 +#, c-format +msgid "Play Title %1" +msgstr "Reproduzir Título %1" + +#: k9author/k9newdvd.cpp:94 +msgid "Creating root menu" +msgstr "Criando menu raiz" + +#: k9author/k9newdvd.cpp:122 libk9copy/k9burndvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "authoring" +msgstr "masterização" + +#: k9author/k9newdvd.cpp:134 +msgid "The dvd authoring was canceled" +msgstr "A masterização do DVD foi cancelada" + +#: k9author/k9newdvd.cpp:136 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" +msgstr "Ocorreu um erro enquanto executava DVDAuthor:\n" + +#: k9author/k9newdvd.cpp:143 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:427 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:500 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:538 +#: src/k9settings.cpp:63 +msgid "Authoring" +msgstr "Masterização" + +#: k9author/k9newdvd.cpp:160 +#, c-format +msgid "Creating menu for title %1" +msgstr "Criando menu do título %1" + +#: k9author/k9newdvd.cpp:247 libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Encoding %1" +msgstr "Codificando %1" -#: rc.cpp:106 debug/src/prefMPEG4.cpp:317 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format -msgid "2 pass" +msgid "fps" msgstr "" -#: rc.cpp:109 debug/src/prefMPEG4.cpp:318 +#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 +#, c-format +msgid "title %1" +msgstr "título %1" + +#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 +#: src/k9main.cpp:657 +#, c-format +msgid "chapter %1" +msgstr "capítulo %1" + +#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 #, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "Texto" -#: rc.cpp:112 rc.cpp:163 debug/src/prefMPEG4.cpp:319 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:340 +#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 #, no-c-format -msgid "Codec" -msgstr "" +msgid "Background picture" +msgstr "Imagem de fundo" -#: rc.cpp:115 rc.cpp:385 debug/src/prefMPEG4.cpp:321 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:298 +#: k9author/menuEdit.cpp:153 k9author/menuEdit.ui:91 src/prefAuthor.cpp:153 +#: src/prefAuthor.ui:191 #, no-c-format -msgid "XviD" +msgid "Font" msgstr "" -#: rc.cpp:118 debug/src/prefMPEG4.cpp:322 +#: k9author/menuEdit.cpp:155 k9author/menuEdit.ui:97 #, no-c-format -msgid "lavc MPEG4" +msgid "Bottom" msgstr "" -#: rc.cpp:130 debug/src/prefMPEG4.cpp:327 +#: k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/menuEdit.ui:102 #, no-c-format -msgid "640" +msgid "Right" msgstr "" -#: rc.cpp:134 debug/src/prefMPEG4.cpp:329 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 #, no-c-format -msgid "&keep aspect ratio" -msgstr "&Manter aspecto" +msgid "At start" +msgstr "No início" -#: rc.cpp:137 rc.cpp:493 debug/src/playbackoptionsw.cpp:230 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:330 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 #, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+M" +msgid "Play menu" +msgstr "Reproduzir menu" -#: rc.cpp:141 rc.cpp:206 rc.cpp:238 debug/src/prefMPEG4.cpp:332 -#: debug/src/k9mainw.cpp:163 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 +#: k9author/menuEdit.ui:235 #, no-c-format -msgid "X" -msgstr "" +msgid "Play title 1" +msgstr "Reproduzir título 1" -#: rc.cpp:145 debug/src/prefMPEG4.cpp:334 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 #, no-c-format -msgid "File size" -msgstr "Tamanho de arquivo" +msgid "At End" +msgstr "No Fim" -#: rc.cpp:148 debug/src/prefMPEG4.cpp:335 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 #, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "" +msgid "Play root menu" +msgstr "Reproduzir menu raiz" -#: rc.cpp:151 debug/src/prefMPEG4.cpp:336 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 #, no-c-format -msgid " MB" -msgstr "" +msgid "Play title menu" +msgstr "Reproduzir menu título" -#: rc.cpp:157 rc.cpp:519 debug/src/prefMPEG4.cpp:338 debug/src/prefDVD.cpp:100 +#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 #, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "" +msgid "number of chapters" +msgstr "número de capítulos" -#: rc.cpp:160 rc.cpp:263 rc.cpp:507 rc.cpp:575 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:236 debug/src/prefAuthor.cpp:138 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:350 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:594 -#: src/k9langselect.cpp:79 +#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 #, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Áudio" +msgid "chapter length" +msgstr "duração do capítulo" -#: rc.cpp:166 debug/src/prefMPEG4.cpp:342 +#: k9author/newTitle.cpp:132 k9author/newTitle.ui:164 src/configDlg.cpp:98 +#: src/configDlg.ui:136 #, no-c-format -msgid "mp3" +msgid "Add" msgstr "" -#: rc.cpp:172 debug/src/prefMPEG4.cpp:344 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 #, no-c-format -msgid "mp2" -msgstr "" +msgid "Video file" +msgstr "Arquivo de vídeo" -#: rc.cpp:175 debug/src/prefMPEG4.cpp:345 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 #, no-c-format -msgid "ac3" -msgstr "" +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Progresso da Cópia " -#: rc.cpp:178 debug/src/prefMPEG4.cpp:346 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 #, no-c-format -msgid "adpcm ima" -msgstr "" +msgid "

DVD Backup

" +msgstr "

Backup do DVD

" -#: rc.cpp:185 debug/src/prefMPEG4.cpp:349 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 #, no-c-format -msgid "Gain" -msgstr "Ganho" +msgid "Current step" +msgstr "Passo atual" -#: rc.cpp:188 debug/src/prefMPEG4.cpp:351 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 +#: libk9copy/progress.ui:178 #, no-c-format -msgid "use cell cache" -msgstr "Usar cache de células" +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Tempo Decorrido" -#: rc.cpp:191 rc.cpp:220 debug/src/k9mainw.cpp:157 +#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 #, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "" +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - Analisando DVD" -#: rc.cpp:194 rc.cpp:223 debug/src/k9mainw.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Dispositivo de gravação: " +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 +msgid "k9Copy - Burning DVD" +msgstr "k9Copy - Gravando DVD" -#: rc.cpp:197 rc.cpp:244 debug/src/k9mainw.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 +msgid "Burning DVD" +msgstr "Gravando DVD" -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Dispositivo de leitura: " +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 +msgid "Insert a recordable DVD" +msgstr "Insira um DVD gravável" -#: rc.cpp:203 rc.cpp:241 debug/src/k9mainw.cpp:165 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1344 -#: src/k9playbackoptions.cpp:147 k9author/k9import.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "padrão" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD burning" +msgstr "Gravando o DVD" -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 +msgid "Error burning DVD :\n" +msgstr "Erro ao gravar DVD:\n" -#: rc.cpp:212 rc.cpp:229 debug/src/k9mainw.cpp:65 debug/src/k9mainw.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Título" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD Burning finished" +msgstr "Gravação do DVD terminada" -#: rc.cpp:226 debug/src/k9mainw.cpp:159 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "Dispositivo de leitura" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +#, c-format +msgid "An error occured while Burning DVD: %1" +msgstr "Um erro ocorreu na gravação do DVD: %1" -#: rc.cpp:235 debug/src/k9mainw.cpp:68 debug/src/k9mainw.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "Conteúdo" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +msgid "Insert an other DVD" +msgstr "Insira outro DVD" -#: rc.cpp:248 debug/src/k9mainw.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Abrir um diretório" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 +msgid "Current write speed :%1 x" +msgstr "Velocidade de gravação atual: %1 x" -#: rc.cpp:252 debug/src/k9mainw.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Abrir uma imagem ISO" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 +msgid "for visually impaired" +msgstr "para deficientes visuais" -#: rc.cpp:255 debug/src/viewmpeg2.cpp:205 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Title Preview" -msgstr "k9Copy - Previsualizar Título" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 +msgid "director's comments" +msgstr "comentários do diretor" -#: rc.cpp:260 debug/src/prefAuthor.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Authoring options" -msgstr "Opções de masterização" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:136 +msgid "alternate director's comments" +msgstr "comentários do diretor alternativos" -#: rc.cpp:266 debug/src/prefAuthor.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "AC3" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 +msgid "Large" +msgstr "Grande" -#: rc.cpp:269 debug/src/prefAuthor.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "MP2" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 +msgid "Children" +msgstr "Crianças" -#: rc.cpp:272 debug/src/prefAuthor.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "128" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 libk9copy/k9dvd.cpp:148 libk9copy/k9dvd.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 +msgid "reserved" +msgstr "reservado" -#: rc.cpp:275 debug/src/prefAuthor.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "192" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 +msgid "Normal captions" +msgstr "Legendas normais" -#: rc.cpp:278 debug/src/prefAuthor.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "320" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 +msgid "Large captions" +msgstr "Legendas grandes" -#: rc.cpp:281 debug/src/prefAuthor.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Formato" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:145 +msgid "Children captions" +msgstr "Legendas para crianças" -#: rc.cpp:287 debug/src/prefAuthor.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Botões" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:147 +msgid "Forced" +msgstr "Forçado" -#: rc.cpp:299 debug/src/prefAuthor.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Hilite color" -msgstr "Cor de selecionado" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 +msgid "Director's comments" +msgstr "Comentários do diretor" -#: rc.cpp:303 debug/src/prefAuthor.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Text color" -msgstr "Cor do texto" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 +msgid "Large director's comments" +msgstr "Comentários do diretor grandes" -#: rc.cpp:307 debug/src/langselectw.cpp:120 src/k9copy.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:153 +msgid "Director's comments for children" +msgstr "Comentários do diretor para crianças" -#: rc.cpp:310 debug/src/langselectw.cpp:93 debug/src/langselectw.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:190 +msgid "Couldn't open %1 for title\n" +msgstr "Não foi possível abrir %1 para o título\n" -#: rc.cpp:317 debug/src/prefpreview.cpp:142 -#, no-c-format -msgid "&Internal Player" -msgstr "Reprodutor &Interno" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" -#: rc.cpp:320 debug/src/prefpreview.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "Alt+I" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:198 +msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" +msgstr "Não foi possível procurar em %1 pelo título\n" -#: rc.cpp:323 debug/src/prefpreview.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "MPlayer" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Not Specified" +msgstr "Não Especificado" -#: rc.cpp:326 debug/src/prefpreview.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "Alt+M" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afar" msgstr "" -#: rc.cpp:329 debug/src/prefpreview.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Internal viewer options" -msgstr "Opções do visualizador interno" - -#: rc.cpp:332 debug/src/prefpreview.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "use OpenGL" -msgstr "Usar OpenGL" - -#: rc.cpp:335 debug/src/prefpreview.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Video output" -msgstr "Saída de vídeo" - -#: rc.cpp:338 debug/src/prefpreview.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Audio output" -msgstr "Saída de áudio" - -#: rc.cpp:341 debug/src/prefpreview.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "X11" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Abkhazian" msgstr "" -#: rc.cpp:344 debug/src/prefpreview.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Xv" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: rc.cpp:347 debug/src/prefpreview.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "OpenGL" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Amharic" msgstr "" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:359 debug/src/prefpreview.cpp:154 -#: debug/src/prefpreview.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "SDL" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Arabic" +msgstr "Árabe" -#: rc.cpp:353 debug/src/prefpreview.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "ALSA" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Assamese" msgstr "" -#: rc.cpp:356 debug/src/prefpreview.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "OSS" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Aymara" msgstr "" -#: rc.cpp:362 debug/src/prefpreview.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "MPlayer options" -msgstr "Opções do MPlayer" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "" -#: rc.cpp:368 debug/src/prefMencoder.cpp:287 -#, no-c-format -msgid "" -"$PASS\n" -"$WIDTH\n" -"$HEIGHT\n" -"$VIDBR\n" -"$AUDBR" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Bashkir" msgstr "" -#: rc.cpp:375 debug/src/prefMencoder.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "" -"pass number\n" -"video width\n" -"video height\n" -"video bitrate\n" -"audio bitrate" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Byelorussian" msgstr "" -"número do passo\n" -"largura do vídeo\n" -"altura do vídeo\n" -"bitrate do vídeo\n" -"bitrate do áudio" -#: rc.cpp:382 debug/src/prefMencoder.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Video codecs" -msgstr "Codecs de vídeo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Búlgaro" -#: rc.cpp:391 debug/src/prefMencoder.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "MJPEG" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bihari" msgstr "" -#: rc.cpp:394 debug/src/prefMencoder.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "LJPEG" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bislama" msgstr "" -#: rc.cpp:397 debug/src/prefMencoder.cpp:302 -#, no-c-format -msgid "H.261" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bengali; Bangla" msgstr "" -#: rc.cpp:400 debug/src/prefMencoder.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "H.263" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetano" -#: rc.cpp:403 debug/src/prefMencoder.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Breton" +msgstr "Bretão" -#: rc.cpp:406 debug/src/prefMencoder.cpp:305 -#, no-c-format -msgid "DivX 3" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalão" -#: rc.cpp:409 debug/src/prefMencoder.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "MS MPEG-4 v2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Corsican" msgstr "" -#: rc.cpp:412 debug/src/prefMencoder.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "WMV7" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Czech" +msgstr "Tcheco" -#: rc.cpp:415 debug/src/prefMencoder.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "WMV8" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Welsh" msgstr "" -#: rc.cpp:418 debug/src/prefMencoder.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "RealVideo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Dansk" msgstr "" -#: rc.cpp:421 debug/src/prefMencoder.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "MPEG-1" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Deutsch" +msgstr "Alemão" -#: rc.cpp:424 debug/src/prefMencoder.cpp:311 -#, no-c-format -msgid "MPEG-2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Bhutani" msgstr "" -#: rc.cpp:427 debug/src/prefMencoder.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "HuffYUV" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Greek" +msgstr "Grécia" -#: rc.cpp:430 debug/src/prefMencoder.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "ffvHuff" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "English" +msgstr "Inglês" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Esperanto" msgstr "" -#: rc.cpp:433 debug/src/prefMencoder.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "ASUS v1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Espanol" +msgstr "Espanhol" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Estonian" msgstr "" -#: rc.cpp:436 debug/src/prefMencoder.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "ASUS v2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Basque" msgstr "" -#: rc.cpp:440 rc.cpp:465 rc.cpp:555 debug/src/configDlg.cpp:42 -#: debug/src/configDlg.cpp:95 debug/src/prefMencoder.cpp:317 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "Rótulo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Persian" +msgstr "Persa" -#: rc.cpp:443 debug/src/prefMencoder.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "fourcc" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Suomi" msgstr "" -#: rc.cpp:446 debug/src/prefMencoder.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "first pass" -msgstr "Primeiro passo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Fiji" +msgstr "" -#: rc.cpp:451 debug/src/prefMencoder.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "one pass" -msgstr "Um passo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Faroese" +msgstr "" -#: rc.cpp:456 debug/src/prefMencoder.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "second pass" -msgstr "Segundo passo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Francais" +msgstr "Francês" -#: rc.cpp:459 debug/src/prefMencoder.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Codecs de áudio" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Frisian" +msgstr "" -#: rc.cpp:462 debug/src/prefMencoder.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Novo Ítem" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Gaelic" +msgstr "Galês" -#: rc.cpp:469 debug/src/prefMencoder.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "options" -msgstr "Opções" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "" -#: rc.cpp:472 debug/src/prefMencoder.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Available variables" -msgstr "Variáveis disponíveis" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Galician" +msgstr "Galícia" -#: rc.cpp:475 debug/src/titlefactor.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Shrink Factors" -msgstr "Fatores de compressão" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Guarani" +msgstr "" -#: rc.cpp:478 debug/src/titlefactor.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Shrink Factor for Title %1" -msgstr "Fator de compressão para o Título %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Gujarati" +msgstr "" -#: rc.cpp:481 debug/src/titlefactor.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "Change Factor" -msgstr "Mudar o Fator" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Hausa" +msgstr "" -#: rc.cpp:484 debug/src/titlefactor.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "0.00" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Hebrew" msgstr "" -#: rc.cpp:487 debug/src/playbackoptionsw.cpp:228 src/k9copy.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "DVD playback options" -msgstr "Opções de reprodução do DVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hindi" +msgstr "" -#: rc.cpp:490 debug/src/playbackoptionsw.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "&Keep original menus" -msgstr "&Manter os menus originais" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hrvatski" +msgstr "" -#: rc.cpp:498 debug/src/playbackoptionsw.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "Selected Titles" -msgstr "Títulos selecionados" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Magyar" +msgstr "" -#: rc.cpp:501 debug/src/playbackoptionsw.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Default language" -msgstr "Idioma padrão" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Armenian" +msgstr "Armênio" -#: rc.cpp:504 debug/src/playbackoptionsw.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Subtitle" -msgstr "Legenda" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingua" +msgstr "" -#: rc.cpp:510 debug/src/prefDVD.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "prefDVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Indonesian" msgstr "" -#: rc.cpp:513 debug/src/prefDVD.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Output directory" -msgstr "Diretório de saída" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingue" +msgstr "" -#: rc.cpp:516 debug/src/prefDVD.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Burn with k3b" -msgstr "Gravar com k3b" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Inupiak" +msgstr "" -#: rc.cpp:522 debug/src/prefDVD.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Auto burn" -msgstr "Gravação automática" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Islenska" +msgstr "" -#: rc.cpp:525 debug/src/prefDVD.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Alt+T" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Italiano" msgstr "" -#: rc.cpp:528 debug/src/prefDVD.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "DVD size" -msgstr "Tamanho do DVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Inuktitut" +msgstr "" -#: rc.cpp:531 debug/src/prefDVD.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Quick scan" -msgstr "Análise rápida" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonês" -#: rc.cpp:534 debug/src/prefDVD.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Alt+Q" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yiddish" msgstr "" -#: rc.cpp:537 debug/src/prefDVD.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "Usar dvdAuthor para cópia sem menus" - -#: rc.cpp:540 debug/src/prefDVD.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Javanese" msgstr "" -#: rc.cpp:543 debug/src/prefDVD.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Clear output directory on exit" -msgstr "Limpar diretório de saída ao sair" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Georgian" +msgstr "" -#: rc.cpp:546 debug/src/prefDVD.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Kazakh" msgstr "" -#: rc.cpp:549 debug/src/configDlg.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Dispositivos" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Greenlandic" +msgstr "" -#: rc.cpp:552 debug/src/configDlg.cpp:40 debug/src/configDlg.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "dispositivo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Cambodian" +msgstr "" -#: rc.cpp:558 debug/src/configDlg.cpp:44 debug/src/configDlg.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Leitura" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kannada" +msgstr "" -#: rc.cpp:561 rc.cpp:597 debug/src/configDlg.cpp:46 debug/src/configDlg.cpp:97 -#: debug/k9author/import.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Gravação" - -#: rc.cpp:572 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:593 src/k9settings.cpp:57 -#: src/k9copy.cpp:128 src/k9copy.cpp:390 k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Previsualizar" - -#: rc.cpp:578 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:595 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Legenda" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" -#: rc.cpp:585 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "-" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kashmiri" msgstr "" -#: rc.cpp:589 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:602 -#, no-c-format -msgid "+" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kurdish" msgstr "" -#: rc.cpp:594 debug/k9author/import.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "importar" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Kirghiz" +msgstr "" -#: rc.cpp:600 debug/k9author/import.cpp:44 debug/k9author/import.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "Arquivos de vídeo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Latin" +msgstr "Latino" -#: rc.cpp:606 debug/k9author/import.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "PAL" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lingala" msgstr "" -#: rc.cpp:609 debug/k9author/import.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "NTSC" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Laothian" msgstr "" -#: rc.cpp:615 debug/k9author/chapterEdit.cpp:145 src/k9copy.cpp:211 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "Propriedades do capítulo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" -#: rc.cpp:618 debug/k9author/chapterEdit.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "iniciar" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Latvian, Lettish" +msgstr "" -#: rc.cpp:621 debug/k9author/chapterEdit.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "video" -msgstr "vídeo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malagasy" +msgstr "" -#: rc.cpp:624 debug/k9author/chapterEdit.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Maori" msgstr "" -#: rc.cpp:628 rc.cpp:643 debug/k9author/chapterEdit.cpp:150 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "configurar Quadro Atual" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Macedonian" +msgstr "" -#: rc.cpp:631 rc.cpp:637 debug/k9author/chapterEdit.cpp:151 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "quebrar continuidade" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malayalam" +msgstr "" -#: rc.cpp:634 debug/k9author/chapterEdit.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "fim" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Mongolian" +msgstr "" -#: rc.cpp:646 debug/k9author/chapterEdit.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "configurar botão de Título" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Moldavian" +msgstr "" -#: rc.cpp:649 debug/k9author/newTitle.cpp:124 src/k9copy.cpp:204 -#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Add title" -msgstr "Adicionar título" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Marathi" +msgstr "" -#: rc.cpp:653 debug/k9author/newTitle.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "número de capítulos" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Malay" +msgstr "" -#: rc.cpp:656 debug/k9author/newTitle.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "duração do capítulo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Maltese" +msgstr "" -#: rc.cpp:663 debug/k9author/newTitle.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "Arquivo de vídeo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Burmese" +msgstr "" -#: rc.cpp:669 debug/k9author/menuEdit.cpp:146 src/k9copy.cpp:194 -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Edit Menu" -msgstr "Editar Menu" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nauru" +msgstr "" -#: rc.cpp:672 debug/k9author/menuEdit.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Texto" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nepali" +msgstr "" -#: rc.cpp:675 debug/k9author/menuEdit.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "Imagem de fundo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nederlands" +msgstr "" -#: rc.cpp:690 debug/k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/k9import.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Root Menu" -msgstr "Menu Raiz" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Norsk" +msgstr "" -#: rc.cpp:693 debug/k9author/menuEdit.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "No início" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Occitan" +msgstr "" -#: rc.cpp:696 debug/k9author/menuEdit.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Reproduzir menu" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oromo" +msgstr "" -#: rc.cpp:699 rc.cpp:711 debug/k9author/menuEdit.cpp:160 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Reproduzir título 1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oriya" +msgstr "" -#: rc.cpp:702 debug/k9author/menuEdit.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "No Fim" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Punjabi" +msgstr "" -#: rc.cpp:705 debug/k9author/menuEdit.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "Reproduzir menu raiz" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Polish" +msgstr "" -#: rc.cpp:708 debug/k9author/menuEdit.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Reproduzir menu título" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Pashto, Pushto" +msgstr "" -#: rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "A&ções" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Portugues" +msgstr "Português" -#: rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Barra de Ferramentas de Ações" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Quechua" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9ifo2.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9ifo2.moc.cpp:42 -msgid "k9Ifo2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:42 -msgid "k9ChapterCell" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Kirundi" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDChapter" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Romanian" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:42 -msgid "k9BurnDVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Russian" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42 -msgid "k9DVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Kinyarwanda" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDVideoStream" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDAudioStream" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sindhi" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188 -msgid "k9DVDSubtitle" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sangho" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261 -msgid "k9DVDTitle" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Serbo-Croatian" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDProgress" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitleset.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitleset.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDTitleset" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovak" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDAuthor" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovenian" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDSize" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Samoan" msgstr "" -#: debug/src/menupreview.cpp:1084 -msgid "k9Copy - Menu Preview" -msgstr "k9Copy - Previsualizar Menu" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Shona" +msgstr "" -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:34 debug/src/kcddrive.moc.cpp:42 -msgid "kCDDrive" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Somali" msgstr "" -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:107 debug/src/kcddrive.moc.cpp:115 -msgid "kCDDrives" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Albanian" msgstr "" -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "k9Widget" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Serbian" msgstr "" -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:107 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:115 -msgid "kViewMPEG2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Siswati" msgstr "" -#: debug/k9Mplayer/k9mplayer.moc.cpp:34 debug/k9Mplayer/k9mplayer.moc.cpp:42 -msgid "K9Mplayer" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sesotho" msgstr "" -#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kDecMPEG2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sundanese" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:133 -msgid "for visually impaired" -msgstr "para deficientes visuais" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Svenska" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 -msgid "director's comments" -msgstr "comentários do diretor" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Swahili" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 -msgid "alternate director's comments" -msgstr "comentários do diretor alternativos" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Tamil" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:139 -msgid "Large" -msgstr "Grande" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Telugu" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 -msgid "Children" -msgstr "Crianças" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tajik" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 libk9copy/k9dvd.cpp:147 libk9copy/k9dvd.cpp:148 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:149 -msgid "reserved" -msgstr "reservado" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 -msgid "Normal captions" -msgstr "Legendas normais" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 -msgid "Large captions" -msgstr "Legendas grandes" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 -msgid "Children captions" -msgstr "Legendas para crianças" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:146 -msgid "Forced" -msgstr "Forçado" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 -msgid "Director's comments" -msgstr "Comentários do diretor" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 -msgid "Large director's comments" -msgstr "Comentários do diretor grandes" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 -msgid "Director's comments for children" -msgstr "Comentários do diretor para crianças" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:189 -msgid "Couldn't open %1 for title\n" -msgstr "Não foi possível abrir %1 para o título\n" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Thai" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:191 libk9copy/k9dvd.cpp:199 libk9copy/k9dvd.cpp:207 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:368 src/k9main.cpp:563 -msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tigrinya" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:197 -msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" -msgstr "Não foi possível procurar em %1 pelo título\n" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Turkmen" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Not Specified" -msgstr "Não Especificado" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tagalog" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Afar" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Setswana" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Abkhazian" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tonga" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Afrikaans" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Turkish" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Amharic" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tsonga" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Arabic" -msgstr "Árabe" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tatar" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Assamese" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Twi" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Aymara" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uighur" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Azerbaijani" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Bashkir" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Urdu" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Byelorussian" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uzbek" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamita" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bihari" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Volapuk" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bislama" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Wolof" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bengali; Bangla" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Xhosa" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetano" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yoruba" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Breton" -msgstr "Bretão" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Zhuang" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalão" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Chinese" +msgstr "Chinês" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Corsican" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Zulu" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:114 libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 libk9copy/k9dvd.cpp:476 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Welsh" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:343 +msgid "Can't open disc %1!\n" +msgstr "Não foi possível abrir o disco %1!\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Dansk" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:355 +msgid "Can't open main ifo!\n" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo ifo principal!\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Deutsch" -msgstr "Alemão" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:397 libk9copy/k9dvd.cpp:694 +#, c-format +msgid "Title %1" +msgstr "Título %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Bhutani" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:745 +msgid "reading title" +msgstr "lendo capítulo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Greek" -msgstr "Grécia" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:862 +msgid "Error opening vobs for title %1\n" +msgstr "Erro abrindo arquivos vobs do título %1\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "English" -msgstr "Inglês" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:873 +msgid "ERROR reading block %1\n" +msgstr "ERRO lendo bloco %1\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Esperanto" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 +msgid "'%1' not selected" +msgstr "'%1' não selecionado" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Espanol" -msgstr "Espanhol" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 +msgid "Dvdauthor error :\n" +msgstr "Erro do DVDAuthor:\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Estonian" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +msgid "Authoring cancelled" +msgstr "Masterização cancelada" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Basque" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:539 +msgid "Fixing VOBUS" +msgstr "Consertando VOBUS" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Persian" -msgstr "Persa" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:155 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:169 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:530 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:616 +msgid "DVD backup cancelled" +msgstr "Cópia do DVD cancelada" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Suomi" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:182 +msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" +msgstr "não foi possível abrir VIDEO_TS.IFO" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Fiji" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:204 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:387 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:454 +msgid "Unable to open file " +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Faroese" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 +#, c-format +msgid "Unable to open titleset %1" +msgstr "Não foi possível abrir o VTS %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Francais" -msgstr "Francês" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:289 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:588 +#, c-format +msgid "Extracting titleset %1" +msgstr "Extraindo VTS %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Frisian" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:461 +#, c-format +msgid "Unable to open menu for titleset %1" +msgstr "Não foi possível abrir menu para o VTS %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Gaelic" -msgstr "Galês" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:487 +#, c-format +msgid "Extracting menu for titleset %1" +msgstr "Extraindo menu do VTS %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:580 +#, c-format +msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo ifo para o VTS %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Galician" -msgstr "Galícia" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:592 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1711 +msgid "Unable to open DVD" +msgstr "Não foi possível abrir o DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Guarani" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:602 +#, c-format +msgid "Unable to open vobs for titleset %1" +msgstr "Não foi possível abrir vobs para o VTS %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Gujarati" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 +#, c-format +msgid "Updating vob %1" +msgstr "Atualizando vob %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Hausa" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1415 +msgid "DVD backup canceled" +msgstr "Cópia do DVD cancelada" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Encoding error" +msgstr "Erro de codificação" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Hindi" -msgstr "" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 +msgid "Save file to disk" +msgstr "Salvar arquivo para o disco" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Hrvatski" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 +#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 +#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 +#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 +msgid "MB" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Magyar" -msgstr "" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#, c-format +msgid "pass %1" +msgstr "passo %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Armenian" -msgstr "Armênio" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 +msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" +msgstr "Codificação para MPEG-4 cancelada" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Interlingua" -msgstr "" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4 Encoding" +msgstr "Codificação para MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Indonesian" -msgstr "" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Error while running mencoder :" +msgstr "Erro ao executar o mencoder:" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Interlingue" -msgstr "" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - transcodificando" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Inupiak" -msgstr "" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Codificação" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Islenska" -msgstr "" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 +#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 +#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Italiano" -msgstr "" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 +#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" +#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "Processos" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" +#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Decorrido" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Yiddish" -msgstr "" +#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "Lista de processo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Javanese" +#: libk9copy/processList.cpp:72 libk9copy/processList.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Georgian" +#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Kazakh" +#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Greenlandic" -msgstr "" +#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "dispositivo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Cambodian" -msgstr "" +#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 +#: src/prefMencoder.ui:522 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "Rótulo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kannada" -msgstr "" +#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Leitura" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" +#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Dispositivos" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kashmiri" +#: src/configDlg.cpp:100 src/configDlg.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Remove" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kurdish" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "DVD playback options" +msgstr "Opções de reprodução do DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Kirghiz" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "Seleção" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Latin" -msgstr "Latino" +#: src/k9copy.cpp:138 +msgid "Shrink Factor" +msgstr "Fator de compressão" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Lingala" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:264 +msgid "Play title" +msgstr "Reproduzir título" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Laothian" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Cópia do DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Extract MPEG2" +msgstr "Criar MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Latvian, Lettish" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:287 +msgid "Create MPEG-4" +msgstr "Criar MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Malagasy" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:294 +msgid "Eject" +msgstr "Ejetar" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Maori" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:302 src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD Backup" +msgstr "Backup de DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Macedonian" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:308 +msgid "DVD Author" +msgstr "Masterizar DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Malayalam" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:314 +msgid "Create DVD" +msgstr "Criar DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Mongolian" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding options" +msgstr "opções de codificação MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Moldavian" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding Options" +msgstr "Opções de codificação MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Marathi" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:384 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Malay" -msgstr "" +#: src/k9langselect.cpp:90 +msgid "Subtitles" +msgstr "Legendas" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Maltese" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 +msgid "DVD is not opened" +msgstr "DVD não está aberto" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Burmese" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 +msgid "DVD Copy" +msgstr "Cópia do DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nauru" +#: src/k9main.cpp:395 +msgid "" +"Insufficient disk space on %1\n" +"%2 mb expected." msgstr "" +"Espaço de disco insuficiente em %1\n" +"espera-se %2 MB." -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nepali" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:399 +msgid "Backup in progress" +msgstr "Cópia em progresso" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nederlands" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 +#: src/k9main.cpp:1246 +msgid "Ready" +msgstr "Pronto" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Norsk" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:560 +msgid "Open DVD" +msgstr "Abrir DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Occitan" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:586 +#, c-format +msgid "Titleset %1" +msgstr "VTS %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Oromo" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:636 +msgid "chapters" +msgstr "capítulos" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Oriya" +#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 +msgid "%1 MB" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Punjabi" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:699 +msgid "video %1 " +msgstr "vídeo %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Polish" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:710 +msgid "audio %1 " +msgstr "áudio %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Pashto, Pushto" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:730 +msgid "subpicture %1 " +msgstr "legenda %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Portugues" -msgstr "Português" +#: src/k9main.cpp:1149 +#, c-format +msgid "Transcoding title : %1" +msgstr "Trancodificando título : %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Quechua" +#: src/k9main.cpp:1202 +msgid "Extract Mpeg2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:1405 +msgid "Open ISO Image" +msgstr "Abrir Imagem ISO" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Kirundi" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:1416 +msgid "Open DVD folder" +msgstr "Abrir diretério do DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Romanian" -msgstr "" +#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 +#: src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Russian" -msgstr "" +#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "Conteúdo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Kinyarwanda" +#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sanskrit" -msgstr "" +#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Dispositivo de gravação: " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sindhi" -msgstr "" +#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Dispositivo de leitura" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sangho" +#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#, no-c-format +msgid "X" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Serbo-Croatian" +#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Sinhalese" -msgstr "" +#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Abrir um diretório" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Slovak" -msgstr "" +#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Abrir uma imagem ISO" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Slovenian" -msgstr "" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 +#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MEncoder options" +msgstr "Opções do MEncoder" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Samoan" -msgstr "" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 +#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Audio Codec" +msgstr "Codec de áudio" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Shona" -msgstr "" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 +#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Video Codec" +msgstr "Codec de vídeo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Somali" -msgstr "" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Albanian" -msgstr "" +#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 +msgid "Select a Title in the treeview..." +msgstr "Selecione um Título na visão em árvore..." -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Serbian" -msgstr "" +#: src/k9playbackoptions.cpp:149 +msgid "none" +msgstr "nenhum" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Siswati" -msgstr "" +#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 +#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 +msgid "new profile" +msgstr "novo perfil" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sesotho" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivos" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sundanese" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices not detected by k9copy" +msgstr "Dispositivos não detectados pelo k9copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Svenska" +#: src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Swahili" +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MEncoder" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Tamil" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MPEG-4 Codecs" +msgstr "Codecs MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Telugu" +#: src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tajik" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:57 +msgid "Title preview" +msgstr "Previsualizar título" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Thai" -msgstr "" +#: src/k9titlefactor.cpp:110 +#, c-format +msgid "Shrink Factor for %1" +msgstr "Fator de Compressão para %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tigrinya" -msgstr "" +#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Idiomas" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Turkmen" -msgstr "" +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "A DVD Backup tool for TDE" +msgstr "Uma ferramenta de backup de DVD para o KDE" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tagalog" -msgstr "" +#: src/main.cpp:39 +msgid "output device" +msgstr "dispositivo de saída" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Setswana" -msgstr "" +#: src/main.cpp:40 +msgid "title to play" +msgstr "título para reproduzir" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tonga" -msgstr "" +#: src/main.cpp:41 +msgid "play title to stdout" +msgstr "reproduzir título na saída padrão" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Turkish" -msgstr "" +#: src/main.cpp:42 +msgid "start sector" +msgstr "setor inicial" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tsonga" -msgstr "" +#: src/main.cpp:43 +msgid "end sector" +msgstr "setor final" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tatar" -msgstr "" +#: src/main.cpp:44 +msgid "list of audio streams" +msgstr "lista de faixas de áudio" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Twi" -msgstr "" +#: src/main.cpp:45 +msgid "list of spu streams" +msgstr "lista de faixas spu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Uighur" -msgstr "" +#: src/main.cpp:46 +msgid "shrink factor" +msgstr "Fator de compressão" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" +#: src/main.cpp:47 +msgid "shrink factor forced" +msgstr "fator de compressão forçado" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Urdu" -msgstr "" +#: src/main.cpp:48 +msgid "size of the cell to be copied" +msgstr "tamanho da célula para copiar" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Uzbek" -msgstr "" +#: src/main.cpp:49 +msgid "total size of selected titles" +msgstr "tamanho total dos títulos selecionados" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" +#: src/main.cpp:50 +msgid "size of the chapters being copied" +msgstr "tamanho dos capítulos sendo copiados" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Volapuk" -msgstr "" +#: src/main.cpp:51 +msgid "selected chapters" +msgstr "capítulos selecionados" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Wolof" -msgstr "" +#: src/main.cpp:52 +msgid "new dvd size" +msgstr "novo tamanho do dvd" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Xhosa" -msgstr "" +#: src/main.cpp:53 +msgid "selected chapter" +msgstr "capítulo selecionado" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Yoruba" -msgstr "" +#: src/main.cpp:54 +msgid "cell number in selected chapter" +msgstr "número de célula no capítulo selecionado" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Zhuang" -msgstr "" +#: src/main.cpp:55 +msgid "status file name" +msgstr "nome de arquivo de status" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Chinese" -msgstr "Chinês" +#: src/main.cpp:56 +msgid "initialize status file" +msgstr "iniciar arquivo de status" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Zulu" +#: src/main.cpp:57 +msgid "continue playing from last sector" +msgstr "continuar reproduzindo do último setor" + +#: src/main.cpp:58 +msgid "don't save status at end" +msgstr "não salvas o estado no final" + +#: src/main.cpp:59 +msgid "save cell in a temporary file before encoding" +msgstr "salvar célula em um arquivo temporário antes de codificar" + +#: src/main.cpp:60 +msgid "for internal use" +msgstr "para uso interno" + +#: src/main.cpp:66 +msgid "k9copy" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 libk9copy/k9dvd.cpp:252 libk9copy/k9dvd.cpp:475 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" +#: src/main.cpp:69 +msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" +msgstr "Fabio S Monteiro, Phantom X" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:342 -msgid "Can't open disc %1!\n" -msgstr "Não foi possível abrir o disco %1!\n" +#: src/main.cpp:70 +msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" +msgstr "fsmont@gmail.com, megaphantomx@bol.com.br" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:354 -msgid "Can't open main ifo!\n" -msgstr "Não foi possível abrir o arquivo ifo principal!\n" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 +#: src/prefMPEG4.ui:444 +#, no-c-format +msgid "faac" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:396 libk9copy/k9dvd.cpp:691 -msgid "Title %1" -msgstr "Título %1" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 +#, no-c-format +msgid "lavc" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:742 -msgid "reading title" -msgstr "lendo capítulo" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 +#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#, no-c-format +msgid "x264" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:859 -msgid "Error opening vobs for title %1\n" -msgstr "Erro abrindo arquivos vobs do título %1\n" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#, no-c-format +msgid "xvid" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:870 -msgid "ERROR reading block %1\n" -msgstr "ERRO lendo bloco %1\n" +#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#, no-c-format +msgid "&Keep original menus" +msgstr "&Manter os menus originais" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:366 -msgid "'%1' not selected" -msgstr "'%1' não selecionado" +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 +#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+M" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:436 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:445 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:448 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:237 libk9copy/k9burndvd.cpp:321 -#: k9author/k9newdvd.cpp:122 -msgid "authoring" -msgstr "masterização" +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Selected Titles" +msgstr "Títulos selecionados" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 libk9copy/k9mp4enc.cpp:103 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 -msgid "Unable to run %1" -msgstr "Não foi possível executar %1" +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Default language" +msgstr "Idioma padrão" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:403 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:476 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:514 src/k9settings.cpp:63 -#: k9author/k9newdvd.cpp:143 -msgid "Authoring" -msgstr "Masterização" +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Subtitle" +msgstr "Legenda" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:436 -msgid "Dvdauthor error :\n" -msgstr "Erro do DVDAuthor:\n" +#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Authoring options" +msgstr "Opções de masterização" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:445 -msgid "Authoring cancelled" -msgstr "Masterização cancelada" +#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "AC3" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:448 k9author/k9newdvd.cpp:136 -msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" -msgstr "Ocorreu um erro enquanto executava DVDAuthor:\n" +#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "MP2" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:515 -msgid "Fixing VOBUS" -msgstr "Consertando VOBUS" +#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#, no-c-format +msgid "128" +msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:103 libk9copy/k9mp4enc.cpp:312 -msgid "Encoding error" -msgstr "Erro de codificação" +#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "192" +msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:152 src/k9main.cpp:1155 -msgid "Save file to disk" -msgstr "Salvar arquivo para o disco" +#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "320" +msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:161 libk9copy/k9mp4enc.cpp:350 -#: src/k9prefmpeg4.cpp:34 src/k9mp4title.cpp:49 src/k9main.cpp:290 -#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 -#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9prefdvd.cpp:35 -msgid "MB" +#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Botões" + +#: src/prefAuthor.cpp:151 src/prefAuthor.ui:136 src/prefMPEG4.cpp:324 +#: src/prefMPEG4.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Width" msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:233 libk9copy/k9mp4enc.cpp:235 -#: k9author/k9newdvd.cpp:247 -msgid "Encoding %1" -msgstr "Codificando %1" +#: src/prefAuthor.cpp:152 src/prefAuthor.ui:161 src/prefMPEG4.cpp:325 +#: src/prefMPEG4.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Height" +msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:233 -msgid "pass %1" -msgstr "passo %1" +#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Hilite color" +msgstr "Cor de selecionado" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:309 -msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" -msgstr "Codificação para MPEG-4 cancelada" +#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Text color" +msgstr "Cor do texto" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:309 src/k9settings.cpp:48 src/k9main.cpp:1141 -msgid "MPEG-4 Encoding" -msgstr "Codificação para MPEG-4" +#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#, no-c-format +msgid "prefDVD" +msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:312 -msgid "Error while running mencoder :" -msgstr "Erro ao executar o mencoder:" +#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Output directory" +msgstr "Diretório de saída" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 -msgid "k9Copy - Burning DVD" -msgstr "k9Copy - Gravando DVD" +#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Burn with k3b" +msgstr "Gravar com k3b" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 -msgid "Burning DVD" -msgstr "Gravando DVD" +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 +#: src/prefMPEG4.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Alt+B" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 -#: k9author/k9import.cpp:178 -msgid "Save image to disk" -msgstr "Salvar imagem para o disco" +#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Auto burn" +msgstr "Gravação automática" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 -msgid "Insert a recordable DVD" -msgstr "Insira um DVD gravável" +#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Alt+T" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 -msgid "DVD burning" -msgstr "Gravando o DVD" +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#, no-c-format +msgid "DVD size" +msgstr "Tamanho do DVD" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -msgid "Error burning DVD :\n" -msgstr "Erro ao gravar DVD:\n" +#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Quick scan" +msgstr "Análise rápida" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 -msgid "DVD Burning finished" -msgstr "Gravação do DVD terminada" +#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 -msgid "An error occured while Burning DVD: %1" -msgstr "Um erro ocorreu na gravação do DVD: %1" +#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 +#, no-c-format +msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "Usar dvdAuthor para cópia sem menus" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 -msgid "Insert an other DVD" -msgstr "Insira outro DVD" +#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 -msgid "Current write speed :%1 x" -msgstr "Velocidade de gravação atual: %1 x" +#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Clear output directory on exit" +msgstr "Limpar diretório de saída ao sair" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:149 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:163 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:513 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:599 -msgid "DVD backup cancelled" -msgstr "Cópia do DVD cancelada" +#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 +#, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:176 -msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" -msgstr "não foi possível abrir VIDEO_TS.IFO" +#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 +#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:198 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:381 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:446 -msgid "Unable to open file " -msgstr "Não foi possível abrir o arquivo" +#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "2 pass" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:277 -msgid "Unable to open titleset %1" -msgstr "Não foi possível abrir o VTS %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:571 -msgid "Extracting titleset %1" -msgstr "Extraindo VTS %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 +#: src/prefMPEG4.ui:433 +#, no-c-format +msgid "Codec" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:453 -msgid "Unable to open menu for titleset %1" -msgstr "Não foi possível abrir menu para o VTS %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMencoder.ui:95 +#, no-c-format +msgid "XviD" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:479 -msgid "Extracting menu for titleset %1" -msgstr "Extraindo menu do VTS %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#, no-c-format +msgid "lavc MPEG4" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:563 -msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" -msgstr "Não foi possível abrir o arquivo ifo para o VTS %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#, no-c-format +msgid "640" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:575 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1694 -msgid "Unable to open DVD" -msgstr "Não foi possível abrir o DVD" +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&keep aspect ratio" +msgstr "&Manter aspecto" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:585 -msgid "Unable to open vobs for titleset %1" -msgstr "Não foi possível abrir vobs para o VTS %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 +#, no-c-format +msgid "File size" +msgstr "Tamanho de arquivo" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1381 -msgid "Updating vob %1" -msgstr "Atualizando vob %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 -msgid "DVD backup canceled" -msgstr "Cópia do DVD cancelada" +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#, no-c-format +msgid " MB" +msgstr "" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices" -msgstr "Dispositivos" +#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices not detected by k9copy" -msgstr "Dispositivos não detectados pelo k9copy" +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#, no-c-format +msgid "mp3" +msgstr "" -#: src/k9settings.cpp:34 -msgid "DVD" +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#, no-c-format +msgid "mp2" msgstr "" -#: src/k9settings.cpp:34 src/k9copy.cpp:294 -msgid "DVD Backup" -msgstr "Backup de DVD" +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#, no-c-format +msgid "ac3" +msgstr "" -#: src/k9settings.cpp:42 -msgid "MEncoder" +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#, no-c-format +msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: src/k9settings.cpp:42 -msgid "MPEG-4 Codecs" -msgstr "Codecs MPEG-4" +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Gain" +msgstr "Ganho" -#: src/k9settings.cpp:48 -msgid "MPEG-4" +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#, no-c-format +msgid "use cell cache" +msgstr "Usar cache de células" + +#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#, no-c-format +msgid "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" msgstr "" -#: src/k9settings.cpp:57 -msgid "Title preview" -msgstr "Previsualizar título" +#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#, no-c-format +msgid "" +"pass number\n" +"video width\n" +"video height\n" +"video bitrate\n" +"audio bitrate" +msgstr "" +"número do passo\n" +"largura do vídeo\n" +"altura do vídeo\n" +"bitrate do vídeo\n" +"bitrate do áudio" -#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 -msgid "Select a Title in the treeview..." -msgstr "Selecione um Título na visão em árvore..." +#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#, no-c-format +msgid "MJPEG" +msgstr "" -#: src/main.cpp:32 -msgid "A DVD Backup tool for KDE" -msgstr "Uma ferramenta de backup de DVD para o KDE" +#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#, no-c-format +msgid "LJPEG" +msgstr "" -#: src/main.cpp:39 -msgid "output device" -msgstr "dispositivo de saída" +#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#, no-c-format +msgid "H.261" +msgstr "" -#: src/main.cpp:40 -msgid "title to play" -msgstr "título para reproduzir" +#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#, no-c-format +msgid "H.263" +msgstr "" -#: src/main.cpp:41 -msgid "play title to stdout" -msgstr "reproduzir título na saída padrão" +#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#, no-c-format +msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" +msgstr "" -#: src/main.cpp:42 -msgid "start sector" -msgstr "setor inicial" +#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#, no-c-format +msgid "DivX 3" +msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "end sector" -msgstr "setor final" +#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#, no-c-format +msgid "MS MPEG-4 v2" +msgstr "" -#: src/main.cpp:44 -msgid "list of audio streams" -msgstr "lista de faixas de áudio" +#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#, no-c-format +msgid "WMV7" +msgstr "" -#: src/main.cpp:45 -msgid "list of spu streams" -msgstr "lista de faixas spu" +#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#, no-c-format +msgid "WMV8" +msgstr "" -#: src/main.cpp:46 -msgid "shrink factor" -msgstr "Fator de compressão" +#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#, no-c-format +msgid "RealVideo" +msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "shrink factor forced" -msgstr "fator de compressão forçado" +#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#, no-c-format +msgid "MPEG-1" +msgstr "" -#: src/main.cpp:48 -msgid "size of the cell to be copied" -msgstr "tamanho da célula para copiar" +#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#, no-c-format +msgid "MPEG-2" +msgstr "" -#: src/main.cpp:49 -msgid "total size of selected titles" -msgstr "tamanho total dos títulos selecionados" +#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#, no-c-format +msgid "HuffYUV" +msgstr "" -#: src/main.cpp:50 -msgid "size of the chapters being copied" -msgstr "tamanho dos capítulos sendo copiados" +#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#, no-c-format +msgid "ffvHuff" +msgstr "" -#: src/main.cpp:51 -msgid "selected chapters" -msgstr "capítulos selecionados" +#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#, no-c-format +msgid "ASUS v1" +msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid "new dvd size" -msgstr "novo tamanho do dvd" +#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#, no-c-format +msgid "ASUS v2" +msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid "selected chapter" -msgstr "capítulo selecionado" +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#, no-c-format +msgid "fourcc" +msgstr "" -#: src/main.cpp:54 -msgid "cell number in selected chapter" -msgstr "número de célula no capítulo selecionado" +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#, no-c-format +msgid "first pass" +msgstr "Primeiro passo" -#: src/main.cpp:55 -msgid "status file name" -msgstr "nome de arquivo de status" +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#, no-c-format +msgid "one pass" +msgstr "Um passo" + +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#, no-c-format +msgid "second pass" +msgstr "Segundo passo" + +#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Codecs de vídeo" + +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Novo Ítem" + +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#, no-c-format +msgid "options" +msgstr "Opções" + +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#, no-c-format +msgid "Audio codecs" +msgstr "Codecs de áudio" + +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Available variables" +msgstr "Variáveis disponíveis" + +#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Internal Player" +msgstr "Reprodutor &Interno" + +#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Alt+I" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 +#, no-c-format +msgid "MPlayer" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Alt+M" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Internal viewer options" +msgstr "Opções do visualizador interno" + +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#, no-c-format +msgid "use OpenGL" +msgstr "Usar OpenGL" + +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Video output" +msgstr "Saída de vídeo" -#: src/main.cpp:56 -msgid "initialize status file" -msgstr "iniciar arquivo de status" +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Audio output" +msgstr "Saída de áudio" -#: src/main.cpp:57 -msgid "continue playing from last sector" -msgstr "continuar reproduzindo do último setor" +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#, no-c-format +msgid "X11" +msgstr "" -#: src/main.cpp:58 -msgid "don't save status at end" -msgstr "não salvas o estado no final" +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Xv" +msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid "save cell in a temporary file before encoding" -msgstr "salvar célula em um arquivo temporário antes de codificar" +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#, no-c-format +msgid "OpenGL" +msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid "for internal use" -msgstr "para uso interno" +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 +#: src/prefpreview.ui:233 +#, no-c-format +msgid "SDL" +msgstr "" -#: src/main.cpp:66 -msgid "k9copy" +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#, no-c-format +msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/main.cpp:69 -msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" -msgstr "Fabio S Monteiro, Phantom X" +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#, no-c-format +msgid "OSS" +msgstr "" -#: src/main.cpp:70 -msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" -msgstr "fsmont@gmail.com, megaphantomx@bol.com.br" +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#, no-c-format +msgid "MPlayer options" +msgstr "Opções do MPlayer" -#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 -#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 -msgid "new profile" -msgstr "novo perfil" +#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factors" +msgstr "Fatores de compressão" -#: src/k9copy.cpp:137 -msgid "Shrink Factor" -msgstr "Fator de compressão" +#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factor for Title %1" +msgstr "Fator de compressão para o Título %1" -#: src/k9copy.cpp:194 k9author/k9importfiles.cpp:31 -msgid "Edit menu" -msgstr "Editar menu" +#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Change Factor" +msgstr "Mudar o Fator" -#: src/k9copy.cpp:263 -msgid "Play title" -msgstr "Reproduzir título" +#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#, no-c-format +msgid "0.00" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:279 -msgid "Create MPEG-4" -msgstr "Criar MPEG-4" +#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Title Preview" +msgstr "k9Copy - Previsualizar Título" -#: src/k9copy.cpp:286 -msgid "Eject" -msgstr "Ejetar" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:300 -msgid "DVD Author" -msgstr "Masterizar DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:306 -msgid "Create DVD" -msgstr "Criar DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:368 -msgid "MPEG4 Encoding options" -msgstr "opções de codificação MPEG-4" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:368 -msgid "MPEG4 Encoding Options" -msgstr "Opções de codificação MPEG-4" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:375 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "" -#: src/k9langselect.cpp:90 -msgid "Subtitles" -msgstr "Legendas" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 -msgid "DVD is not opened" -msgstr "DVD não está aberto" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 -msgid "DVD Copy" -msgstr "Cópia do DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:395 -msgid "" -"Insufficient disk space on %1\n" -"%2 mb expected." +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" msgstr "" -"Espaço de disco insuficiente em %1\n" -"espera-se %2 MB." -#: src/k9main.cpp:399 -msgid "Backup in progress" -msgstr "Cópia em progresso" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1194 -msgid "Ready" -msgstr "Pronto" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:464 k9author/k9import.cpp:156 -msgid "processing" -msgstr "processando" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1247 k9author/k9import.cpp:63 -msgid "ISO Image" -msgstr "Imagem ISO" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:560 -msgid "Open DVD" -msgstr "Abrir DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:586 -msgid "Titleset %1" -msgstr "VTS %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:636 -msgid "chapters" -msgstr "capítulos" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:644 src/k9main.cpp:657 k9author/k9newtitle.cpp:117 -#: k9author/k9newtitle.cpp:139 -msgid "chapter %1" -msgstr "capítulo %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:177 +msgid "Error" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 -msgid "%1 MB" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" msgstr "" -#: src/k9main.cpp:699 -msgid "video %1 " -msgstr "vídeo %1 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:710 -msgid "audio %1 " -msgstr "áudio %1 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:730 -msgid "subpicture %1 " -msgstr "legenda %1 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1149 -msgid "Transcoding title : %1" -msgstr "Trancodificando título : %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1248 k9author/k9import.cpp:64 -msgid "Folder" -msgstr "Pasta" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1355 -msgid "Open ISO Image" -msgstr "Abrir Imagem ISO" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1366 -msgid "Open DVD folder" -msgstr "Abrir diretério do DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "" -#: src/k9playbackoptions.cpp:149 -msgid "none" -msgstr "nenhum" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "" -#: src/k9titlefactor.cpp:110 -msgid "Shrink Factor for %1" -msgstr "Fator de Compressão para %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" -#: k9author/k9newdvd.cpp:94 -msgid "Creating root menu" -msgstr "Criando menu raiz" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" -#: k9author/k9newdvd.cpp:134 -msgid "The dvd authoring was canceled" -msgstr "A masterização do DVD foi cancelada" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" -#: k9author/k9newdvd.cpp:160 -msgid "Creating menu for title %1" -msgstr "Criando menu do título %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" -#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 -msgid "title %1" -msgstr "título %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:31 k9author/k9avidecode.cpp:35 -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "Não foi possível abrir a biblioteca %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:88 -msgid "Couldn't open the file %1" -msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:93 -msgid "Couldn't find stream information" -msgstr "Não foi possível encontrar informação do stream" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:106 -msgid "The file doesn't contain any video stream" -msgstr "O arquivo não contém nenhum stream de vídeo" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:117 -msgid "Unsupported codec" -msgstr "codec não suportado" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:122 -msgid "Could'nt open the codec" -msgstr "Não foi possível abrir o codec" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:133 -msgid "Unable to allocate memory for frames" -msgstr "Impossível alocar memória para quadros" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "" -#: k9author/k9menuedit.cpp:245 -msgid "Title %1 Menu" -msgstr "Menu do Título %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "" -#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 -msgid "Play Menu" -msgstr "Reproduzir Menu" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "" -#: k9author/k9menuedit.cpp:256 -msgid "Play Title" -msgstr "Reproduzir Título" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "" -#: k9author/k9menuedit.cpp:262 -msgid "Play Root Menu" -msgstr "Reproduzir Menu Raiz" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" -#: k9author/k9menuedit.cpp:264 -msgid "Play Title Menu" -msgstr "Reproduzir Menu Título" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" -#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 -msgid "Play Title %1" -msgstr "Reproduzir Título %1" +#: src/k9copyui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" -#: k9author/k9importfiles.cpp:24 -msgid "Create new DVD" -msgstr "Criar novo DVD" +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "A&ções" + +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Barra de Ferramentas de Ações" + +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Dispositivo de leitura: " + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "" +#~ msgid "k9Copy - Menu Preview" +#~ msgstr "k9Copy - Previsualizar Menu" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index afd645f..2c9ce7c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,2181 +8,2440 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru-1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-14 09:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 06:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-20 18:50+0300\n" "Last-Translator: Alexander V. Ribchansky\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: rc.cpp:3 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:404 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - прогресс копирования" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Александр Рыбчанский" + +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "triosoft@triosoft.com.ua" -#: rc.cpp:6 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:157 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unable to run %1" +msgstr "Невозможно запустить %1" + +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 +#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format -msgid "

DVD Backup

" -msgstr "

Копирование DVD-диска

" +msgid "Preview" +msgstr "Предпросмотр" -#: rc.cpp:9 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:158 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 +#: src/prefMPEG4.ui:422 #, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Текущий шаг" +msgid "Audio" +msgstr "Аудио" -#: rc.cpp:12 rc.cpp:47 rc.cpp:65 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:159 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:148 debug/libk9copy/progress.cpp:116 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 #, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Прошло времени" +msgid "Subpicture" +msgstr "Подкартинка" -#: rc.cpp:15 rc.cpp:612 rc.cpp:640 rc.cpp:666 -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:160 debug/k9author/newTitle.cpp:131 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:154 debug/k9author/import.cpp:111 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 #, no-c-format -msgid "--:--:--" +msgid "-" msgstr "" -#: rc.cpp:19 debug/libk9copy/dvdprogress.cpp:92 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 #, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - Анализирует DVD" +msgid "+" +msgstr "" -#: rc.cpp:25 debug/libk9copy/processList.cpp:68 +#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 +#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 #, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "Список Процессов" +msgid "Chapter properties" +msgstr "Свойства главы" -#: rc.cpp:28 debug/libk9copy/processList.cpp:33 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:69 +#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 #, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "Процессы" +msgid "start" +msgstr "старт" -#: rc.cpp:31 debug/libk9copy/processList.cpp:34 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:70 +#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 #, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Прошло времени" +msgid "video" +msgstr "видео" -#: rc.cpp:34 rc.cpp:603 debug/libk9copy/processList.cpp:35 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:71 debug/k9author/import.cpp:46 -#: debug/k9author/import.cpp:107 +#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 #, no-c-format -msgid "..." +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" msgstr "" -#: rc.cpp:40 debug/libk9copy/processList.cpp:73 debug/src/progress.cpp:81 +#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 #, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" +msgid "set Current Frame" +msgstr "установить Текущий Кадр" -#: rc.cpp:43 debug/libk9copy/progress.cpp:114 debug/src/progress.cpp:78 -#: debug/src/k9copy.moc.cpp:34 debug/src/k9copy.moc.cpp:42 +#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 #, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "" +msgid "break continuity" +msgstr "прервать непрерывность" -#: rc.cpp:52 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:141 +#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 #, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - транскодирование" +msgid "end" +msgstr "конец" -#: rc.cpp:55 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:142 +#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 +#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 +#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Кодирование" +msgid "--:--:--" +msgstr "" -#: rc.cpp:62 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:147 k9author/k9newdvd.cpp:344 +#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 #, no-c-format -msgid "fps" -msgstr "" +msgid "set Title button" +msgstr "установить кнопку Ролика" -#: rc.cpp:68 rc.cpp:154 rc.cpp:181 rc.cpp:284 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:149 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:147 debug/src/prefMPEG4.cpp:337 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:347 +#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 #, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Битрейт" +msgid "Video files" +msgstr "Видео файлы" -#: rc.cpp:71 rc.cpp:215 rc.cpp:232 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:150 -#: debug/src/k9mainw.cpp:66 debug/src/k9mainw.cpp:161 +#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 +#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 +#: libk9copy/processList.ui:47 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Размер" +msgid "..." +msgstr "" -#: rc.cpp:74 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:98 src/k9mencodercmdgen.cpp:55 +#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 #, no-c-format -msgid "MEncoder options" -msgstr "Параметры MEncoder" +msgid "import" +msgstr "импорт" -#: rc.cpp:78 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:108 src/k9mencodercmdgen.cpp:68 +#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 +#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 #, no-c-format -msgid "Audio Codec" -msgstr "Аудио кодек" +msgid "Output" +msgstr "Вывод" -#: rc.cpp:81 rc.cpp:169 debug/src/prefMPEG4.cpp:343 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:104 +#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 #, no-c-format -msgid "faac" +msgid "PAL" msgstr "" -#: rc.cpp:84 rc.cpp:96 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:107 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 #, no-c-format -msgid "lavc" +msgid "NTSC" msgstr "" -#: rc.cpp:87 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:120 src/k9mencodercmdgen.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Video Codec" -msgstr "Видео кодек" +#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 +#: k9author/k9avidecode.cpp:85 +#, c-format +msgid "Cannot open then library %1" +msgstr "Невозможно открыть библиотеку %1" -#: rc.cpp:90 rc.cpp:121 rc.cpp:388 debug/src/prefMPEG4.cpp:323 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:299 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "x264" -msgstr "" +#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open the library %1" +msgstr "Невозможно открыть библиотеку %1" -#: rc.cpp:93 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "xvid" -msgstr "" +#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#, c-format +msgid "Couldn't open the file %1" +msgstr "Невозможно открыть файл %1" -#: rc.cpp:99 rc.cpp:313 rc.cpp:365 debug/src/prefMPEG4.cpp:315 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:286 debug/src/prefpreview.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "" +#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +msgid "Couldn't find stream information" +msgstr "Невозможно найти потоковую информацию" -#: rc.cpp:103 debug/src/prefMPEG4.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Видео" +#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +msgid "The file doesn't contain any video stream" +msgstr "Файл не содержит видеопотока" -#: rc.cpp:106 debug/src/prefMPEG4.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "2 pass" -msgstr "двухпроходное" +#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +msgid "Unsupported codec" +msgstr "Не поддерживаемый кодек" -#: rc.cpp:109 debug/src/prefMPEG4.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "" +#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +msgid "Could'nt open the codec" +msgstr "Невозможно открыть кодек" -#: rc.cpp:112 rc.cpp:163 debug/src/prefMPEG4.cpp:319 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "Codec" -msgstr "Кодек" +#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +msgid "Unable to allocate memory for frames" +msgstr "Невозможно выделить память для кадров" -#: rc.cpp:115 rc.cpp:385 debug/src/prefMPEG4.cpp:321 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:298 +#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #, no-c-format -msgid "XviD" -msgstr "" +msgid "Root Menu" +msgstr "Корневое Меню" -#: rc.cpp:118 debug/src/prefMPEG4.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "lavc MPEG4" -msgstr "" +#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 +msgid "ISO Image" +msgstr "ISO-образ" -#: rc.cpp:130 debug/src/prefMPEG4.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "640" -msgstr "" +#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 +msgid "Folder" +msgstr "Папка" -#: rc.cpp:134 debug/src/prefMPEG4.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "&keep aspect ratio" -msgstr "сохранять пропорции" +#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 +msgid "processing" +msgstr "обработка" -#: rc.cpp:137 rc.cpp:493 debug/src/playbackoptionsw.cpp:230 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "" +#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 +msgid "Save image to disk" +msgstr "Сохранить образ на диск" -#: rc.cpp:141 rc.cpp:206 rc.cpp:238 debug/src/prefMPEG4.cpp:332 -#: debug/src/k9mainw.cpp:163 +#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 +#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format -msgid "X" -msgstr "" +msgid "default" +msgstr "по-умолчанию" -#: rc.cpp:145 debug/src/prefMPEG4.cpp:334 +#: k9author/k9importfiles.cpp:24 +msgid "Create new DVD" +msgstr "Создать новый DVD" + +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 src/k9copy.cpp:195 +msgid "Edit menu" +msgstr "Редактировать меню" + +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 +#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format -msgid "File size" -msgstr "Размер файла" +msgid "Edit Menu" +msgstr "Редактировать Меню" -#: rc.cpp:148 debug/src/prefMPEG4.cpp:335 +#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 +#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "" +msgid "Add title" +msgstr "Добавить ролик" + +#: k9author/k9menuedit.cpp:245 +msgid "Title %1 Menu" +msgstr "Меню Ролика %1" + +#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 +msgid "Play Menu" +msgstr "Воспроизвести Меню" + +#: k9author/k9menuedit.cpp:256 +msgid "Play Title" +msgstr "Воспроизвести Ролик" + +#: k9author/k9menuedit.cpp:262 +msgid "Play Root Menu" +msgstr "Воспроизвести Корневое Меню" + +#: k9author/k9menuedit.cpp:264 +msgid "Play Title Menu" +msgstr "Воспроизвести Меню Роликов" + +#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 +#, c-format +msgid "Play Title %1" +msgstr "Воспроизвести Ролик %1" -#: rc.cpp:151 debug/src/prefMPEG4.cpp:336 +#: k9author/k9newdvd.cpp:94 +msgid "Creating root menu" +msgstr "Создание корневого меню" + +#: k9author/k9newdvd.cpp:122 libk9copy/k9burndvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "authoring" +msgstr "авторинг" + +#: k9author/k9newdvd.cpp:134 +msgid "The dvd authoring was canceled" +msgstr "Авторинг отменен" + +#: k9author/k9newdvd.cpp:136 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" +msgstr "Ошибка во время работы DVDAuthor:\n" + +#: k9author/k9newdvd.cpp:143 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:427 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:500 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:538 +#: src/k9settings.cpp:63 +msgid "Authoring" +msgstr "Авторинг" + +#: k9author/k9newdvd.cpp:160 +#, c-format +msgid "Creating menu for title %1" +msgstr "Создание меню для ролика %1" + +#: k9author/k9newdvd.cpp:247 libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Encoding %1" +msgstr "Кодируется %1" + +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format -msgid " MB" +msgid "fps" msgstr "" -#: rc.cpp:157 rc.cpp:519 debug/src/prefMPEG4.cpp:338 debug/src/prefDVD.cpp:100 +#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 +#, c-format +msgid "title %1" +msgstr "ролик %1" + +#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 +#: src/k9main.cpp:657 +#, c-format +msgid "chapter %1" +msgstr "глава %1" + +#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 #, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: rc.cpp:160 rc.cpp:263 rc.cpp:507 rc.cpp:575 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:236 debug/src/prefAuthor.cpp:138 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:350 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:594 -#: src/k9langselect.cpp:79 +#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 #, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Аудио" +msgid "Background picture" +msgstr "Фоновая картинка" -#: rc.cpp:166 debug/src/prefMPEG4.cpp:342 +#: k9author/menuEdit.cpp:153 k9author/menuEdit.ui:91 src/prefAuthor.cpp:153 +#: src/prefAuthor.ui:191 #, no-c-format -msgid "mp3" +msgid "Font" msgstr "" -#: rc.cpp:172 debug/src/prefMPEG4.cpp:344 +#: k9author/menuEdit.cpp:155 k9author/menuEdit.ui:97 #, no-c-format -msgid "mp2" +msgid "Bottom" msgstr "" -#: rc.cpp:175 debug/src/prefMPEG4.cpp:345 +#: k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/menuEdit.ui:102 #, no-c-format -msgid "ac3" +msgid "Right" msgstr "" -#: rc.cpp:178 debug/src/prefMPEG4.cpp:346 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 #, no-c-format -msgid "adpcm ima" -msgstr "" +msgid "At start" +msgstr "В начале" -#: rc.cpp:185 debug/src/prefMPEG4.cpp:349 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 #, no-c-format -msgid "Gain" -msgstr "Усиление" +msgid "Play menu" +msgstr "Меню воспроизведения" -#: rc.cpp:188 debug/src/prefMPEG4.cpp:351 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 +#: k9author/menuEdit.ui:235 #, no-c-format -msgid "use cell cache" -msgstr "использовать кеш ячеек" +msgid "Play title 1" +msgstr "Воспроизвести ролик 1" -#: rc.cpp:191 rc.cpp:220 debug/src/k9mainw.cpp:157 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 #, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "" +msgid "At End" +msgstr "К конце" -#: rc.cpp:194 rc.cpp:223 debug/src/k9mainw.cpp:158 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 #, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Устройство вывода" +msgid "Play root menu" +msgstr "Воспроизвести корневое меню" -#: rc.cpp:197 rc.cpp:244 debug/src/k9mainw.cpp:166 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 #, no-c-format -msgid "@" -msgstr "" +msgid "Play title menu" +msgstr "Воспроизвести меню роликов" -#: rc.cpp:200 +#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 #, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Устройство ввода" +msgid "number of chapters" +msgstr "количество глав" -#: rc.cpp:203 rc.cpp:241 debug/src/k9mainw.cpp:165 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1344 -#: src/k9playbackoptions.cpp:147 k9author/k9import.cpp:207 +#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 #, no-c-format -msgid "default" -msgstr "по-умолчанию" +msgid "chapter length" +msgstr "длинна главы" -#: rc.cpp:209 +#: k9author/newTitle.cpp:132 k9author/newTitle.ui:164 src/configDlg.cpp:98 +#: src/configDlg.ui:136 #, no-c-format -msgid "D&VD" +msgid "Add" msgstr "" -#: rc.cpp:212 rc.cpp:229 debug/src/k9mainw.cpp:65 debug/src/k9mainw.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Ролик" - -#: rc.cpp:226 debug/src/k9mainw.cpp:159 src/main.cpp:37 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 #, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "Устройство ввода" +msgid "Video file" +msgstr "Видео файл" -#: rc.cpp:235 debug/src/k9mainw.cpp:68 debug/src/k9mainw.cpp:162 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 #, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "Содержимое" +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - прогресс копирования" -#: rc.cpp:248 debug/src/k9mainw.cpp:168 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 #, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Открыть каталог" +msgid "

DVD Backup

" +msgstr "

Копирование DVD-диска

" -#: rc.cpp:252 debug/src/k9mainw.cpp:170 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 #, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Открыть ISO-образ" +msgid "Current step" +msgstr "Текущий шаг" -#: rc.cpp:255 debug/src/viewmpeg2.cpp:205 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 +#: libk9copy/progress.ui:178 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Title Preview" -msgstr "k9Copy - Предпросмотр Ролика" +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Прошло времени" -#: rc.cpp:260 debug/src/prefAuthor.cpp:137 +#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 #, no-c-format -msgid "Authoring options" -msgstr "Параметры авторинга" +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - Анализирует DVD" -#: rc.cpp:266 debug/src/prefAuthor.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "AC3" -msgstr "" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 +msgid "k9Copy - Burning DVD" +msgstr "k9Copy - Запись DVD-диска" -#: rc.cpp:269 debug/src/prefAuthor.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "MP2" -msgstr "" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 +msgid "Burning DVD" +msgstr "Записать DVD-диск" -#: rc.cpp:272 debug/src/prefAuthor.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "128" -msgstr "" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 +msgid "Insert a recordable DVD" +msgstr "Вставьте записываемый DVD-диск" -#: rc.cpp:275 debug/src/prefAuthor.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "192" -msgstr "" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD burning" +msgstr "Запись DVD" -#: rc.cpp:278 debug/src/prefAuthor.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "320" -msgstr "" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 +msgid "Error burning DVD :\n" +msgstr "Ошибка записи DVD-диска :\n" -#: rc.cpp:281 debug/src/prefAuthor.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Формат" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD Burning finished" +msgstr "Запись DVD-диска окончена" -#: rc.cpp:287 debug/src/prefAuthor.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Кнопки" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +#, c-format +msgid "An error occured while Burning DVD: %1" +msgstr "Ошибка во время записи DVD-диска: %1" -#: rc.cpp:299 debug/src/prefAuthor.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Hilite color" -msgstr "" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +msgid "Insert an other DVD" +msgstr "Вставьте другой DVD-диск" -#: rc.cpp:303 debug/src/prefAuthor.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Text color" -msgstr "Цвет текста" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 +msgid "Current write speed :%1 x" +msgstr "Текущая скорость записи :%1 x" -#: rc.cpp:307 debug/src/langselectw.cpp:120 src/k9copy.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "Избранное" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 +msgid "for visually impaired" +msgstr "для визуально ухудшенного" -#: rc.cpp:310 debug/src/langselectw.cpp:93 debug/src/langselectw.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Языки" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 +msgid "director's comments" +msgstr "комментарии режиссера" -#: rc.cpp:317 debug/src/prefpreview.cpp:142 -#, no-c-format -msgid "&Internal Player" -msgstr "Встроенный проигрыватель" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:136 +msgid "alternate director's comments" +msgstr "альтернативный комментарий режиссера" -#: rc.cpp:320 debug/src/prefpreview.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "Alt+I" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 +msgid "Large" +msgstr "Большой" -#: rc.cpp:323 debug/src/prefpreview.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "MPlayer" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 +msgid "Children" +msgstr "Маленькие" -#: rc.cpp:326 debug/src/prefpreview.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "Alt+M" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 libk9copy/k9dvd.cpp:148 libk9copy/k9dvd.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 +msgid "reserved" +msgstr "зарезервировано" -#: rc.cpp:329 debug/src/prefpreview.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Internal viewer options" -msgstr "Параметры встроенного просмотрщика" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 +msgid "Normal captions" +msgstr "Нормальные заголовки" -#: rc.cpp:332 debug/src/prefpreview.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "use OpenGL" -msgstr "использовать OpenGL" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 +msgid "Large captions" +msgstr "Большие заголовки" -#: rc.cpp:335 debug/src/prefpreview.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Video output" -msgstr "Вывод видео" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:145 +msgid "Children captions" +msgstr "Маленькие заголовки" -#: rc.cpp:338 debug/src/prefpreview.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Audio output" -msgstr "Вывод аудио" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:147 +msgid "Forced" +msgstr "Принудительно" -#: rc.cpp:341 debug/src/prefpreview.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "X11" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 +msgid "Director's comments" +msgstr "Комментарии режиссера" -#: rc.cpp:344 debug/src/prefpreview.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Xv" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 +msgid "Large director's comments" +msgstr "Большие комментарии режиссера" -#: rc.cpp:347 debug/src/prefpreview.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "OpenGL" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:153 +msgid "Director's comments for children" +msgstr "Комментарии режиссера для детей" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:359 debug/src/prefpreview.cpp:154 -#: debug/src/prefpreview.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "SDL" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:190 +msgid "Couldn't open %1 for title\n" +msgstr "Невозможно открыть %1 для ролика\n" -#: rc.cpp:353 debug/src/prefpreview.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "ALSA" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 +msgid "unknown" +msgstr "неизвестно" -#: rc.cpp:356 debug/src/prefpreview.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "OSS" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:198 +msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" +msgstr "Невозможно перейти в %1 для ролика\n" -#: rc.cpp:362 debug/src/prefpreview.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "MPlayer options" -msgstr "Параметры MPlayer" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Not Specified" +msgstr "Не указанно" -#: rc.cpp:368 debug/src/prefMencoder.cpp:287 -#, no-c-format -msgid "" -"$PASS\n" -"$WIDTH\n" -"$HEIGHT\n" -"$VIDBR\n" -"$AUDBR" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afar" msgstr "" -#: rc.cpp:375 debug/src/prefMencoder.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "" -"pass number\n" -"video width\n" -"video height\n" -"video bitrate\n" -"audio bitrate" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Abkhazian" msgstr "" -"проход номер\n" -"ширина видео\n" -"высота видео\n" -"битрейт видео\n" -"битрейт аудио" - -#: rc.cpp:382 debug/src/prefMencoder.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Video codecs" -msgstr "Видео кодеки" -#: rc.cpp:391 debug/src/prefMencoder.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "MJPEG" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: rc.cpp:394 debug/src/prefMencoder.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "LJPEG" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Amharic" msgstr "" -#: rc.cpp:397 debug/src/prefMencoder.cpp:302 -#, no-c-format -msgid "H.261" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Arabic" msgstr "" -#: rc.cpp:400 debug/src/prefMencoder.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "H.263" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Assamese" msgstr "" -#: rc.cpp:403 debug/src/prefMencoder.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Aymara" msgstr "" -#: rc.cpp:406 debug/src/prefMencoder.cpp:305 -#, no-c-format -msgid "DivX 3" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: rc.cpp:409 debug/src/prefMencoder.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "MS MPEG-4 v2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Bashkir" msgstr "" -#: rc.cpp:412 debug/src/prefMencoder.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "WMV7" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Byelorussian" msgstr "" -#: rc.cpp:415 debug/src/prefMencoder.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "WMV8" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: rc.cpp:418 debug/src/prefMencoder.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "RealVideo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bihari" msgstr "" -#: rc.cpp:421 debug/src/prefMencoder.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "MPEG-1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bislama" msgstr "" -#: rc.cpp:424 debug/src/prefMencoder.cpp:311 -#, no-c-format -msgid "MPEG-2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bengali; Bangla" msgstr "" -#: rc.cpp:427 debug/src/prefMencoder.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "HuffYUV" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Tibetan" msgstr "" -#: rc.cpp:430 debug/src/prefMencoder.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "ffvHuff" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Breton" msgstr "" -#: rc.cpp:433 debug/src/prefMencoder.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "ASUS v1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Catalan" msgstr "" -#: rc.cpp:436 debug/src/prefMencoder.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "ASUS v2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Corsican" msgstr "" -#: rc.cpp:440 rc.cpp:465 rc.cpp:555 debug/src/configDlg.cpp:42 -#: debug/src/configDlg.cpp:95 debug/src/prefMencoder.cpp:317 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "метка" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Czech" +msgstr "" -#: rc.cpp:443 debug/src/prefMencoder.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "fourcc" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Welsh" msgstr "" -#: rc.cpp:446 debug/src/prefMencoder.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "first pass" -msgstr "первый проход" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Dansk" +msgstr "" -#: rc.cpp:451 debug/src/prefMencoder.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "one pass" -msgstr "один проход" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Deutsch" +msgstr "" -#: rc.cpp:456 debug/src/prefMencoder.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "second pass" -msgstr "второй проход" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Bhutani" +msgstr "" -#: rc.cpp:459 debug/src/prefMencoder.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Аудио кодеки" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Greek" +msgstr "" -#: rc.cpp:462 debug/src/prefMencoder.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Новый элемент" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "English" +msgstr "" -#: rc.cpp:469 debug/src/prefMencoder.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "options" -msgstr "параметры" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Esperanto" +msgstr "" -#: rc.cpp:472 debug/src/prefMencoder.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Available variables" -msgstr "Доступные переменные" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Espanol" +msgstr "" -#: rc.cpp:475 debug/src/titlefactor.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Shrink Factors" -msgstr "Коэффициент сжатия" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Estonian" +msgstr "" -#: rc.cpp:478 debug/src/titlefactor.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Shrink Factor for Title %1" -msgstr "Коэффициент сжатия для Ролика %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Basque" +msgstr "" -#: rc.cpp:481 debug/src/titlefactor.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "Change Factor" -msgstr "Изменить коэффициент" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Persian" +msgstr "" -#: rc.cpp:484 debug/src/titlefactor.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "0.00" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Suomi" msgstr "" -#: rc.cpp:487 debug/src/playbackoptionsw.cpp:228 src/k9copy.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "DVD playback options" -msgstr "настройки DVD-диска" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Fiji" +msgstr "" -#: rc.cpp:490 debug/src/playbackoptionsw.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "&Keep original menus" -msgstr "Оставить исходное меню" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Faroese" +msgstr "" -#: rc.cpp:498 debug/src/playbackoptionsw.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "Selected Titles" -msgstr "Выбранные ролики" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Francais" +msgstr "" -#: rc.cpp:501 debug/src/playbackoptionsw.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Default language" -msgstr "Язык по-умолчанию" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Frisian" +msgstr "" -#: rc.cpp:504 debug/src/playbackoptionsw.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Subtitle" -msgstr "Субтитры" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Gaelic" +msgstr "" -#: rc.cpp:510 debug/src/prefDVD.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "prefDVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Scots Gaelic" msgstr "" -#: rc.cpp:513 debug/src/prefDVD.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Output directory" -msgstr "Каталог вывода" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Galician" +msgstr "" -#: rc.cpp:516 debug/src/prefDVD.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Burn with k3b" -msgstr "Записать используя K3B" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Guarani" +msgstr "" -#: rc.cpp:522 debug/src/prefDVD.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Auto burn" -msgstr "Авто запись" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Gujarati" +msgstr "" -#: rc.cpp:525 debug/src/prefDVD.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Alt+T" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Hausa" msgstr "" -#: rc.cpp:528 debug/src/prefDVD.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "DVD size" -msgstr "Размер DVD-диска" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Hebrew" +msgstr "" -#: rc.cpp:531 debug/src/prefDVD.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Quick scan" -msgstr "Быстрое сканирование" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hindi" +msgstr "" -#: rc.cpp:534 debug/src/prefDVD.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Alt+Q" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hrvatski" msgstr "" -#: rc.cpp:537 debug/src/prefDVD.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "использовать DVDAuthor для копирования без меню" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Magyar" +msgstr "" -#: rc.cpp:540 debug/src/prefDVD.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Armenian" msgstr "" -#: rc.cpp:543 debug/src/prefDVD.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Clear output directory on exit" -msgstr "Очищать каталог вывода при выходе" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingua" +msgstr "" -#: rc.cpp:546 debug/src/prefDVD.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Indonesian" msgstr "" -#: rc.cpp:549 debug/src/configDlg.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Устройства" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingue" +msgstr "" -#: rc.cpp:552 debug/src/configDlg.cpp:40 debug/src/configDlg.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "устройство" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Inupiak" +msgstr "" -#: rc.cpp:558 debug/src/configDlg.cpp:44 debug/src/configDlg.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Ввод" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Islenska" +msgstr "" -#: rc.cpp:561 rc.cpp:597 debug/src/configDlg.cpp:46 debug/src/configDlg.cpp:97 -#: debug/k9author/import.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Вывод" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Italiano" +msgstr "" -#: rc.cpp:572 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:593 src/k9settings.cpp:57 -#: src/k9copy.cpp:128 src/k9copy.cpp:390 k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Предпросмотр" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Inuktitut" +msgstr "" -#: rc.cpp:578 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:595 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Подкартинка" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Japanese" +msgstr "" -#: rc.cpp:585 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "-" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yiddish" msgstr "" -#: rc.cpp:589 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:602 -#, no-c-format -msgid "+" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Javanese" msgstr "" -#: rc.cpp:594 debug/k9author/import.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "импорт" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Georgian" +msgstr "" -#: rc.cpp:600 debug/k9author/import.cpp:44 debug/k9author/import.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "Видео файлы" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Kazakh" +msgstr "" -#: rc.cpp:606 debug/k9author/import.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "PAL" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Greenlandic" msgstr "" -#: rc.cpp:609 debug/k9author/import.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "NTSC" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Cambodian" msgstr "" -#: rc.cpp:615 debug/k9author/chapterEdit.cpp:145 src/k9copy.cpp:211 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "Свойства главы" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kannada" +msgstr "" -#: rc.cpp:618 debug/k9author/chapterEdit.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "старт" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Korean" +msgstr "" -#: rc.cpp:621 debug/k9author/chapterEdit.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "video" -msgstr "видео" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kashmiri" +msgstr "" -#: rc.cpp:624 debug/k9author/chapterEdit.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kurdish" msgstr "" -#: rc.cpp:628 rc.cpp:643 debug/k9author/chapterEdit.cpp:150 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "установить Текущий Кадр" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Kirghiz" +msgstr "" -#: rc.cpp:631 rc.cpp:637 debug/k9author/chapterEdit.cpp:151 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "прервать непрерывность" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Latin" +msgstr "" -#: rc.cpp:634 debug/k9author/chapterEdit.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "конец" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lingala" +msgstr "" -#: rc.cpp:646 debug/k9author/chapterEdit.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "установить кнопку Ролика" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Laothian" +msgstr "" -#: rc.cpp:649 debug/k9author/newTitle.cpp:124 src/k9copy.cpp:204 -#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Add title" -msgstr "Добавить ролик" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" -#: rc.cpp:653 debug/k9author/newTitle.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "количество глав" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Latvian, Lettish" +msgstr "" -#: rc.cpp:656 debug/k9author/newTitle.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "длинна главы" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malagasy" +msgstr "" -#: rc.cpp:663 debug/k9author/newTitle.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "Видео файл" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Maori" +msgstr "" -#: rc.cpp:669 debug/k9author/menuEdit.cpp:146 src/k9copy.cpp:194 -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Edit Menu" -msgstr "Редактировать Меню" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Macedonian" +msgstr "" -#: rc.cpp:672 debug/k9author/menuEdit.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Текст" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malayalam" +msgstr "" -#: rc.cpp:675 debug/k9author/menuEdit.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "Фоновая картинка" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Mongolian" +msgstr "" -#: rc.cpp:690 debug/k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/k9import.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Root Menu" -msgstr "Корневое Меню" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Moldavian" +msgstr "" -#: rc.cpp:693 debug/k9author/menuEdit.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "В начале" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Marathi" +msgstr "" -#: rc.cpp:696 debug/k9author/menuEdit.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Меню воспроизведения" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Malay" +msgstr "" -#: rc.cpp:699 rc.cpp:711 debug/k9author/menuEdit.cpp:160 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Воспроизвести ролик 1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Maltese" +msgstr "" -#: rc.cpp:702 debug/k9author/menuEdit.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "К конце" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Burmese" +msgstr "" -#: rc.cpp:705 debug/k9author/menuEdit.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "Воспроизвести корневое меню" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nauru" +msgstr "" -#: rc.cpp:708 debug/k9author/menuEdit.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Воспроизвести меню роликов" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nepali" +msgstr "" -#: rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "Действия" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nederlands" +msgstr "" -#: rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Панель действий" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Norsk" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9ifo2.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9ifo2.moc.cpp:42 -msgid "k9Ifo2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Occitan" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:42 -msgid "k9ChapterCell" -msgstr "Ячейка Главы" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oromo" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDChapter" -msgstr "Глава" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oriya" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:42 -msgid "k9BurnDVD" -msgstr "k9Записать DVD-диск" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Punjabi" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42 -msgid "k9DVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Polish" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDVideoStream" -msgstr "ВидеоПоток" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Pashto, Pushto" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDAudioStream" -msgstr "ЗвуковойПоток" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Portugues" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188 -msgid "k9DVDSubtitle" -msgstr "Субтитры" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Quechua" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261 -msgid "k9DVDTitle" -msgstr "Ролик" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDProgress" -msgstr "Прогресс" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Kirundi" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitleset.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitleset.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDTitleset" -msgstr "Группа роликов" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Romanian" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDAuthor" -msgstr "Автор" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Russian" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDSize" -msgstr "Размер" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "" -#: debug/src/menupreview.cpp:1084 -msgid "k9Copy - Menu Preview" -msgstr "k9Copy - Меню Предпросмотра" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sanskrit" +msgstr "" -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:34 debug/src/kcddrive.moc.cpp:42 -msgid "kCDDrive" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sindhi" msgstr "" -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:107 debug/src/kcddrive.moc.cpp:115 -msgid "kCDDrives" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sangho" msgstr "" -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "k9Widget" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Serbo-Croatian" msgstr "" -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:107 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:115 -msgid "kViewMPEG2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: debug/k9Mplayer/k9mplayer.moc.cpp:34 debug/k9Mplayer/k9mplayer.moc.cpp:42 -msgid "K9Mplayer" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovak" msgstr "" -#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kDecMPEG2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovenian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:133 -msgid "for visually impaired" -msgstr "для визуально ухудшенного" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Samoan" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 -msgid "director's comments" -msgstr "комментарии режиссера" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Shona" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 -msgid "alternate director's comments" -msgstr "альтернативный комментарий режиссера" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Somali" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:139 -msgid "Large" -msgstr "Большой" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Albanian" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 -msgid "Children" -msgstr "Маленькие" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Serbian" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 libk9copy/k9dvd.cpp:147 libk9copy/k9dvd.cpp:148 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:149 -msgid "reserved" -msgstr "зарезервировано" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Siswati" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 -msgid "Normal captions" -msgstr "Нормальные заголовки" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sesotho" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 -msgid "Large captions" -msgstr "Большие заголовки" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sundanese" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 -msgid "Children captions" -msgstr "Маленькие заголовки" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Svenska" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:146 -msgid "Forced" -msgstr "Принудительно" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Swahili" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 -msgid "Director's comments" -msgstr "Комментарии режиссера" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 -msgid "Large director's comments" -msgstr "Большие комментарии режиссера" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 -msgid "Director's comments for children" -msgstr "Комментарии режиссера для детей" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:189 -msgid "Couldn't open %1 for title\n" -msgstr "Невозможно открыть %1 для ролика\n" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:191 libk9copy/k9dvd.cpp:199 libk9copy/k9dvd.cpp:207 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:368 src/k9main.cpp:563 -msgid "unknown" -msgstr "неизвестно" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:197 -msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" -msgstr "Невозможно перейти в %1 для ролика\n" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Not Specified" -msgstr "Не указанно" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Afar" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Tamil" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Abkhazian" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Telugu" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Afrikaans" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tajik" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Amharic" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Thai" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Arabic" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Assamese" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Turkmen" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Aymara" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tagalog" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Azerbaijani" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Setswana" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Bashkir" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tonga" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Byelorussian" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Turkish" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bulgarian" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tsonga" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bihari" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tatar" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bislama" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Twi" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bengali; Bangla" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uighur" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Tibetan" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Breton" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Urdu" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Catalan" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uzbek" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Corsican" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Czech" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Volapuk" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Welsh" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Wolof" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Dansk" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Xhosa" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Deutsch" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yoruba" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Bhutani" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Zhuang" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Greek" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Chinese" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "English" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Zulu" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Esperanto" -msgstr "" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:114 libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 libk9copy/k9dvd.cpp:476 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Espanol" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:343 +msgid "Can't open disc %1!\n" +msgstr "Невозможно открыть диск %1!\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Estonian" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:355 +msgid "Can't open main ifo!\n" +msgstr "Невозможно открыть главный ifo-файл!\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Basque" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:397 libk9copy/k9dvd.cpp:694 +#, c-format +msgid "Title %1" +msgstr "Ролик %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Persian" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:745 +msgid "reading title" +msgstr "чтение ролика" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Suomi" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:862 +msgid "Error opening vobs for title %1\n" +msgstr "Ошибка открытия vob-файла(ов) для ролика %1\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Fiji" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:873 +msgid "ERROR reading block %1\n" +msgstr "Ошибка чтения блока %1\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Faroese" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 +msgid "'%1' not selected" +msgstr "'%1' не выбрано" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Francais" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 +msgid "Dvdauthor error :\n" +msgstr "Dvdauthor ошибка :\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Frisian" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +msgid "Authoring cancelled" +msgstr "Авторинг отменен" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Gaelic" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:539 +msgid "Fixing VOBUS" +msgstr "Исправление VOBUS" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:155 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:169 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:530 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:616 +msgid "DVD backup cancelled" +msgstr "Копирование DVD-диска отменено" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Galician" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:182 +msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" +msgstr "невозможно открыть VIDEO_TS.IFO" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Guarani" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:204 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:387 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:454 +msgid "Unable to open file " +msgstr "Невозможно открыть файл" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Gujarati" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 +#, c-format +msgid "Unable to open titleset %1" +msgstr "Невозможно открыть группу роликов %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Hausa" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:289 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:588 +#, c-format +msgid "Extracting titleset %1" +msgstr "Извлечение группы роликов %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:461 +#, c-format +msgid "Unable to open menu for titleset %1" +msgstr "Невозможно открыть меню для группы роликов %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Hindi" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:487 +#, c-format +msgid "Extracting menu for titleset %1" +msgstr "Извлечение меню для группы роликов %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Hrvatski" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:580 +#, c-format +msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" +msgstr "Невозможно открыть ifo-файл для группы роликов %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Magyar" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:592 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1711 +msgid "Unable to open DVD" +msgstr "Невозможно открыть DVD-диск" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Armenian" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:602 +#, c-format +msgid "Unable to open vobs for titleset %1" +msgstr "Невозможно открыть vob-файл для группы роликов %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Interlingua" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 +#, c-format +msgid "Updating vob %1" +msgstr "Обновляется vob %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Indonesian" -msgstr "" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1415 +msgid "DVD backup canceled" +msgstr "Копирование DVD-диска отменено" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Interlingue" -msgstr "" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Encoding error" +msgstr "Ошибка кодирования" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Inupiak" -msgstr "" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 +msgid "Save file to disk" +msgstr "Сохранить файл на диск" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Islenska" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 +#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 +#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 +#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 +msgid "MB" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Italiano" -msgstr "" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#, c-format +msgid "pass %1" +msgstr "проход %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 +msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" +msgstr "MPEG-4 кодирование отменено" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Yiddish" -msgstr "" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4 Encoding" +msgstr "MPEG-4 Кодирование" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Javanese" -msgstr "" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Error while running mencoder :" +msgstr "Ошибка во время работы mencoder:" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Georgian" -msgstr "" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - транскодирование" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Kazakh" -msgstr "" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Кодирование" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Greenlandic" -msgstr "" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 +#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 +#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Битрейт" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Cambodian" -msgstr "" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 +#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Размер" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kannada" -msgstr "" +#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "Процессы" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Korean" -msgstr "" +#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Прошло времени" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kashmiri" -msgstr "" +#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "Список Процессов" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kurdish" +#: libk9copy/processList.cpp:72 libk9copy/processList.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Kirghiz" +#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Latin" +#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Lingala" -msgstr "" +#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "устройство" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Laothian" -msgstr "" +#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 +#: src/prefMencoder.ui:522 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "метка" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" +#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Ввод" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Latvian, Lettish" -msgstr "" +#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Устройства" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Malagasy" +#: src/configDlg.cpp:100 src/configDlg.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Remove" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Maori" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "DVD playback options" +msgstr "настройки DVD-диска" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Macedonian" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "Избранное" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Malayalam" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:138 +msgid "Shrink Factor" +msgstr "Коэффициент сжатия" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Mongolian" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:264 +msgid "Play title" +msgstr "Воспроизвести ролик" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Moldavian" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Копия DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Marathi" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Extract MPEG2" +msgstr "Создать MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Malay" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:287 +msgid "Create MPEG-4" +msgstr "Создать MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Maltese" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:294 +msgid "Eject" +msgstr "Извлечь" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Burmese" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:302 src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD Backup" +msgstr "Копия DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nauru" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:308 +msgid "DVD Author" +msgstr "DVD Автор" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nepali" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:314 +msgid "Create DVD" +msgstr "Создать DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nederlands" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding options" +msgstr "Параметры MPEG-4 кодирования" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Norsk" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding Options" +msgstr "Параметры MPEG-4 кодирования" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Occitan" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:384 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Oromo" -msgstr "" +#: src/k9langselect.cpp:90 +msgid "Subtitles" +msgstr "Субтитры" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Oriya" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 +msgid "DVD is not opened" +msgstr "DVD-диск не открыт" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Punjabi" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 +msgid "DVD Copy" +msgstr "Копия DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Polish" +#: src/k9main.cpp:395 +msgid "" +"Insufficient disk space on %1\n" +"%2 mb expected." msgstr "" +"Недостаточно места на %1 \n" +"необходимо %2 Мб " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Pashto, Pushto" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:399 +msgid "Backup in progress" +msgstr "Идет процесс копирования" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Portugues" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 +#: src/k9main.cpp:1246 +msgid "Ready" +msgstr "Готово" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Quechua" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:560 +msgid "Open DVD" +msgstr "Открыть DVD-диск" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:586 +#, c-format +msgid "Titleset %1" +msgstr "Группа роликов %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Kirundi" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:636 +msgid "chapters" +msgstr "Главы" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Romanian" +#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 +msgid "%1 MB" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Russian" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:699 +msgid "video %1 " +msgstr "видео %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:710 +msgid "audio %1 " +msgstr "аудио %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sanskrit" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:730 +msgid "subpicture %1 " +msgstr "субтитры %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sindhi" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:1149 +#, c-format +msgid "Transcoding title : %1" +msgstr "Кодирую ролик : %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sangho" +#: src/k9main.cpp:1202 +msgid "Extract Mpeg2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:1405 +msgid "Open ISO Image" +msgstr "Открыть ISO-образ" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Sinhalese" -msgstr "" +#: src/k9main.cpp:1416 +msgid "Open DVD folder" +msgstr "Открыть DVD каталог" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Slovak" -msgstr "" +#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 +#: src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Ролик" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Slovenian" -msgstr "" +#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "Содержимое" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Samoan" +#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Shona" -msgstr "" +#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Устройство вывода" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Somali" -msgstr "" +#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Устройство ввода" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Albanian" +#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#, no-c-format +msgid "X" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Serbian" +#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Siswati" -msgstr "" +#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Открыть каталог" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sesotho" -msgstr "" +#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Открыть ISO-образ" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sundanese" -msgstr "" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 +#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MEncoder options" +msgstr "Параметры MEncoder" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Svenska" -msgstr "" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 +#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Audio Codec" +msgstr "Аудио кодек" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Swahili" -msgstr "" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 +#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Video Codec" +msgstr "Видео кодек" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Tamil" -msgstr "" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 +msgid "Filters" +msgstr "Фильтр" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Telugu" -msgstr "" +#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 +msgid "Select a Title in the treeview..." +msgstr "Выберите Ролик в дереве просмотра" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tajik" +#: src/k9playbackoptions.cpp:149 +msgid "none" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Thai" -msgstr "" +#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 +#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 +msgid "new profile" +msgstr "новый профиль" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tigrinya" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices" +msgstr "Устройства" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Turkmen" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices not detected by k9copy" +msgstr "Устройства не обнаруженные k9copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tagalog" +#: src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Setswana" +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MEncoder" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tonga" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MPEG-4 Codecs" +msgstr "MPEG-4 Кодеки" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Turkish" +#: src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tsonga" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:57 +msgid "Title preview" +msgstr "Предпросмотр Ролика" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tatar" -msgstr "" +#: src/k9titlefactor.cpp:110 +#, c-format +msgid "Shrink Factor for %1" +msgstr "Коэффициент сжатия для %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Twi" -msgstr "" +#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Языки" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Uighur" -msgstr "" +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "A DVD Backup tool for TDE" +msgstr "Утилита резервного копирования DVD для KDE" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" +#: src/main.cpp:39 +msgid "output device" +msgstr "Устройство вывода" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Urdu" -msgstr "" +#: src/main.cpp:40 +msgid "title to play" +msgstr "ролик для воспроизведения" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Uzbek" -msgstr "" +#: src/main.cpp:41 +msgid "play title to stdout" +msgstr "воспроизвести ролик на стандартный вывод" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" +#: src/main.cpp:42 +msgid "start sector" +msgstr "начальный сектор" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Volapuk" -msgstr "" +#: src/main.cpp:43 +msgid "end sector" +msgstr "конечный сектор" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Wolof" -msgstr "" +#: src/main.cpp:44 +msgid "list of audio streams" +msgstr "список аудиопотоков " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Xhosa" -msgstr "" +#: src/main.cpp:45 +msgid "list of spu streams" +msgstr "список spu-потоков" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Yoruba" -msgstr "" +#: src/main.cpp:46 +msgid "shrink factor" +msgstr "коэффициент сжатия" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Zhuang" -msgstr "" +#: src/main.cpp:47 +msgid "shrink factor forced" +msgstr "принудительный коэффициент сжатия" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Chinese" -msgstr "" +#: src/main.cpp:48 +msgid "size of the cell to be copied" +msgstr "размер копируемой ячейки" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Zulu" -msgstr "" +#: src/main.cpp:49 +msgid "total size of selected titles" +msgstr "общий размер выбранных роликов" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 libk9copy/k9dvd.cpp:252 libk9copy/k9dvd.cpp:475 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" +#: src/main.cpp:50 +msgid "size of the chapters being copied" +msgstr "размер копируемых глав" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:342 -msgid "Can't open disc %1!\n" -msgstr "Невозможно открыть диск %1!\n" +#: src/main.cpp:51 +msgid "selected chapters" +msgstr "выбранные главы" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:354 -msgid "Can't open main ifo!\n" -msgstr "Невозможно открыть главный ifo-файл!\n" +#: src/main.cpp:52 +msgid "new dvd size" +msgstr "новый размер DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:396 libk9copy/k9dvd.cpp:691 -msgid "Title %1" -msgstr "Ролик %1" +#: src/main.cpp:53 +msgid "selected chapter" +msgstr "выбранные главы" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:742 -msgid "reading title" -msgstr "чтение ролика" +#: src/main.cpp:54 +msgid "cell number in selected chapter" +msgstr "номер ячейки в выбранной главе" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:859 -msgid "Error opening vobs for title %1\n" -msgstr "Ошибка открытия vob-файла(ов) для ролика %1\n" +#: src/main.cpp:55 +msgid "status file name" +msgstr "имя файла статуса" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:870 -msgid "ERROR reading block %1\n" -msgstr "Ошибка чтения блока %1\n" +#: src/main.cpp:56 +msgid "initialize status file" +msgstr "инициализировать файл статуса" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:366 -msgid "'%1' not selected" -msgstr "'%1' не выбрано" +#: src/main.cpp:57 +msgid "continue playing from last sector" +msgstr "продолжить воспроизведение с последнего сектора" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:436 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:445 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:448 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:237 libk9copy/k9burndvd.cpp:321 -#: k9author/k9newdvd.cpp:122 -msgid "authoring" -msgstr "авторинг" +#: src/main.cpp:58 +msgid "don't save status at end" +msgstr "не сохранять статус при выходе" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 libk9copy/k9mp4enc.cpp:103 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 -msgid "Unable to run %1" -msgstr "Невозможно запустить %1" +#: src/main.cpp:59 +msgid "save cell in a temporary file before encoding" +msgstr "сохранить ячейку во временном файле перед кодированием" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:403 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:476 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:514 src/k9settings.cpp:63 -#: k9author/k9newdvd.cpp:143 -msgid "Authoring" -msgstr "Авторинг" +#: src/main.cpp:60 +msgid "for internal use" +msgstr "для внутреннего использования" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:436 -msgid "Dvdauthor error :\n" -msgstr "Dvdauthor ошибка :\n" +#: src/main.cpp:66 +msgid "k9copy" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:445 -msgid "Authoring cancelled" -msgstr "Авторинг отменен" +#: src/main.cpp:69 +msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" +msgstr "Александр Рыбчанский" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:448 k9author/k9newdvd.cpp:136 -msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" -msgstr "Ошибка во время работы DVDAuthor:\n" +#: src/main.cpp:70 +msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" +msgstr "triosoft@triosoft.com.ua" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:515 -msgid "Fixing VOBUS" -msgstr "Исправление VOBUS" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 +#: src/prefMPEG4.ui:444 +#, no-c-format +msgid "faac" +msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:103 libk9copy/k9mp4enc.cpp:312 -msgid "Encoding error" -msgstr "Ошибка кодирования" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 +#, no-c-format +msgid "lavc" +msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:152 src/k9main.cpp:1155 -msgid "Save file to disk" -msgstr "Сохранить файл на диск" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 +#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#, no-c-format +msgid "x264" +msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:161 libk9copy/k9mp4enc.cpp:350 -#: src/k9prefmpeg4.cpp:34 src/k9mp4title.cpp:49 src/k9main.cpp:290 -#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 -#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9prefdvd.cpp:35 -msgid "MB" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#, no-c-format +msgid "xvid" msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:233 libk9copy/k9mp4enc.cpp:235 -#: k9author/k9newdvd.cpp:247 -msgid "Encoding %1" -msgstr "Кодируется %1" +#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#, no-c-format +msgid "&Keep original menus" +msgstr "Оставить исходное меню" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:233 -msgid "pass %1" -msgstr "проход %1" +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 +#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:309 -msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" -msgstr "MPEG-4 кодирование отменено" +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Selected Titles" +msgstr "Выбранные ролики" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:309 src/k9settings.cpp:48 src/k9main.cpp:1141 -msgid "MPEG-4 Encoding" -msgstr "MPEG-4 Кодирование" +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Default language" +msgstr "Язык по-умолчанию" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:312 -msgid "Error while running mencoder :" -msgstr "Ошибка во время работы mencoder:" +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Subtitle" +msgstr "Субтитры" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 -msgid "k9Copy - Burning DVD" -msgstr "k9Copy - Запись DVD-диска" +#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Authoring options" +msgstr "Параметры авторинга" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 -msgid "Burning DVD" -msgstr "Записать DVD-диск" +#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "AC3" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 -#: k9author/k9import.cpp:178 -msgid "Save image to disk" -msgstr "Сохранить образ на диск" +#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "MP2" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 -msgid "Insert a recordable DVD" -msgstr "Вставьте записываемый DVD-диск" +#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#, no-c-format +msgid "128" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 -msgid "DVD burning" -msgstr "Запись DVD" +#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "192" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -msgid "Error burning DVD :\n" -msgstr "Ошибка записи DVD-диска :\n" +#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "320" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 -msgid "DVD Burning finished" -msgstr "Запись DVD-диска окончена" +#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Формат" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 -msgid "An error occured while Burning DVD: %1" -msgstr "Ошибка во время записи DVD-диска: %1" +#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Кнопки" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 -msgid "Insert an other DVD" -msgstr "Вставьте другой DVD-диск" +#: src/prefAuthor.cpp:151 src/prefAuthor.ui:136 src/prefMPEG4.cpp:324 +#: src/prefMPEG4.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Width" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 -msgid "Current write speed :%1 x" -msgstr "Текущая скорость записи :%1 x" +#: src/prefAuthor.cpp:152 src/prefAuthor.ui:161 src/prefMPEG4.cpp:325 +#: src/prefMPEG4.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Height" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:149 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:163 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:513 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:599 -msgid "DVD backup cancelled" -msgstr "Копирование DVD-диска отменено" +#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Hilite color" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:176 -msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" -msgstr "невозможно открыть VIDEO_TS.IFO" +#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Text color" +msgstr "Цвет текста" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:198 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:381 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:446 -msgid "Unable to open file " -msgstr "Невозможно открыть файл" +#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#, no-c-format +msgid "prefDVD" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:277 -msgid "Unable to open titleset %1" -msgstr "Невозможно открыть группу роликов %1" +#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Output directory" +msgstr "Каталог вывода" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:571 -msgid "Extracting titleset %1" -msgstr "Извлечение группы роликов %1" +#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Burn with k3b" +msgstr "Записать используя K3B" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:453 -msgid "Unable to open menu for titleset %1" -msgstr "Невозможно открыть меню для группы роликов %1" +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 +#: src/prefMPEG4.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Alt+B" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:479 -msgid "Extracting menu for titleset %1" -msgstr "Извлечение меню для группы роликов %1" +#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Auto burn" +msgstr "Авто запись" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:563 -msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" -msgstr "Невозможно открыть ifo-файл для группы роликов %1" +#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Alt+T" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:575 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1694 -msgid "Unable to open DVD" -msgstr "Невозможно открыть DVD-диск" +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#, no-c-format +msgid "DVD size" +msgstr "Размер DVD-диска" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:585 -msgid "Unable to open vobs for titleset %1" -msgstr "Невозможно открыть vob-файл для группы роликов %1" +#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Quick scan" +msgstr "Быстрое сканирование" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1381 -msgid "Updating vob %1" -msgstr "Обновляется vob %1" +#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 -msgid "DVD backup canceled" -msgstr "Копирование DVD-диска отменено" +#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 +#, no-c-format +msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "использовать DVDAuthor для копирования без меню" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices" -msgstr "Устройства" +#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices not detected by k9copy" -msgstr "Устройства не обнаруженные k9copy" +#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Clear output directory on exit" +msgstr "Очищать каталог вывода при выходе" -#: src/k9settings.cpp:34 -msgid "DVD" +#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 +#, no-c-format +msgid "Alt+Y" msgstr "" -#: src/k9settings.cpp:34 src/k9copy.cpp:294 -msgid "DVD Backup" -msgstr "Копия DVD" +#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 +#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "" -#: src/k9settings.cpp:42 -msgid "MEncoder" +#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "2 pass" +msgstr "двухпроходное" + +#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Alt+2" msgstr "" -#: src/k9settings.cpp:42 -msgid "MPEG-4 Codecs" -msgstr "MPEG-4 Кодеки" +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 +#: src/prefMPEG4.ui:433 +#, no-c-format +msgid "Codec" +msgstr "Кодек" -#: src/k9settings.cpp:48 -msgid "MPEG-4" +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMencoder.ui:95 +#, no-c-format +msgid "XviD" msgstr "" -#: src/k9settings.cpp:57 -msgid "Title preview" -msgstr "Предпросмотр Ролика" +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#, no-c-format +msgid "lavc MPEG4" +msgstr "" -#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 -msgid "Select a Title in the treeview..." -msgstr "Выберите Ролик в дереве просмотра" +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#, no-c-format +msgid "640" +msgstr "" -#: src/main.cpp:32 -msgid "A DVD Backup tool for KDE" -msgstr "Утилита резервного копирования DVD для KDE" +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&keep aspect ratio" +msgstr "сохранять пропорции" -#: src/main.cpp:39 -msgid "output device" -msgstr "Устройство вывода" +#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 +#, no-c-format +msgid "File size" +msgstr "Размер файла" -#: src/main.cpp:40 -msgid "title to play" -msgstr "ролик для воспроизведения" +#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "" -#: src/main.cpp:41 -msgid "play title to stdout" -msgstr "воспроизвести ролик на стандартный вывод" +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#, no-c-format +msgid " MB" +msgstr "" -#: src/main.cpp:42 -msgid "start sector" -msgstr "начальный сектор" +#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Видео" -#: src/main.cpp:43 -msgid "end sector" -msgstr "конечный сектор" +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#, no-c-format +msgid "mp3" +msgstr "" -#: src/main.cpp:44 -msgid "list of audio streams" -msgstr "список аудиопотоков " +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#, no-c-format +msgid "mp2" +msgstr "" -#: src/main.cpp:45 -msgid "list of spu streams" -msgstr "список spu-потоков" +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#, no-c-format +msgid "ac3" +msgstr "" -#: src/main.cpp:46 -msgid "shrink factor" -msgstr "коэффициент сжатия" +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#, no-c-format +msgid "adpcm ima" +msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "shrink factor forced" -msgstr "принудительный коэффициент сжатия" +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Gain" +msgstr "Усиление" + +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#, no-c-format +msgid "use cell cache" +msgstr "использовать кеш ячеек" + +#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#, no-c-format +msgid "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#, no-c-format +msgid "" +"pass number\n" +"video width\n" +"video height\n" +"video bitrate\n" +"audio bitrate" +msgstr "" +"проход номер\n" +"ширина видео\n" +"высота видео\n" +"битрейт видео\n" +"битрейт аудио" + +#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#, no-c-format +msgid "MJPEG" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#, no-c-format +msgid "LJPEG" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#, no-c-format +msgid "H.261" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#, no-c-format +msgid "H.263" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#, no-c-format +msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#, no-c-format +msgid "DivX 3" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#, no-c-format +msgid "MS MPEG-4 v2" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#, no-c-format +msgid "WMV7" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#, no-c-format +msgid "WMV8" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#, no-c-format +msgid "RealVideo" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#, no-c-format +msgid "MPEG-1" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#, no-c-format +msgid "MPEG-2" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#, no-c-format +msgid "HuffYUV" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#, no-c-format +msgid "ffvHuff" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#, no-c-format +msgid "ASUS v1" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#, no-c-format +msgid "ASUS v2" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#, no-c-format +msgid "fourcc" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#, no-c-format +msgid "first pass" +msgstr "первый проход" + +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#, no-c-format +msgid "one pass" +msgstr "один проход" + +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#, no-c-format +msgid "second pass" +msgstr "второй проход" + +#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Видео кодеки" + +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Новый элемент" + +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#, no-c-format +msgid "options" +msgstr "параметры" + +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#, no-c-format +msgid "Audio codecs" +msgstr "Аудио кодеки" + +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Available variables" +msgstr "Доступные переменные" + +#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Internal Player" +msgstr "Встроенный проигрыватель" + +#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Alt+I" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 +#, no-c-format +msgid "MPlayer" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Alt+M" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Internal viewer options" +msgstr "Параметры встроенного просмотрщика" + +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#, no-c-format +msgid "use OpenGL" +msgstr "использовать OpenGL" + +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Video output" +msgstr "Вывод видео" + +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Audio output" +msgstr "Вывод аудио" + +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#, no-c-format +msgid "X11" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Xv" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#, no-c-format +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 +#: src/prefpreview.ui:233 +#, no-c-format +msgid "SDL" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#, no-c-format +msgid "ALSA" +msgstr "" -#: src/main.cpp:48 -msgid "size of the cell to be copied" -msgstr "размер копируемой ячейки" +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#, no-c-format +msgid "OSS" +msgstr "" -#: src/main.cpp:49 -msgid "total size of selected titles" -msgstr "общий размер выбранных роликов" +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#, no-c-format +msgid "MPlayer options" +msgstr "Параметры MPlayer" -#: src/main.cpp:50 -msgid "size of the chapters being copied" -msgstr "размер копируемых глав" +#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factors" +msgstr "Коэффициент сжатия" -#: src/main.cpp:51 -msgid "selected chapters" -msgstr "выбранные главы" +#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factor for Title %1" +msgstr "Коэффициент сжатия для Ролика %1" -#: src/main.cpp:52 -msgid "new dvd size" -msgstr "новый размер DVD" +#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Change Factor" +msgstr "Изменить коэффициент" -#: src/main.cpp:53 -msgid "selected chapter" -msgstr "выбранные главы" +#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#, no-c-format +msgid "0.00" +msgstr "" -#: src/main.cpp:54 -msgid "cell number in selected chapter" -msgstr "номер ячейки в выбранной главе" +#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Title Preview" +msgstr "k9Copy - Предпросмотр Ролика" -#: src/main.cpp:55 -msgid "status file name" -msgstr "имя файла статуса" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid "initialize status file" -msgstr "инициализировать файл статуса" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid "continue playing from last sector" -msgstr "продолжить воспроизведение с последнего сектора" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:58 -msgid "don't save status at end" -msgstr "не сохранять статус при выходе" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid "save cell in a temporary file before encoding" -msgstr "сохранить ячейку во временном файле перед кодированием" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid "for internal use" -msgstr "для внутреннего использования" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:66 -msgid "k9copy" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" msgstr "" -#: src/main.cpp:69 -msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" -msgstr "Александр Рыбчанский" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" -#: src/main.cpp:70 -msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" -msgstr "triosoft@triosoft.com.ua" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "" -#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 -#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 -msgid "new profile" -msgstr "новый профиль" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:137 -msgid "Shrink Factor" -msgstr "Коэффициент сжатия" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:194 k9author/k9importfiles.cpp:31 -msgid "Edit menu" -msgstr "Редактировать меню" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:263 -msgid "Play title" -msgstr "Воспроизвести ролик" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:279 -msgid "Create MPEG-4" -msgstr "Создать MPEG-4" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:286 -msgid "Eject" -msgstr "Извлечь" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:300 -msgid "DVD Author" -msgstr "DVD Автор" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:306 -msgid "Create DVD" -msgstr "Создать DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:368 -msgid "MPEG4 Encoding options" -msgstr "Параметры MPEG-4 кодирования" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:177 +msgid "Error" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:368 -msgid "MPEG4 Encoding Options" -msgstr "Параметры MPEG-4 кодирования" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:375 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "" -#: src/k9langselect.cpp:90 -msgid "Subtitles" -msgstr "Субтитры" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 -msgid "DVD is not opened" -msgstr "DVD-диск не открыт" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 -msgid "DVD Copy" -msgstr "Копия DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:395 -msgid "" -"Insufficient disk space on %1\n" -"%2 mb expected." +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" msgstr "" -"Недостаточно места на %1 \n" -"необходимо %2 Мб " -#: src/k9main.cpp:399 -msgid "Backup in progress" -msgstr "Идет процесс копирования" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1194 -msgid "Ready" -msgstr "Готово" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:464 k9author/k9import.cpp:156 -msgid "processing" -msgstr "обработка" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1247 k9author/k9import.cpp:63 -msgid "ISO Image" -msgstr "ISO-образ" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:560 -msgid "Open DVD" -msgstr "Открыть DVD-диск" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:586 -msgid "Titleset %1" -msgstr "Группа роликов %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:636 -msgid "chapters" -msgstr "Главы" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:644 src/k9main.cpp:657 k9author/k9newtitle.cpp:117 -#: k9author/k9newtitle.cpp:139 -msgid "chapter %1" -msgstr "глава %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 -msgid "%1 MB" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" msgstr "" -#: src/k9main.cpp:699 -msgid "video %1 " -msgstr "видео %1 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:710 -msgid "audio %1 " -msgstr "аудио %1 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:730 -msgid "subpicture %1 " -msgstr "субтитры %1 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1149 -msgid "Transcoding title : %1" -msgstr "Кодирую ролик : %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1248 k9author/k9import.cpp:64 -msgid "Folder" -msgstr "Папка" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1355 -msgid "Open ISO Image" -msgstr "Открыть ISO-образ" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1366 -msgid "Open DVD folder" -msgstr "Открыть DVD каталог" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 -msgid "Filters" -msgstr "Фильтр" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "" -#: src/k9playbackoptions.cpp:149 -msgid "none" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +msgid "DVD+R Dual Layer" msgstr "" -#: src/k9titlefactor.cpp:110 -msgid "Shrink Factor for %1" -msgstr "Коэффициент сжатия для %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "" -#: k9author/k9newdvd.cpp:94 -msgid "Creating root menu" -msgstr "Создание корневого меню" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" -#: k9author/k9newdvd.cpp:134 -msgid "The dvd authoring was canceled" -msgstr "Авторинг отменен" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" -#: k9author/k9newdvd.cpp:160 -msgid "Creating menu for title %1" -msgstr "Создание меню для ролика %1" +#: src/k9copyui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" -#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 -msgid "title %1" -msgstr "ролик %1" +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "Действия" -#: k9author/k9avidecode.cpp:31 k9author/k9avidecode.cpp:35 -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "Невозможно открыть библиотеку %1" +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Панель действий" -#: k9author/k9avidecode.cpp:88 -msgid "Couldn't open the file %1" -msgstr "Невозможно открыть файл %1" +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Устройство ввода" -#: k9author/k9avidecode.cpp:93 -msgid "Couldn't find stream information" -msgstr "Невозможно найти потоковую информацию" +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:106 -msgid "The file doesn't contain any video stream" -msgstr "Файл не содержит видеопотока" +#~ msgid "k9ChapterCell" +#~ msgstr "Ячейка Главы" -#: k9author/k9avidecode.cpp:117 -msgid "Unsupported codec" -msgstr "Не поддерживаемый кодек" +#~ msgid "k9DVDChapter" +#~ msgstr "Глава" -#: k9author/k9avidecode.cpp:122 -msgid "Could'nt open the codec" -msgstr "Невозможно открыть кодек" +#~ msgid "k9BurnDVD" +#~ msgstr "k9Записать DVD-диск" -#: k9author/k9avidecode.cpp:133 -msgid "Unable to allocate memory for frames" -msgstr "Невозможно выделить память для кадров" +#~ msgid "k9DVDVideoStream" +#~ msgstr "ВидеоПоток" -#: k9author/k9menuedit.cpp:245 -msgid "Title %1 Menu" -msgstr "Меню Ролика %1" +#~ msgid "k9DVDAudioStream" +#~ msgstr "ЗвуковойПоток" -#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 -msgid "Play Menu" -msgstr "Воспроизвести Меню" +#~ msgid "k9DVDSubtitle" +#~ msgstr "Субтитры" -#: k9author/k9menuedit.cpp:256 -msgid "Play Title" -msgstr "Воспроизвести Ролик" +#~ msgid "k9DVDTitle" +#~ msgstr "Ролик" -#: k9author/k9menuedit.cpp:262 -msgid "Play Root Menu" -msgstr "Воспроизвести Корневое Меню" +#~ msgid "k9DVDProgress" +#~ msgstr "Прогресс" -#: k9author/k9menuedit.cpp:264 -msgid "Play Title Menu" -msgstr "Воспроизвести Меню Роликов" +#~ msgid "k9DVDTitleset" +#~ msgstr "Группа роликов" -#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 -msgid "Play Title %1" -msgstr "Воспроизвести Ролик %1" +#~ msgid "k9DVDAuthor" +#~ msgstr "Автор" -#: k9author/k9importfiles.cpp:24 -msgid "Create new DVD" -msgstr "Создать новый DVD" +#~ msgid "k9DVDSize" +#~ msgstr "Размер" +#~ msgid "k9Copy - Menu Preview" +#~ msgstr "k9Copy - Меню Предпросмотра" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 22391bb..ee77798 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -2,2195 +2,2479 @@ # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2006, 2007. # # This file is distributed under the same license as the k9copy package. -# +# # Милош Поповић # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k9copy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-14 09:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 06:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:15+0100\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: rc.cpp:3 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:404 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Напредак прављења копије" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "_: ИМЕ ПРЕВОДИЛАЦА\\nМилош Поповић" -#: rc.cpp:6 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "

DVD Backup

" -msgstr "

DVD резервна копија

" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "_: МЕЈЛ АДРЕСА ПРЕВОДИЛАЦА\\ngpopac@gmail.com" -#: rc.cpp:9 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Тренутни корак" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unable to run %1" +msgstr "Не могу да покренем %1" -#: rc.cpp:12 rc.cpp:47 rc.cpp:65 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:159 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:148 debug/libk9copy/progress.cpp:116 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 +#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Протекло време" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" -#: rc.cpp:15 rc.cpp:612 rc.cpp:640 rc.cpp:666 -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:160 debug/k9author/newTitle.cpp:131 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:154 debug/k9author/import.cpp:111 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 +#: src/prefMPEG4.ui:422 #, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "--:--:--" +msgid "Audio" +msgstr "Звук" -#: rc.cpp:19 debug/libk9copy/dvdprogress.cpp:92 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 #, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - DVD анализа" +msgid "Subpicture" +msgstr "Превод" -#: rc.cpp:25 debug/libk9copy/processList.cpp:68 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 #, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "Листа за обраду" +msgid "-" +msgstr "-" -#: rc.cpp:28 debug/libk9copy/processList.cpp:33 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:69 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 #, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "Обраде" +msgid "+" +msgstr "+" -#: rc.cpp:31 debug/libk9copy/processList.cpp:34 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:70 +#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 +#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 #, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Протекло" +msgid "Chapter properties" +msgstr "Поставке поглавља" -#: rc.cpp:34 rc.cpp:603 debug/libk9copy/processList.cpp:35 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:71 debug/k9author/import.cpp:46 -#: debug/k9author/import.cpp:107 +#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "start" +msgstr "почетак" -#: rc.cpp:40 debug/libk9copy/processList.cpp:73 debug/src/progress.cpp:81 +#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 #, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" +msgid "video" +msgstr "видео" -#: rc.cpp:43 debug/libk9copy/progress.cpp:114 debug/src/progress.cpp:78 -#: debug/src/k9copy.moc.cpp:34 debug/src/k9copy.moc.cpp:42 +#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 #, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9Copy" +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" -#: rc.cpp:52 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:141 +#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 #, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - Кодирање" +msgid "set Current Frame" +msgstr "постави тренутни кадар" -#: rc.cpp:55 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:142 +#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 #, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Кодирање" +msgid "break continuity" +msgstr "прекини континуитет" -#: rc.cpp:62 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:147 k9author/k9newdvd.cpp:344 +#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 #, no-c-format -msgid "fps" -msgstr "fps" +msgid "end" +msgstr "крај" -#: rc.cpp:68 rc.cpp:154 rc.cpp:181 rc.cpp:284 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:149 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:147 debug/src/prefMPEG4.cpp:337 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:347 +#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 +#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 +#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Битски проток" +msgid "--:--:--" +msgstr "--:--:--" -#: rc.cpp:71 rc.cpp:215 rc.cpp:232 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:150 -#: debug/src/k9mainw.cpp:66 debug/src/k9mainw.cpp:161 +#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Величина" +msgid "set Title button" +msgstr "постави Насловно дугме" -#: rc.cpp:74 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:98 src/k9mencodercmdgen.cpp:55 +#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 #, no-c-format -msgid "MEncoder options" -msgstr "MEncoder опције" +msgid "Video files" +msgstr "Видео датотеке" -#: rc.cpp:78 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:108 src/k9mencodercmdgen.cpp:68 +#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 +#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 +#: libk9copy/processList.ui:47 #, no-c-format -msgid "Audio Codec" -msgstr "Звучни кодек" +msgid "..." +msgstr "..." -#: rc.cpp:81 rc.cpp:169 debug/src/prefMPEG4.cpp:343 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:104 +#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 #, no-c-format -msgid "faac" -msgstr "faac" +msgid "import" +msgstr "увоз" -#: rc.cpp:84 rc.cpp:96 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:107 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 +#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 #, no-c-format -msgid "lavc" -msgstr "lavc" +msgid "Output" +msgstr "Излаз" -#: rc.cpp:87 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:120 src/k9mencodercmdgen.cpp:84 +#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 #, no-c-format -msgid "Video Codec" -msgstr "Видео кодек" +msgid "PAL" +msgstr "PAL" -#: rc.cpp:90 rc.cpp:121 rc.cpp:388 debug/src/prefMPEG4.cpp:323 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:299 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:113 +#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 #, no-c-format -msgid "x264" -msgstr "x264" +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" -#: rc.cpp:93 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "xvid" -msgstr "xvid" +#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 +#: k9author/k9avidecode.cpp:85 +#, c-format +msgid "Cannot open then library %1" +msgstr "Не могу да отворим библиотеку %1" -#: rc.cpp:99 rc.cpp:313 rc.cpp:365 debug/src/prefMPEG4.cpp:315 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:286 debug/src/prefpreview.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "Form1" +#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open the library %1" +msgstr "Не могу да отворим библиотеку %1" -#: rc.cpp:103 debug/src/prefMPEG4.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Видео" +#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#, c-format +msgid "Couldn't open the file %1" +msgstr "Не могу да отворим датотеку %1" -#: rc.cpp:106 debug/src/prefMPEG4.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "2 pass" -msgstr "2 пролаза" +#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +msgid "Couldn't find stream information" +msgstr "Не могу да нађем податке за проток" -#: rc.cpp:109 debug/src/prefMPEG4.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" +#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +msgid "The file doesn't contain any video stream" +msgstr "Датотека не садржи ни један видео ток" -#: rc.cpp:112 rc.cpp:163 debug/src/prefMPEG4.cpp:319 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "Codec" -msgstr "Кодек" +#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +msgid "Unsupported codec" +msgstr "Неподржани кодек" -#: rc.cpp:115 rc.cpp:385 debug/src/prefMPEG4.cpp:321 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "XviD" -msgstr "Xvid" +#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +msgid "Could'nt open the codec" +msgstr "Не могу да отворим кодек" -#: rc.cpp:118 debug/src/prefMPEG4.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "lavc MPEG4" -msgstr "lavc MPEG4" +#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +msgid "Unable to allocate memory for frames" +msgstr "Не могу да алоцирам меморију за кадрове" -#: rc.cpp:130 debug/src/prefMPEG4.cpp:327 +#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #, no-c-format -msgid "640" -msgstr "640" +msgid "Root Menu" +msgstr "Главни мени" -#: rc.cpp:134 debug/src/prefMPEG4.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "&keep aspect ratio" -msgstr "&задржи размеру" +#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 +msgid "ISO Image" +msgstr "ISO одраз" -#: rc.cpp:137 rc.cpp:493 debug/src/playbackoptionsw.cpp:230 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" +#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 +msgid "Folder" +msgstr "Фасцикла" -#: rc.cpp:141 rc.cpp:206 rc.cpp:238 debug/src/prefMPEG4.cpp:332 -#: debug/src/k9mainw.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" +#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 +msgid "processing" +msgstr "обрада" -#: rc.cpp:145 debug/src/prefMPEG4.cpp:334 -#, no-c-format -msgid "File size" -msgstr "Величина датотеке" +#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 +msgid "Save image to disk" +msgstr "Сачувај слику на диск" -#: rc.cpp:148 debug/src/prefMPEG4.cpp:335 +#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 +#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" +msgid "default" +msgstr "подразумевано" -#: rc.cpp:151 debug/src/prefMPEG4.cpp:336 -#, no-c-format -msgid " MB" -msgstr " MB" +#: k9author/k9importfiles.cpp:24 +msgid "Create new DVD" +msgstr "Направи нови ДВД" -#: rc.cpp:157 rc.cpp:519 debug/src/prefMPEG4.cpp:338 debug/src/prefDVD.cpp:100 -#, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 src/k9copy.cpp:195 +msgid "Edit menu" +msgstr "Уреди мени" -#: rc.cpp:160 rc.cpp:263 rc.cpp:507 rc.cpp:575 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:236 debug/src/prefAuthor.cpp:138 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:350 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:594 -#: src/k9langselect.cpp:79 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 +#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Звук" +msgid "Edit Menu" +msgstr "Уреди мени" -#: rc.cpp:166 debug/src/prefMPEG4.cpp:342 +#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 +#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format -msgid "mp3" -msgstr "mp3" +msgid "Add title" +msgstr "Додај наслов" -#: rc.cpp:172 debug/src/prefMPEG4.cpp:344 -#, no-c-format -msgid "mp2" -msgstr "mp2" +#: k9author/k9menuedit.cpp:245 +msgid "Title %1 Menu" +msgstr "Мени %1. наслова" -#: rc.cpp:175 debug/src/prefMPEG4.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "ac3" -msgstr "ac3" +#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 +msgid "Play Menu" +msgstr "Пусти мени" -#: rc.cpp:178 debug/src/prefMPEG4.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "adpcm ima" -msgstr "adpcm ima" +#: k9author/k9menuedit.cpp:256 +msgid "Play Title" +msgstr "Пусти наслов" -#: rc.cpp:185 debug/src/prefMPEG4.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "Gain" -msgstr "Појачање" +#: k9author/k9menuedit.cpp:262 +msgid "Play Root Menu" +msgstr "Пусти главни мени" -#: rc.cpp:188 debug/src/prefMPEG4.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "use cell cache" -msgstr "користи кеш ћелије" +#: k9author/k9menuedit.cpp:264 +msgid "Play Title Menu" +msgstr "Пусти мени наслова" -#: rc.cpp:191 rc.cpp:220 debug/src/k9mainw.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "MainDlg" +#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 +#, c-format +msgid "Play Title %1" +msgstr "Пусти наслов %1" -#: rc.cpp:194 rc.cpp:223 debug/src/k9mainw.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Излазни уређај " +#: k9author/k9newdvd.cpp:94 +msgid "Creating root menu" +msgstr "Правим главни мени" -#: rc.cpp:197 rc.cpp:244 debug/src/k9mainw.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" +#: k9author/k9newdvd.cpp:122 libk9copy/k9burndvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "authoring" +msgstr "ауторизујем" -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Улазни уређај " +#: k9author/k9newdvd.cpp:134 +msgid "The dvd authoring was canceled" +msgstr "Ауторизација ДВД-а је била прекинута" -#: rc.cpp:203 rc.cpp:241 debug/src/k9mainw.cpp:165 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1344 -#: src/k9playbackoptions.cpp:147 k9author/k9import.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "подразумевано" +#: k9author/k9newdvd.cpp:136 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" +msgstr "Грешка је настала при раду са DVDAuthor:\n" -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "&ДВД" +#: k9author/k9newdvd.cpp:143 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:427 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:500 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:538 +#: src/k9settings.cpp:63 +msgid "Authoring" +msgstr "Ауторизујем" -#: rc.cpp:212 rc.cpp:229 debug/src/k9mainw.cpp:65 debug/src/k9mainw.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Наслов" +#: k9author/k9newdvd.cpp:160 +#, c-format +msgid "Creating menu for title %1" +msgstr "Правим мени за наслов %1" -#: rc.cpp:226 debug/src/k9mainw.cpp:159 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "улазни уређај" +#: k9author/k9newdvd.cpp:247 libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Encoding %1" +msgstr "Кодирање %1" -#: rc.cpp:235 debug/src/k9mainw.cpp:68 debug/src/k9mainw.cpp:162 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "Садржај" +msgid "fps" +msgstr "fps" -#: rc.cpp:248 debug/src/k9mainw.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Отвори фасциклу" +#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 +#, c-format +msgid "title %1" +msgstr "наслов %1" -#: rc.cpp:252 debug/src/k9mainw.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Отвори iso одраз" +#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 +#: src/k9main.cpp:657 +#, c-format +msgid "chapter %1" +msgstr "поглавље %1" -#: rc.cpp:255 debug/src/viewmpeg2.cpp:205 +#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Title Preview" -msgstr "k9Copy - Преглед наслова" +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: rc.cpp:260 debug/src/prefAuthor.cpp:137 +#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 #, no-c-format -msgid "Authoring options" -msgstr "Опције ауторизације" +msgid "Background picture" +msgstr "Позадинска слика" -#: rc.cpp:266 debug/src/prefAuthor.cpp:140 +#: k9author/menuEdit.cpp:153 k9author/menuEdit.ui:91 src/prefAuthor.cpp:153 +#: src/prefAuthor.ui:191 #, no-c-format -msgid "AC3" -msgstr "AC3" +msgid "Font" +msgstr "" -#: rc.cpp:269 debug/src/prefAuthor.cpp:141 +#: k9author/menuEdit.cpp:155 k9author/menuEdit.ui:97 #, no-c-format -msgid "MP2" -msgstr "MP2" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: rc.cpp:272 debug/src/prefAuthor.cpp:143 +#: k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/menuEdit.ui:102 #, no-c-format -msgid "128" -msgstr "128" +msgid "Right" +msgstr "" -#: rc.cpp:275 debug/src/prefAuthor.cpp:144 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 #, no-c-format -msgid "192" -msgstr "192" +msgid "At start" +msgstr "На почетак" -#: rc.cpp:278 debug/src/prefAuthor.cpp:145 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 #, no-c-format -msgid "320" -msgstr "320" +msgid "Play menu" +msgstr "Пусти мени" -#: rc.cpp:281 debug/src/prefAuthor.cpp:146 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 +#: k9author/menuEdit.ui:235 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Формат" +msgid "Play title 1" +msgstr "Пусти наслов 1" -#: rc.cpp:287 debug/src/prefAuthor.cpp:148 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 #, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Дугмићи" +msgid "At End" +msgstr "На крај" -#: rc.cpp:299 debug/src/prefAuthor.cpp:152 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 #, no-c-format -msgid "Hilite color" -msgstr "Боја истицања" +msgid "Play root menu" +msgstr "Пусти главни мени" -#: rc.cpp:303 debug/src/prefAuthor.cpp:154 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 #, no-c-format -msgid "Text color" -msgstr "Боја писма" +msgid "Play title menu" +msgstr "Пусти мени наслова" -#: rc.cpp:307 debug/src/langselectw.cpp:120 src/k9copy.cpp:120 +#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 #, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "Изабрано" +msgid "number of chapters" +msgstr "број поглавља" -#: rc.cpp:310 debug/src/langselectw.cpp:93 debug/src/langselectw.cpp:121 +#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 #, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Језици" +msgid "chapter length" +msgstr "дужина поглавља" -#: rc.cpp:317 debug/src/prefpreview.cpp:142 +#: k9author/newTitle.cpp:132 k9author/newTitle.ui:164 src/configDlg.cpp:98 +#: src/configDlg.ui:136 #, no-c-format -msgid "&Internal Player" -msgstr "Интегрисани прегледач" +msgid "Add" +msgstr "" -#: rc.cpp:320 debug/src/prefpreview.cpp:143 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 #, no-c-format -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+I" +msgid "Video file" +msgstr "Видео датотека" -#: rc.cpp:323 debug/src/prefpreview.cpp:144 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 #, no-c-format -msgid "MPlayer" -msgstr "MPlayer" +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Напредак прављења копије" -#: rc.cpp:326 debug/src/prefpreview.cpp:145 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 #, no-c-format -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+M" +msgid "

DVD Backup

" +msgstr "

DVD резервна копија

" -#: rc.cpp:329 debug/src/prefpreview.cpp:146 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 #, no-c-format -msgid "Internal viewer options" -msgstr "Опције интегрисаног прегледача" +msgid "Current step" +msgstr "Тренутни корак" -#: rc.cpp:332 debug/src/prefpreview.cpp:147 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 +#: libk9copy/progress.ui:178 #, no-c-format -msgid "use OpenGL" -msgstr "користи OpenGL" +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Протекло време" -#: rc.cpp:335 debug/src/prefpreview.cpp:148 +#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 #, no-c-format -msgid "Video output" -msgstr "Видео излаз" +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - DVD анализа" -#: rc.cpp:338 debug/src/prefpreview.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Audio output" -msgstr "Звучни излаз" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 +msgid "k9Copy - Burning DVD" +msgstr "k9Copy - Упис ДВД диска" -#: rc.cpp:341 debug/src/prefpreview.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 +msgid "Burning DVD" +msgstr "Уписивање ДВД диска" -#: rc.cpp:344 debug/src/prefpreview.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Xv" -msgstr "Xv" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 +msgid "Insert a recordable DVD" +msgstr "Убаците уписив ДВД диск" -#: rc.cpp:347 debug/src/prefpreview.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD burning" +msgstr "Уписивање ДВД диска" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:359 debug/src/prefpreview.cpp:154 -#: debug/src/prefpreview.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "SDL" -msgstr "SDL" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 +msgid "Error burning DVD :\n" +msgstr "Грешка при упису на ДВД :\n" -#: rc.cpp:353 debug/src/prefpreview.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "ALSA" -msgstr "ALSA" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD Burning finished" +msgstr "Уписивање ДВД диска завршено" -#: rc.cpp:356 debug/src/prefpreview.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "OSS" -msgstr "OSS" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +#, c-format +msgid "An error occured while Burning DVD: %1" +msgstr "Појавила се грешка при уписивању ДВД диска: %1" -#: rc.cpp:362 debug/src/prefpreview.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "MPlayer options" -msgstr "MPlayer опције" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +msgid "Insert an other DVD" +msgstr "Убаците други ДВД" -#: rc.cpp:368 debug/src/prefMencoder.cpp:287 -#, no-c-format -msgid "" -"$PASS\n" -"$WIDTH\n" -"$HEIGHT\n" -"$VIDBR\n" -"$AUDBR" -msgstr "" -"$PASS\n" -"$WIDTH\n" -"$HEIGHT\n" -"$VIDBR\n" -"$AUDBR" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 +msgid "Current write speed :%1 x" +msgstr "Тренутна брзина уписа :%1 x" -#: rc.cpp:375 debug/src/prefMencoder.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "" -"pass number\n" -"video width\n" -"video height\n" -"video bitrate\n" -"audio bitrate" -msgstr "" -"број пролаза\n" -"ширина видеа\n" -"видина видеа\n" -"битски проток видеа\n" -"битски проток звука" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 +msgid "for visually impaired" +msgstr "за особе са оштећеним видом" -#: rc.cpp:382 debug/src/prefMencoder.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Video codecs" -msgstr "Видео кодеци" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 +msgid "director's comments" +msgstr "коментар режисера" -#: rc.cpp:391 debug/src/prefMencoder.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "MJPEG" -msgstr "MJPEG" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:136 +msgid "alternate director's comments" +msgstr "додатни коментар режисера" -#: rc.cpp:394 debug/src/prefMencoder.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "LJPEG" -msgstr "LJPEG" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 +msgid "Large" +msgstr "Велико" -#: rc.cpp:397 debug/src/prefMencoder.cpp:302 -#, no-c-format -msgid "H.261" -msgstr "H.261" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 +msgid "Children" +msgstr "Деца" -#: rc.cpp:400 debug/src/prefMencoder.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "H.263" -msgstr "H.263" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 libk9copy/k9dvd.cpp:148 libk9copy/k9dvd.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 +msgid "reserved" +msgstr "очивано" -#: rc.cpp:403 debug/src/prefMencoder.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" -msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 +msgid "Normal captions" +msgstr "Нормална слова" -#: rc.cpp:406 debug/src/prefMencoder.cpp:305 -#, no-c-format -msgid "DivX 3" -msgstr "DivX 3" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 +msgid "Large captions" +msgstr "Велика слова" -#: rc.cpp:409 debug/src/prefMencoder.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "MS MPEG-4 v2" -msgstr "MS MPEG-4 v2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:145 +msgid "Children captions" +msgstr "Мала слова" -#: rc.cpp:412 debug/src/prefMencoder.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "WMV7" -msgstr "WMV7" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:147 +msgid "Forced" +msgstr "Приморано" -#: rc.cpp:415 debug/src/prefMencoder.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "WMV8" -msgstr "WMV8" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 +msgid "Director's comments" +msgstr "Режисеров коментар" -#: rc.cpp:418 debug/src/prefMencoder.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "RealVideo" -msgstr "RealVideo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 +msgid "Large director's comments" +msgstr "Дуги режисеров коментар" -#: rc.cpp:421 debug/src/prefMencoder.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "MPEG-1" -msgstr "MPEG-1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:153 +msgid "Director's comments for children" +msgstr "Режисеров коментар за децу" -#: rc.cpp:424 debug/src/prefMencoder.cpp:311 -#, no-c-format -msgid "MPEG-2" -msgstr "MPEG-2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:190 +msgid "Couldn't open %1 for title\n" +msgstr "Не могу да отворим %1 за наслов\n" -#: rc.cpp:427 debug/src/prefMencoder.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "HuffYUV" -msgstr "HuffYUV" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 +msgid "unknown" +msgstr "непознато" -#: rc.cpp:430 debug/src/prefMencoder.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "ffvHuff" -msgstr "ffvHuff" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:198 +msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" +msgstr "Не могу да трагам у %1 за наслов\n" -#: rc.cpp:433 debug/src/prefMencoder.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "ASUS v1" -msgstr "ASUS v1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Not Specified" +msgstr "Није одређено" -#: rc.cpp:436 debug/src/prefMencoder.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "ASUS v2" -msgstr "ASUS v2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afar" +msgstr "афарски" -#: rc.cpp:440 rc.cpp:465 rc.cpp:555 debug/src/configDlg.cpp:42 -#: debug/src/configDlg.cpp:95 debug/src/prefMencoder.cpp:317 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "натпис" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Abkhazian" +msgstr "абхазијски" -#: rc.cpp:443 debug/src/prefMencoder.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "fourcc" -msgstr "fourcc" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afrikaans" +msgstr "афрички" -#: rc.cpp:446 debug/src/prefMencoder.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "first pass" -msgstr "први пролаз" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Amharic" +msgstr "амхарски" -#: rc.cpp:451 debug/src/prefMencoder.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "one pass" -msgstr "један пролаз" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Arabic" +msgstr "арапски" -#: rc.cpp:456 debug/src/prefMencoder.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "second pass" -msgstr "други пролаз" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Assamese" +msgstr "асамешки" -#: rc.cpp:459 debug/src/prefMencoder.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Звучни кодек" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Aymara" +msgstr "ајмарски" -#: rc.cpp:462 debug/src/prefMencoder.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Нова ставка" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "азербејџански" -#: rc.cpp:469 debug/src/prefMencoder.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "options" -msgstr "опције" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Bashkir" +msgstr "башкирски" -#: rc.cpp:472 debug/src/prefMencoder.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Available variables" -msgstr "Доступне промењљиве" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Byelorussian" +msgstr "белоруски" -#: rc.cpp:475 debug/src/titlefactor.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Shrink Factors" -msgstr "Фактори сужења" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bulgarian" +msgstr "бугарски" -#: rc.cpp:478 debug/src/titlefactor.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Shrink Factor for Title %1" -msgstr "Фактор сужења за наслов %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bihari" +msgstr "бихарски" -#: rc.cpp:481 debug/src/titlefactor.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "Change Factor" -msgstr "Промени фактор" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bislama" +msgstr "бисламски" -#: rc.cpp:484 debug/src/titlefactor.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "0.00" -msgstr "0.00" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bengali; Bangla" +msgstr "бенгали" -#: rc.cpp:487 debug/src/playbackoptionsw.cpp:228 src/k9copy.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "DVD playback options" -msgstr "Поставке DVD репродукције" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Tibetan" +msgstr "тибетански" -#: rc.cpp:490 debug/src/playbackoptionsw.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "&Keep original menus" -msgstr "Задржи оригиналне меније" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Breton" +msgstr "бретонски" -#: rc.cpp:498 debug/src/playbackoptionsw.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "Selected Titles" -msgstr "Изабрани наслови" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Catalan" +msgstr "каталонски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Corsican" +msgstr "корзикански" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Czech" +msgstr "чешки" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Welsh" +msgstr "велшки" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Dansk" +msgstr "дански" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Deutsch" +msgstr "немачки" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Bhutani" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Greek" +msgstr "грчки" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "English" +msgstr "енглески" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Esperanto" +msgstr "есперанто" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Espanol" +msgstr "шпањолски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Estonian" +msgstr "естонски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Basque" +msgstr "баскијски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Persian" +msgstr "персијски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Suomi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Fiji" +msgstr "фиџи" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Faroese" +msgstr "фароски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Francais" +msgstr "француски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Frisian" +msgstr "фризијски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Gaelic" +msgstr "галски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "шкотски галски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Galician" +msgstr "галицијски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Guarani" +msgstr "гуарани" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Gujarati" +msgstr "гуџарати" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Hausa" +msgstr "хауса" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Hebrew" +msgstr "хебрејски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hindi" +msgstr "хинду" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hrvatski" +msgstr "хрватски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Magyar" +msgstr "мађарски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Armenian" +msgstr "јерменски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingua" +msgstr "вишејезички" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Indonesian" +msgstr "индонезијски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingue" +msgstr "вишејезички" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Inupiak" +msgstr "инупиак" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Islenska" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Italiano" +msgstr "италијански" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Инуктитут (транслитеровано)" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Japanese" +msgstr "јапански" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yiddish" +msgstr "јеврејски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Javanese" +msgstr "јавански" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Georgian" +msgstr "грузијски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Kazakh" +msgstr "казахстански" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Greenlandic" +msgstr "калалисут (гренландски)" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Cambodian" +msgstr "камбоџански" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kannada" +msgstr "канадски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Korean" +msgstr "корејски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kashmiri" +msgstr "кашмирски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kurdish" +msgstr "курдски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Kirghiz" +msgstr "киргишки" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Latin" +msgstr "латински" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lingala" +msgstr "лингала" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Laothian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Latvian, Lettish" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Maori" +msgstr "маори" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Macedonian" +msgstr "македонски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Mongolian" +msgstr "монголски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Moldavian" +msgstr "молдавски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Marathi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Malay" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Maltese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nepali" +msgstr "непалски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nederlands" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Norsk" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Occitan" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oromo" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Punjabi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Polish" +msgstr "пољски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Pashto, Pushto" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Portugues" +msgstr "португалски" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Quechua" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "" -#: rc.cpp:501 debug/src/playbackoptionsw.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Default language" -msgstr "Подразумевани језик" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Kirundi" +msgstr "" -#: rc.cpp:504 debug/src/playbackoptionsw.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Subtitle" -msgstr "Превод" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Romanian" +msgstr "румунски" -#: rc.cpp:510 debug/src/prefDVD.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "prefDVD" -msgstr "постДВД" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Russian" +msgstr "руски" -#: rc.cpp:513 debug/src/prefDVD.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Output directory" -msgstr "Излазни директоријум" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "" -#: rc.cpp:516 debug/src/prefDVD.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Burn with k3b" -msgstr "Упиши диск помоћу k3b-а" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sanskrit" +msgstr "" -#: rc.cpp:522 debug/src/prefDVD.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Auto burn" -msgstr "Аутоматски упиши диск" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sindhi" +msgstr "" -#: rc.cpp:525 debug/src/prefDVD.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+T" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sangho" +msgstr "" -#: rc.cpp:528 debug/src/prefDVD.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "DVD size" -msgstr "Величина ДВД-а" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "српско-хрватски" -#: rc.cpp:531 debug/src/prefDVD.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Quick scan" -msgstr "Брзо скенирање" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Sinhalese" +msgstr "" -#: rc.cpp:534 debug/src/prefDVD.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+Q" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovak" +msgstr "словачки" -#: rc.cpp:537 debug/src/prefDVD.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "користи dvdAuthor за копије без менија" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovenian" +msgstr "словенски" -#: rc.cpp:540 debug/src/prefDVD.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Samoan" +msgstr "" -#: rc.cpp:543 debug/src/prefDVD.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Clear output directory on exit" -msgstr "Очисти излазни директоријум при изласку из програма" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Shona" +msgstr "" -#: rc.cpp:546 debug/src/prefDVD.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Somali" +msgstr "" -#: rc.cpp:549 debug/src/configDlg.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Уређаји" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Albanian" +msgstr "албански" -#: rc.cpp:552 debug/src/configDlg.cpp:40 debug/src/configDlg.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "уређај" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Serbian" +msgstr "српски" -#: rc.cpp:558 debug/src/configDlg.cpp:44 debug/src/configDlg.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Улаз" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Siswati" +msgstr "" -#: rc.cpp:561 rc.cpp:597 debug/src/configDlg.cpp:46 debug/src/configDlg.cpp:97 -#: debug/k9author/import.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Излаз" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sesotho" +msgstr "" -#: rc.cpp:572 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:593 src/k9settings.cpp:57 -#: src/k9copy.cpp:128 src/k9copy.cpp:390 k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sundanese" +msgstr "" -#: rc.cpp:578 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:595 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Превод" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Svenska" +msgstr "" -#: rc.cpp:585 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Swahili" +msgstr "" -#: rc.cpp:589 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:602 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Tamil" +msgstr "" -#: rc.cpp:594 debug/k9author/import.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "увоз" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Telugu" +msgstr "" -#: rc.cpp:600 debug/k9author/import.cpp:44 debug/k9author/import.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "Видео датотеке" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tajik" +msgstr "" -#: rc.cpp:606 debug/k9author/import.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "PAL" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Thai" +msgstr "тајландски (таи)" -#: rc.cpp:609 debug/k9author/import.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "NTSC" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tigrinya" +msgstr "" -#: rc.cpp:615 debug/k9author/chapterEdit.cpp:145 src/k9copy.cpp:211 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "Поставке поглавља" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Turkmen" +msgstr "" -#: rc.cpp:618 debug/k9author/chapterEdit.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "почетак" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tagalog" +msgstr "" -#: rc.cpp:621 debug/k9author/chapterEdit.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "video" -msgstr "видео" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Setswana" +msgstr "" -#: rc.cpp:624 debug/k9author/chapterEdit.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tonga" msgstr "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -#: rc.cpp:628 rc.cpp:643 debug/k9author/chapterEdit.cpp:150 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "постави тренутни кадар" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Turkish" +msgstr "турски" -#: rc.cpp:631 rc.cpp:637 debug/k9author/chapterEdit.cpp:151 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "прекини континуитет" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tsonga" +msgstr "" -#: rc.cpp:634 debug/k9author/chapterEdit.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "крај" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tatar" +msgstr "" -#: rc.cpp:646 debug/k9author/chapterEdit.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "постави Насловно дугме" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Twi" +msgstr "" -#: rc.cpp:649 debug/k9author/newTitle.cpp:124 src/k9copy.cpp:204 -#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Add title" -msgstr "Додај наслов" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uighur" +msgstr "" -#: rc.cpp:653 debug/k9author/newTitle.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "број поглавља" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Ukrainian" +msgstr "украински" -#: rc.cpp:656 debug/k9author/newTitle.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "дужина поглавља" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Urdu" +msgstr "" -#: rc.cpp:663 debug/k9author/newTitle.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "Видео датотека" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uzbek" +msgstr "" -#: rc.cpp:669 debug/k9author/menuEdit.cpp:146 src/k9copy.cpp:194 -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Edit Menu" -msgstr "Уреди мени" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Vietnamese" +msgstr "вијетнамски" -#: rc.cpp:672 debug/k9author/menuEdit.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Текст" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Volapuk" +msgstr "" -#: rc.cpp:675 debug/k9author/menuEdit.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "Позадинска слика" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Wolof" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Xhosa" +msgstr "" -#: rc.cpp:690 debug/k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/k9import.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Root Menu" -msgstr "Главни мени" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yoruba" +msgstr "" -#: rc.cpp:693 debug/k9author/menuEdit.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "На почетак" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Zhuang" +msgstr "" -#: rc.cpp:696 debug/k9author/menuEdit.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Пусти мени" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Chinese" +msgstr "кинески" -#: rc.cpp:699 rc.cpp:711 debug/k9author/menuEdit.cpp:160 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Пусти наслов 1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Zulu" +msgstr "" -#: rc.cpp:702 debug/k9author/menuEdit.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "На крај" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:114 libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 libk9copy/k9dvd.cpp:476 +msgid "Unknown" +msgstr "непознат" -#: rc.cpp:705 debug/k9author/menuEdit.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "Пусти главни мени" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:343 +msgid "Can't open disc %1!\n" +msgstr "Не могу да отворим диск %1!\n" -#: rc.cpp:708 debug/k9author/menuEdit.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Пусти мени наслова" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:355 +msgid "Can't open main ifo!\n" +msgstr "Ме могу да отворим главни ifo!\n" -#: rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "&Радње" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:397 libk9copy/k9dvd.cpp:694 +#, c-format +msgid "Title %1" +msgstr "Наслов %1" -#: rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Палета са алатима радње" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:745 +msgid "reading title" +msgstr "читам наслов" -#: debug/libk9copy/k9ifo2.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9ifo2.moc.cpp:42 -msgid "k9Ifo2" -msgstr "k9Ifo2" - -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:42 -msgid "k9ChapterCell" -msgstr "k9 ћелија са поглављем" - -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDChapter" -msgstr "k9DVD поглавље" - -#: debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:42 -msgid "k9BurnDVD" -msgstr "k9 упис ДВД-а" - -#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42 -msgid "k9DVD" -msgstr "k9DVD" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDVideoStream" -msgstr "k9DVD видео ток" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDAudioStream" -msgstr "k9DVD звучни ток" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188 -msgid "k9DVDSubtitle" -msgstr "k9DVD превод" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261 -msgid "k9DVDTitle" -msgstr "k9DVD наслов" - -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDProgress" -msgstr "k9DVD напредак" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitleset.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitleset.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDTitleset" -msgstr "k9DVD низ наслова" - -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDAuthor" -msgstr "k9DVD аутор" - -#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDSize" -msgstr "k9DVD величина" - -#: debug/src/menupreview.cpp:1084 -msgid "k9Copy - Menu Preview" -msgstr "k9Copy - преглед менија" - -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:34 debug/src/kcddrive.moc.cpp:42 -msgid "kCDDrive" -msgstr "kCD уређај" - -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:107 debug/src/kcddrive.moc.cpp:115 -msgid "kCDDrives" -msgstr "kCD уређаји" - -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "k9Widget" -msgstr "k9Widget" - -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:107 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:115 -msgid "kViewMPEG2" -msgstr "kViewMPEG2" - -#: debug/k9Mplayer/k9mplayer.moc.cpp:34 debug/k9Mplayer/k9mplayer.moc.cpp:42 -msgid "K9Mplayer" -msgstr "K9Mplayer" - -#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kDecMPEG2" -msgstr "kDecMPEG2" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:133 -msgid "for visually impaired" -msgstr "за особе са оштећеним видом" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:862 +msgid "Error opening vobs for title %1\n" +msgstr "Грешка при отварању vob-ова за наслов %1\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 -msgid "director's comments" -msgstr "коментар режисера" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:873 +msgid "ERROR reading block %1\n" +msgstr "Грешка при читању блока %1\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 -msgid "alternate director's comments" -msgstr "додатни коментар режисера" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 +msgid "'%1' not selected" +msgstr "'%1' није изабран" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:139 -msgid "Large" -msgstr "Велико" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 +msgid "Dvdauthor error :\n" +msgstr "Грешка у програму Dvdauthor :\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 -msgid "Children" -msgstr "Деца" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +msgid "Authoring cancelled" +msgstr "Ауторизација прекинута" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 libk9copy/k9dvd.cpp:147 libk9copy/k9dvd.cpp:148 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:149 -msgid "reserved" -msgstr "очивано" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:539 +msgid "Fixing VOBUS" +msgstr "Поправљање VOBUS" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 -msgid "Normal captions" -msgstr "Нормална слова" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:155 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:169 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:530 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:616 +msgid "DVD backup cancelled" +msgstr "Прављење DVD резервне копије прекинуто" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 -msgid "Large captions" -msgstr "Велика слова" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:182 +msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" +msgstr "Не могу да отворим VIDEO_TS.IFO" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 -msgid "Children captions" -msgstr "Мала слова" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:204 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:387 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:454 +msgid "Unable to open file " +msgstr "Не могу да отворим датотеку " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:146 -msgid "Forced" -msgstr "Приморано" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 +#, c-format +msgid "Unable to open titleset %1" +msgstr "Не могу да отворим низ наслова %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 -msgid "Director's comments" -msgstr "Режисеров коментар" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:289 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:588 +#, c-format +msgid "Extracting titleset %1" +msgstr "Чупам низ наслова %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 -msgid "Large director's comments" -msgstr "Дуги режисеров коментар" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:461 +#, c-format +msgid "Unable to open menu for titleset %1" +msgstr "Не могу да отворим мени за низ наслова %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 -msgid "Director's comments for children" -msgstr "Режисеров коментар за децу" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:487 +#, c-format +msgid "Extracting menu for titleset %1" +msgstr "Чупам мени за низ наслова %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:189 -msgid "Couldn't open %1 for title\n" -msgstr "Не могу да отворим %1 за наслов\n" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:580 +#, c-format +msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" +msgstr "Не могу да отворим ifo датотеку за низ наслова %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:191 libk9copy/k9dvd.cpp:199 libk9copy/k9dvd.cpp:207 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:368 src/k9main.cpp:563 -msgid "unknown" -msgstr "непознато" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:592 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1711 +msgid "Unable to open DVD" +msgstr "Не могу да отворим DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:197 -msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" -msgstr "Не могу да трагам у %1 за наслов\n" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:602 +#, c-format +msgid "Unable to open vobs for titleset %1" +msgstr "Не могу да отворим vob-ове за низ наслова %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Not Specified" -msgstr "Није одређено" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 +#, c-format +msgid "Updating vob %1" +msgstr "Ажурирам vob %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Afar" -msgstr "афарски" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1415 +msgid "DVD backup canceled" +msgstr "Прављење резервне копије прекинуто" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Abkhazian" -msgstr "абхазијски" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Encoding error" +msgstr "Грешка у кодирању" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Afrikaans" -msgstr "афрички" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 +msgid "Save file to disk" +msgstr "Сачувај датотеку на диск" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Amharic" -msgstr "амхарски" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 +#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 +#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 +#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Arabic" -msgstr "арапски" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#, c-format +msgid "pass %1" +msgstr "пролаз %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Assamese" -msgstr "асамешки" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 +msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" +msgstr "MPEG-4 кодирање прекинуто" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Aymara" -msgstr "ајмарски" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4 Encoding" +msgstr "MPEG-4 кодирање" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "азербејџански" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Error while running mencoder :" +msgstr "Грешка при покретању програма mencoder :" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Bashkir" -msgstr "башкирски" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - Кодирање" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Byelorussian" -msgstr "белоруски" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Кодирање" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bulgarian" -msgstr "бугарски" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 +#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 +#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Битски проток" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bihari" -msgstr "бихарски" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 +#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Величина" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bislama" -msgstr "бисламски" +#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "Обраде" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bengali; Bangla" -msgstr "бенгали" +#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Протекло" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Tibetan" -msgstr "тибетански" +#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "Листа за обраду" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Breton" -msgstr "бретонски" +#: libk9copy/processList.cpp:72 libk9copy/processList.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Catalan" -msgstr "каталонски" +#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Corsican" -msgstr "корзикански" +#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9Copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Czech" -msgstr "чешки" +#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "уређај" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Welsh" -msgstr "велшки" +#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 +#: src/prefMencoder.ui:522 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "натпис" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Dansk" -msgstr "дански" +#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Улаз" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Deutsch" -msgstr "немачки" +#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Уређаји" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Bhutani" +#: src/configDlg.cpp:100 src/configDlg.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Remove" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Greek" -msgstr "грчки" +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "DVD playback options" +msgstr "Поставке DVD репродукције" + +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "Изабрано" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "English" -msgstr "енглески" +#: src/k9copy.cpp:138 +msgid "Shrink Factor" +msgstr "Фактор компресије" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Esperanto" -msgstr "есперанто" +#: src/k9copy.cpp:264 +msgid "Play title" +msgstr "Пусти наслов" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Espanol" -msgstr "шпањолски" +#: src/k9copy.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "k9Copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Estonian" -msgstr "естонски" +#: src/k9copy.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Extract MPEG2" +msgstr "Направи MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Basque" -msgstr "баскијски" +#: src/k9copy.cpp:287 +msgid "Create MPEG-4" +msgstr "Направи MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Persian" -msgstr "персијски" +#: src/k9copy.cpp:294 +msgid "Eject" +msgstr "Избаци" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Suomi" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:302 src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD Backup" +msgstr "DVD резервна копија" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Fiji" -msgstr "фиџи" +#: src/k9copy.cpp:308 +msgid "DVD Author" +msgstr "ДВС аутор" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Faroese" -msgstr "фароски" +#: src/k9copy.cpp:314 +msgid "Create DVD" +msgstr "Направи ДВД" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Francais" -msgstr "француски" +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding options" +msgstr "Опције MPEG4 кодирања" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Frisian" -msgstr "фризијски" +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding Options" +msgstr "Опције MPEG4 кодирања" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Gaelic" -msgstr "галски" +#: src/k9copy.cpp:384 +msgid "Settings" +msgstr "Поставке" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "шкотски галски" +#: src/k9langselect.cpp:90 +msgid "Subtitles" +msgstr "Преводи" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Galician" -msgstr "галицијски" +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 +msgid "DVD is not opened" +msgstr "DVD није отворен" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Guarani" -msgstr "гуарани" +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 +msgid "DVD Copy" +msgstr "DVD умножавање" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Gujarati" -msgstr "гуџарати" +#: src/k9main.cpp:395 +msgid "" +"Insufficient disk space on %1\n" +"%2 mb expected." +msgstr "" +"Недовољно места на диску у %1\n" +"%2 MB очекивано" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Hausa" -msgstr "хауса" +#: src/k9main.cpp:399 +msgid "Backup in progress" +msgstr "Прављење резервне копије у току" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Hebrew" -msgstr "хебрејски" +#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 +#: src/k9main.cpp:1246 +msgid "Ready" +msgstr "Спремно" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Hindi" -msgstr "хинду" +#: src/k9main.cpp:560 +msgid "Open DVD" +msgstr "Отвори DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Hrvatski" -msgstr "хрватски" +#: src/k9main.cpp:586 +#, c-format +msgid "Titleset %1" +msgstr "Низ наслова %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Magyar" -msgstr "мађарски" +#: src/k9main.cpp:636 +msgid "chapters" +msgstr "поглавља" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Armenian" -msgstr "јерменски" +#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Interlingua" -msgstr "вишејезички" +#: src/k9main.cpp:699 +msgid "video %1 " +msgstr "видео %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Indonesian" -msgstr "индонезијски" +#: src/k9main.cpp:710 +msgid "audio %1 " +msgstr "звук %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Interlingue" -msgstr "вишејезички" +#: src/k9main.cpp:730 +msgid "subpicture %1 " +msgstr "превод %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Inupiak" -msgstr "инупиак" +#: src/k9main.cpp:1149 +#, c-format +msgid "Transcoding title : %1" +msgstr "Кодирам наслов : %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Islenska" +#: src/k9main.cpp:1202 +msgid "Extract Mpeg2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Italiano" -msgstr "италијански" +#: src/k9main.cpp:1405 +msgid "Open ISO Image" +msgstr "Отвори ISO одраз" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Инуктитут (транслитеровано)" +#: src/k9main.cpp:1416 +msgid "Open DVD folder" +msgstr "Отвори DVD фасциклу" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Japanese" -msgstr "јапански" +#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 +#: src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Наслов" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Yiddish" -msgstr "јеврејски" +#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "Садржај" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Javanese" -msgstr "јавански" +#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "MainDlg" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Georgian" -msgstr "грузијски" +#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Излазни уређај " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Kazakh" -msgstr "казахстански" +#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "улазни уређај" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Greenlandic" -msgstr "калалисут (гренландски)" +#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Cambodian" -msgstr "камбоџански" +#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kannada" -msgstr "канадски" +#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Отвори фасциклу" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Korean" -msgstr "корејски" +#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Отвори iso одраз" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kashmiri" -msgstr "кашмирски" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 +#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MEncoder options" +msgstr "MEncoder опције" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kurdish" -msgstr "курдски" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 +#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Audio Codec" +msgstr "Звучни кодек" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Kirghiz" -msgstr "киргишки" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 +#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Video Codec" +msgstr "Видео кодек" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Latin" -msgstr "латински" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 +msgid "Filters" +msgstr "Филтери" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Lingala" -msgstr "лингала" +#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 +msgid "Select a Title in the treeview..." +msgstr "Изаберите наслов у стаблу за преглед..." -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Laothian" -msgstr "" +#: src/k9playbackoptions.cpp:149 +msgid "none" +msgstr "ништа" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" +#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 +#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 +msgid "new profile" +msgstr "нови профил" + +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices" +msgstr "Уређаји" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Latvian, Lettish" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices not detected by k9copy" +msgstr "Уређаји нису пронађени од стране програма" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Malagasy" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Maori" -msgstr "маори" +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MEncoder" +msgstr "MEncoder" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Macedonian" -msgstr "македонски" +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MPEG-4 Codecs" +msgstr "MPEG-4 кодеци" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Malayalam" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4" +msgstr "MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Mongolian" -msgstr "монголски" +#: src/k9settings.cpp:57 +msgid "Title preview" +msgstr "преглед наслова" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Moldavian" -msgstr "молдавски" +#: src/k9titlefactor.cpp:110 +#, c-format +msgid "Shrink Factor for %1" +msgstr "Фактор сужења за %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Marathi" -msgstr "" +#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Језици" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Malay" -msgstr "" +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "A DVD Backup tool for TDE" +msgstr "Алат за прављење DVD резервних копија у КДЕ окружењу" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Maltese" -msgstr "" +#: src/main.cpp:39 +msgid "output device" +msgstr "излазни уређај" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Burmese" -msgstr "" +#: src/main.cpp:40 +msgid "title to play" +msgstr "наслов који да пустим" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nauru" -msgstr "" +#: src/main.cpp:41 +msgid "play title to stdout" +msgstr "пусти наслов на стандардни излаз" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nepali" -msgstr "непалски" +#: src/main.cpp:42 +msgid "start sector" +msgstr "обележивач почетка" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nederlands" -msgstr "" +#: src/main.cpp:43 +msgid "end sector" +msgstr "обележивач краја" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Norsk" -msgstr "" +#: src/main.cpp:44 +msgid "list of audio streams" +msgstr "листа звучних токова" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Occitan" -msgstr "" +#: src/main.cpp:45 +msgid "list of spu streams" +msgstr "луста spu токова" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Oromo" -msgstr "" +#: src/main.cpp:46 +msgid "shrink factor" +msgstr "фактор компресије" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Oriya" -msgstr "" +#: src/main.cpp:47 +msgid "shrink factor forced" +msgstr "приморани фактор компресије" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Punjabi" -msgstr "" +#: src/main.cpp:48 +msgid "size of the cell to be copied" +msgstr "величина ћелије за умножавање" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Polish" -msgstr "пољски" +#: src/main.cpp:49 +msgid "total size of selected titles" +msgstr "укупна величина изабраних наслова" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Pashto, Pushto" -msgstr "" +#: src/main.cpp:50 +msgid "size of the chapters being copied" +msgstr "величина поглавља за умножавање" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Portugues" -msgstr "португалски" +#: src/main.cpp:51 +msgid "selected chapters" +msgstr "изабрана поглавља" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Quechua" -msgstr "" +#: src/main.cpp:52 +msgid "new dvd size" +msgstr "величина новог ДВД-а" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "" +#: src/main.cpp:53 +msgid "selected chapter" +msgstr "изабрано поглавње" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Kirundi" -msgstr "" +#: src/main.cpp:54 +msgid "cell number in selected chapter" +msgstr "број ћелије у изабраном поглављу" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Romanian" -msgstr "румунски" +#: src/main.cpp:55 +msgid "status file name" +msgstr "име датотеке за стање" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Russian" -msgstr "руски" +#: src/main.cpp:56 +msgid "initialize status file" +msgstr "покрени датотеку за стањем" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +#: src/main.cpp:57 +msgid "continue playing from last sector" +msgstr "настави репродукцију од задњег сектора" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sanskrit" -msgstr "" +#: src/main.cpp:58 +msgid "don't save status at end" +msgstr "не чувај стање на крају" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sindhi" -msgstr "" +#: src/main.cpp:59 +msgid "save cell in a temporary file before encoding" +msgstr "сачувај ћелију у привремену датотеку пре кодирања" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sangho" -msgstr "" +#: src/main.cpp:60 +msgid "for internal use" +msgstr "за унутарњу употребу" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "српско-хрватски" +#: src/main.cpp:66 +msgid "k9copy" +msgstr "k9Copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Sinhalese" -msgstr "" +#: src/main.cpp:69 +msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" +msgstr "_: ИМЕ ПРЕВОДИЛАЦА\\nМилош Поповић" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Slovak" -msgstr "словачки" +#: src/main.cpp:70 +msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" +msgstr "_: МЕЈЛ АДРЕСА ПРЕВОДИЛАЦА\\ngpopac@gmail.com" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Slovenian" -msgstr "словенски" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 +#: src/prefMPEG4.ui:444 +#, no-c-format +msgid "faac" +msgstr "faac" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Samoan" -msgstr "" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 +#, no-c-format +msgid "lavc" +msgstr "lavc" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Shona" -msgstr "" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 +#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#, no-c-format +msgid "x264" +msgstr "x264" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Somali" -msgstr "" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#, no-c-format +msgid "xvid" +msgstr "xvid" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Albanian" -msgstr "албански" +#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#, no-c-format +msgid "&Keep original menus" +msgstr "Задржи оригиналне меније" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Serbian" -msgstr "српски" +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 +#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+K" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Siswati" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Selected Titles" +msgstr "Изабрани наслови" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sesotho" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Default language" +msgstr "Подразумевани језик" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sundanese" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Subtitle" +msgstr "Превод" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Svenska" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Authoring options" +msgstr "Опције ауторизације" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Swahili" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "AC3" +msgstr "AC3" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Tamil" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "MP2" +msgstr "MP2" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Telugu" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#, no-c-format +msgid "128" +msgstr "128" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tajik" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "192" +msgstr "192" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Thai" -msgstr "тајландски (таи)" +#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "320" +msgstr "320" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tigrinya" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Формат" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Turkmen" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Дугмићи" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tagalog" +#: src/prefAuthor.cpp:151 src/prefAuthor.ui:136 src/prefMPEG4.cpp:324 +#: src/prefMPEG4.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Width" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Setswana" +#: src/prefAuthor.cpp:152 src/prefAuthor.ui:161 src/prefMPEG4.cpp:325 +#: src/prefMPEG4.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Height" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tonga" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Hilite color" +msgstr "Боја истицања" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Turkish" -msgstr "турски" +#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Text color" +msgstr "Боја писма" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tsonga" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#, no-c-format +msgid "prefDVD" +msgstr "постДВД" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tatar" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Output directory" +msgstr "Излазни директоријум" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Twi" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Burn with k3b" +msgstr "Упиши диск помоћу k3b-а" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Uighur" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 +#: src/prefMPEG4.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Alt+B" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Ukrainian" -msgstr "украински" +#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Auto burn" +msgstr "Аутоматски упиши диск" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Urdu" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Alt+T" +msgstr "Alt+T" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Uzbek" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#, no-c-format +msgid "DVD size" +msgstr "Величина ДВД-а" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Vietnamese" -msgstr "вијетнамски" +#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Quick scan" +msgstr "Брзо скенирање" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Volapuk" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "Alt+Q" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Wolof" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 +#, no-c-format +msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "користи dvdAuthor за копије без менија" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Xhosa" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+D" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Yoruba" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Clear output directory on exit" +msgstr "Очисти излазни директоријум при изласку из програма" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Zhuang" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 +#, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+Y" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Chinese" -msgstr "кинески" +#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 +#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "Form1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Zulu" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "2 pass" +msgstr "2 пролаза" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 libk9copy/k9dvd.cpp:252 libk9copy/k9dvd.cpp:475 -msgid "Unknown" -msgstr "непознат" +#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+2" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:342 -msgid "Can't open disc %1!\n" -msgstr "Не могу да отворим диск %1!\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 +#: src/prefMPEG4.ui:433 +#, no-c-format +msgid "Codec" +msgstr "Кодек" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:354 -msgid "Can't open main ifo!\n" -msgstr "Ме могу да отворим главни ifo!\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMencoder.ui:95 +#, no-c-format +msgid "XviD" +msgstr "Xvid" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:396 libk9copy/k9dvd.cpp:691 -msgid "Title %1" -msgstr "Наслов %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#, no-c-format +msgid "lavc MPEG4" +msgstr "lavc MPEG4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:742 -msgid "reading title" -msgstr "читам наслов" +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#, no-c-format +msgid "640" +msgstr "640" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:859 -msgid "Error opening vobs for title %1\n" -msgstr "Грешка при отварању vob-ова за наслов %1\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&keep aspect ratio" +msgstr "&задржи размеру" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:870 -msgid "ERROR reading block %1\n" -msgstr "Грешка при читању блока %1\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 +#, no-c-format +msgid "File size" +msgstr "Величина датотеке" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:366 -msgid "'%1' not selected" -msgstr "'%1' није изабран" +#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "Alt+S" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:436 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:445 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:448 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:237 libk9copy/k9burndvd.cpp:321 -#: k9author/k9newdvd.cpp:122 -msgid "authoring" -msgstr "ауторизујем" +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#, no-c-format +msgid " MB" +msgstr " MB" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 libk9copy/k9mp4enc.cpp:103 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 -msgid "Unable to run %1" -msgstr "Не могу да покренем %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Видео" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:403 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:476 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:514 src/k9settings.cpp:63 -#: k9author/k9newdvd.cpp:143 -msgid "Authoring" -msgstr "Ауторизујем" +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#, no-c-format +msgid "mp3" +msgstr "mp3" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:436 -msgid "Dvdauthor error :\n" -msgstr "Грешка у програму Dvdauthor :\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#, no-c-format +msgid "mp2" +msgstr "mp2" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:445 -msgid "Authoring cancelled" -msgstr "Ауторизација прекинута" +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#, no-c-format +msgid "ac3" +msgstr "ac3" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:448 k9author/k9newdvd.cpp:136 -msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" -msgstr "Грешка је настала при раду са DVDAuthor:\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#, no-c-format +msgid "adpcm ima" +msgstr "adpcm ima" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:515 -msgid "Fixing VOBUS" -msgstr "Поправљање VOBUS" +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Gain" +msgstr "Појачање" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:103 libk9copy/k9mp4enc.cpp:312 -msgid "Encoding error" -msgstr "Грешка у кодирању" +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#, no-c-format +msgid "use cell cache" +msgstr "користи кеш ћелије" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:152 src/k9main.cpp:1155 -msgid "Save file to disk" -msgstr "Сачувај датотеку на диск" +#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#, no-c-format +msgid "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" +msgstr "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" + +#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#, no-c-format +msgid "" +"pass number\n" +"video width\n" +"video height\n" +"video bitrate\n" +"audio bitrate" +msgstr "" +"број пролаза\n" +"ширина видеа\n" +"видина видеа\n" +"битски проток видеа\n" +"битски проток звука" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:161 libk9copy/k9mp4enc.cpp:350 -#: src/k9prefmpeg4.cpp:34 src/k9mp4title.cpp:49 src/k9main.cpp:290 -#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 -#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9prefdvd.cpp:35 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#, no-c-format +msgid "MJPEG" +msgstr "MJPEG" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:233 libk9copy/k9mp4enc.cpp:235 -#: k9author/k9newdvd.cpp:247 -msgid "Encoding %1" -msgstr "Кодирање %1" +#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#, no-c-format +msgid "LJPEG" +msgstr "LJPEG" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:233 -msgid "pass %1" -msgstr "пролаз %1" +#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#, no-c-format +msgid "H.261" +msgstr "H.261" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:309 -msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" -msgstr "MPEG-4 кодирање прекинуто" +#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#, no-c-format +msgid "H.263" +msgstr "H.263" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:309 src/k9settings.cpp:48 src/k9main.cpp:1141 -msgid "MPEG-4 Encoding" -msgstr "MPEG-4 кодирање" +#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#, no-c-format +msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" +msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:312 -msgid "Error while running mencoder :" -msgstr "Грешка при покретању програма mencoder :" +#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#, no-c-format +msgid "DivX 3" +msgstr "DivX 3" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 -msgid "k9Copy - Burning DVD" -msgstr "k9Copy - Упис ДВД диска" +#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#, no-c-format +msgid "MS MPEG-4 v2" +msgstr "MS MPEG-4 v2" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 -msgid "Burning DVD" -msgstr "Уписивање ДВД диска" +#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#, no-c-format +msgid "WMV7" +msgstr "WMV7" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 -#: k9author/k9import.cpp:178 -msgid "Save image to disk" -msgstr "Сачувај слику на диск" +#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#, no-c-format +msgid "WMV8" +msgstr "WMV8" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 -msgid "Insert a recordable DVD" -msgstr "Убаците уписив ДВД диск" +#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#, no-c-format +msgid "RealVideo" +msgstr "RealVideo" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 -msgid "DVD burning" -msgstr "Уписивање ДВД диска" +#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#, no-c-format +msgid "MPEG-1" +msgstr "MPEG-1" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -msgid "Error burning DVD :\n" -msgstr "Грешка при упису на ДВД :\n" +#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#, no-c-format +msgid "MPEG-2" +msgstr "MPEG-2" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 -msgid "DVD Burning finished" -msgstr "Уписивање ДВД диска завршено" +#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#, no-c-format +msgid "HuffYUV" +msgstr "HuffYUV" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 -msgid "An error occured while Burning DVD: %1" -msgstr "Појавила се грешка при уписивању ДВД диска: %1" +#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#, no-c-format +msgid "ffvHuff" +msgstr "ffvHuff" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 -msgid "Insert an other DVD" -msgstr "Убаците други ДВД" +#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#, no-c-format +msgid "ASUS v1" +msgstr "ASUS v1" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 -msgid "Current write speed :%1 x" -msgstr "Тренутна брзина уписа :%1 x" +#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#, no-c-format +msgid "ASUS v2" +msgstr "ASUS v2" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:149 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:163 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:513 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:599 -msgid "DVD backup cancelled" -msgstr "Прављење DVD резервне копије прекинуто" +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#, no-c-format +msgid "fourcc" +msgstr "fourcc" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:176 -msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" -msgstr "Не могу да отворим VIDEO_TS.IFO" +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#, no-c-format +msgid "first pass" +msgstr "први пролаз" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:198 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:381 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:446 -msgid "Unable to open file " -msgstr "Не могу да отворим датотеку " +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#, no-c-format +msgid "one pass" +msgstr "један пролаз" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:277 -msgid "Unable to open titleset %1" -msgstr "Не могу да отворим низ наслова %1" +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#, no-c-format +msgid "second pass" +msgstr "други пролаз" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:571 -msgid "Extracting titleset %1" -msgstr "Чупам низ наслова %1" +#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Видео кодеци" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:453 -msgid "Unable to open menu for titleset %1" -msgstr "Не могу да отворим мени за низ наслова %1" +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Нова ставка" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:479 -msgid "Extracting menu for titleset %1" -msgstr "Чупам мени за низ наслова %1" +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#, no-c-format +msgid "options" +msgstr "опције" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:563 -msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" -msgstr "Не могу да отворим ifo датотеку за низ наслова %1" +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#, no-c-format +msgid "Audio codecs" +msgstr "Звучни кодек" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:575 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1694 -msgid "Unable to open DVD" -msgstr "Не могу да отворим DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Available variables" +msgstr "Доступне промењљиве" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:585 -msgid "Unable to open vobs for titleset %1" -msgstr "Не могу да отворим vob-ове за низ наслова %1" +#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Internal Player" +msgstr "Интегрисани прегледач" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1381 -msgid "Updating vob %1" -msgstr "Ажурирам vob %1" +#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Alt+I" +msgstr "Alt+I" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 -msgid "DVD backup canceled" -msgstr "Прављење резервне копије прекинуто" +#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 +#, no-c-format +msgid "MPlayer" +msgstr "MPlayer" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices" -msgstr "Уређаји" +#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Alt+M" +msgstr "Alt+M" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices not detected by k9copy" -msgstr "Уређаји нису пронађени од стране програма" +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Internal viewer options" +msgstr "Опције интегрисаног прегледача" -#: src/k9settings.cpp:34 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#, no-c-format +msgid "use OpenGL" +msgstr "користи OpenGL" -#: src/k9settings.cpp:34 src/k9copy.cpp:294 -msgid "DVD Backup" -msgstr "DVD резервна копија" +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Video output" +msgstr "Видео излаз" -#: src/k9settings.cpp:42 -msgid "MEncoder" -msgstr "MEncoder" +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Audio output" +msgstr "Звучни излаз" -#: src/k9settings.cpp:42 -msgid "MPEG-4 Codecs" -msgstr "MPEG-4 кодеци" +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#, no-c-format +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: src/k9settings.cpp:48 -msgid "MPEG-4" -msgstr "MPEG-4" +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Xv" +msgstr "Xv" -#: src/k9settings.cpp:57 -msgid "Title preview" -msgstr "преглед наслова" +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#, no-c-format +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 -msgid "Select a Title in the treeview..." -msgstr "Изаберите наслов у стаблу за преглед..." +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 +#: src/prefpreview.ui:233 +#, no-c-format +msgid "SDL" +msgstr "SDL" -#: src/main.cpp:32 -msgid "A DVD Backup tool for KDE" -msgstr "Алат за прављење DVD резервних копија у КДЕ окружењу" +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#, no-c-format +msgid "ALSA" +msgstr "ALSA" -#: src/main.cpp:39 -msgid "output device" -msgstr "излазни уређај" +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#, no-c-format +msgid "OSS" +msgstr "OSS" -#: src/main.cpp:40 -msgid "title to play" -msgstr "наслов који да пустим" +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#, no-c-format +msgid "MPlayer options" +msgstr "MPlayer опције" -#: src/main.cpp:41 -msgid "play title to stdout" -msgstr "пусти наслов на стандардни излаз" +#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factors" +msgstr "Фактори сужења" -#: src/main.cpp:42 -msgid "start sector" -msgstr "обележивач почетка" +#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factor for Title %1" +msgstr "Фактор сужења за наслов %1" -#: src/main.cpp:43 -msgid "end sector" -msgstr "обележивач краја" +#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Change Factor" +msgstr "Промени фактор" -#: src/main.cpp:44 -msgid "list of audio streams" -msgstr "листа звучних токова" +#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#, no-c-format +msgid "0.00" +msgstr "0.00" -#: src/main.cpp:45 -msgid "list of spu streams" -msgstr "луста spu токова" +#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Title Preview" +msgstr "k9Copy - Преглед наслова" -#: src/main.cpp:46 -msgid "shrink factor" -msgstr "фактор компресије" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "shrink factor forced" -msgstr "приморани фактор компресије" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "" -#: src/main.cpp:48 -msgid "size of the cell to be copied" -msgstr "величина ћелије за умножавање" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:49 -msgid "total size of selected titles" -msgstr "укупна величина изабраних наслова" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:50 -msgid "size of the chapters being copied" -msgstr "величина поглавља за умножавање" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:51 -msgid "selected chapters" -msgstr "изабрана поглавља" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid "new dvd size" -msgstr "величина новог ДВД-а" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid "selected chapter" -msgstr "изабрано поглавње" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" -#: src/main.cpp:54 -msgid "cell number in selected chapter" -msgstr "број ћелије у изабраном поглављу" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:55 -msgid "status file name" -msgstr "име датотеке за стање" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid "initialize status file" -msgstr "покрени датотеку за стањем" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid "continue playing from last sector" -msgstr "настави репродукцију од задњег сектора" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:58 -msgid "don't save status at end" -msgstr "не чувај стање на крају" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid "save cell in a temporary file before encoding" -msgstr "сачувај ћелију у привремену датотеку пре кодирања" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid "for internal use" -msgstr "за унутарњу употребу" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:66 -msgid "k9copy" -msgstr "k9Copy" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "" -#: src/main.cpp:69 -msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" -msgstr "_: ИМЕ ПРЕВОДИЛАЦА\\nМилош Поповић" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "" -#: src/main.cpp:70 -msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" -msgstr "_: МЕЈЛ АДРЕСА ПРЕВОДИЛАЦА\\ngpopac@gmail.com" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:177 +msgid "Error" +msgstr "" -#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 -#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 -msgid "new profile" -msgstr "нови профил" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:137 -msgid "Shrink Factor" -msgstr "Фактор компресије" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:194 k9author/k9importfiles.cpp:31 -msgid "Edit menu" -msgstr "Уреди мени" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:263 -msgid "Play title" -msgstr "Пусти наслов" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:279 -msgid "Create MPEG-4" -msgstr "Направи MPEG-4" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:286 -msgid "Eject" -msgstr "Избаци" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:300 -msgid "DVD Author" -msgstr "ДВС аутор" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:306 -msgid "Create DVD" -msgstr "Направи ДВД" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:368 -msgid "MPEG4 Encoding options" -msgstr "Опције MPEG4 кодирања" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:368 -msgid "MPEG4 Encoding Options" -msgstr "Опције MPEG4 кодирања" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:375 -msgid "Settings" -msgstr "Поставке" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" -#: src/k9langselect.cpp:90 -msgid "Subtitles" -msgstr "Преводи" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 -msgid "DVD is not opened" -msgstr "DVD није отворен" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 -msgid "DVD Copy" -msgstr "DVD умножавање" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:395 -msgid "" -"Insufficient disk space on %1\n" -"%2 mb expected." +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" msgstr "" -"Недовољно места на диску у %1\n" -"%2 MB очекивано" -#: src/k9main.cpp:399 -msgid "Backup in progress" -msgstr "Прављење резервне копије у току" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1194 -msgid "Ready" -msgstr "Спремно" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:464 k9author/k9import.cpp:156 -msgid "processing" -msgstr "обрада" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1247 k9author/k9import.cpp:63 -msgid "ISO Image" -msgstr "ISO одраз" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:560 -msgid "Open DVD" -msgstr "Отвори DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:586 -msgid "Titleset %1" -msgstr "Низ наслова %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:636 -msgid "chapters" -msgstr "поглавља" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:644 src/k9main.cpp:657 k9author/k9newtitle.cpp:117 -#: k9author/k9newtitle.cpp:139 -msgid "chapter %1" -msgstr "поглавље %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:699 -msgid "video %1 " -msgstr "видео %1 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:710 -msgid "audio %1 " -msgstr "звук %1 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:730 -msgid "subpicture %1 " -msgstr "превод %1 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1149 -msgid "Transcoding title : %1" -msgstr "Кодирам наслов : %1" +#: src/k9copyui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1248 k9author/k9import.cpp:64 -msgid "Folder" -msgstr "Фасцикла" +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "&Радње" -#: src/k9main.cpp:1355 -msgid "Open ISO Image" -msgstr "Отвори ISO одраз" +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Палета са алатима радње" -#: src/k9main.cpp:1366 -msgid "Open DVD folder" -msgstr "Отвори DVD фасциклу" +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Улазни уређај " -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 -msgid "Filters" -msgstr "Филтери" +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "&ДВД" -#: src/k9playbackoptions.cpp:149 -msgid "none" -msgstr "ништа" +#~ msgid "k9Ifo2" +#~ msgstr "k9Ifo2" -#: src/k9titlefactor.cpp:110 -msgid "Shrink Factor for %1" -msgstr "Фактор сужења за %1" +#~ msgid "k9ChapterCell" +#~ msgstr "k9 ћелија са поглављем" -#: k9author/k9newdvd.cpp:94 -msgid "Creating root menu" -msgstr "Правим главни мени" +#~ msgid "k9DVDChapter" +#~ msgstr "k9DVD поглавље" -#: k9author/k9newdvd.cpp:134 -msgid "The dvd authoring was canceled" -msgstr "Ауторизација ДВД-а је била прекинута" +#~ msgid "k9BurnDVD" +#~ msgstr "k9 упис ДВД-а" -#: k9author/k9newdvd.cpp:160 -msgid "Creating menu for title %1" -msgstr "Правим мени за наслов %1" +#~ msgid "k9DVD" +#~ msgstr "k9DVD" -#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 -msgid "title %1" -msgstr "наслов %1" +#~ msgid "k9DVDVideoStream" +#~ msgstr "k9DVD видео ток" -#: k9author/k9avidecode.cpp:31 k9author/k9avidecode.cpp:35 -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "Не могу да отворим библиотеку %1" +#~ msgid "k9DVDAudioStream" +#~ msgstr "k9DVD звучни ток" -#: k9author/k9avidecode.cpp:88 -msgid "Couldn't open the file %1" -msgstr "Не могу да отворим датотеку %1" +#~ msgid "k9DVDSubtitle" +#~ msgstr "k9DVD превод" -#: k9author/k9avidecode.cpp:93 -msgid "Couldn't find stream information" -msgstr "Не могу да нађем податке за проток" +#~ msgid "k9DVDTitle" +#~ msgstr "k9DVD наслов" -#: k9author/k9avidecode.cpp:106 -msgid "The file doesn't contain any video stream" -msgstr "Датотека не садржи ни један видео ток" +#~ msgid "k9DVDProgress" +#~ msgstr "k9DVD напредак" -#: k9author/k9avidecode.cpp:117 -msgid "Unsupported codec" -msgstr "Неподржани кодек" +#~ msgid "k9DVDTitleset" +#~ msgstr "k9DVD низ наслова" -#: k9author/k9avidecode.cpp:122 -msgid "Could'nt open the codec" -msgstr "Не могу да отворим кодек" +#~ msgid "k9DVDAuthor" +#~ msgstr "k9DVD аутор" -#: k9author/k9avidecode.cpp:133 -msgid "Unable to allocate memory for frames" -msgstr "Не могу да алоцирам меморију за кадрове" +#~ msgid "k9DVDSize" +#~ msgstr "k9DVD величина" -#: k9author/k9menuedit.cpp:245 -msgid "Title %1 Menu" -msgstr "Мени %1. наслова" +#~ msgid "k9Copy - Menu Preview" +#~ msgstr "k9Copy - преглед менија" -#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 -msgid "Play Menu" -msgstr "Пусти мени" +#~ msgid "kCDDrive" +#~ msgstr "kCD уређај" -#: k9author/k9menuedit.cpp:256 -msgid "Play Title" -msgstr "Пусти наслов" +#~ msgid "kCDDrives" +#~ msgstr "kCD уређаји" -#: k9author/k9menuedit.cpp:262 -msgid "Play Root Menu" -msgstr "Пусти главни мени" +#~ msgid "k9Widget" +#~ msgstr "k9Widget" -#: k9author/k9menuedit.cpp:264 -msgid "Play Title Menu" -msgstr "Пусти мени наслова" +#~ msgid "kViewMPEG2" +#~ msgstr "kViewMPEG2" -#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 -msgid "Play Title %1" -msgstr "Пусти наслов %1" +#~ msgid "K9Mplayer" +#~ msgstr "K9Mplayer" -#: k9author/k9importfiles.cpp:24 -msgid "Create new DVD" -msgstr "Направи нови ДВД" +#~ msgid "kDecMPEG2" +#~ msgstr "kDecMPEG2" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index f67f82f..ee75006 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -2,2195 +2,2479 @@ # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2006, 2007. # # This file is distributed under the same license as the k9copy package. -# +# # Miloš Popović # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k9copy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-14 09:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 06:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:15+0100\n" "Last-Translator: Miloš Popović \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: rc.cpp:3 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:404 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Napredak pravljenja kopije" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "_: IME PREVODILACA\\nMiloš Popović" -#: rc.cpp:6 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "

DVD Backup

" -msgstr "

DVD rezervna kopija

" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "_: MEJL ADRESA PREVODILACA\\ngpopac@gmail.com" -#: rc.cpp:9 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Trenutni korak" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unable to run %1" +msgstr "Ne mogu da pokrenem %1" -#: rc.cpp:12 rc.cpp:47 rc.cpp:65 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:159 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:148 debug/libk9copy/progress.cpp:116 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 +#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Proteklo vreme" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" -#: rc.cpp:15 rc.cpp:612 rc.cpp:640 rc.cpp:666 -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:160 debug/k9author/newTitle.cpp:131 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:154 debug/k9author/import.cpp:111 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 +#: src/prefMPEG4.ui:422 #, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "--:--:--" +msgid "Audio" +msgstr "Zvuk" -#: rc.cpp:19 debug/libk9copy/dvdprogress.cpp:92 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 #, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - DVD analiza" +msgid "Subpicture" +msgstr "Prevod" -#: rc.cpp:25 debug/libk9copy/processList.cpp:68 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 #, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "Lista za obradu" +msgid "-" +msgstr "-" -#: rc.cpp:28 debug/libk9copy/processList.cpp:33 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:69 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 #, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "Obrade" +msgid "+" +msgstr "+" -#: rc.cpp:31 debug/libk9copy/processList.cpp:34 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:70 +#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 +#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 #, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Proteklo" +msgid "Chapter properties" +msgstr "Postavke poglavlja" -#: rc.cpp:34 rc.cpp:603 debug/libk9copy/processList.cpp:35 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:71 debug/k9author/import.cpp:46 -#: debug/k9author/import.cpp:107 +#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "start" +msgstr "početak" -#: rc.cpp:40 debug/libk9copy/processList.cpp:73 debug/src/progress.cpp:81 +#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 #, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" +msgid "video" +msgstr "video" -#: rc.cpp:43 debug/libk9copy/progress.cpp:114 debug/src/progress.cpp:78 -#: debug/src/k9copy.moc.cpp:34 debug/src/k9copy.moc.cpp:42 +#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 #, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9Copy" +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" -#: rc.cpp:52 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:141 +#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 #, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - Kodiranje" +msgid "set Current Frame" +msgstr "postavi trenutni kadar" -#: rc.cpp:55 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:142 +#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 #, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Kodiranje" +msgid "break continuity" +msgstr "prekini kontinuitet" -#: rc.cpp:62 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:147 k9author/k9newdvd.cpp:344 +#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 #, no-c-format -msgid "fps" -msgstr "fps" +msgid "end" +msgstr "kraj" -#: rc.cpp:68 rc.cpp:154 rc.cpp:181 rc.cpp:284 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:149 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:147 debug/src/prefMPEG4.cpp:337 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:347 +#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 +#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 +#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitski protok" +msgid "--:--:--" +msgstr "--:--:--" -#: rc.cpp:71 rc.cpp:215 rc.cpp:232 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:150 -#: debug/src/k9mainw.cpp:66 debug/src/k9mainw.cpp:161 +#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Veličina" +msgid "set Title button" +msgstr "postavi Naslovno dugme" -#: rc.cpp:74 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:98 src/k9mencodercmdgen.cpp:55 +#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 #, no-c-format -msgid "MEncoder options" -msgstr "MEncoder opcije" +msgid "Video files" +msgstr "Video datoteke" -#: rc.cpp:78 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:108 src/k9mencodercmdgen.cpp:68 +#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 +#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 +#: libk9copy/processList.ui:47 #, no-c-format -msgid "Audio Codec" -msgstr "Zvučni kodek" +msgid "..." +msgstr "..." -#: rc.cpp:81 rc.cpp:169 debug/src/prefMPEG4.cpp:343 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:104 +#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 #, no-c-format -msgid "faac" -msgstr "faac" +msgid "import" +msgstr "uvoz" -#: rc.cpp:84 rc.cpp:96 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:107 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 +#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 #, no-c-format -msgid "lavc" -msgstr "lavc" +msgid "Output" +msgstr "Izlaz" -#: rc.cpp:87 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:120 src/k9mencodercmdgen.cpp:84 +#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 #, no-c-format -msgid "Video Codec" -msgstr "Video kodek" +msgid "PAL" +msgstr "PAL" -#: rc.cpp:90 rc.cpp:121 rc.cpp:388 debug/src/prefMPEG4.cpp:323 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:299 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:113 +#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 #, no-c-format -msgid "x264" -msgstr "x264" +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" -#: rc.cpp:93 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "xvid" -msgstr "xvid" +#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 +#: k9author/k9avidecode.cpp:85 +#, c-format +msgid "Cannot open then library %1" +msgstr "Ne mogu da otvorim biblioteku %1" -#: rc.cpp:99 rc.cpp:313 rc.cpp:365 debug/src/prefMPEG4.cpp:315 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:286 debug/src/prefpreview.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "Form1" +#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open the library %1" +msgstr "Ne mogu da otvorim biblioteku %1" -#: rc.cpp:103 debug/src/prefMPEG4.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#, c-format +msgid "Couldn't open the file %1" +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %1" -#: rc.cpp:106 debug/src/prefMPEG4.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "2 pass" -msgstr "2 prolaza" +#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +msgid "Couldn't find stream information" +msgstr "Ne mogu da nađem podatke za protok" -#: rc.cpp:109 debug/src/prefMPEG4.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" +#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +msgid "The file doesn't contain any video stream" +msgstr "Datoteka ne sadrži ni jedan video tok" -#: rc.cpp:112 rc.cpp:163 debug/src/prefMPEG4.cpp:319 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "Codec" -msgstr "Kodek" +#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +msgid "Unsupported codec" +msgstr "Nepodržani kodek" -#: rc.cpp:115 rc.cpp:385 debug/src/prefMPEG4.cpp:321 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "XviD" -msgstr "Xvid" +#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +msgid "Could'nt open the codec" +msgstr "Ne mogu da otvorim kodek" -#: rc.cpp:118 debug/src/prefMPEG4.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "lavc MPEG4" -msgstr "lavc MPEG4" +#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +msgid "Unable to allocate memory for frames" +msgstr "Ne mogu da alociram memoriju za kadrove" -#: rc.cpp:130 debug/src/prefMPEG4.cpp:327 +#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #, no-c-format -msgid "640" -msgstr "640" +msgid "Root Menu" +msgstr "Glavni meni" -#: rc.cpp:134 debug/src/prefMPEG4.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "&keep aspect ratio" -msgstr "&zadrži razmeru" +#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 +msgid "ISO Image" +msgstr "ISO odraz" -#: rc.cpp:137 rc.cpp:493 debug/src/playbackoptionsw.cpp:230 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" +#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 +msgid "Folder" +msgstr "Fascikla" -#: rc.cpp:141 rc.cpp:206 rc.cpp:238 debug/src/prefMPEG4.cpp:332 -#: debug/src/k9mainw.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" +#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 +msgid "processing" +msgstr "obrada" -#: rc.cpp:145 debug/src/prefMPEG4.cpp:334 -#, no-c-format -msgid "File size" -msgstr "Veličina datoteke" +#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 +msgid "Save image to disk" +msgstr "Sačuvaj sliku na disk" -#: rc.cpp:148 debug/src/prefMPEG4.cpp:335 +#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 +#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" +msgid "default" +msgstr "podrazumevano" -#: rc.cpp:151 debug/src/prefMPEG4.cpp:336 -#, no-c-format -msgid " MB" -msgstr " MB" +#: k9author/k9importfiles.cpp:24 +msgid "Create new DVD" +msgstr "Napravi novi DVD" -#: rc.cpp:157 rc.cpp:519 debug/src/prefMPEG4.cpp:338 debug/src/prefDVD.cpp:100 -#, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 src/k9copy.cpp:195 +msgid "Edit menu" +msgstr "Uredi meni" -#: rc.cpp:160 rc.cpp:263 rc.cpp:507 rc.cpp:575 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:236 debug/src/prefAuthor.cpp:138 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:350 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:594 -#: src/k9langselect.cpp:79 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 +#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Zvuk" +msgid "Edit Menu" +msgstr "Uredi meni" -#: rc.cpp:166 debug/src/prefMPEG4.cpp:342 +#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 +#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format -msgid "mp3" -msgstr "mp3" +msgid "Add title" +msgstr "Dodaj naslov" -#: rc.cpp:172 debug/src/prefMPEG4.cpp:344 -#, no-c-format -msgid "mp2" -msgstr "mp2" +#: k9author/k9menuedit.cpp:245 +msgid "Title %1 Menu" +msgstr "Meni %1. naslova" -#: rc.cpp:175 debug/src/prefMPEG4.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "ac3" -msgstr "ac3" +#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 +msgid "Play Menu" +msgstr "Pusti meni" -#: rc.cpp:178 debug/src/prefMPEG4.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "adpcm ima" -msgstr "adpcm ima" +#: k9author/k9menuedit.cpp:256 +msgid "Play Title" +msgstr "Pusti naslov" -#: rc.cpp:185 debug/src/prefMPEG4.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "Gain" -msgstr "Pojačanje" +#: k9author/k9menuedit.cpp:262 +msgid "Play Root Menu" +msgstr "Pusti glavni meni" -#: rc.cpp:188 debug/src/prefMPEG4.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "use cell cache" -msgstr "koristi keš ćelije" +#: k9author/k9menuedit.cpp:264 +msgid "Play Title Menu" +msgstr "Pusti meni naslova" -#: rc.cpp:191 rc.cpp:220 debug/src/k9mainw.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "MainDlg" +#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 +#, c-format +msgid "Play Title %1" +msgstr "Pusti naslov %1" -#: rc.cpp:194 rc.cpp:223 debug/src/k9mainw.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Izlazni uređaj " +#: k9author/k9newdvd.cpp:94 +msgid "Creating root menu" +msgstr "Pravim glavni meni" -#: rc.cpp:197 rc.cpp:244 debug/src/k9mainw.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" +#: k9author/k9newdvd.cpp:122 libk9copy/k9burndvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "authoring" +msgstr "autorizujem" -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Ulazni uređaj " +#: k9author/k9newdvd.cpp:134 +msgid "The dvd authoring was canceled" +msgstr "Autorizacija DVD-a je bila prekinuta" -#: rc.cpp:203 rc.cpp:241 debug/src/k9mainw.cpp:165 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1344 -#: src/k9playbackoptions.cpp:147 k9author/k9import.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "podrazumevano" +#: k9author/k9newdvd.cpp:136 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" +msgstr "Greška je nastala pri radu sa DVDAuthor:\n" -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "&DVD" +#: k9author/k9newdvd.cpp:143 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:427 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:500 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:538 +#: src/k9settings.cpp:63 +msgid "Authoring" +msgstr "Autorizujem" -#: rc.cpp:212 rc.cpp:229 debug/src/k9mainw.cpp:65 debug/src/k9mainw.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Naslov" +#: k9author/k9newdvd.cpp:160 +#, c-format +msgid "Creating menu for title %1" +msgstr "Pravim meni za naslov %1" -#: rc.cpp:226 debug/src/k9mainw.cpp:159 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "ulazni uređaj" +#: k9author/k9newdvd.cpp:247 libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Encoding %1" +msgstr "Kodiranje %1" -#: rc.cpp:235 debug/src/k9mainw.cpp:68 debug/src/k9mainw.cpp:162 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "Sadržaj" +msgid "fps" +msgstr "fps" -#: rc.cpp:248 debug/src/k9mainw.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Otvori fasciklu" +#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 +#, c-format +msgid "title %1" +msgstr "naslov %1" -#: rc.cpp:252 debug/src/k9mainw.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Otvori iso odraz" +#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 +#: src/k9main.cpp:657 +#, c-format +msgid "chapter %1" +msgstr "poglavlje %1" -#: rc.cpp:255 debug/src/viewmpeg2.cpp:205 +#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Title Preview" -msgstr "k9Copy - Pregled naslova" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: rc.cpp:260 debug/src/prefAuthor.cpp:137 +#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 #, no-c-format -msgid "Authoring options" -msgstr "Opcije autorizacije" +msgid "Background picture" +msgstr "Pozadinska slika" -#: rc.cpp:266 debug/src/prefAuthor.cpp:140 +#: k9author/menuEdit.cpp:153 k9author/menuEdit.ui:91 src/prefAuthor.cpp:153 +#: src/prefAuthor.ui:191 #, no-c-format -msgid "AC3" -msgstr "AC3" +msgid "Font" +msgstr "" -#: rc.cpp:269 debug/src/prefAuthor.cpp:141 +#: k9author/menuEdit.cpp:155 k9author/menuEdit.ui:97 #, no-c-format -msgid "MP2" -msgstr "MP2" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: rc.cpp:272 debug/src/prefAuthor.cpp:143 +#: k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/menuEdit.ui:102 #, no-c-format -msgid "128" -msgstr "128" +msgid "Right" +msgstr "" -#: rc.cpp:275 debug/src/prefAuthor.cpp:144 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 #, no-c-format -msgid "192" -msgstr "192" +msgid "At start" +msgstr "Na početak" -#: rc.cpp:278 debug/src/prefAuthor.cpp:145 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 #, no-c-format -msgid "320" -msgstr "320" +msgid "Play menu" +msgstr "Pusti meni" -#: rc.cpp:281 debug/src/prefAuthor.cpp:146 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 +#: k9author/menuEdit.ui:235 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Format" +msgid "Play title 1" +msgstr "Pusti naslov 1" -#: rc.cpp:287 debug/src/prefAuthor.cpp:148 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 #, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Dugmići" +msgid "At End" +msgstr "Na kraj" -#: rc.cpp:299 debug/src/prefAuthor.cpp:152 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 #, no-c-format -msgid "Hilite color" -msgstr "Boja isticanja" +msgid "Play root menu" +msgstr "Pusti glavni meni" -#: rc.cpp:303 debug/src/prefAuthor.cpp:154 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 #, no-c-format -msgid "Text color" -msgstr "Boja pisma" +msgid "Play title menu" +msgstr "Pusti meni naslova" -#: rc.cpp:307 debug/src/langselectw.cpp:120 src/k9copy.cpp:120 +#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 #, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "Izabrano" +msgid "number of chapters" +msgstr "broj poglavlja" -#: rc.cpp:310 debug/src/langselectw.cpp:93 debug/src/langselectw.cpp:121 +#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 #, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Jezici" +msgid "chapter length" +msgstr "dužina poglavlja" -#: rc.cpp:317 debug/src/prefpreview.cpp:142 +#: k9author/newTitle.cpp:132 k9author/newTitle.ui:164 src/configDlg.cpp:98 +#: src/configDlg.ui:136 #, no-c-format -msgid "&Internal Player" -msgstr "Integrisani pregledač" +msgid "Add" +msgstr "" -#: rc.cpp:320 debug/src/prefpreview.cpp:143 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 #, no-c-format -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+I" +msgid "Video file" +msgstr "Video datoteka" -#: rc.cpp:323 debug/src/prefpreview.cpp:144 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 #, no-c-format -msgid "MPlayer" -msgstr "MPlayer" +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Napredak pravljenja kopije" -#: rc.cpp:326 debug/src/prefpreview.cpp:145 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 #, no-c-format -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+M" +msgid "

DVD Backup

" +msgstr "

DVD rezervna kopija

" -#: rc.cpp:329 debug/src/prefpreview.cpp:146 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 #, no-c-format -msgid "Internal viewer options" -msgstr "Opcije integrisanog pregledača" +msgid "Current step" +msgstr "Trenutni korak" -#: rc.cpp:332 debug/src/prefpreview.cpp:147 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 +#: libk9copy/progress.ui:178 #, no-c-format -msgid "use OpenGL" -msgstr "koristi OpenGL" +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Proteklo vreme" -#: rc.cpp:335 debug/src/prefpreview.cpp:148 +#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 #, no-c-format -msgid "Video output" -msgstr "Video izlaz" +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - DVD analiza" -#: rc.cpp:338 debug/src/prefpreview.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Audio output" -msgstr "Zvučni izlaz" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 +msgid "k9Copy - Burning DVD" +msgstr "k9Copy - Upis DVD diska" -#: rc.cpp:341 debug/src/prefpreview.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 +msgid "Burning DVD" +msgstr "Upisivanje DVD diska" -#: rc.cpp:344 debug/src/prefpreview.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Xv" -msgstr "Xv" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 +msgid "Insert a recordable DVD" +msgstr "Ubacite upisiv DVD disk" -#: rc.cpp:347 debug/src/prefpreview.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD burning" +msgstr "Upisivanje DVD diska" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:359 debug/src/prefpreview.cpp:154 -#: debug/src/prefpreview.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "SDL" -msgstr "SDL" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 +msgid "Error burning DVD :\n" +msgstr "Greška pri upisu na DVD :\n" -#: rc.cpp:353 debug/src/prefpreview.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "ALSA" -msgstr "ALSA" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD Burning finished" +msgstr "Upisivanje DVD diska završeno" -#: rc.cpp:356 debug/src/prefpreview.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "OSS" -msgstr "OSS" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +#, c-format +msgid "An error occured while Burning DVD: %1" +msgstr "Pojavila se greška pri upisivanju DVD diska: %1" -#: rc.cpp:362 debug/src/prefpreview.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "MPlayer options" -msgstr "MPlayer opcije" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +msgid "Insert an other DVD" +msgstr "Ubacite drugi DVD" -#: rc.cpp:368 debug/src/prefMencoder.cpp:287 -#, no-c-format -msgid "" -"$PASS\n" -"$WIDTH\n" -"$HEIGHT\n" -"$VIDBR\n" -"$AUDBR" -msgstr "" -"$PASS\n" -"$WIDTH\n" -"$HEIGHT\n" -"$VIDBR\n" -"$AUDBR" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 +msgid "Current write speed :%1 x" +msgstr "Trenutna brzina upisa :%1 x" -#: rc.cpp:375 debug/src/prefMencoder.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "" -"pass number\n" -"video width\n" -"video height\n" -"video bitrate\n" -"audio bitrate" -msgstr "" -"broj prolaza\n" -"širina videa\n" -"vidina videa\n" -"bitski protok videa\n" -"bitski protok zvuka" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 +msgid "for visually impaired" +msgstr "za osobe sa oštećenim vidom" -#: rc.cpp:382 debug/src/prefMencoder.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Video codecs" -msgstr "Video kodeci" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 +msgid "director's comments" +msgstr "komentar režisera" -#: rc.cpp:391 debug/src/prefMencoder.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "MJPEG" -msgstr "MJPEG" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:136 +msgid "alternate director's comments" +msgstr "dodatni komentar režisera" -#: rc.cpp:394 debug/src/prefMencoder.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "LJPEG" -msgstr "LJPEG" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 +msgid "Large" +msgstr "Veliko" -#: rc.cpp:397 debug/src/prefMencoder.cpp:302 -#, no-c-format -msgid "H.261" -msgstr "H.261" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 +msgid "Children" +msgstr "Deca" -#: rc.cpp:400 debug/src/prefMencoder.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "H.263" -msgstr "H.263" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 libk9copy/k9dvd.cpp:148 libk9copy/k9dvd.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 +msgid "reserved" +msgstr "očivano" -#: rc.cpp:403 debug/src/prefMencoder.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" -msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 +msgid "Normal captions" +msgstr "Normalna slova" -#: rc.cpp:406 debug/src/prefMencoder.cpp:305 -#, no-c-format -msgid "DivX 3" -msgstr "DivX 3" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 +msgid "Large captions" +msgstr "Velika slova" -#: rc.cpp:409 debug/src/prefMencoder.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "MS MPEG-4 v2" -msgstr "MS MPEG-4 v2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:145 +msgid "Children captions" +msgstr "Mala slova" -#: rc.cpp:412 debug/src/prefMencoder.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "WMV7" -msgstr "WMV7" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:147 +msgid "Forced" +msgstr "Primorano" -#: rc.cpp:415 debug/src/prefMencoder.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "WMV8" -msgstr "WMV8" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 +msgid "Director's comments" +msgstr "Režiserov komentar" -#: rc.cpp:418 debug/src/prefMencoder.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "RealVideo" -msgstr "RealVideo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 +msgid "Large director's comments" +msgstr "Dugi režiserov komentar" -#: rc.cpp:421 debug/src/prefMencoder.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "MPEG-1" -msgstr "MPEG-1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:153 +msgid "Director's comments for children" +msgstr "Režiserov komentar za decu" -#: rc.cpp:424 debug/src/prefMencoder.cpp:311 -#, no-c-format -msgid "MPEG-2" -msgstr "MPEG-2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:190 +msgid "Couldn't open %1 for title\n" +msgstr "Ne mogu da otvorim %1 za naslov\n" -#: rc.cpp:427 debug/src/prefMencoder.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "HuffYUV" -msgstr "HuffYUV" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznato" -#: rc.cpp:430 debug/src/prefMencoder.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "ffvHuff" -msgstr "ffvHuff" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:198 +msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" +msgstr "Ne mogu da tragam u %1 za naslov\n" -#: rc.cpp:433 debug/src/prefMencoder.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "ASUS v1" -msgstr "ASUS v1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Not Specified" +msgstr "Nije određeno" -#: rc.cpp:436 debug/src/prefMencoder.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "ASUS v2" -msgstr "ASUS v2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afar" +msgstr "afarski" -#: rc.cpp:440 rc.cpp:465 rc.cpp:555 debug/src/configDlg.cpp:42 -#: debug/src/configDlg.cpp:95 debug/src/prefMencoder.cpp:317 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "natpis" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Abkhazian" +msgstr "abhazijski" -#: rc.cpp:443 debug/src/prefMencoder.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "fourcc" -msgstr "fourcc" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afrikaans" +msgstr "afrički" -#: rc.cpp:446 debug/src/prefMencoder.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "first pass" -msgstr "prvi prolaz" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Amharic" +msgstr "amharski" -#: rc.cpp:451 debug/src/prefMencoder.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "one pass" -msgstr "jedan prolaz" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Arabic" +msgstr "arapski" -#: rc.cpp:456 debug/src/prefMencoder.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "second pass" -msgstr "drugi prolaz" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Assamese" +msgstr "asameški" -#: rc.cpp:459 debug/src/prefMencoder.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Zvučni kodek" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Aymara" +msgstr "ajmarski" -#: rc.cpp:462 debug/src/prefMencoder.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nova stavka" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "azerbejdžanski" -#: rc.cpp:469 debug/src/prefMencoder.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "options" -msgstr "opcije" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Bashkir" +msgstr "baškirski" -#: rc.cpp:472 debug/src/prefMencoder.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Available variables" -msgstr "Dostupne promenjljive" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Byelorussian" +msgstr "beloruski" -#: rc.cpp:475 debug/src/titlefactor.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Shrink Factors" -msgstr "Faktori suženja" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bulgarian" +msgstr "bugarski" -#: rc.cpp:478 debug/src/titlefactor.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Shrink Factor for Title %1" -msgstr "Faktor suženja za naslov %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bihari" +msgstr "biharski" -#: rc.cpp:481 debug/src/titlefactor.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "Change Factor" -msgstr "Promeni faktor" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bislama" +msgstr "bislamski" -#: rc.cpp:484 debug/src/titlefactor.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "0.00" -msgstr "0.00" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bengali; Bangla" +msgstr "bengali" -#: rc.cpp:487 debug/src/playbackoptionsw.cpp:228 src/k9copy.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "DVD playback options" -msgstr "Postavke DVD reprodukcije" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Tibetan" +msgstr "tibetanski" -#: rc.cpp:490 debug/src/playbackoptionsw.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "&Keep original menus" -msgstr "Zadrži originalne menije" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Breton" +msgstr "bretonski" -#: rc.cpp:498 debug/src/playbackoptionsw.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "Selected Titles" -msgstr "Izabrani naslovi" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Catalan" +msgstr "katalonski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Corsican" +msgstr "korzikanski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Czech" +msgstr "češki" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Welsh" +msgstr "velški" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Dansk" +msgstr "danski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Deutsch" +msgstr "nemački" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Bhutani" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Greek" +msgstr "grčki" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "English" +msgstr "engleski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Esperanto" +msgstr "esperanto" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Espanol" +msgstr "španjolski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Estonian" +msgstr "estonski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Basque" +msgstr "baskijski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Persian" +msgstr "persijski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Suomi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Fiji" +msgstr "fidži" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Faroese" +msgstr "faroski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Francais" +msgstr "francuski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Frisian" +msgstr "frizijski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Gaelic" +msgstr "galski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "škotski galski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Galician" +msgstr "galicijski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Guarani" +msgstr "guarani" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Gujarati" +msgstr "gudžarati" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Hausa" +msgstr "hausa" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Hebrew" +msgstr "hebrejski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hindi" +msgstr "hindu" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hrvatski" +msgstr "hrvatski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Magyar" +msgstr "mađarski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Armenian" +msgstr "jermenski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingua" +msgstr "višejezički" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Indonesian" +msgstr "indonezijski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingue" +msgstr "višejezički" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Inupiak" +msgstr "inupiak" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Islenska" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Italiano" +msgstr "italijanski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut (transliterovano)" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Japanese" +msgstr "japanski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yiddish" +msgstr "jevrejski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Javanese" +msgstr "javanski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Georgian" +msgstr "gruzijski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Kazakh" +msgstr "kazahstanski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Greenlandic" +msgstr "kalalisut (grenlandski)" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Cambodian" +msgstr "kambodžanski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kannada" +msgstr "kanadski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Korean" +msgstr "korejski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kashmiri" +msgstr "kašmirski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kurdish" +msgstr "kurdski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Kirghiz" +msgstr "kirgiški" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Latin" +msgstr "latinski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lingala" +msgstr "lingala" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Laothian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Latvian, Lettish" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Maori" +msgstr "maori" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Macedonian" +msgstr "makedonski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Mongolian" +msgstr "mongolski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Moldavian" +msgstr "moldavski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Marathi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Malay" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Maltese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nepali" +msgstr "nepalski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nederlands" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Norsk" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Occitan" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oromo" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Punjabi" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Polish" +msgstr "poljski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Pashto, Pushto" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Portugues" +msgstr "portugalski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Quechua" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "" -#: rc.cpp:501 debug/src/playbackoptionsw.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Default language" -msgstr "Podrazumevani jezik" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Kirundi" +msgstr "" -#: rc.cpp:504 debug/src/playbackoptionsw.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Subtitle" -msgstr "Prevod" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Romanian" +msgstr "rumunski" -#: rc.cpp:510 debug/src/prefDVD.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "prefDVD" -msgstr "postDVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Russian" +msgstr "ruski" -#: rc.cpp:513 debug/src/prefDVD.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Output directory" -msgstr "Izlazni direktorijum" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "" -#: rc.cpp:516 debug/src/prefDVD.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Burn with k3b" -msgstr "Upiši disk pomoću k3b-a" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sanskrit" +msgstr "" -#: rc.cpp:522 debug/src/prefDVD.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Auto burn" -msgstr "Automatski upiši disk" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sindhi" +msgstr "" -#: rc.cpp:525 debug/src/prefDVD.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+T" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sangho" +msgstr "" -#: rc.cpp:528 debug/src/prefDVD.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "DVD size" -msgstr "Veličina DVD-a" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "srpsko-hrvatski" -#: rc.cpp:531 debug/src/prefDVD.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Quick scan" -msgstr "Brzo skeniranje" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Sinhalese" +msgstr "" -#: rc.cpp:534 debug/src/prefDVD.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+Q" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovak" +msgstr "slovački" -#: rc.cpp:537 debug/src/prefDVD.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "koristi dvdAuthor za kopije bez menija" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovenian" +msgstr "slovenski" -#: rc.cpp:540 debug/src/prefDVD.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Samoan" +msgstr "" -#: rc.cpp:543 debug/src/prefDVD.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Clear output directory on exit" -msgstr "Očisti izlazni direktorijum pri izlasku iz programa" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Shona" +msgstr "" -#: rc.cpp:546 debug/src/prefDVD.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Somali" +msgstr "" -#: rc.cpp:549 debug/src/configDlg.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Uređaji" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Albanian" +msgstr "albanski" -#: rc.cpp:552 debug/src/configDlg.cpp:40 debug/src/configDlg.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "uređaj" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Serbian" +msgstr "srpski" -#: rc.cpp:558 debug/src/configDlg.cpp:44 debug/src/configDlg.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Ulaz" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Siswati" +msgstr "" -#: rc.cpp:561 rc.cpp:597 debug/src/configDlg.cpp:46 debug/src/configDlg.cpp:97 -#: debug/k9author/import.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Izlaz" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sesotho" +msgstr "" -#: rc.cpp:572 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:593 src/k9settings.cpp:57 -#: src/k9copy.cpp:128 src/k9copy.cpp:390 k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sundanese" +msgstr "" -#: rc.cpp:578 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:595 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Prevod" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Svenska" +msgstr "" -#: rc.cpp:585 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Swahili" +msgstr "" -#: rc.cpp:589 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:602 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Tamil" +msgstr "" -#: rc.cpp:594 debug/k9author/import.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "uvoz" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Telugu" +msgstr "" -#: rc.cpp:600 debug/k9author/import.cpp:44 debug/k9author/import.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "Video datoteke" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tajik" +msgstr "" -#: rc.cpp:606 debug/k9author/import.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "PAL" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Thai" +msgstr "tajlandski (tai)" -#: rc.cpp:609 debug/k9author/import.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "NTSC" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tigrinya" +msgstr "" -#: rc.cpp:615 debug/k9author/chapterEdit.cpp:145 src/k9copy.cpp:211 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "Postavke poglavlja" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Turkmen" +msgstr "" -#: rc.cpp:618 debug/k9author/chapterEdit.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "početak" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tagalog" +msgstr "" -#: rc.cpp:621 debug/k9author/chapterEdit.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "video" -msgstr "video" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Setswana" +msgstr "" -#: rc.cpp:624 debug/k9author/chapterEdit.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tonga" msgstr "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -#: rc.cpp:628 rc.cpp:643 debug/k9author/chapterEdit.cpp:150 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "postavi trenutni kadar" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Turkish" +msgstr "turski" -#: rc.cpp:631 rc.cpp:637 debug/k9author/chapterEdit.cpp:151 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "prekini kontinuitet" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tsonga" +msgstr "" -#: rc.cpp:634 debug/k9author/chapterEdit.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "kraj" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tatar" +msgstr "" -#: rc.cpp:646 debug/k9author/chapterEdit.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "postavi Naslovno dugme" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Twi" +msgstr "" -#: rc.cpp:649 debug/k9author/newTitle.cpp:124 src/k9copy.cpp:204 -#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Add title" -msgstr "Dodaj naslov" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uighur" +msgstr "" -#: rc.cpp:653 debug/k9author/newTitle.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "broj poglavlja" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ukrainski" -#: rc.cpp:656 debug/k9author/newTitle.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "dužina poglavlja" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Urdu" +msgstr "" -#: rc.cpp:663 debug/k9author/newTitle.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "Video datoteka" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uzbek" +msgstr "" -#: rc.cpp:669 debug/k9author/menuEdit.cpp:146 src/k9copy.cpp:194 -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Edit Menu" -msgstr "Uredi meni" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Vietnamese" +msgstr "vijetnamski" -#: rc.cpp:672 debug/k9author/menuEdit.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Volapuk" +msgstr "" -#: rc.cpp:675 debug/k9author/menuEdit.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "Pozadinska slika" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Wolof" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Xhosa" +msgstr "" -#: rc.cpp:690 debug/k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/k9import.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Root Menu" -msgstr "Glavni meni" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yoruba" +msgstr "" -#: rc.cpp:693 debug/k9author/menuEdit.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "Na početak" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Zhuang" +msgstr "" -#: rc.cpp:696 debug/k9author/menuEdit.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Pusti meni" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Chinese" +msgstr "kineski" -#: rc.cpp:699 rc.cpp:711 debug/k9author/menuEdit.cpp:160 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Pusti naslov 1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Zulu" +msgstr "" -#: rc.cpp:702 debug/k9author/menuEdit.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "Na kraj" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:114 libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 libk9copy/k9dvd.cpp:476 +msgid "Unknown" +msgstr "nepoznat" -#: rc.cpp:705 debug/k9author/menuEdit.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "Pusti glavni meni" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:343 +msgid "Can't open disc %1!\n" +msgstr "Ne mogu da otvorim disk %1!\n" -#: rc.cpp:708 debug/k9author/menuEdit.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Pusti meni naslova" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:355 +msgid "Can't open main ifo!\n" +msgstr "Me mogu da otvorim glavni ifo!\n" -#: rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "&Radnje" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:397 libk9copy/k9dvd.cpp:694 +#, c-format +msgid "Title %1" +msgstr "Naslov %1" -#: rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Paleta sa alatima radnje" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:745 +msgid "reading title" +msgstr "čitam naslov" -#: debug/libk9copy/k9ifo2.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9ifo2.moc.cpp:42 -msgid "k9Ifo2" -msgstr "k9Ifo2" - -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:42 -msgid "k9ChapterCell" -msgstr "k9 ćelija sa poglavljem" - -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDChapter" -msgstr "k9DVD poglavlje" - -#: debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:42 -msgid "k9BurnDVD" -msgstr "k9 upis DVD-a" - -#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42 -msgid "k9DVD" -msgstr "k9DVD" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDVideoStream" -msgstr "k9DVD video tok" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDAudioStream" -msgstr "k9DVD zvučni tok" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188 -msgid "k9DVDSubtitle" -msgstr "k9DVD prevod" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261 -msgid "k9DVDTitle" -msgstr "k9DVD naslov" - -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDProgress" -msgstr "k9DVD napredak" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitleset.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitleset.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDTitleset" -msgstr "k9DVD niz naslova" - -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDAuthor" -msgstr "k9DVD autor" - -#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDSize" -msgstr "k9DVD veličina" - -#: debug/src/menupreview.cpp:1084 -msgid "k9Copy - Menu Preview" -msgstr "k9Copy - pregled menija" - -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:34 debug/src/kcddrive.moc.cpp:42 -msgid "kCDDrive" -msgstr "kCD uređaj" - -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:107 debug/src/kcddrive.moc.cpp:115 -msgid "kCDDrives" -msgstr "kCD uređaji" - -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "k9Widget" -msgstr "k9Widget" - -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:107 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:115 -msgid "kViewMPEG2" -msgstr "kViewMPEG2" - -#: debug/k9Mplayer/k9mplayer.moc.cpp:34 debug/k9Mplayer/k9mplayer.moc.cpp:42 -msgid "K9Mplayer" -msgstr "K9Mplayer" - -#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kDecMPEG2" -msgstr "kDecMPEG2" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:133 -msgid "for visually impaired" -msgstr "za osobe sa oštećenim vidom" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:862 +msgid "Error opening vobs for title %1\n" +msgstr "Greška pri otvaranju vob-ova za naslov %1\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 -msgid "director's comments" -msgstr "komentar režisera" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:873 +msgid "ERROR reading block %1\n" +msgstr "Greška pri čitanju bloka %1\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 -msgid "alternate director's comments" -msgstr "dodatni komentar režisera" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 +msgid "'%1' not selected" +msgstr "'%1' nije izabran" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:139 -msgid "Large" -msgstr "Veliko" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 +msgid "Dvdauthor error :\n" +msgstr "Greška u programu Dvdauthor :\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 -msgid "Children" -msgstr "Deca" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +msgid "Authoring cancelled" +msgstr "Autorizacija prekinuta" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 libk9copy/k9dvd.cpp:147 libk9copy/k9dvd.cpp:148 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:149 -msgid "reserved" -msgstr "očivano" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:539 +msgid "Fixing VOBUS" +msgstr "Popravljanje VOBUS" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 -msgid "Normal captions" -msgstr "Normalna slova" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:155 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:169 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:530 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:616 +msgid "DVD backup cancelled" +msgstr "Pravljenje DVD rezervne kopije prekinuto" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 -msgid "Large captions" -msgstr "Velika slova" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:182 +msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" +msgstr "Ne mogu da otvorim VIDEO_TS.IFO" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 -msgid "Children captions" -msgstr "Mala slova" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:204 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:387 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:454 +msgid "Unable to open file " +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:146 -msgid "Forced" -msgstr "Primorano" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 +#, c-format +msgid "Unable to open titleset %1" +msgstr "Ne mogu da otvorim niz naslova %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 -msgid "Director's comments" -msgstr "Režiserov komentar" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:289 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:588 +#, c-format +msgid "Extracting titleset %1" +msgstr "Čupam niz naslova %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 -msgid "Large director's comments" -msgstr "Dugi režiserov komentar" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:461 +#, c-format +msgid "Unable to open menu for titleset %1" +msgstr "Ne mogu da otvorim meni za niz naslova %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 -msgid "Director's comments for children" -msgstr "Režiserov komentar za decu" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:487 +#, c-format +msgid "Extracting menu for titleset %1" +msgstr "Čupam meni za niz naslova %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:189 -msgid "Couldn't open %1 for title\n" -msgstr "Ne mogu da otvorim %1 za naslov\n" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:580 +#, c-format +msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" +msgstr "Ne mogu da otvorim ifo datoteku za niz naslova %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:191 libk9copy/k9dvd.cpp:199 libk9copy/k9dvd.cpp:207 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:368 src/k9main.cpp:563 -msgid "unknown" -msgstr "nepoznato" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:592 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1711 +msgid "Unable to open DVD" +msgstr "Ne mogu da otvorim DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:197 -msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" -msgstr "Ne mogu da tragam u %1 za naslov\n" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:602 +#, c-format +msgid "Unable to open vobs for titleset %1" +msgstr "Ne mogu da otvorim vob-ove za niz naslova %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Not Specified" -msgstr "Nije određeno" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 +#, c-format +msgid "Updating vob %1" +msgstr "Ažuriram vob %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Afar" -msgstr "afarski" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1415 +msgid "DVD backup canceled" +msgstr "Pravljenje rezervne kopije prekinuto" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Abkhazian" -msgstr "abhazijski" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Encoding error" +msgstr "Greška u kodiranju" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Afrikaans" -msgstr "afrički" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 +msgid "Save file to disk" +msgstr "Sačuvaj datoteku na disk" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Amharic" -msgstr "amharski" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 +#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 +#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 +#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Arabic" -msgstr "arapski" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#, c-format +msgid "pass %1" +msgstr "prolaz %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Assamese" -msgstr "asameški" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 +msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" +msgstr "MPEG-4 kodiranje prekinuto" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Aymara" -msgstr "ajmarski" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4 Encoding" +msgstr "MPEG-4 kodiranje" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "azerbejdžanski" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Error while running mencoder :" +msgstr "Greška pri pokretanju programa mencoder :" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Bashkir" -msgstr "baškirski" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - Kodiranje" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Byelorussian" -msgstr "beloruski" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Kodiranje" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bugarski" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 +#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 +#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitski protok" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bihari" -msgstr "biharski" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 +#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Veličina" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bislama" -msgstr "bislamski" +#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "Obrade" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bengali; Bangla" -msgstr "bengali" +#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Proteklo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Tibetan" -msgstr "tibetanski" +#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "Lista za obradu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Breton" -msgstr "bretonski" +#: libk9copy/processList.cpp:72 libk9copy/processList.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Catalan" -msgstr "katalonski" +#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Corsican" -msgstr "korzikanski" +#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9Copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Czech" -msgstr "češki" +#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "uređaj" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Welsh" -msgstr "velški" +#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 +#: src/prefMencoder.ui:522 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "natpis" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Dansk" -msgstr "danski" +#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Ulaz" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Deutsch" -msgstr "nemački" +#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Uređaji" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Bhutani" +#: src/configDlg.cpp:100 src/configDlg.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Remove" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Greek" -msgstr "grčki" +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "DVD playback options" +msgstr "Postavke DVD reprodukcije" + +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "Izabrano" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "English" -msgstr "engleski" +#: src/k9copy.cpp:138 +msgid "Shrink Factor" +msgstr "Faktor kompresije" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Esperanto" -msgstr "esperanto" +#: src/k9copy.cpp:264 +msgid "Play title" +msgstr "Pusti naslov" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Espanol" -msgstr "španjolski" +#: src/k9copy.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "k9Copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Estonian" -msgstr "estonski" +#: src/k9copy.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Extract MPEG2" +msgstr "Napravi MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Basque" -msgstr "baskijski" +#: src/k9copy.cpp:287 +msgid "Create MPEG-4" +msgstr "Napravi MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Persian" -msgstr "persijski" +#: src/k9copy.cpp:294 +msgid "Eject" +msgstr "Izbaci" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Suomi" -msgstr "" +#: src/k9copy.cpp:302 src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD Backup" +msgstr "DVD rezervna kopija" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Fiji" -msgstr "fidži" +#: src/k9copy.cpp:308 +msgid "DVD Author" +msgstr "DVS autor" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Faroese" -msgstr "faroski" +#: src/k9copy.cpp:314 +msgid "Create DVD" +msgstr "Napravi DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Francais" -msgstr "francuski" +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding options" +msgstr "Opcije MPEG4 kodiranja" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Frisian" -msgstr "frizijski" +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding Options" +msgstr "Opcije MPEG4 kodiranja" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Gaelic" -msgstr "galski" +#: src/k9copy.cpp:384 +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "škotski galski" +#: src/k9langselect.cpp:90 +msgid "Subtitles" +msgstr "Prevodi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Galician" -msgstr "galicijski" +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 +msgid "DVD is not opened" +msgstr "DVD nije otvoren" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Guarani" -msgstr "guarani" +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 +msgid "DVD Copy" +msgstr "DVD umnožavanje" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Gujarati" -msgstr "gudžarati" +#: src/k9main.cpp:395 +msgid "" +"Insufficient disk space on %1\n" +"%2 mb expected." +msgstr "" +"Nedovoljno mesta na disku u %1\n" +"%2 MB očekivano" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Hausa" -msgstr "hausa" +#: src/k9main.cpp:399 +msgid "Backup in progress" +msgstr "Pravljenje rezervne kopije u toku" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebrejski" +#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 +#: src/k9main.cpp:1246 +msgid "Ready" +msgstr "Spremno" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Hindi" -msgstr "hindu" +#: src/k9main.cpp:560 +msgid "Open DVD" +msgstr "Otvori DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Hrvatski" -msgstr "hrvatski" +#: src/k9main.cpp:586 +#, c-format +msgid "Titleset %1" +msgstr "Niz naslova %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Magyar" -msgstr "mađarski" +#: src/k9main.cpp:636 +msgid "chapters" +msgstr "poglavlja" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Armenian" -msgstr "jermenski" +#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Interlingua" -msgstr "višejezički" +#: src/k9main.cpp:699 +msgid "video %1 " +msgstr "video %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Indonesian" -msgstr "indonezijski" +#: src/k9main.cpp:710 +msgid "audio %1 " +msgstr "zvuk %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Interlingue" -msgstr "višejezički" +#: src/k9main.cpp:730 +msgid "subpicture %1 " +msgstr "prevod %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Inupiak" -msgstr "inupiak" +#: src/k9main.cpp:1149 +#, c-format +msgid "Transcoding title : %1" +msgstr "Kodiram naslov : %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Islenska" +#: src/k9main.cpp:1202 +msgid "Extract Mpeg2" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Italiano" -msgstr "italijanski" +#: src/k9main.cpp:1405 +msgid "Open ISO Image" +msgstr "Otvori ISO odraz" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut (transliterovano)" +#: src/k9main.cpp:1416 +msgid "Open DVD folder" +msgstr "Otvori DVD fasciklu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Japanese" -msgstr "japanski" +#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 +#: src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Naslov" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Yiddish" -msgstr "jevrejski" +#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "Sadržaj" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Javanese" -msgstr "javanski" +#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "MainDlg" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Georgian" -msgstr "gruzijski" +#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Izlazni uređaj " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Kazakh" -msgstr "kazahstanski" +#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "ulazni uređaj" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Greenlandic" -msgstr "kalalisut (grenlandski)" +#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Cambodian" -msgstr "kambodžanski" +#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kannada" -msgstr "kanadski" +#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Otvori fasciklu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Korean" -msgstr "korejski" +#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Otvori iso odraz" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kashmiri" -msgstr "kašmirski" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 +#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MEncoder options" +msgstr "MEncoder opcije" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kurdish" -msgstr "kurdski" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 +#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Audio Codec" +msgstr "Zvučni kodek" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Kirghiz" -msgstr "kirgiški" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 +#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Video Codec" +msgstr "Video kodek" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Latin" -msgstr "latinski" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 +msgid "Filters" +msgstr "Filteri" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Lingala" -msgstr "lingala" +#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 +msgid "Select a Title in the treeview..." +msgstr "Izaberite naslov u stablu za pregled..." -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Laothian" -msgstr "" +#: src/k9playbackoptions.cpp:149 +msgid "none" +msgstr "ništa" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" +#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 +#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 +msgid "new profile" +msgstr "novi profil" + +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices" +msgstr "Uređaji" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Latvian, Lettish" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices not detected by k9copy" +msgstr "Uređaji nisu pronađeni od strane programa" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Malagasy" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Maori" -msgstr "maori" +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MEncoder" +msgstr "MEncoder" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Macedonian" -msgstr "makedonski" +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MPEG-4 Codecs" +msgstr "MPEG-4 kodeci" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Malayalam" -msgstr "" +#: src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4" +msgstr "MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongolski" +#: src/k9settings.cpp:57 +msgid "Title preview" +msgstr "pregled naslova" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Moldavian" -msgstr "moldavski" +#: src/k9titlefactor.cpp:110 +#, c-format +msgid "Shrink Factor for %1" +msgstr "Faktor suženja za %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Marathi" -msgstr "" +#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Jezici" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Malay" -msgstr "" +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "A DVD Backup tool for TDE" +msgstr "Alat za pravljenje DVD rezervnih kopija u KDE okruženju" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Maltese" -msgstr "" +#: src/main.cpp:39 +msgid "output device" +msgstr "izlazni uređaj" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Burmese" -msgstr "" +#: src/main.cpp:40 +msgid "title to play" +msgstr "naslov koji da pustim" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nauru" -msgstr "" +#: src/main.cpp:41 +msgid "play title to stdout" +msgstr "pusti naslov na standardni izlaz" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nepali" -msgstr "nepalski" +#: src/main.cpp:42 +msgid "start sector" +msgstr "obeleživač početka" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nederlands" -msgstr "" +#: src/main.cpp:43 +msgid "end sector" +msgstr "obeleživač kraja" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Norsk" -msgstr "" +#: src/main.cpp:44 +msgid "list of audio streams" +msgstr "lista zvučnih tokova" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Occitan" -msgstr "" +#: src/main.cpp:45 +msgid "list of spu streams" +msgstr "lusta spu tokova" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Oromo" -msgstr "" +#: src/main.cpp:46 +msgid "shrink factor" +msgstr "faktor kompresije" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Oriya" -msgstr "" +#: src/main.cpp:47 +msgid "shrink factor forced" +msgstr "primorani faktor kompresije" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Punjabi" -msgstr "" +#: src/main.cpp:48 +msgid "size of the cell to be copied" +msgstr "veličina ćelije za umnožavanje" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Polish" -msgstr "poljski" +#: src/main.cpp:49 +msgid "total size of selected titles" +msgstr "ukupna veličina izabranih naslova" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Pashto, Pushto" -msgstr "" +#: src/main.cpp:50 +msgid "size of the chapters being copied" +msgstr "veličina poglavlja za umnožavanje" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Portugues" -msgstr "portugalski" +#: src/main.cpp:51 +msgid "selected chapters" +msgstr "izabrana poglavlja" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Quechua" -msgstr "" +#: src/main.cpp:52 +msgid "new dvd size" +msgstr "veličina novog DVD-a" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "" +#: src/main.cpp:53 +msgid "selected chapter" +msgstr "izabrano poglavnje" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Kirundi" -msgstr "" +#: src/main.cpp:54 +msgid "cell number in selected chapter" +msgstr "broj ćelije u izabranom poglavlju" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Romanian" -msgstr "rumunski" +#: src/main.cpp:55 +msgid "status file name" +msgstr "ime datoteke za stanje" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Russian" -msgstr "ruski" +#: src/main.cpp:56 +msgid "initialize status file" +msgstr "pokreni datoteku za stanjem" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +#: src/main.cpp:57 +msgid "continue playing from last sector" +msgstr "nastavi reprodukciju od zadnjeg sektora" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sanskrit" -msgstr "" +#: src/main.cpp:58 +msgid "don't save status at end" +msgstr "ne čuvaj stanje na kraju" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sindhi" -msgstr "" +#: src/main.cpp:59 +msgid "save cell in a temporary file before encoding" +msgstr "sačuvaj ćeliju u privremenu datoteku pre kodiranja" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sangho" -msgstr "" +#: src/main.cpp:60 +msgid "for internal use" +msgstr "za unutarnju upotrebu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "srpsko-hrvatski" +#: src/main.cpp:66 +msgid "k9copy" +msgstr "k9Copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Sinhalese" -msgstr "" +#: src/main.cpp:69 +msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" +msgstr "_: IME PREVODILACA\\nMiloš Popović" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Slovak" -msgstr "slovački" +#: src/main.cpp:70 +msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" +msgstr "_: MEJL ADRESA PREVODILACA\\ngpopac@gmail.com" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Slovenian" -msgstr "slovenski" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 +#: src/prefMPEG4.ui:444 +#, no-c-format +msgid "faac" +msgstr "faac" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Samoan" -msgstr "" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 +#, no-c-format +msgid "lavc" +msgstr "lavc" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Shona" -msgstr "" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 +#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#, no-c-format +msgid "x264" +msgstr "x264" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Somali" -msgstr "" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#, no-c-format +msgid "xvid" +msgstr "xvid" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Albanian" -msgstr "albanski" +#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#, no-c-format +msgid "&Keep original menus" +msgstr "Zadrži originalne menije" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Serbian" -msgstr "srpski" +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 +#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+K" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Siswati" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Selected Titles" +msgstr "Izabrani naslovi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sesotho" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Default language" +msgstr "Podrazumevani jezik" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sundanese" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Subtitle" +msgstr "Prevod" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Svenska" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Authoring options" +msgstr "Opcije autorizacije" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Swahili" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "AC3" +msgstr "AC3" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Tamil" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "MP2" +msgstr "MP2" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Telugu" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#, no-c-format +msgid "128" +msgstr "128" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tajik" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "192" +msgstr "192" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Thai" -msgstr "tajlandski (tai)" +#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "320" +msgstr "320" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tigrinya" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Format" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Turkmen" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Dugmići" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tagalog" +#: src/prefAuthor.cpp:151 src/prefAuthor.ui:136 src/prefMPEG4.cpp:324 +#: src/prefMPEG4.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Width" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Setswana" +#: src/prefAuthor.cpp:152 src/prefAuthor.ui:161 src/prefMPEG4.cpp:325 +#: src/prefMPEG4.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Height" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tonga" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Hilite color" +msgstr "Boja isticanja" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Turkish" -msgstr "turski" +#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Text color" +msgstr "Boja pisma" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tsonga" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#, no-c-format +msgid "prefDVD" +msgstr "postDVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tatar" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Output directory" +msgstr "Izlazni direktorijum" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Twi" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Burn with k3b" +msgstr "Upiši disk pomoću k3b-a" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Uighur" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 +#: src/prefMPEG4.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Alt+B" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukrainski" +#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Auto burn" +msgstr "Automatski upiši disk" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Urdu" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Alt+T" +msgstr "Alt+T" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Uzbek" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#, no-c-format +msgid "DVD size" +msgstr "Veličina DVD-a" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vijetnamski" +#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Quick scan" +msgstr "Brzo skeniranje" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Volapuk" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "Alt+Q" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Wolof" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 +#, no-c-format +msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "koristi dvdAuthor za kopije bez menija" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Xhosa" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+D" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Yoruba" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Clear output directory on exit" +msgstr "Očisti izlazni direktorijum pri izlasku iz programa" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Zhuang" -msgstr "" +#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 +#, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+Y" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Chinese" -msgstr "kineski" +#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 +#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "Form1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Zulu" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "2 pass" +msgstr "2 prolaza" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 libk9copy/k9dvd.cpp:252 libk9copy/k9dvd.cpp:475 -msgid "Unknown" -msgstr "nepoznat" +#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+2" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:342 -msgid "Can't open disc %1!\n" -msgstr "Ne mogu da otvorim disk %1!\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 +#: src/prefMPEG4.ui:433 +#, no-c-format +msgid "Codec" +msgstr "Kodek" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:354 -msgid "Can't open main ifo!\n" -msgstr "Me mogu da otvorim glavni ifo!\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMencoder.ui:95 +#, no-c-format +msgid "XviD" +msgstr "Xvid" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:396 libk9copy/k9dvd.cpp:691 -msgid "Title %1" -msgstr "Naslov %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#, no-c-format +msgid "lavc MPEG4" +msgstr "lavc MPEG4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:742 -msgid "reading title" -msgstr "čitam naslov" +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#, no-c-format +msgid "640" +msgstr "640" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:859 -msgid "Error opening vobs for title %1\n" -msgstr "Greška pri otvaranju vob-ova za naslov %1\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&keep aspect ratio" +msgstr "&zadrži razmeru" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:870 -msgid "ERROR reading block %1\n" -msgstr "Greška pri čitanju bloka %1\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 +#, no-c-format +msgid "File size" +msgstr "Veličina datoteke" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:366 -msgid "'%1' not selected" -msgstr "'%1' nije izabran" +#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "Alt+S" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:436 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:445 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:448 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:237 libk9copy/k9burndvd.cpp:321 -#: k9author/k9newdvd.cpp:122 -msgid "authoring" -msgstr "autorizujem" +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#, no-c-format +msgid " MB" +msgstr " MB" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 libk9copy/k9mp4enc.cpp:103 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 -msgid "Unable to run %1" -msgstr "Ne mogu da pokrenem %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:403 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:476 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:514 src/k9settings.cpp:63 -#: k9author/k9newdvd.cpp:143 -msgid "Authoring" -msgstr "Autorizujem" +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#, no-c-format +msgid "mp3" +msgstr "mp3" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:436 -msgid "Dvdauthor error :\n" -msgstr "Greška u programu Dvdauthor :\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#, no-c-format +msgid "mp2" +msgstr "mp2" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:445 -msgid "Authoring cancelled" -msgstr "Autorizacija prekinuta" +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#, no-c-format +msgid "ac3" +msgstr "ac3" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:448 k9author/k9newdvd.cpp:136 -msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" -msgstr "Greška je nastala pri radu sa DVDAuthor:\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#, no-c-format +msgid "adpcm ima" +msgstr "adpcm ima" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:515 -msgid "Fixing VOBUS" -msgstr "Popravljanje VOBUS" +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Gain" +msgstr "Pojačanje" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:103 libk9copy/k9mp4enc.cpp:312 -msgid "Encoding error" -msgstr "Greška u kodiranju" +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#, no-c-format +msgid "use cell cache" +msgstr "koristi keš ćelije" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:152 src/k9main.cpp:1155 -msgid "Save file to disk" -msgstr "Sačuvaj datoteku na disk" +#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#, no-c-format +msgid "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" +msgstr "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" + +#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#, no-c-format +msgid "" +"pass number\n" +"video width\n" +"video height\n" +"video bitrate\n" +"audio bitrate" +msgstr "" +"broj prolaza\n" +"širina videa\n" +"vidina videa\n" +"bitski protok videa\n" +"bitski protok zvuka" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:161 libk9copy/k9mp4enc.cpp:350 -#: src/k9prefmpeg4.cpp:34 src/k9mp4title.cpp:49 src/k9main.cpp:290 -#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 -#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9prefdvd.cpp:35 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#, no-c-format +msgid "MJPEG" +msgstr "MJPEG" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:233 libk9copy/k9mp4enc.cpp:235 -#: k9author/k9newdvd.cpp:247 -msgid "Encoding %1" -msgstr "Kodiranje %1" +#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#, no-c-format +msgid "LJPEG" +msgstr "LJPEG" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:233 -msgid "pass %1" -msgstr "prolaz %1" +#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#, no-c-format +msgid "H.261" +msgstr "H.261" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:309 -msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" -msgstr "MPEG-4 kodiranje prekinuto" +#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#, no-c-format +msgid "H.263" +msgstr "H.263" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:309 src/k9settings.cpp:48 src/k9main.cpp:1141 -msgid "MPEG-4 Encoding" -msgstr "MPEG-4 kodiranje" +#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#, no-c-format +msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" +msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:312 -msgid "Error while running mencoder :" -msgstr "Greška pri pokretanju programa mencoder :" +#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#, no-c-format +msgid "DivX 3" +msgstr "DivX 3" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 -msgid "k9Copy - Burning DVD" -msgstr "k9Copy - Upis DVD diska" +#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#, no-c-format +msgid "MS MPEG-4 v2" +msgstr "MS MPEG-4 v2" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 -msgid "Burning DVD" -msgstr "Upisivanje DVD diska" +#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#, no-c-format +msgid "WMV7" +msgstr "WMV7" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 -#: k9author/k9import.cpp:178 -msgid "Save image to disk" -msgstr "Sačuvaj sliku na disk" +#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#, no-c-format +msgid "WMV8" +msgstr "WMV8" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 -msgid "Insert a recordable DVD" -msgstr "Ubacite upisiv DVD disk" +#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#, no-c-format +msgid "RealVideo" +msgstr "RealVideo" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 -msgid "DVD burning" -msgstr "Upisivanje DVD diska" +#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#, no-c-format +msgid "MPEG-1" +msgstr "MPEG-1" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -msgid "Error burning DVD :\n" -msgstr "Greška pri upisu na DVD :\n" +#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#, no-c-format +msgid "MPEG-2" +msgstr "MPEG-2" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 -msgid "DVD Burning finished" -msgstr "Upisivanje DVD diska završeno" +#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#, no-c-format +msgid "HuffYUV" +msgstr "HuffYUV" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 -msgid "An error occured while Burning DVD: %1" -msgstr "Pojavila se greška pri upisivanju DVD diska: %1" +#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#, no-c-format +msgid "ffvHuff" +msgstr "ffvHuff" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 -msgid "Insert an other DVD" -msgstr "Ubacite drugi DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#, no-c-format +msgid "ASUS v1" +msgstr "ASUS v1" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 -msgid "Current write speed :%1 x" -msgstr "Trenutna brzina upisa :%1 x" +#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#, no-c-format +msgid "ASUS v2" +msgstr "ASUS v2" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:149 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:163 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:513 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:599 -msgid "DVD backup cancelled" -msgstr "Pravljenje DVD rezervne kopije prekinuto" +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#, no-c-format +msgid "fourcc" +msgstr "fourcc" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:176 -msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" -msgstr "Ne mogu da otvorim VIDEO_TS.IFO" +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#, no-c-format +msgid "first pass" +msgstr "prvi prolaz" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:198 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:381 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:446 -msgid "Unable to open file " -msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku " +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#, no-c-format +msgid "one pass" +msgstr "jedan prolaz" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:277 -msgid "Unable to open titleset %1" -msgstr "Ne mogu da otvorim niz naslova %1" +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#, no-c-format +msgid "second pass" +msgstr "drugi prolaz" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:571 -msgid "Extracting titleset %1" -msgstr "Čupam niz naslova %1" +#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Video kodeci" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:453 -msgid "Unable to open menu for titleset %1" -msgstr "Ne mogu da otvorim meni za niz naslova %1" +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Nova stavka" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:479 -msgid "Extracting menu for titleset %1" -msgstr "Čupam meni za niz naslova %1" +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#, no-c-format +msgid "options" +msgstr "opcije" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:563 -msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" -msgstr "Ne mogu da otvorim ifo datoteku za niz naslova %1" +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#, no-c-format +msgid "Audio codecs" +msgstr "Zvučni kodek" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:575 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1694 -msgid "Unable to open DVD" -msgstr "Ne mogu da otvorim DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Available variables" +msgstr "Dostupne promenjljive" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:585 -msgid "Unable to open vobs for titleset %1" -msgstr "Ne mogu da otvorim vob-ove za niz naslova %1" +#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Internal Player" +msgstr "Integrisani pregledač" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1381 -msgid "Updating vob %1" -msgstr "Ažuriram vob %1" +#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Alt+I" +msgstr "Alt+I" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 -msgid "DVD backup canceled" -msgstr "Pravljenje rezervne kopije prekinuto" +#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 +#, no-c-format +msgid "MPlayer" +msgstr "MPlayer" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices" -msgstr "Uređaji" +#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Alt+M" +msgstr "Alt+M" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices not detected by k9copy" -msgstr "Uređaji nisu pronađeni od strane programa" +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Internal viewer options" +msgstr "Opcije integrisanog pregledača" -#: src/k9settings.cpp:34 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#, no-c-format +msgid "use OpenGL" +msgstr "koristi OpenGL" -#: src/k9settings.cpp:34 src/k9copy.cpp:294 -msgid "DVD Backup" -msgstr "DVD rezervna kopija" +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Video output" +msgstr "Video izlaz" -#: src/k9settings.cpp:42 -msgid "MEncoder" -msgstr "MEncoder" +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Audio output" +msgstr "Zvučni izlaz" -#: src/k9settings.cpp:42 -msgid "MPEG-4 Codecs" -msgstr "MPEG-4 kodeci" +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#, no-c-format +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: src/k9settings.cpp:48 -msgid "MPEG-4" -msgstr "MPEG-4" +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Xv" +msgstr "Xv" -#: src/k9settings.cpp:57 -msgid "Title preview" -msgstr "pregled naslova" +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#, no-c-format +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 -msgid "Select a Title in the treeview..." -msgstr "Izaberite naslov u stablu za pregled..." +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 +#: src/prefpreview.ui:233 +#, no-c-format +msgid "SDL" +msgstr "SDL" -#: src/main.cpp:32 -msgid "A DVD Backup tool for KDE" -msgstr "Alat za pravljenje DVD rezervnih kopija u KDE okruženju" +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#, no-c-format +msgid "ALSA" +msgstr "ALSA" -#: src/main.cpp:39 -msgid "output device" -msgstr "izlazni uređaj" +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#, no-c-format +msgid "OSS" +msgstr "OSS" -#: src/main.cpp:40 -msgid "title to play" -msgstr "naslov koji da pustim" +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#, no-c-format +msgid "MPlayer options" +msgstr "MPlayer opcije" -#: src/main.cpp:41 -msgid "play title to stdout" -msgstr "pusti naslov na standardni izlaz" +#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factors" +msgstr "Faktori suženja" -#: src/main.cpp:42 -msgid "start sector" -msgstr "obeleživač početka" +#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factor for Title %1" +msgstr "Faktor suženja za naslov %1" -#: src/main.cpp:43 -msgid "end sector" -msgstr "obeleživač kraja" +#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Change Factor" +msgstr "Promeni faktor" -#: src/main.cpp:44 -msgid "list of audio streams" -msgstr "lista zvučnih tokova" +#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#, no-c-format +msgid "0.00" +msgstr "0.00" -#: src/main.cpp:45 -msgid "list of spu streams" -msgstr "lusta spu tokova" +#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Title Preview" +msgstr "k9Copy - Pregled naslova" -#: src/main.cpp:46 -msgid "shrink factor" -msgstr "faktor kompresije" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "shrink factor forced" -msgstr "primorani faktor kompresije" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "" -#: src/main.cpp:48 -msgid "size of the cell to be copied" -msgstr "veličina ćelije za umnožavanje" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:49 -msgid "total size of selected titles" -msgstr "ukupna veličina izabranih naslova" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:50 -msgid "size of the chapters being copied" -msgstr "veličina poglavlja za umnožavanje" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:51 -msgid "selected chapters" -msgstr "izabrana poglavlja" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid "new dvd size" -msgstr "veličina novog DVD-a" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid "selected chapter" -msgstr "izabrano poglavnje" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" -#: src/main.cpp:54 -msgid "cell number in selected chapter" -msgstr "broj ćelije u izabranom poglavlju" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:55 -msgid "status file name" -msgstr "ime datoteke za stanje" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid "initialize status file" -msgstr "pokreni datoteku za stanjem" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid "continue playing from last sector" -msgstr "nastavi reprodukciju od zadnjeg sektora" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:58 -msgid "don't save status at end" -msgstr "ne čuvaj stanje na kraju" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid "save cell in a temporary file before encoding" -msgstr "sačuvaj ćeliju u privremenu datoteku pre kodiranja" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid "for internal use" -msgstr "za unutarnju upotrebu" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:66 -msgid "k9copy" -msgstr "k9Copy" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "" -#: src/main.cpp:69 -msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" -msgstr "_: IME PREVODILACA\\nMiloš Popović" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "" -#: src/main.cpp:70 -msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" -msgstr "_: MEJL ADRESA PREVODILACA\\ngpopac@gmail.com" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:177 +msgid "Error" +msgstr "" -#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 -#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 -msgid "new profile" -msgstr "novi profil" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:137 -msgid "Shrink Factor" -msgstr "Faktor kompresije" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:194 k9author/k9importfiles.cpp:31 -msgid "Edit menu" -msgstr "Uredi meni" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:263 -msgid "Play title" -msgstr "Pusti naslov" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:279 -msgid "Create MPEG-4" -msgstr "Napravi MPEG-4" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:286 -msgid "Eject" -msgstr "Izbaci" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:300 -msgid "DVD Author" -msgstr "DVS autor" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:306 -msgid "Create DVD" -msgstr "Napravi DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:368 -msgid "MPEG4 Encoding options" -msgstr "Opcije MPEG4 kodiranja" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:368 -msgid "MPEG4 Encoding Options" -msgstr "Opcije MPEG4 kodiranja" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:375 -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" -#: src/k9langselect.cpp:90 -msgid "Subtitles" -msgstr "Prevodi" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 -msgid "DVD is not opened" -msgstr "DVD nije otvoren" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 -msgid "DVD Copy" -msgstr "DVD umnožavanje" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:395 -msgid "" -"Insufficient disk space on %1\n" -"%2 mb expected." +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" msgstr "" -"Nedovoljno mesta na disku u %1\n" -"%2 MB očekivano" -#: src/k9main.cpp:399 -msgid "Backup in progress" -msgstr "Pravljenje rezervne kopije u toku" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1194 -msgid "Ready" -msgstr "Spremno" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:464 k9author/k9import.cpp:156 -msgid "processing" -msgstr "obrada" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1247 k9author/k9import.cpp:63 -msgid "ISO Image" -msgstr "ISO odraz" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:560 -msgid "Open DVD" -msgstr "Otvori DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:586 -msgid "Titleset %1" -msgstr "Niz naslova %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:636 -msgid "chapters" -msgstr "poglavlja" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:644 src/k9main.cpp:657 k9author/k9newtitle.cpp:117 -#: k9author/k9newtitle.cpp:139 -msgid "chapter %1" -msgstr "poglavlje %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:699 -msgid "video %1 " -msgstr "video %1 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:710 -msgid "audio %1 " -msgstr "zvuk %1 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:730 -msgid "subpicture %1 " -msgstr "prevod %1 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1149 -msgid "Transcoding title : %1" -msgstr "Kodiram naslov : %1" +#: src/k9copyui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1248 k9author/k9import.cpp:64 -msgid "Folder" -msgstr "Fascikla" +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "&Radnje" -#: src/k9main.cpp:1355 -msgid "Open ISO Image" -msgstr "Otvori ISO odraz" +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Paleta sa alatima radnje" -#: src/k9main.cpp:1366 -msgid "Open DVD folder" -msgstr "Otvori DVD fasciklu" +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Ulazni uređaj " -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 -msgid "Filters" -msgstr "Filteri" +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "&DVD" -#: src/k9playbackoptions.cpp:149 -msgid "none" -msgstr "ništa" +#~ msgid "k9Ifo2" +#~ msgstr "k9Ifo2" -#: src/k9titlefactor.cpp:110 -msgid "Shrink Factor for %1" -msgstr "Faktor suženja za %1" +#~ msgid "k9ChapterCell" +#~ msgstr "k9 ćelija sa poglavljem" -#: k9author/k9newdvd.cpp:94 -msgid "Creating root menu" -msgstr "Pravim glavni meni" +#~ msgid "k9DVDChapter" +#~ msgstr "k9DVD poglavlje" -#: k9author/k9newdvd.cpp:134 -msgid "The dvd authoring was canceled" -msgstr "Autorizacija DVD-a je bila prekinuta" +#~ msgid "k9BurnDVD" +#~ msgstr "k9 upis DVD-a" -#: k9author/k9newdvd.cpp:160 -msgid "Creating menu for title %1" -msgstr "Pravim meni za naslov %1" +#~ msgid "k9DVD" +#~ msgstr "k9DVD" -#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 -msgid "title %1" -msgstr "naslov %1" +#~ msgid "k9DVDVideoStream" +#~ msgstr "k9DVD video tok" -#: k9author/k9avidecode.cpp:31 k9author/k9avidecode.cpp:35 -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "Ne mogu da otvorim biblioteku %1" +#~ msgid "k9DVDAudioStream" +#~ msgstr "k9DVD zvučni tok" -#: k9author/k9avidecode.cpp:88 -msgid "Couldn't open the file %1" -msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %1" +#~ msgid "k9DVDSubtitle" +#~ msgstr "k9DVD prevod" -#: k9author/k9avidecode.cpp:93 -msgid "Couldn't find stream information" -msgstr "Ne mogu da nađem podatke za protok" +#~ msgid "k9DVDTitle" +#~ msgstr "k9DVD naslov" -#: k9author/k9avidecode.cpp:106 -msgid "The file doesn't contain any video stream" -msgstr "Datoteka ne sadrži ni jedan video tok" +#~ msgid "k9DVDProgress" +#~ msgstr "k9DVD napredak" -#: k9author/k9avidecode.cpp:117 -msgid "Unsupported codec" -msgstr "Nepodržani kodek" +#~ msgid "k9DVDTitleset" +#~ msgstr "k9DVD niz naslova" -#: k9author/k9avidecode.cpp:122 -msgid "Could'nt open the codec" -msgstr "Ne mogu da otvorim kodek" +#~ msgid "k9DVDAuthor" +#~ msgstr "k9DVD autor" -#: k9author/k9avidecode.cpp:133 -msgid "Unable to allocate memory for frames" -msgstr "Ne mogu da alociram memoriju za kadrove" +#~ msgid "k9DVDSize" +#~ msgstr "k9DVD veličina" -#: k9author/k9menuedit.cpp:245 -msgid "Title %1 Menu" -msgstr "Meni %1. naslova" +#~ msgid "k9Copy - Menu Preview" +#~ msgstr "k9Copy - pregled menija" -#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 -msgid "Play Menu" -msgstr "Pusti meni" +#~ msgid "kCDDrive" +#~ msgstr "kCD uređaj" -#: k9author/k9menuedit.cpp:256 -msgid "Play Title" -msgstr "Pusti naslov" +#~ msgid "kCDDrives" +#~ msgstr "kCD uređaji" -#: k9author/k9menuedit.cpp:262 -msgid "Play Root Menu" -msgstr "Pusti glavni meni" +#~ msgid "k9Widget" +#~ msgstr "k9Widget" -#: k9author/k9menuedit.cpp:264 -msgid "Play Title Menu" -msgstr "Pusti meni naslova" +#~ msgid "kViewMPEG2" +#~ msgstr "kViewMPEG2" -#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 -msgid "Play Title %1" -msgstr "Pusti naslov %1" +#~ msgid "K9Mplayer" +#~ msgstr "K9Mplayer" -#: k9author/k9importfiles.cpp:24 -msgid "Create new DVD" -msgstr "Napravi novi DVD" +#~ msgid "kDecMPEG2" +#~ msgstr "kDecMPEG2" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index e7f408c..6b47cec 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -9,2188 +9,2471 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-14 09:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 06:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-17 11:01+0300\n" "Last-Translator: Murat Şenel \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: rc.cpp:3 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:404 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Yedekleme seviyesi" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Can Coşkuner" -#: rc.cpp:6 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "

DVD Backup

" -msgstr "

DVD Yedekleme

" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "fethicanc@gmail.com" -#: rc.cpp:9 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Şu anki adım" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unable to run %1" +msgstr "%1 çalıştırılamadı" -#: rc.cpp:12 rc.cpp:47 rc.cpp:65 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:159 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:148 debug/libk9copy/progress.cpp:116 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 +#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Geçen süre" +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" -#: rc.cpp:15 rc.cpp:612 rc.cpp:640 rc.cpp:666 -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:160 debug/k9author/newTitle.cpp:131 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:154 debug/k9author/import.cpp:111 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 +#: src/prefMPEG4.ui:422 #, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "--:--:--" +msgid "Audio" +msgstr "Ses" -#: rc.cpp:19 debug/libk9copy/dvdprogress.cpp:92 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 #, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - DVD Analizi" +msgid "Subpicture" +msgstr "Alt resim" -#: rc.cpp:25 debug/libk9copy/processList.cpp:68 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 #, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "İşlem listesi" +msgid "-" +msgstr "-" -#: rc.cpp:28 debug/libk9copy/processList.cpp:33 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:69 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 #, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "İşlemler" +msgid "+" +msgstr "+" -#: rc.cpp:31 debug/libk9copy/processList.cpp:34 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:70 +#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 +#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 #, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Geçen süre" +msgid "Chapter properties" +msgstr "Bölüm özellikleri" -#: rc.cpp:34 rc.cpp:603 debug/libk9copy/processList.cpp:35 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:71 debug/k9author/import.cpp:46 -#: debug/k9author/import.cpp:107 +#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "start" +msgstr "başlangıç" -#: rc.cpp:40 debug/libk9copy/processList.cpp:73 debug/src/progress.cpp:81 +#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 #, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" +msgid "video" +msgstr "video" -#: rc.cpp:43 debug/libk9copy/progress.cpp:114 debug/src/progress.cpp:78 -#: debug/src/k9copy.moc.cpp:34 debug/src/k9copy.moc.cpp:42 +#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 #, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9Copy" +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" -#: rc.cpp:52 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:141 +#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 #, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - kod çevirimi" +msgid "set Current Frame" +msgstr "Şu anki kareyi ayarla" -#: rc.cpp:55 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:142 +#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 #, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Kodlama" +msgid "break continuity" +msgstr "ara devamlılığı" -#: rc.cpp:62 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:147 k9author/k9newdvd.cpp:344 +#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 #, no-c-format -msgid "fps" -msgstr "fps" +msgid "end" +msgstr "son" -#: rc.cpp:68 rc.cpp:154 rc.cpp:181 rc.cpp:284 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:149 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:147 debug/src/prefMPEG4.cpp:337 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:347 +#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 +#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 +#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Bit Oranı" +msgid "--:--:--" +msgstr "--:--:--" -#: rc.cpp:71 rc.cpp:215 rc.cpp:232 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:150 -#: debug/src/k9mainw.cpp:66 debug/src/k9mainw.cpp:161 +#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Boyut" +msgid "set Title button" +msgstr "Başlık düğmesini ayarla" -#: rc.cpp:74 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:98 src/k9mencodercmdgen.cpp:55 +#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 #, no-c-format -msgid "MEncoder options" -msgstr "MEncoder seçenekleri" +msgid "Video files" +msgstr "Video dosyaları" -#: rc.cpp:78 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:108 src/k9mencodercmdgen.cpp:68 +#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 +#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 +#: libk9copy/processList.ui:47 #, no-c-format -msgid "Audio Codec" -msgstr "Ses Kodeği" +msgid "..." +msgstr "..." -#: rc.cpp:81 rc.cpp:169 debug/src/prefMPEG4.cpp:343 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:104 +#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 #, no-c-format -msgid "faac" -msgstr "faac" +msgid "import" +msgstr "aktar" -#: rc.cpp:84 rc.cpp:96 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:107 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 +#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 #, no-c-format -msgid "lavc" -msgstr "lavc" +msgid "Output" +msgstr "Çıktı" -#: rc.cpp:87 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:120 src/k9mencodercmdgen.cpp:84 +#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 #, no-c-format -msgid "Video Codec" -msgstr "Video Çözücü" +msgid "PAL" +msgstr "PAL" -#: rc.cpp:90 rc.cpp:121 rc.cpp:388 debug/src/prefMPEG4.cpp:323 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:299 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:113 +#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 #, no-c-format -msgid "x264" -msgstr "x264" +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" -#: rc.cpp:93 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "xvid" -msgstr "xvid" +#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 +#: k9author/k9avidecode.cpp:85 +#, c-format +msgid "Cannot open then library %1" +msgstr "%1 kitaplığı açılamıyor" -#: rc.cpp:99 rc.cpp:313 rc.cpp:365 debug/src/prefMPEG4.cpp:315 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:286 debug/src/prefpreview.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "Form1" +#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open the library %1" +msgstr "%1 kitaplığı açılamıyor" -#: rc.cpp:103 debug/src/prefMPEG4.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#, c-format +msgid "Couldn't open the file %1" +msgstr "%1 dosyası açılamadı" -#: rc.cpp:106 debug/src/prefMPEG4.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "2 pass" -msgstr "2 geçiş" +#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +msgid "Couldn't find stream information" +msgstr "Akış bilgisi bulunamadı" -#: rc.cpp:109 debug/src/prefMPEG4.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" +#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +msgid "The file doesn't contain any video stream" +msgstr "Dosya hiç bir video akışı içermiyor" -#: rc.cpp:112 rc.cpp:163 debug/src/prefMPEG4.cpp:319 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "Codec" -msgstr "Kodek" +#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +msgid "Unsupported codec" +msgstr "Desteklenmeyen çözücü" -#: rc.cpp:115 rc.cpp:385 debug/src/prefMPEG4.cpp:321 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "XviD" -msgstr "XviD" +#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +msgid "Could'nt open the codec" +msgstr "Çözücü açılamadı" -#: rc.cpp:118 debug/src/prefMPEG4.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "lavc MPEG4" -msgstr "lavc MPEG4" +#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +msgid "Unable to allocate memory for frames" +msgstr "Kareler için hafıza ayırılamadı" -#: rc.cpp:130 debug/src/prefMPEG4.cpp:327 +#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #, no-c-format -msgid "640" -msgstr "640" +msgid "Root Menu" +msgstr "Kök Menü" -#: rc.cpp:134 debug/src/prefMPEG4.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "&keep aspect ratio" -msgstr "&Oranı koru" +#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 +msgid "ISO Image" +msgstr "ISO imajı" -#: rc.cpp:137 rc.cpp:493 debug/src/playbackoptionsw.cpp:230 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" +#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 +msgid "Folder" +msgstr "Klasör" -#: rc.cpp:141 rc.cpp:206 rc.cpp:238 debug/src/prefMPEG4.cpp:332 -#: debug/src/k9mainw.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" +#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 +msgid "processing" +msgstr "işliyor" -#: rc.cpp:145 debug/src/prefMPEG4.cpp:334 -#, no-c-format -msgid "File size" -msgstr "Dosya boyutu" +#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 +msgid "Save image to disk" +msgstr "İmajı diske kaydet" -#: rc.cpp:148 debug/src/prefMPEG4.cpp:335 +#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 +#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" +msgid "default" +msgstr "Öntanımlı" -#: rc.cpp:151 debug/src/prefMPEG4.cpp:336 -#, no-c-format -msgid " MB" -msgstr " MB" +#: k9author/k9importfiles.cpp:24 +msgid "Create new DVD" +msgstr "Yeni DVD Oluştur" -#: rc.cpp:157 rc.cpp:519 debug/src/prefMPEG4.cpp:338 debug/src/prefDVD.cpp:100 -#, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 src/k9copy.cpp:195 +msgid "Edit menu" +msgstr "Menüyü düzenle" -#: rc.cpp:160 rc.cpp:263 rc.cpp:507 rc.cpp:575 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:236 debug/src/prefAuthor.cpp:138 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:350 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:594 -#: src/k9langselect.cpp:79 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 +#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Ses" +msgid "Edit Menu" +msgstr "Menüyü Düzenle" -#: rc.cpp:166 debug/src/prefMPEG4.cpp:342 +#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 +#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format -msgid "mp3" -msgstr "mp3" +msgid "Add title" +msgstr "Başlık ekle" -#: rc.cpp:172 debug/src/prefMPEG4.cpp:344 -#, no-c-format -msgid "mp2" -msgstr "mp2" +#: k9author/k9menuedit.cpp:245 +msgid "Title %1 Menu" +msgstr "Başlık %1 Menüsü" -#: rc.cpp:175 debug/src/prefMPEG4.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "ac3" -msgstr "ac3" +#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 +msgid "Play Menu" +msgstr "Menüyü Oynat" -#: rc.cpp:178 debug/src/prefMPEG4.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "adpcm ima" -msgstr "adpcm ima" +#: k9author/k9menuedit.cpp:256 +msgid "Play Title" +msgstr "Başlığı Oynat" -#: rc.cpp:185 debug/src/prefMPEG4.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "Gain" -msgstr "Gain" +#: k9author/k9menuedit.cpp:262 +msgid "Play Root Menu" +msgstr "Kök Menüyü Oynat" -#: rc.cpp:188 debug/src/prefMPEG4.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "use cell cache" -msgstr "hücre ön belleği kullan" +#: k9author/k9menuedit.cpp:264 +msgid "Play Title Menu" +msgstr "Başlık Menüsünü Oynat" -#: rc.cpp:191 rc.cpp:220 debug/src/k9mainw.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "Ana Pencere" +#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 +#, c-format +msgid "Play Title %1" +msgstr "%1 Başlığını Oynat" -#: rc.cpp:194 rc.cpp:223 debug/src/k9mainw.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Çıktı" +#: k9author/k9newdvd.cpp:94 +msgid "Creating root menu" +msgstr "Kök menü oluşturuluyor" -#: rc.cpp:197 rc.cpp:244 debug/src/k9mainw.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" +#: k9author/k9newdvd.cpp:122 libk9copy/k9burndvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "authoring" +msgstr "yazılıyor" -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Kaynak" +#: k9author/k9newdvd.cpp:134 +msgid "The dvd authoring was canceled" +msgstr "DVD yazma işlemi iptal edildi" -#: rc.cpp:203 rc.cpp:241 debug/src/k9mainw.cpp:165 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1344 -#: src/k9playbackoptions.cpp:147 k9author/k9import.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "Öntanımlı" +#: k9author/k9newdvd.cpp:136 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" +msgstr "DVDAuthor çalışırken bir hata oluştu:\n" -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "D&VD" +#: k9author/k9newdvd.cpp:143 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:427 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:500 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:538 +#: src/k9settings.cpp:63 +msgid "Authoring" +msgstr "Yazılıyor" -#: rc.cpp:212 rc.cpp:229 debug/src/k9mainw.cpp:65 debug/src/k9mainw.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Başlık" +#: k9author/k9newdvd.cpp:160 +#, c-format +msgid "Creating menu for title %1" +msgstr "%1 başlığı için menü oluşturuluyor" -#: rc.cpp:226 debug/src/k9mainw.cpp:159 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "kaynak" +#: k9author/k9newdvd.cpp:247 libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Encoding %1" +msgstr "Kodlanıyor %1" -#: rc.cpp:235 debug/src/k9mainw.cpp:68 debug/src/k9mainw.cpp:162 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "İçerik" +msgid "fps" +msgstr "fps" -#: rc.cpp:248 debug/src/k9mainw.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Dosya aç" +#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 +#, c-format +msgid "title %1" +msgstr "başlık %1" -#: rc.cpp:252 debug/src/k9mainw.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "İso imajı aç" +#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 +#: src/k9main.cpp:657 +#, c-format +msgid "chapter %1" +msgstr "Bölüm %1" -#: rc.cpp:255 debug/src/viewmpeg2.cpp:205 +#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Title Preview" -msgstr "k9Copy - Başlık Önizleme" +msgid "Text" +msgstr "Metin" -#: rc.cpp:260 debug/src/prefAuthor.cpp:137 +#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 #, no-c-format -msgid "Authoring options" -msgstr "Yazma seçenekleri" +msgid "Background picture" +msgstr "Arkaplan resmi" -#: rc.cpp:266 debug/src/prefAuthor.cpp:140 +#: k9author/menuEdit.cpp:153 k9author/menuEdit.ui:91 src/prefAuthor.cpp:153 +#: src/prefAuthor.ui:191 #, no-c-format -msgid "AC3" -msgstr "AC3" +msgid "Font" +msgstr "" -#: rc.cpp:269 debug/src/prefAuthor.cpp:141 +#: k9author/menuEdit.cpp:155 k9author/menuEdit.ui:97 #, no-c-format -msgid "MP2" -msgstr "MP2" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: rc.cpp:272 debug/src/prefAuthor.cpp:143 +#: k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/menuEdit.ui:102 #, no-c-format -msgid "128" -msgstr "128" +msgid "Right" +msgstr "" -#: rc.cpp:275 debug/src/prefAuthor.cpp:144 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 #, no-c-format -msgid "192" -msgstr "192" +msgid "At start" +msgstr "Başta" -#: rc.cpp:278 debug/src/prefAuthor.cpp:145 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 #, no-c-format -msgid "320" -msgstr "320" +msgid "Play menu" +msgstr "Menüyü oynat" -#: rc.cpp:281 debug/src/prefAuthor.cpp:146 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 +#: k9author/menuEdit.ui:235 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Biçim" +msgid "Play title 1" +msgstr "Başlık 1'i oynat" -#: rc.cpp:287 debug/src/prefAuthor.cpp:148 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 #, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Düğmeler" +msgid "At End" +msgstr "Sonda" -#: rc.cpp:299 debug/src/prefAuthor.cpp:152 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 #, no-c-format -msgid "Hilite color" -msgstr "Vurgu rengi" +msgid "Play root menu" +msgstr "Kök menüyü oynat" -#: rc.cpp:303 debug/src/prefAuthor.cpp:154 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 #, no-c-format -msgid "Text color" -msgstr "Metin rengi" +msgid "Play title menu" +msgstr "Başlık menüsünü oynat" -#: rc.cpp:307 debug/src/langselectw.cpp:120 src/k9copy.cpp:120 +#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 #, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "Seçim" +msgid "number of chapters" +msgstr "Bölüm sayısı" -#: rc.cpp:310 debug/src/langselectw.cpp:93 debug/src/langselectw.cpp:121 +#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 #, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Diller" +msgid "chapter length" +msgstr "bölüm uzunluğu" -#: rc.cpp:317 debug/src/prefpreview.cpp:142 +#: k9author/newTitle.cpp:132 k9author/newTitle.ui:164 src/configDlg.cpp:98 +#: src/configDlg.ui:136 #, no-c-format -msgid "&Internal Player" -msgstr "&Dahili Oynatıcı" +msgid "Add" +msgstr "" -#: rc.cpp:320 debug/src/prefpreview.cpp:143 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 #, no-c-format -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+l" +msgid "Video file" +msgstr "Video dosyası" -#: rc.cpp:323 debug/src/prefpreview.cpp:144 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 #, no-c-format -msgid "MPlayer" -msgstr "MPlayer" +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Yedekleme seviyesi" -#: rc.cpp:326 debug/src/prefpreview.cpp:145 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 #, no-c-format -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+M" +msgid "

DVD Backup

" +msgstr "

DVD Yedekleme

" -#: rc.cpp:329 debug/src/prefpreview.cpp:146 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 #, no-c-format -msgid "Internal viewer options" -msgstr "Dahili görüntüleyici seçenekleri" +msgid "Current step" +msgstr "Şu anki adım" -#: rc.cpp:332 debug/src/prefpreview.cpp:147 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 +#: libk9copy/progress.ui:178 #, no-c-format -msgid "use OpenGL" -msgstr "OpenGL kullan" +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Geçen süre" -#: rc.cpp:335 debug/src/prefpreview.cpp:148 +#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 #, no-c-format -msgid "Video output" -msgstr "Video çıktısı" +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - DVD Analizi" -#: rc.cpp:338 debug/src/prefpreview.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Audio output" -msgstr "Ses çıktısı" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 +msgid "k9Copy - Burning DVD" +msgstr "k9Copy - DVD'ye yazıyor" -#: rc.cpp:341 debug/src/prefpreview.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 +msgid "Burning DVD" +msgstr "DVD yazılıyor" -#: rc.cpp:344 debug/src/prefpreview.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Xv" -msgstr "Xv" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 +msgid "Insert a recordable DVD" +msgstr "Yazdırabilir DVD yerleştirin" -#: rc.cpp:347 debug/src/prefpreview.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD burning" +msgstr "DVD yazılıyor" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:359 debug/src/prefpreview.cpp:154 -#: debug/src/prefpreview.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "SDL" -msgstr "SDL" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 +msgid "Error burning DVD :\n" +msgstr "DVD yazma hatası :\n" -#: rc.cpp:353 debug/src/prefpreview.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "ALSA" -msgstr "ALSA" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD Burning finished" +msgstr "DVD yazma tamamlandı" -#: rc.cpp:356 debug/src/prefpreview.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "OSS" -msgstr "OSS" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +#, c-format +msgid "An error occured while Burning DVD: %1" +msgstr "DVD yazılırken hata oluştu :%1" -#: rc.cpp:362 debug/src/prefpreview.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "MPlayer options" -msgstr "MPlayer seçenekleri" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +msgid "Insert an other DVD" +msgstr "Diğer DVD'yi yerleştirin" -#: rc.cpp:368 debug/src/prefMencoder.cpp:287 -#, no-c-format -msgid "" -"$PASS\n" -"$WIDTH\n" -"$HEIGHT\n" -"$VIDBR\n" -"$AUDBR" -msgstr "" -"$PASS\n" -"$WIDTH\n" -"$HEIGHT\n" -"$VIDBR\n" -"$AUDBR" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 +msgid "Current write speed :%1 x" +msgstr "Geçerli yazma hızı :%1 x" -#: rc.cpp:375 debug/src/prefMencoder.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "" -"pass number\n" -"video width\n" -"video height\n" -"video bitrate\n" -"audio bitrate" -msgstr "" -"geçiş numarası\n" -"video genişliği\n" -"video yüksekliği\n" -"video bitrate\n" -"audio bitrate" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 +msgid "for visually impaired" +msgstr "görme engelliler için" -#: rc.cpp:382 debug/src/prefMencoder.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Video codecs" -msgstr "Video çözücüler" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 +msgid "director's comments" +msgstr "yönetmen'in yorumları" -#: rc.cpp:391 debug/src/prefMencoder.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "MJPEG" -msgstr "MJPEG" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:136 +msgid "alternate director's comments" +msgstr "yönetmen'in yorumlarını değiştir" -#: rc.cpp:394 debug/src/prefMencoder.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "LJPEG" -msgstr "LJPEG" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 +msgid "Large" +msgstr "GenişEtiket" -#: rc.cpp:397 debug/src/prefMencoder.cpp:302 -#, no-c-format -msgid "H.261" -msgstr "H.261" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 +msgid "Children" +msgstr "Çocuklar" -#: rc.cpp:400 debug/src/prefMencoder.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "H.263" -msgstr "H.263" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 libk9copy/k9dvd.cpp:148 libk9copy/k9dvd.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 +msgid "reserved" +msgstr "dolu" -#: rc.cpp:403 debug/src/prefMencoder.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" -msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 +msgid "Normal captions" +msgstr "Normal başlıklar" -#: rc.cpp:406 debug/src/prefMencoder.cpp:305 -#, no-c-format -msgid "DivX 3" -msgstr "DivX 3" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 +msgid "Large captions" +msgstr "Geniş yakalamalarMPlayer seçenekleri" -#: rc.cpp:409 debug/src/prefMencoder.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "MS MPEG-4 v2" -msgstr "MS MPEG-4 v2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:145 +msgid "Children captions" +msgstr "Çocuk başlıkları" -#: rc.cpp:412 debug/src/prefMencoder.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "WMV7" -msgstr "WMV7" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:147 +msgid "Forced" +msgstr "Güçlendirilmiş" -#: rc.cpp:415 debug/src/prefMencoder.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "WMV8" -msgstr "WMV8" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 +msgid "Director's comments" +msgstr "Yönetmenin yorumları" -#: rc.cpp:418 debug/src/prefMencoder.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "RealVideo" -msgstr "RealVideo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 +msgid "Large director's comments" +msgstr "Yönetmenin yorumlarını genişlet" -#: rc.cpp:421 debug/src/prefMencoder.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "MPEG-1" -msgstr "MPEG-1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:153 +msgid "Director's comments for children" +msgstr "Çocuklar için yönetmenin yorumları" -#: rc.cpp:424 debug/src/prefMencoder.cpp:311 -#, no-c-format -msgid "MPEG-2" -msgstr "MPEG-2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:190 +msgid "Couldn't open %1 for title\n" +msgstr "Başlık için %1 açılamadı\n" -#: rc.cpp:427 debug/src/prefMencoder.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "HuffYUV" -msgstr "HuffYUV" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 +msgid "unknown" +msgstr "bilinmeyen" -#: rc.cpp:430 debug/src/prefMencoder.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "ffvHuff" -msgstr "ffvHuff" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:198 +msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" +msgstr "Başlık %1 için konumlanamadı\n" -#: rc.cpp:433 debug/src/prefMencoder.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "ASUS v1" -msgstr "ASUS v1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Not Specified" +msgstr "Belirtilmemiş" -#: rc.cpp:436 debug/src/prefMencoder.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "ASUS v2" -msgstr "ASUS v2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afar" +msgstr "Çok uzakta" -#: rc.cpp:440 rc.cpp:465 rc.cpp:555 debug/src/configDlg.cpp:42 -#: debug/src/configDlg.cpp:95 debug/src/prefMencoder.cpp:317 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "etiket" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Abkhazian" +msgstr "Abhazca" -#: rc.cpp:443 debug/src/prefMencoder.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "fourcc" -msgstr "fourcc" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikalılar" -#: rc.cpp:446 debug/src/prefMencoder.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "first pass" -msgstr "ilk geçiş" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Amharic" +msgstr "Habeşistan" -#: rc.cpp:451 debug/src/prefMencoder.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "one pass" -msgstr "tek geçiş" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Arabic" +msgstr "Arapça" -#: rc.cpp:456 debug/src/prefMencoder.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "second pass" -msgstr "ikinci geçiş" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Assamese" +msgstr "Assamese" -#: rc.cpp:459 debug/src/prefMencoder.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Ses çözücüleri" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Aymara" +msgstr "Aymara" -#: rc.cpp:462 debug/src/prefMencoder.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Yeni Öğe" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerice" -#: rc.cpp:469 debug/src/prefMencoder.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "options" -msgstr "seçenekler" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Bashkir" +msgstr "Bashkir" -#: rc.cpp:472 debug/src/prefMencoder.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Available variables" -msgstr "Var olan değişkenler" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Byelorussian" +msgstr "Beyaz Rusça" -#: rc.cpp:475 debug/src/titlefactor.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Shrink Factors" -msgstr "Küçültme Etkenleri" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarca" -#: rc.cpp:478 debug/src/titlefactor.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Shrink Factor for Title %1" -msgstr "Başlık %1 için Küçültme Etkenleri" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bihari" +msgstr "Bihari" -#: rc.cpp:481 debug/src/titlefactor.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "Change Factor" -msgstr "Çarpanı değiştir" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bislama" +msgstr "Bislama" -#: rc.cpp:484 debug/src/titlefactor.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "0.00" -msgstr "0.00" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bengali; Bangla" +msgstr "Bengali; Bangla" -#: rc.cpp:487 debug/src/playbackoptionsw.cpp:228 src/k9copy.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "DVD playback options" -msgstr "DVD oynatma seçenekleri" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetçe" -#: rc.cpp:490 debug/src/playbackoptionsw.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "&Keep original menus" -msgstr "&Orijinal menüyü koru" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Breton" +msgstr "Breton" -#: rc.cpp:498 debug/src/playbackoptionsw.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "Selected Titles" -msgstr "Seçili başlıklar" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalanca" -#: rc.cpp:501 debug/src/playbackoptionsw.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Default language" -msgstr "Öntanımlı dil" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Corsican" +msgstr "Corsican" -#: rc.cpp:504 debug/src/playbackoptionsw.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Subtitle" -msgstr "Altyazı" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Czech" +msgstr "Çekçe" -#: rc.cpp:510 debug/src/prefDVD.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "prefDVD" -msgstr "prefDVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Welsh" +msgstr "Galce" -#: rc.cpp:513 debug/src/prefDVD.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Output directory" -msgstr "Çıktı dizini" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Dansk" +msgstr "Dansk" -#: rc.cpp:516 debug/src/prefDVD.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Burn with k3b" -msgstr "K3b ile yaz" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Deutsch" +msgstr "Almanca" -#: rc.cpp:522 debug/src/prefDVD.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Auto burn" -msgstr "Otomatik yaz" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Bhutani" +msgstr "Bhutani" -#: rc.cpp:525 debug/src/prefDVD.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+T" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Greek" +msgstr "Rumca" -#: rc.cpp:528 debug/src/prefDVD.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "DVD size" -msgstr "DVD boyutu" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "English" +msgstr "İngilizce" -#: rc.cpp:531 debug/src/prefDVD.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Quick scan" -msgstr "Çabuk tara" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: rc.cpp:534 debug/src/prefDVD.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+Q" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Espanol" +msgstr "İspanyolca" -#: rc.cpp:537 debug/src/prefDVD.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "Kopyalama için dvdAuthor'u menüsüz kullan" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Estonian" +msgstr "Estçe" -#: rc.cpp:540 debug/src/prefDVD.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Basque" +msgstr "Basque" -#: rc.cpp:543 debug/src/prefDVD.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Clear output directory on exit" -msgstr "Çıkışta çıktı dizinini temizle" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Persian" +msgstr "Farsça" -#: rc.cpp:546 debug/src/prefDVD.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Suomi" +msgstr "Suomi" -#: rc.cpp:549 debug/src/configDlg.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Aygıtlar" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" -#: rc.cpp:552 debug/src/configDlg.cpp:40 debug/src/configDlg.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "Aygıt" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Faroese" +msgstr "Faroese" -#: rc.cpp:558 debug/src/configDlg.cpp:44 debug/src/configDlg.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Girdi" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Francais" +msgstr "Francais" -#: rc.cpp:561 rc.cpp:597 debug/src/configDlg.cpp:46 debug/src/configDlg.cpp:97 -#: debug/k9author/import.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Çıktı" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Frisian" +msgstr "Frisian" -#: rc.cpp:572 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:593 src/k9settings.cpp:57 -#: src/k9copy.cpp:128 src/k9copy.cpp:390 k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Gaelic" +msgstr "İrlandaca" -#: rc.cpp:578 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:595 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Alt resim" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "İskoçça" -#: rc.cpp:585 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Galician" +msgstr "Galician" -#: rc.cpp:589 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:602 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Guarani" +msgstr "Guarani" -#: rc.cpp:594 debug/k9author/import.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "aktar" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: rc.cpp:600 debug/k9author/import.cpp:44 debug/k9author/import.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "Video dosyaları" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" -#: rc.cpp:606 debug/k9author/import.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: rc.cpp:609 debug/k9author/import.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "NTSC" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Hebrew" +msgstr "İbranice" -#: rc.cpp:615 debug/k9author/chapterEdit.cpp:145 src/k9copy.cpp:211 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "Bölüm özellikleri" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hindi" +msgstr "Hintçe" -#: rc.cpp:618 debug/k9author/chapterEdit.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "başlangıç" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hrvatski" +msgstr "Hırvatça" -#: rc.cpp:621 debug/k9author/chapterEdit.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "video" -msgstr "video" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Magyar" +msgstr "Magyar" -#: rc.cpp:624 debug/k9author/chapterEdit.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -msgstr "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Armenian" +msgstr "Ermenice" -#: rc.cpp:628 rc.cpp:643 debug/k9author/chapterEdit.cpp:150 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "Şu anki kareyi ayarla" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingua" +msgstr "Interlingua" -#: rc.cpp:631 rc.cpp:637 debug/k9author/chapterEdit.cpp:151 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "ara devamlılığı" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Indonesian" +msgstr "Endonezyaca" -#: rc.cpp:634 debug/k9author/chapterEdit.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "son" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingue" +msgstr "Interlingue" -#: rc.cpp:646 debug/k9author/chapterEdit.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "Başlık düğmesini ayarla" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Inupiak" +msgstr "Inupiak" -#: rc.cpp:649 debug/k9author/newTitle.cpp:124 src/k9copy.cpp:204 -#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Add title" -msgstr "Başlık ekle" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Islenska" +msgstr "Islenska" -#: rc.cpp:653 debug/k9author/newTitle.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "Bölüm sayısı" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Italiano" +msgstr "İtalyanca" -#: rc.cpp:656 debug/k9author/newTitle.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "bölüm uzunluğu" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: rc.cpp:663 debug/k9author/newTitle.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "Video dosyası" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonca" -#: rc.cpp:669 debug/k9author/menuEdit.cpp:146 src/k9copy.cpp:194 -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Edit Menu" -msgstr "Menüyü Düzenle" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yiddish" +msgstr "Yahudi Almancası" -#: rc.cpp:672 debug/k9author/menuEdit.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Metin" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Javanese" +msgstr "Cavaca" -#: rc.cpp:675 debug/k9author/menuEdit.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "Arkaplan resmi" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Georgian" +msgstr "Gürcüce" -#: rc.cpp:690 debug/k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/k9import.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Root Menu" -msgstr "Kök Menü" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazakça" -#: rc.cpp:693 debug/k9author/menuEdit.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "Başta" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Greenlandic" +msgstr "Grönlandca" -#: rc.cpp:696 debug/k9author/menuEdit.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Menüyü oynat" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Cambodian" +msgstr "Kampuçça" -#: rc.cpp:699 rc.cpp:711 debug/k9author/menuEdit.cpp:160 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Başlık 1'i oynat" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kannada" +msgstr "Kanada" -#: rc.cpp:702 debug/k9author/menuEdit.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "Sonda" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Korean" +msgstr "Korece" -#: rc.cpp:705 debug/k9author/menuEdit.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "Kök menüyü oynat" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kashmiri" +msgstr "Kashmiri" -#: rc.cpp:708 debug/k9author/menuEdit.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Başlık menüsünü oynat" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kurdish" +msgstr "Kürtçe" -#: rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "&Eylemler" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Kirghiz" +msgstr "Kırgızca" -#: rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Eylemler Araç Çubuğu" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Latin" +msgstr "Latince" -#: debug/libk9copy/k9ifo2.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9ifo2.moc.cpp:42 -msgid "k9Ifo2" -msgstr "k9Ifo2" - -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:42 -msgid "k9ChapterCell" -msgstr "k9ChapterCell" - -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDChapter" -msgstr "k9DVDBölüm" - -#: debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:42 -msgid "k9BurnDVD" -msgstr "k9DVDYaz" - -#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42 -msgid "k9DVD" -msgstr "k9DVD" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDVideoStream" -msgstr "k9DVDVideoAkışı" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDAudioStream" -msgstr "k9DVDSesAkışı" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188 -msgid "k9DVDSubtitle" -msgstr "k9DVDAltyazı" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261 -msgid "k9DVDTitle" -msgstr "k9DVDBaşlık" - -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDProgress" -msgstr "k9DVDProgress" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitleset.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitleset.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDTitleset" -msgstr "k9DVDTitlesetx" - -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDAuthor" -msgstr "k9DVDAuthor" - -#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDSize" -msgstr "k9DVDBoyutu" - -#: debug/src/menupreview.cpp:1084 -msgid "k9Copy - Menu Preview" -msgstr "k9Copy - Menü önizleme" - -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:34 debug/src/kcddrive.moc.cpp:42 -msgid "kCDDrive" -msgstr "kCDSürücüsü" - -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:107 debug/src/kcddrive.moc.cpp:115 -msgid "kCDDrives" -msgstr "kCDSürücüleri" - -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "k9Widget" -msgstr "k9Widget" - -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:107 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:115 -msgid "kViewMPEG2" -msgstr "kViewMPEG2" - -#: debug/k9Mplayer/k9mplayer.moc.cpp:34 debug/k9Mplayer/k9mplayer.moc.cpp:42 -msgid "K9Mplayer" -msgstr "K9Mplayer" - -#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kDecMPEG2" -msgstr "kDecMPEG2" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:133 -msgid "for visually impaired" -msgstr "görme engelliler için" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lingala" +msgstr "Lingala" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 -msgid "director's comments" -msgstr "yönetmen'in yorumları" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Laothian" +msgstr "Laothian" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 -msgid "alternate director's comments" -msgstr "yönetmen'in yorumlarını değiştir" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litvanyaca" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:139 -msgid "Large" -msgstr "GenişEtiket" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Latvian, Lettish" +msgstr "Letonca" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 -msgid "Children" -msgstr "Çocuklar" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malagasy" +msgstr "Malgaşça" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 libk9copy/k9dvd.cpp:147 libk9copy/k9dvd.cpp:148 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:149 -msgid "reserved" -msgstr "dolu" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 -msgid "Normal captions" -msgstr "Normal başlıklar" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonca" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 -msgid "Large captions" -msgstr "Geniş yakalamalarMPlayer seçenekleri" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 -msgid "Children captions" -msgstr "Çocuk başlıkları" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Mongolian" +msgstr "Moğolca" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:146 -msgid "Forced" -msgstr "Güçlendirilmiş" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Moldavian" +msgstr "Moldavyaca" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 -msgid "Director's comments" -msgstr "Yönetmenin yorumları" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Marathi" +msgstr "Marathi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 -msgid "Large director's comments" -msgstr "Yönetmenin yorumlarını genişlet" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Malay" +msgstr "Malayca" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 -msgid "Director's comments for children" -msgstr "Çocuklar için yönetmenin yorumları" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltaca" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:189 -msgid "Couldn't open %1 for title\n" -msgstr "Başlık için %1 açılamadı\n" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Burmese" +msgstr "Birmanca" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:191 libk9copy/k9dvd.cpp:199 libk9copy/k9dvd.cpp:207 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:368 src/k9main.cpp:563 -msgid "unknown" -msgstr "bilinmeyen" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:197 -msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" -msgstr "Başlık %1 için konumlanamadı\n" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nepali" +msgstr "Nepalce" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Not Specified" -msgstr "Belirtilmemiş" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nederlands" +msgstr "Hollandaca" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Afar" -msgstr "Çok uzakta" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Norsk" +msgstr "Norsk" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Abkhazian" -msgstr "Abhazca" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Occitan" +msgstr "Occitan" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikalılar" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oromo" +msgstr "Oromo" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Amharic" -msgstr "Habeşistan" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Arabic" -msgstr "Arapça" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Punjabi" +msgstr "Pencapça" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Assamese" -msgstr "Assamese" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Polish" +msgstr "Polca" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Aymara" -msgstr "Aymara" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Pashto, Pushto" +msgstr "Afganca" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerice" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Portugues" +msgstr "Portekizce" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Bashkir" -msgstr "Bashkir" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Quechua" +msgstr "Quechua" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Byelorussian" -msgstr "Beyaz Rusça" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "Rhaeto-Romance" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarca" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Kirundi" +msgstr "Kirundi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bihari" -msgstr "Bihari" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumence" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bislama" -msgstr "Bislama" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Russian" +msgstr "Rusça" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bengali; Bangla" -msgstr "Bengali; Bangla" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "Kinyarwanda" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetçe" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sanskritçe" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Breton" -msgstr "Breton" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindhi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalanca" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sangho" +msgstr "Sangho" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Corsican" -msgstr "Corsican" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Sırpça-Hırvatça" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Czech" -msgstr "Çekçe" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Sinhalese" +msgstr "Sinhalese" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Welsh" -msgstr "Galce" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakça" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Dansk" -msgstr "Dansk" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovence" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Deutsch" -msgstr "Almanca" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Samoan" +msgstr "Samoanca" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Bhutani" -msgstr "Bhutani" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Shona" +msgstr "Shona" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Greek" -msgstr "Rumca" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Somali" +msgstr "Somali" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "English" -msgstr "İngilizce" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Albanian" +msgstr "Arnavut" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Serbian" +msgstr "Sırpça" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Espanol" -msgstr "İspanyolca" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Siswati" +msgstr "Siswati" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Estonian" -msgstr "Estçe" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sesotho" +msgstr "Sesotho" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Basque" -msgstr "Basque" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundanese" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Persian" -msgstr "Farsça" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Svenska" +msgstr "Svenska" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Suomi" -msgstr "Suomi" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Swahili" +msgstr "Swahili" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilce" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Faroese" -msgstr "Faroese" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Francais" -msgstr "Francais" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tajik" +msgstr "Tacikçe" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Frisian" -msgstr "Frisian" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Thai" +msgstr "Tayca" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Gaelic" -msgstr "İrlandaca" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tigrinya" +msgstr "Tigrinya" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "İskoçça" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Turkmen" +msgstr "Türkmence" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Galician" -msgstr "Galician" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalog" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Guarani" -msgstr "Guarani" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Setswana" +msgstr "Setswana" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Hausa" -msgstr "Hausa" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Turkish" +msgstr "Türkçe" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Hebrew" -msgstr "İbranice" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tsonga" +msgstr "Tsonga" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Hindi" -msgstr "Hintçe" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tatar" +msgstr "Tatar" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Hrvatski" -msgstr "Hırvatça" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Twi" +msgstr "Twi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Magyar" -msgstr "Magyar" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uighur" +msgstr "Uighur" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Armenian" -msgstr "Ermenice" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraynaca" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Urdu" +msgstr "Urduca" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Indonesian" -msgstr "Endonezyaca" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uzbek" +msgstr "Özbekçe" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Interlingue" -msgstr "Interlingue" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamca" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Inupiak" -msgstr "Inupiak" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Volapuk" +msgstr "Volapuk" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Islenska" -msgstr "Islenska" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Wolof" +msgstr "Wolof" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Italiano" -msgstr "İtalyanca" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Xhosa" +msgstr "Xhosa" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yoruba" +msgstr "Yoruba" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonca" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Zhuang" +msgstr "Zhuang" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Yiddish" -msgstr "Yahudi Almancası" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Chinese" +msgstr "Çince" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Javanese" -msgstr "Cavaca" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Zulu" +msgstr "Zulu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Georgian" -msgstr "Gürcüce" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:114 libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 libk9copy/k9dvd.cpp:476 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakça" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:343 +msgid "Can't open disc %1!\n" +msgstr "Disk %1 açılamadı!\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Greenlandic" -msgstr "Grönlandca" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:355 +msgid "Can't open main ifo!\n" +msgstr "Ana ifo açılamadı!\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Cambodian" -msgstr "Kampuçça" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:397 libk9copy/k9dvd.cpp:694 +#, c-format +msgid "Title %1" +msgstr "Başlık %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kannada" -msgstr "Kanada" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:745 +msgid "reading title" +msgstr "başlık okunuyor" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Korean" -msgstr "Korece" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:862 +msgid "Error opening vobs for title %1\n" +msgstr "Başlık %1 için vob dosyaları açılamadı\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kashmiri" -msgstr "Kashmiri" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:873 +msgid "ERROR reading block %1\n" +msgstr "Blok %1 okunurken hata oluştu\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kurdish" -msgstr "Kürtçe" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 +msgid "'%1' not selected" +msgstr "'%1' seçilmedi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Kirghiz" -msgstr "Kırgızca" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 +msgid "Dvdauthor error :\n" +msgstr "Dvdauthor hatası :\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Latin" -msgstr "Latince" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +msgid "Authoring cancelled" +msgstr "Yazma işlemi iptal edildi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Lingala" -msgstr "Lingala" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:539 +msgid "Fixing VOBUS" +msgstr "VOBUS onarılıyor" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Laothian" -msgstr "Laothian" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:155 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:169 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:530 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:616 +msgid "DVD backup cancelled" +msgstr "DVD yedekleme iptal edildi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litvanyaca" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:182 +msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" +msgstr "VIDEO_TS.IFO açılamadı" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Latvian, Lettish" -msgstr "Letonca" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:204 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:387 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:454 +msgid "Unable to open file " +msgstr "Dosya açılamadı" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Malagasy" -msgstr "Malgaşça" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 +#, c-format +msgid "Unable to open titleset %1" +msgstr "Başlık seti %1 açılamıyor" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Maori" -msgstr "Maori" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:289 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:588 +#, c-format +msgid "Extracting titleset %1" +msgstr "Titleset %1 çıkarılıyor" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonca" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:461 +#, c-format +msgid "Unable to open menu for titleset %1" +msgstr "Titleset %1 için menü açılamadı" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:487 +#, c-format +msgid "Extracting menu for titleset %1" +msgstr "Titleset %1 için menü çıkartılıyor" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Mongolian" -msgstr "Moğolca" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:580 +#, c-format +msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" +msgstr "Titleset %1 için ifo dosyası açılamadı" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Moldavian" -msgstr "Moldavyaca" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:592 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1711 +msgid "Unable to open DVD" +msgstr "DVD açılamadı" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Marathi" -msgstr "Marathi" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:602 +#, c-format +msgid "Unable to open vobs for titleset %1" +msgstr "Başlık seti %1 için vob dosyaları açılamıyor" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Malay" -msgstr "Malayca" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 +#, c-format +msgid "Updating vob %1" +msgstr "Vob %1 güncelleniyor" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltaca" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1415 +msgid "DVD backup canceled" +msgstr "DVD yedekleme iptal edildi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Burmese" -msgstr "Birmanca" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Encoding error" +msgstr "Kodlama hatası" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 +msgid "Save file to disk" +msgstr "Dosyayı diske kaydet" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalce" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 +#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 +#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 +#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nederlands" -msgstr "Hollandaca" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#, c-format +msgid "pass %1" +msgstr "%1 geçti" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Norsk" -msgstr "Norsk" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 +msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" +msgstr "MPEG-4 kodlama iptal edildi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Occitan" -msgstr "Occitan" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4 Encoding" +msgstr "MPEG-4 kodlama" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Oromo" -msgstr "Oromo" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Error while running mencoder :" +msgstr "Mencoder çalışırken hata oluştu:" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - kod çevirimi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Punjabi" -msgstr "Pencapça" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Kodlama" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Polish" -msgstr "Polca" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 +#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 +#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Bit Oranı" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Pashto, Pushto" -msgstr "Afganca" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 +#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Boyut" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Portugues" -msgstr "Portekizce" +#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "İşlemler" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Quechua" -msgstr "Quechua" +#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Geçen süre" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "Rhaeto-Romance" +#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "İşlem listesi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Kirundi" -msgstr "Kirundi" +#: libk9copy/processList.cpp:72 libk9copy/processList.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumence" +#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Russian" -msgstr "Rusça" +#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9Copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Kinyarwanda" +#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "Aygıt" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sanskrit" -msgstr "Sanskritçe" +#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 +#: src/prefMencoder.ui:522 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "etiket" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sindhi" -msgstr "Sindhi" +#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Girdi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sangho" -msgstr "Sangho" +#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Aygıtlar" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Sırpça-Hırvatça" +#: src/configDlg.cpp:100 src/configDlg.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Sinhalese" -msgstr "Sinhalese" +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "DVD playback options" +msgstr "DVD oynatma seçenekleri" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakça" +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "Seçim" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovence" +#: src/k9copy.cpp:138 +msgid "Shrink Factor" +msgstr "Kısaltma Faktörü" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Samoan" -msgstr "Samoanca" +#: src/k9copy.cpp:264 +msgid "Play title" +msgstr "Oynat" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Shona" -msgstr "Shona" +#: src/k9copy.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "k9Copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Somali" -msgstr "Somali" +#: src/k9copy.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Extract MPEG2" +msgstr "MPEG-4 yap" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Albanian" -msgstr "Arnavut" +#: src/k9copy.cpp:287 +msgid "Create MPEG-4" +msgstr "MPEG-4 yap" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Serbian" -msgstr "Sırpça" +#: src/k9copy.cpp:294 +msgid "Eject" +msgstr "Çıkar" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Siswati" -msgstr "Siswati" +#: src/k9copy.cpp:302 src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD Backup" +msgstr "DVD yedekleme" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sesotho" -msgstr "Sesotho" +#: src/k9copy.cpp:308 +msgid "DVD Author" +msgstr "DVD Author" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sundanese" -msgstr "Sundanese" +#: src/k9copy.cpp:314 +msgid "Create DVD" +msgstr "DCD Oluştur" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Svenska" -msgstr "Svenska" +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding options" +msgstr "MPEG-4 Kodlama Seçenekleri" + +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding Options" +msgstr "MPEG-4 Kodlama Seçenekleri" + +#: src/k9copy.cpp:384 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: src/k9langselect.cpp:90 +msgid "Subtitles" +msgstr "Altyazılar" + +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 +msgid "DVD is not opened" +msgstr "DVD açılamadı" + +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 +msgid "DVD Copy" +msgstr "DVD kopyala" + +#: src/k9main.cpp:395 +msgid "" +"Insufficient disk space on %1\n" +"%2 mb expected." +msgstr "" +"%1 üzerinde yetersiz disk alanı\n" +"%2 mb gerekli." + +#: src/k9main.cpp:399 +msgid "Backup in progress" +msgstr "Yedekleme işlemi yapılıyor" + +#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 +#: src/k9main.cpp:1246 +msgid "Ready" +msgstr "Hazır" + +#: src/k9main.cpp:560 +msgid "Open DVD" +msgstr "DVD aç" + +#: src/k9main.cpp:586 +#, c-format +msgid "Titleset %1" +msgstr "Başlık Seti %1" + +#: src/k9main.cpp:636 +msgid "chapters" +msgstr "Bölümler" + +#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: src/k9main.cpp:699 +msgid "video %1 " +msgstr "video %1" + +#: src/k9main.cpp:710 +msgid "audio %1 " +msgstr "ses %1" + +#: src/k9main.cpp:730 +msgid "subpicture %1 " +msgstr "alt resim %1" + +#: src/k9main.cpp:1149 +#, c-format +msgid "Transcoding title : %1" +msgstr "Başlık %1 kodlanıyor" + +#: src/k9main.cpp:1202 +msgid "Extract Mpeg2" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:1405 +msgid "Open ISO Image" +msgstr "İSO imajını aç" + +#: src/k9main.cpp:1416 +msgid "Open DVD folder" +msgstr "DVD dosyasını aç" + +#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 +#: src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Başlık" + +#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "İçerik" + +#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "Ana Pencere" + +#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Çıktı" + +#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "kaynak" + +#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Dosya aç" + +#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "İso imajı aç" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 +#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MEncoder options" +msgstr "MEncoder seçenekleri" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 +#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Audio Codec" +msgstr "Ses Kodeği" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 +#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Video Codec" +msgstr "Video Çözücü" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 +msgid "Filters" +msgstr "Filtreler" + +#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 +msgid "Select a Title in the treeview..." +msgstr "Ağaç görünümünden bir Başlık seçin..." + +#: src/k9playbackoptions.cpp:149 +msgid "none" +msgstr "yok" + +#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 +#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 +msgid "new profile" +msgstr "yeni profil" + +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices" +msgstr "Aygıtlar" + +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices not detected by k9copy" +msgstr "K9copy aygıtları bulamadı" + +#: src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MEncoder" +msgstr "MEncoder" + +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MPEG-4 Codecs" +msgstr "MPEG-4 Codecs" + +#: src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4" +msgstr "MPEG-4" + +#: src/k9settings.cpp:57 +msgid "Title preview" +msgstr "Başlık önizleme" + +#: src/k9titlefactor.cpp:110 +#, c-format +msgid "Shrink Factor for %1" +msgstr "%1 için Kısaltma Faktörü" + +#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Diller" + +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "A DVD Backup tool for TDE" +msgstr "KDE için yedekleme aracı" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "output device" +msgstr "çıktı aygıtı" + +#: src/main.cpp:40 +msgid "title to play" +msgstr "oynatılacak başlık" + +#: src/main.cpp:41 +msgid "play title to stdout" +msgstr "başlığı stdout'ta oynat" + +#: src/main.cpp:42 +msgid "start sector" +msgstr "Başlangıç sektörü" + +#: src/main.cpp:43 +msgid "end sector" +msgstr "Bitiş sektörü" + +#: src/main.cpp:44 +msgid "list of audio streams" +msgstr "ses akışlarının listesi" + +#: src/main.cpp:45 +msgid "list of spu streams" +msgstr "spu akışlarının listesi" + +#: src/main.cpp:46 +msgid "shrink factor" +msgstr "kısaltma faktörü" + +#: src/main.cpp:47 +msgid "shrink factor forced" +msgstr "güçlendirilmiş kısaltma faktörü" + +#: src/main.cpp:48 +msgid "size of the cell to be copied" +msgstr "kopyalanacak hücre büyüklüğü" + +#: src/main.cpp:49 +msgid "total size of selected titles" +msgstr "seçilen başlıkların toplam boyutu" + +#: src/main.cpp:50 +msgid "size of the chapters being copied" +msgstr "kopyalanmış bölümlerin büyüklüğü" + +#: src/main.cpp:51 +msgid "selected chapters" +msgstr "seçilen bölümler" + +#: src/main.cpp:52 +msgid "new dvd size" +msgstr "yeni dvd boyutu" + +#: src/main.cpp:53 +msgid "selected chapter" +msgstr "seçilen bölüm" + +#: src/main.cpp:54 +msgid "cell number in selected chapter" +msgstr "seçilmiş bölümdeki hücre sayısı" + +#: src/main.cpp:55 +msgid "status file name" +msgstr "durum dosya ismi" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "initialize status file" +msgstr "durum dosyasını başlat" + +#: src/main.cpp:57 +msgid "continue playing from last sector" +msgstr "Oynatmaya kaldığı yerden devam et" + +#: src/main.cpp:58 +msgid "don't save status at end" +msgstr "işlem sonundaki durumu kaydetme" + +#: src/main.cpp:59 +msgid "save cell in a temporary file before encoding" +msgstr "çözümleme işleminden önce hücreyi geçici bir dosyaya kaydet" + +#: src/main.cpp:60 +msgid "for internal use" +msgstr "içsel kullanım için" + +#: src/main.cpp:66 +msgid "k9copy" +msgstr "k9copy" + +#: src/main.cpp:69 +msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" +msgstr "Can Coşkuner" + +#: src/main.cpp:70 +msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" +msgstr "fethicanc@gmail.com" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 +#: src/prefMPEG4.ui:444 +#, no-c-format +msgid "faac" +msgstr "faac" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 +#, no-c-format +msgid "lavc" +msgstr "lavc" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 +#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#, no-c-format +msgid "x264" +msgstr "x264" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#, no-c-format +msgid "xvid" +msgstr "xvid" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#, no-c-format +msgid "&Keep original menus" +msgstr "&Orijinal menüyü koru" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 +#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+K" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Selected Titles" +msgstr "Seçili başlıklar" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Default language" +msgstr "Öntanımlı dil" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Subtitle" +msgstr "Altyazı" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" +#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Authoring options" +msgstr "Yazma seçenekleri" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilce" +#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "AC3" +msgstr "AC3" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "MP2" +msgstr "MP2" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tajik" -msgstr "Tacikçe" +#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#, no-c-format +msgid "128" +msgstr "128" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Thai" -msgstr "Tayca" +#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "192" +msgstr "192" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tigrinya" -msgstr "Tigrinya" +#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "320" +msgstr "320" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Turkmen" -msgstr "Türkmence" +#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Biçim" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalog" +#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Düğmeler" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Setswana" -msgstr "Setswana" +#: src/prefAuthor.cpp:151 src/prefAuthor.ui:136 src/prefMPEG4.cpp:324 +#: src/prefMPEG4.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Width" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +#: src/prefAuthor.cpp:152 src/prefAuthor.ui:161 src/prefMPEG4.cpp:325 +#: src/prefMPEG4.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Height" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Turkish" -msgstr "Türkçe" +#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Hilite color" +msgstr "Vurgu rengi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tsonga" -msgstr "Tsonga" +#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Text color" +msgstr "Metin rengi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" +#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#, no-c-format +msgid "prefDVD" +msgstr "prefDVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Twi" -msgstr "Twi" +#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Output directory" +msgstr "Çıktı dizini" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Uighur" -msgstr "Uighur" +#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Burn with k3b" +msgstr "K3b ile yaz" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraynaca" +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 +#: src/prefMPEG4.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Alt+B" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Urdu" -msgstr "Urduca" +#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Auto burn" +msgstr "Otomatik yaz" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Uzbek" -msgstr "Özbekçe" +#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Alt+T" +msgstr "Alt+T" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamca" +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#, no-c-format +msgid "DVD size" +msgstr "DVD boyutu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Volapuk" -msgstr "Volapuk" +#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Quick scan" +msgstr "Çabuk tara" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Wolof" -msgstr "Wolof" +#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "Alt+Q" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Xhosa" -msgstr "Xhosa" +#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 +#, no-c-format +msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "Kopyalama için dvdAuthor'u menüsüz kullan" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Yoruba" -msgstr "Yoruba" +#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+D" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Zhuang" -msgstr "Zhuang" +#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Clear output directory on exit" +msgstr "Çıkışta çıktı dizinini temizle" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Chinese" -msgstr "Çince" +#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 +#, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+Y" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Zulu" -msgstr "Zulu" +#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 +#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "Form1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 libk9copy/k9dvd.cpp:252 libk9copy/k9dvd.cpp:475 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" +#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "2 pass" +msgstr "2 geçiş" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:342 -msgid "Can't open disc %1!\n" -msgstr "Disk %1 açılamadı!\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+2" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:354 -msgid "Can't open main ifo!\n" -msgstr "Ana ifo açılamadı!\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 +#: src/prefMPEG4.ui:433 +#, no-c-format +msgid "Codec" +msgstr "Kodek" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:396 libk9copy/k9dvd.cpp:691 -msgid "Title %1" -msgstr "Başlık %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMencoder.ui:95 +#, no-c-format +msgid "XviD" +msgstr "XviD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:742 -msgid "reading title" -msgstr "başlık okunuyor" +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#, no-c-format +msgid "lavc MPEG4" +msgstr "lavc MPEG4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:859 -msgid "Error opening vobs for title %1\n" -msgstr "Başlık %1 için vob dosyaları açılamadı\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#, no-c-format +msgid "640" +msgstr "640" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:870 -msgid "ERROR reading block %1\n" -msgstr "Blok %1 okunurken hata oluştu\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&keep aspect ratio" +msgstr "&Oranı koru" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:366 -msgid "'%1' not selected" -msgstr "'%1' seçilmedi" +#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 +#, no-c-format +msgid "File size" +msgstr "Dosya boyutu" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:436 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:445 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:448 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:237 libk9copy/k9burndvd.cpp:321 -#: k9author/k9newdvd.cpp:122 -msgid "authoring" -msgstr "yazılıyor" +#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "Alt+S" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 libk9copy/k9mp4enc.cpp:103 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 -msgid "Unable to run %1" -msgstr "%1 çalıştırılamadı" +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#, no-c-format +msgid " MB" +msgstr " MB" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:403 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:476 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:514 src/k9settings.cpp:63 -#: k9author/k9newdvd.cpp:143 -msgid "Authoring" -msgstr "Yazılıyor" +#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:436 -msgid "Dvdauthor error :\n" -msgstr "Dvdauthor hatası :\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#, no-c-format +msgid "mp3" +msgstr "mp3" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:445 -msgid "Authoring cancelled" -msgstr "Yazma işlemi iptal edildi" +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#, no-c-format +msgid "mp2" +msgstr "mp2" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:448 k9author/k9newdvd.cpp:136 -msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" -msgstr "DVDAuthor çalışırken bir hata oluştu:\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#, no-c-format +msgid "ac3" +msgstr "ac3" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:515 -msgid "Fixing VOBUS" -msgstr "VOBUS onarılıyor" +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#, no-c-format +msgid "adpcm ima" +msgstr "adpcm ima" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:103 libk9copy/k9mp4enc.cpp:312 -msgid "Encoding error" -msgstr "Kodlama hatası" +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Gain" +msgstr "Gain" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:152 src/k9main.cpp:1155 -msgid "Save file to disk" -msgstr "Dosyayı diske kaydet" +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#, no-c-format +msgid "use cell cache" +msgstr "hücre ön belleği kullan" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:161 libk9copy/k9mp4enc.cpp:350 -#: src/k9prefmpeg4.cpp:34 src/k9mp4title.cpp:49 src/k9main.cpp:290 -#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 -#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9prefdvd.cpp:35 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#, no-c-format +msgid "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" +msgstr "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:233 libk9copy/k9mp4enc.cpp:235 -#: k9author/k9newdvd.cpp:247 -msgid "Encoding %1" -msgstr "Kodlanıyor %1" +#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#, no-c-format +msgid "" +"pass number\n" +"video width\n" +"video height\n" +"video bitrate\n" +"audio bitrate" +msgstr "" +"geçiş numarası\n" +"video genişliği\n" +"video yüksekliği\n" +"video bitrate\n" +"audio bitrate" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:233 -msgid "pass %1" -msgstr "%1 geçti" +#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#, no-c-format +msgid "MJPEG" +msgstr "MJPEG" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:309 -msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" -msgstr "MPEG-4 kodlama iptal edildi" +#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#, no-c-format +msgid "LJPEG" +msgstr "LJPEG" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:309 src/k9settings.cpp:48 src/k9main.cpp:1141 -msgid "MPEG-4 Encoding" -msgstr "MPEG-4 kodlama" +#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#, no-c-format +msgid "H.261" +msgstr "H.261" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:312 -msgid "Error while running mencoder :" -msgstr "Mencoder çalışırken hata oluştu:" +#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#, no-c-format +msgid "H.263" +msgstr "H.263" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 -msgid "k9Copy - Burning DVD" -msgstr "k9Copy - DVD'ye yazıyor" +#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#, no-c-format +msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" +msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 -msgid "Burning DVD" -msgstr "DVD yazılıyor" +#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#, no-c-format +msgid "DivX 3" +msgstr "DivX 3" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 -#: k9author/k9import.cpp:178 -msgid "Save image to disk" -msgstr "İmajı diske kaydet" +#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#, no-c-format +msgid "MS MPEG-4 v2" +msgstr "MS MPEG-4 v2" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 -msgid "Insert a recordable DVD" -msgstr "Yazdırabilir DVD yerleştirin" +#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#, no-c-format +msgid "WMV7" +msgstr "WMV7" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 -msgid "DVD burning" -msgstr "DVD yazılıyor" +#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#, no-c-format +msgid "WMV8" +msgstr "WMV8" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -msgid "Error burning DVD :\n" -msgstr "DVD yazma hatası :\n" +#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#, no-c-format +msgid "RealVideo" +msgstr "RealVideo" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 -msgid "DVD Burning finished" -msgstr "DVD yazma tamamlandı" +#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#, no-c-format +msgid "MPEG-1" +msgstr "MPEG-1" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 -msgid "An error occured while Burning DVD: %1" -msgstr "DVD yazılırken hata oluştu :%1" +#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#, no-c-format +msgid "MPEG-2" +msgstr "MPEG-2" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 -msgid "Insert an other DVD" -msgstr "Diğer DVD'yi yerleştirin" +#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#, no-c-format +msgid "HuffYUV" +msgstr "HuffYUV" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 -msgid "Current write speed :%1 x" -msgstr "Geçerli yazma hızı :%1 x" +#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#, no-c-format +msgid "ffvHuff" +msgstr "ffvHuff" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:149 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:163 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:513 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:599 -msgid "DVD backup cancelled" -msgstr "DVD yedekleme iptal edildi" +#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#, no-c-format +msgid "ASUS v1" +msgstr "ASUS v1" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:176 -msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" -msgstr "VIDEO_TS.IFO açılamadı" +#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#, no-c-format +msgid "ASUS v2" +msgstr "ASUS v2" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:198 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:381 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:446 -msgid "Unable to open file " -msgstr "Dosya açılamadı" +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#, no-c-format +msgid "fourcc" +msgstr "fourcc" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:277 -msgid "Unable to open titleset %1" -msgstr "Başlık seti %1 açılamıyor" +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#, no-c-format +msgid "first pass" +msgstr "ilk geçiş" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:571 -msgid "Extracting titleset %1" -msgstr "Titleset %1 çıkarılıyor" +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#, no-c-format +msgid "one pass" +msgstr "tek geçiş" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:453 -msgid "Unable to open menu for titleset %1" -msgstr "Titleset %1 için menü açılamadı" +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#, no-c-format +msgid "second pass" +msgstr "ikinci geçiş" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:479 -msgid "Extracting menu for titleset %1" -msgstr "Titleset %1 için menü çıkartılıyor" +#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Video çözücüler" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:563 -msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" -msgstr "Titleset %1 için ifo dosyası açılamadı" +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Yeni Öğe" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:575 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1694 -msgid "Unable to open DVD" -msgstr "DVD açılamadı" +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#, no-c-format +msgid "options" +msgstr "seçenekler" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:585 -msgid "Unable to open vobs for titleset %1" -msgstr "Başlık seti %1 için vob dosyaları açılamıyor" +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#, no-c-format +msgid "Audio codecs" +msgstr "Ses çözücüleri" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1381 -msgid "Updating vob %1" -msgstr "Vob %1 güncelleniyor" +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Available variables" +msgstr "Var olan değişkenler" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 -msgid "DVD backup canceled" -msgstr "DVD yedekleme iptal edildi" +#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Internal Player" +msgstr "&Dahili Oynatıcı" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices" -msgstr "Aygıtlar" +#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Alt+I" +msgstr "Alt+l" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices not detected by k9copy" -msgstr "K9copy aygıtları bulamadı" +#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 +#, no-c-format +msgid "MPlayer" +msgstr "MPlayer" -#: src/k9settings.cpp:34 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Alt+M" +msgstr "Alt+M" -#: src/k9settings.cpp:34 src/k9copy.cpp:294 -msgid "DVD Backup" -msgstr "DVD yedekleme" +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Internal viewer options" +msgstr "Dahili görüntüleyici seçenekleri" -#: src/k9settings.cpp:42 -msgid "MEncoder" -msgstr "MEncoder" +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#, no-c-format +msgid "use OpenGL" +msgstr "OpenGL kullan" -#: src/k9settings.cpp:42 -msgid "MPEG-4 Codecs" -msgstr "MPEG-4 Codecs" +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Video output" +msgstr "Video çıktısı" -#: src/k9settings.cpp:48 -msgid "MPEG-4" -msgstr "MPEG-4" +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Audio output" +msgstr "Ses çıktısı" -#: src/k9settings.cpp:57 -msgid "Title preview" -msgstr "Başlık önizleme" +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#, no-c-format +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 -msgid "Select a Title in the treeview..." -msgstr "Ağaç görünümünden bir Başlık seçin..." +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Xv" +msgstr "Xv" -#: src/main.cpp:32 -msgid "A DVD Backup tool for KDE" -msgstr "KDE için yedekleme aracı" +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#, no-c-format +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: src/main.cpp:39 -msgid "output device" -msgstr "çıktı aygıtı" +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 +#: src/prefpreview.ui:233 +#, no-c-format +msgid "SDL" +msgstr "SDL" -#: src/main.cpp:40 -msgid "title to play" -msgstr "oynatılacak başlık" +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#, no-c-format +msgid "ALSA" +msgstr "ALSA" -#: src/main.cpp:41 -msgid "play title to stdout" -msgstr "başlığı stdout'ta oynat" +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#, no-c-format +msgid "OSS" +msgstr "OSS" -#: src/main.cpp:42 -msgid "start sector" -msgstr "Başlangıç sektörü" +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#, no-c-format +msgid "MPlayer options" +msgstr "MPlayer seçenekleri" -#: src/main.cpp:43 -msgid "end sector" -msgstr "Bitiş sektörü" +#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factors" +msgstr "Küçültme Etkenleri" -#: src/main.cpp:44 -msgid "list of audio streams" -msgstr "ses akışlarının listesi" +#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factor for Title %1" +msgstr "Başlık %1 için Küçültme Etkenleri" + +#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Change Factor" +msgstr "Çarpanı değiştir" -#: src/main.cpp:45 -msgid "list of spu streams" -msgstr "spu akışlarının listesi" +#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#, no-c-format +msgid "0.00" +msgstr "0.00" -#: src/main.cpp:46 -msgid "shrink factor" -msgstr "kısaltma faktörü" +#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Title Preview" +msgstr "k9Copy - Başlık Önizleme" -#: src/main.cpp:47 -msgid "shrink factor forced" -msgstr "güçlendirilmiş kısaltma faktörü" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:48 -msgid "size of the cell to be copied" -msgstr "kopyalanacak hücre büyüklüğü" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "" -#: src/main.cpp:49 -msgid "total size of selected titles" -msgstr "seçilen başlıkların toplam boyutu" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:50 -msgid "size of the chapters being copied" -msgstr "kopyalanmış bölümlerin büyüklüğü" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:51 -msgid "selected chapters" -msgstr "seçilen bölümler" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid "new dvd size" -msgstr "yeni dvd boyutu" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid "selected chapter" -msgstr "seçilen bölüm" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "" -#: src/main.cpp:54 -msgid "cell number in selected chapter" -msgstr "seçilmiş bölümdeki hücre sayısı" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" -#: src/main.cpp:55 -msgid "status file name" -msgstr "durum dosya ismi" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid "initialize status file" -msgstr "durum dosyasını başlat" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid "continue playing from last sector" -msgstr "Oynatmaya kaldığı yerden devam et" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:58 -msgid "don't save status at end" -msgstr "işlem sonundaki durumu kaydetme" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid "save cell in a temporary file before encoding" -msgstr "çözümleme işleminden önce hücreyi geçici bir dosyaya kaydet" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid "for internal use" -msgstr "içsel kullanım için" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" -#: src/main.cpp:66 -msgid "k9copy" -msgstr "k9copy" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:69 -msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" -msgstr "Can Coşkuner" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "" -#: src/main.cpp:70 -msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" -msgstr "fethicanc@gmail.com" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "" -#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 -#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 -msgid "new profile" -msgstr "yeni profil" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:177 +msgid "Error" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:137 -msgid "Shrink Factor" -msgstr "Kısaltma Faktörü" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:194 k9author/k9importfiles.cpp:31 -msgid "Edit menu" -msgstr "Menüyü düzenle" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:263 -msgid "Play title" -msgstr "Oynat" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:279 -msgid "Create MPEG-4" -msgstr "MPEG-4 yap" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:286 -msgid "Eject" -msgstr "Çıkar" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:300 -msgid "DVD Author" -msgstr "DVD Author" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:306 -msgid "Create DVD" -msgstr "DCD Oluştur" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:368 -msgid "MPEG4 Encoding options" -msgstr "MPEG-4 Kodlama Seçenekleri" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:368 -msgid "MPEG4 Encoding Options" -msgstr "MPEG-4 Kodlama Seçenekleri" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:375 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "" -#: src/k9langselect.cpp:90 -msgid "Subtitles" -msgstr "Altyazılar" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 -msgid "DVD is not opened" -msgstr "DVD açılamadı" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 -msgid "DVD Copy" -msgstr "DVD kopyala" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:395 -msgid "" -"Insufficient disk space on %1\n" -"%2 mb expected." +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" msgstr "" -"%1 üzerinde yetersiz disk alanı\n" -"%2 mb gerekli." -#: src/k9main.cpp:399 -msgid "Backup in progress" -msgstr "Yedekleme işlemi yapılıyor" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1194 -msgid "Ready" -msgstr "Hazır" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:464 k9author/k9import.cpp:156 -msgid "processing" -msgstr "işliyor" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1247 k9author/k9import.cpp:63 -msgid "ISO Image" -msgstr "ISO imajı" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:560 -msgid "Open DVD" -msgstr "DVD aç" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:586 -msgid "Titleset %1" -msgstr "Başlık Seti %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:636 -msgid "chapters" -msgstr "Bölümler" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:644 src/k9main.cpp:657 k9author/k9newtitle.cpp:117 -#: k9author/k9newtitle.cpp:139 -msgid "chapter %1" -msgstr "Bölüm %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:699 -msgid "video %1 " -msgstr "video %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:710 -msgid "audio %1 " -msgstr "ses %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:730 -msgid "subpicture %1 " -msgstr "alt resim %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1149 -msgid "Transcoding title : %1" -msgstr "Başlık %1 kodlanıyor" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1248 k9author/k9import.cpp:64 -msgid "Folder" -msgstr "Klasör" +#: src/k9copyui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1355 -msgid "Open ISO Image" -msgstr "İSO imajını aç" +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "&Eylemler" -#: src/k9main.cpp:1366 -msgid "Open DVD folder" -msgstr "DVD dosyasını aç" +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Eylemler Araç Çubuğu" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 -msgid "Filters" -msgstr "Filtreler" +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Kaynak" -#: src/k9playbackoptions.cpp:149 -msgid "none" -msgstr "yok" +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "D&VD" -#: src/k9titlefactor.cpp:110 -msgid "Shrink Factor for %1" -msgstr "%1 için Kısaltma Faktörü" +#~ msgid "k9Ifo2" +#~ msgstr "k9Ifo2" -#: k9author/k9newdvd.cpp:94 -msgid "Creating root menu" -msgstr "Kök menü oluşturuluyor" +#~ msgid "k9ChapterCell" +#~ msgstr "k9ChapterCell" -#: k9author/k9newdvd.cpp:134 -msgid "The dvd authoring was canceled" -msgstr "DVD yazma işlemi iptal edildi" +#~ msgid "k9DVDChapter" +#~ msgstr "k9DVDBölüm" -#: k9author/k9newdvd.cpp:160 -msgid "Creating menu for title %1" -msgstr "%1 başlığı için menü oluşturuluyor" +#~ msgid "k9BurnDVD" +#~ msgstr "k9DVDYaz" -#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 -msgid "title %1" -msgstr "başlık %1" +#~ msgid "k9DVD" +#~ msgstr "k9DVD" -#: k9author/k9avidecode.cpp:31 k9author/k9avidecode.cpp:35 -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "%1 kitaplığı açılamıyor" +#~ msgid "k9DVDVideoStream" +#~ msgstr "k9DVDVideoAkışı" -#: k9author/k9avidecode.cpp:88 -msgid "Couldn't open the file %1" -msgstr "%1 dosyası açılamadı" +#~ msgid "k9DVDAudioStream" +#~ msgstr "k9DVDSesAkışı" -#: k9author/k9avidecode.cpp:93 -msgid "Couldn't find stream information" -msgstr "Akış bilgisi bulunamadı" +#~ msgid "k9DVDSubtitle" +#~ msgstr "k9DVDAltyazı" -#: k9author/k9avidecode.cpp:106 -msgid "The file doesn't contain any video stream" -msgstr "Dosya hiç bir video akışı içermiyor" +#~ msgid "k9DVDTitle" +#~ msgstr "k9DVDBaşlık" -#: k9author/k9avidecode.cpp:117 -msgid "Unsupported codec" -msgstr "Desteklenmeyen çözücü" +#~ msgid "k9DVDProgress" +#~ msgstr "k9DVDProgress" -#: k9author/k9avidecode.cpp:122 -msgid "Could'nt open the codec" -msgstr "Çözücü açılamadı" +#~ msgid "k9DVDTitleset" +#~ msgstr "k9DVDTitlesetx" -#: k9author/k9avidecode.cpp:133 -msgid "Unable to allocate memory for frames" -msgstr "Kareler için hafıza ayırılamadı" +#~ msgid "k9DVDAuthor" +#~ msgstr "k9DVDAuthor" -#: k9author/k9menuedit.cpp:245 -msgid "Title %1 Menu" -msgstr "Başlık %1 Menüsü" +#~ msgid "k9DVDSize" +#~ msgstr "k9DVDBoyutu" -#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 -msgid "Play Menu" -msgstr "Menüyü Oynat" +#~ msgid "k9Copy - Menu Preview" +#~ msgstr "k9Copy - Menü önizleme" -#: k9author/k9menuedit.cpp:256 -msgid "Play Title" -msgstr "Başlığı Oynat" +#~ msgid "kCDDrive" +#~ msgstr "kCDSürücüsü" -#: k9author/k9menuedit.cpp:262 -msgid "Play Root Menu" -msgstr "Kök Menüyü Oynat" +#~ msgid "kCDDrives" +#~ msgstr "kCDSürücüleri" -#: k9author/k9menuedit.cpp:264 -msgid "Play Title Menu" -msgstr "Başlık Menüsünü Oynat" +#~ msgid "k9Widget" +#~ msgstr "k9Widget" -#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 -msgid "Play Title %1" -msgstr "%1 Başlığını Oynat" +#~ msgid "kViewMPEG2" +#~ msgstr "kViewMPEG2" -#: k9author/k9importfiles.cpp:24 -msgid "Create new DVD" -msgstr "Yeni DVD Oluştur" +#~ msgid "K9Mplayer" +#~ msgstr "K9Mplayer" +#~ msgid "kDecMPEG2" +#~ msgstr "kDecMPEG2" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index bf59af6..d3ce46f 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,2521 +7,2472 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-29 23:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 06:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 19:43+0800\n" "Last-Translator: 洪任諭 \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" -#: rc.cpp:3 -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:156 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:404 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - 備份進度" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "洪任諭 (PCMan)" -#: rc.cpp:6 -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "

DVD Backup

" -msgstr "

DVD 備份

" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "pcman.tw@gmail.com" -#: rc.cpp:9 -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr " 目前步驟" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unable to run %1" +msgstr "無法執行 %1" -#: rc.cpp:12 -#: rc.cpp:47 -#: rc.cpp:65 -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:159 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:148 -#: debug/libk9copy/progress.cpp:116 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 +#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "經過時間" +msgid "Preview" +msgstr "預覽" -#: rc.cpp:15 -#: rc.cpp:612 -#: rc.cpp:640 -#: rc.cpp:666 -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:160 -#: debug/k9author/newTitle.cpp:131 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:154 -#: debug/k9author/import.cpp:111 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 +#: src/prefMPEG4.ui:422 #, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "--:--:--" +msgid "Audio" +msgstr "音訊" -#: rc.cpp:19 -#: debug/libk9copy/dvdprogress.cpp:92 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 #, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - 分析 DVD" +msgid "Subpicture" +msgstr "字幕" -#: rc.cpp:25 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:68 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 #, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "處理列表" +msgid "-" +msgstr "-" -#: rc.cpp:28 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:33 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:69 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 #, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "處理" +msgid "+" +msgstr "+" -#: rc.cpp:31 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:34 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:70 +#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 +#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 #, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "經過時間" +msgid "Chapter properties" +msgstr "章節屬性" -#: rc.cpp:34 -#: rc.cpp:603 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:35 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:71 -#: debug/k9author/import.cpp:46 -#: debug/k9author/import.cpp:107 +#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "start" +msgstr "開始" -#: rc.cpp:40 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:73 -#: debug/src/progress.cpp:81 +#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 #, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" +msgid "video" +msgstr "視訊" -#: rc.cpp:43 -#: debug/libk9copy/progress.cpp:114 -#: debug/src/progress.cpp:78 -#: debug/src/k9copy.moc.cpp:34 -#: debug/src/k9copy.moc.cpp:42 +#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 #, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9Copy" +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" -#: rc.cpp:52 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:141 +#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 #, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - 轉碼" +msgid "set Current Frame" +msgstr "設定目前 Frame" -#: rc.cpp:55 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:142 +#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 #, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "編碼" +msgid "break continuity" +msgstr "破壞連續性" -#: rc.cpp:62 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:147 -#: k9author/k9newdvd.cpp:344 +#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 #, no-c-format -msgid "fps" -msgstr "fps" +msgid "end" +msgstr "結束" -#: rc.cpp:68 -#: rc.cpp:154 -#: rc.cpp:181 -#: rc.cpp:284 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:149 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:147 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:337 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:347 +#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 +#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 +#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "位元率(Bitrate)" +msgid "--:--:--" +msgstr "--:--:--" -#: rc.cpp:71 -#: rc.cpp:215 -#: rc.cpp:232 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:150 -#: debug/src/k9mainw.cpp:66 -#: debug/src/k9mainw.cpp:161 +#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "大小" +msgid "set Title button" +msgstr "設定標題按鈕" -#: rc.cpp:74 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:98 -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 +#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 #, no-c-format -msgid "MEncoder options" -msgstr "MEncoder 選項" +msgid "Video files" +msgstr "視訊檔案" -#: rc.cpp:78 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:108 -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 +#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 +#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 +#: libk9copy/processList.ui:47 #, no-c-format -msgid "Audio Codec" -msgstr "音訊編碼器(Codec)" +msgid "..." +msgstr "..." -#: rc.cpp:81 -#: rc.cpp:169 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:343 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:104 +#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 #, no-c-format -msgid "faac" -msgstr "faac" +msgid "import" +msgstr "匯入" -#: rc.cpp:84 -#: rc.cpp:96 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:107 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 +#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 #, no-c-format -msgid "lavc" -msgstr "lavc" +msgid "Output" +msgstr "輸出" -#: rc.cpp:87 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:120 -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 +#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 #, no-c-format -msgid "Video Codec" -msgstr "視訊編碼器(Codec)" +msgid "PAL" +msgstr "PAL" -#: rc.cpp:90 -#: rc.cpp:121 -#: rc.cpp:388 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:323 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:299 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:113 +#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 #, no-c-format -msgid "x264" -msgstr "x264" +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" -#: rc.cpp:93 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "xvid" -msgstr "xvid" +#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 +#: k9author/k9avidecode.cpp:85 +#, c-format +msgid "Cannot open then library %1" +msgstr "無法開啟涵式庫 %1" -#: rc.cpp:99 -#: rc.cpp:313 -#: rc.cpp:365 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:315 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:286 -#: debug/src/prefpreview.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "Form1" +#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open the library %1" +msgstr "無法開啟涵式庫 %1" -#: rc.cpp:103 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "視訊" +#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#, c-format +msgid "Couldn't open the file %1" +msgstr "無法開啟檔案 %1" -#: rc.cpp:106 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "2 pass" -msgstr "2 階段" +#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +msgid "Couldn't find stream information" +msgstr "無法找到串流資訊" -#: rc.cpp:109 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" +#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +msgid "The file doesn't contain any video stream" +msgstr "這個檔案並不包含任何視訊串流" -#: rc.cpp:112 -#: rc.cpp:163 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:319 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "Codec" -msgstr "編碼器(Codec)" +#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +msgid "Unsupported codec" +msgstr "不支援的解碼器" -#: rc.cpp:115 -#: rc.cpp:385 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:321 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "XviD" -msgstr "XviD" +#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +msgid "Could'nt open the codec" +msgstr "無法開啟解碼器" -#: rc.cpp:118 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "lavc MPEG4" -msgstr "lavc MPEG4" +#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +msgid "Unable to allocate memory for frames" +msgstr "無法配置 frames 所需的所有記憶體" -#: rc.cpp:130 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:327 +#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #, no-c-format -msgid "640" -msgstr "640" +msgid "Root Menu" +msgstr "最上層選單" -#: rc.cpp:134 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "&keep aspect ratio" -msgstr "保持長寬比例 (&K)" +#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 +msgid "ISO Image" +msgstr "ISO 映像檔" -#: rc.cpp:137 -#: rc.cpp:493 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:230 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" +#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 +msgid "Folder" +msgstr "目錄" -#: rc.cpp:141 -#: rc.cpp:206 -#: rc.cpp:238 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:332 -#: debug/src/k9mainw.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" +#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 +msgid "processing" +msgstr "正在處理" -#: rc.cpp:145 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:334 -#, no-c-format -msgid "File size" -msgstr "檔案大小" +#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 +msgid "Save image to disk" +msgstr "儲存映像檔到磁碟" -#: rc.cpp:148 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:335 +#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 +#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" +msgid "default" +msgstr "預設" -#: rc.cpp:151 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:336 -#, no-c-format -msgid " MB" -msgstr " MB" +#: k9author/k9importfiles.cpp:24 +msgid "Create new DVD" +msgstr "建立新 DVD" -#: rc.cpp:157 -#: rc.cpp:519 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:338 -#: debug/src/prefDVD.cpp:100 -#, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 src/k9copy.cpp:195 +msgid "Edit menu" +msgstr "編輯選單" -#: rc.cpp:160 -#: rc.cpp:263 -#: rc.cpp:507 -#: rc.cpp:575 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:236 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:138 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:350 -#: debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:594 -#: src/k9langselect.cpp:79 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 +#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "音訊" +msgid "Edit Menu" +msgstr "編輯選單" -#: rc.cpp:166 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:342 +#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 +#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format -msgid "mp3" -msgstr "mp3" +msgid "Add title" +msgstr "新增標題" -#: rc.cpp:172 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:344 -#, no-c-format -msgid "mp2" -msgstr "mp2" +#: k9author/k9menuedit.cpp:245 +msgid "Title %1 Menu" +msgstr "標題 %1 選單" -#: rc.cpp:175 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "ac3" -msgstr "ac3" +#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 +msgid "Play Menu" +msgstr "播放選單" -#: rc.cpp:178 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "adpcm ima" -msgstr "adpcm ima" +#: k9author/k9menuedit.cpp:256 +msgid "Play Title" +msgstr "播放標題" -#: rc.cpp:185 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "Gain" -msgstr "增強(Gain)" +#: k9author/k9menuedit.cpp:262 +msgid "Play Root Menu" +msgstr "播放最上層選單" -#: rc.cpp:188 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "use cell cache" -msgstr "使用 cell cache" +#: k9author/k9menuedit.cpp:264 +msgid "Play Title Menu" +msgstr "播放標題選單" -#: rc.cpp:191 -#: rc.cpp:220 -#: debug/src/k9mainw.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "MainDlg" +#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 +#, c-format +msgid "Play Title %1" +msgstr "播放標題 %1" -#: rc.cpp:194 -#: rc.cpp:223 -#: debug/src/k9mainw.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "輸出裝置" +#: k9author/k9newdvd.cpp:94 +msgid "Creating root menu" +msgstr "建立最上層選單" -#: rc.cpp:197 -#: rc.cpp:244 -#: debug/src/k9mainw.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" +#: k9author/k9newdvd.cpp:122 libk9copy/k9burndvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "authoring" +msgstr "編寫(authoring)" -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "輸入裝置" +#: k9author/k9newdvd.cpp:134 +msgid "The dvd authoring was canceled" +msgstr "DVD 編寫 (Authoring) 已被取消" -#: rc.cpp:203 -#: rc.cpp:241 -#: debug/src/k9mainw.cpp:165 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 -#: src/k9main.cpp:1344 -#: src/k9playbackoptions.cpp:147 -#: k9author/k9import.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "預設" +#: k9author/k9newdvd.cpp:136 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" +msgstr "執行 DVDAuthor 時發生錯誤:\n" -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "D&VD" +#: k9author/k9newdvd.cpp:143 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:427 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:500 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:538 +#: src/k9settings.cpp:63 +msgid "Authoring" +msgstr "編寫 (Authoring)" -#: rc.cpp:212 -#: rc.cpp:229 -#: debug/src/k9mainw.cpp:65 -#: debug/src/k9mainw.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "標題" +#: k9author/k9newdvd.cpp:160 +#, c-format +msgid "Creating menu for title %1" +msgstr "正在建立標題 %1 的選單" -#: rc.cpp:226 -#: debug/src/k9mainw.cpp:159 -#: src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "輸入裝置" - -#: rc.cpp:235 -#: debug/src/k9mainw.cpp:68 -#: debug/src/k9mainw.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "內容" +#: k9author/k9newdvd.cpp:247 libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Encoding %1" +msgstr "正在編碼 %1" -#: rc.cpp:248 -#: debug/src/k9mainw.cpp:168 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "開啟一個資料夾" +msgid "fps" +msgstr "fps" -#: rc.cpp:252 -#: debug/src/k9mainw.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "開啟一個iso映像檔" +#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 +#, c-format +msgid "title %1" +msgstr "標題 %1" -#: rc.cpp:255 -#: debug/src/viewmpeg2.cpp:205 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Title Preview" -msgstr "k9Copy - 預覽標題" +#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 +#: src/k9main.cpp:657 +#, c-format +msgid "chapter %1" +msgstr "章節 %1" -#: rc.cpp:260 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:137 +#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 #, no-c-format -msgid "Authoring options" -msgstr "編寫 (Authoring) 選項" +msgid "Text" +msgstr "文字" -#: rc.cpp:266 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:140 +#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 #, no-c-format -msgid "AC3" -msgstr "AC3" +msgid "Background picture" +msgstr "背景圖片" -#: rc.cpp:269 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:141 +#: k9author/menuEdit.cpp:153 k9author/menuEdit.ui:91 src/prefAuthor.cpp:153 +#: src/prefAuthor.ui:191 #, no-c-format -msgid "MP2" -msgstr "MP2" +msgid "Font" +msgstr "" -#: rc.cpp:272 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:143 +#: k9author/menuEdit.cpp:155 k9author/menuEdit.ui:97 #, no-c-format -msgid "128" -msgstr "128" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: rc.cpp:275 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:144 +#: k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/menuEdit.ui:102 #, no-c-format -msgid "192" -msgstr "192" +msgid "Right" +msgstr "" -#: rc.cpp:278 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:145 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 #, no-c-format -msgid "320" -msgstr "320" +msgid "At start" +msgstr "在開始處" -#: rc.cpp:281 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:146 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "格式" +msgid "Play menu" +msgstr "播放選單" -#: rc.cpp:287 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:148 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 +#: k9author/menuEdit.ui:235 #, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "按鈕" +msgid "Play title 1" +msgstr "播放標題 1" -#: rc.cpp:299 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:152 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 #, no-c-format -msgid "Hilite color" -msgstr "高亮度色彩" +msgid "At End" +msgstr "在結尾處" -#: rc.cpp:303 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:154 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 #, no-c-format -msgid "Text color" -msgstr "文字色彩" +msgid "Play root menu" +msgstr "播放最上層選單" -#: rc.cpp:307 -#: debug/src/langselectw.cpp:120 -#: src/k9copy.cpp:120 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 #, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "選擇" +msgid "Play title menu" +msgstr "播放標題選單" -#: rc.cpp:310 -#: debug/src/langselectw.cpp:93 -#: debug/src/langselectw.cpp:121 +#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 #, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "語言" +msgid "number of chapters" +msgstr "章節數量" -#: rc.cpp:317 -#: debug/src/prefpreview.cpp:142 +#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 #, no-c-format -msgid "&Internal Player" -msgstr "內部播放器 (&I)" +msgid "chapter length" +msgstr "章節長度" -#: rc.cpp:320 -#: debug/src/prefpreview.cpp:143 +#: k9author/newTitle.cpp:132 k9author/newTitle.ui:164 src/configDlg.cpp:98 +#: src/configDlg.ui:136 #, no-c-format -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+I" +msgid "Add" +msgstr "" -#: rc.cpp:323 -#: debug/src/prefpreview.cpp:144 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 #, no-c-format -msgid "MPlayer" -msgstr "MPlayer" +msgid "Video file" +msgstr "視訊檔案" -#: rc.cpp:326 -#: debug/src/prefpreview.cpp:145 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 #, no-c-format -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+M" +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - 備份進度" -#: rc.cpp:329 -#: debug/src/prefpreview.cpp:146 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 #, no-c-format -msgid "Internal viewer options" -msgstr "內部檢視器選項" +msgid "

DVD Backup

" +msgstr "

DVD 備份

" -#: rc.cpp:332 -#: debug/src/prefpreview.cpp:147 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 #, no-c-format -msgid "use OpenGL" -msgstr "使用 OpenGL" +msgid "Current step" +msgstr " 目前步驟" -#: rc.cpp:335 -#: debug/src/prefpreview.cpp:148 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 +#: libk9copy/progress.ui:178 #, no-c-format -msgid "Video output" -msgstr "視訊輸出" +msgid "Elapsed Time" +msgstr "經過時間" -#: rc.cpp:338 -#: debug/src/prefpreview.cpp:149 +#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 #, no-c-format -msgid "Audio output" -msgstr "音訊輸出" +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - 分析 DVD" -#: rc.cpp:341 -#: debug/src/prefpreview.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 +msgid "k9Copy - Burning DVD" +msgstr "k9Copy - 燒錄 DVD" -#: rc.cpp:344 -#: debug/src/prefpreview.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Xv" -msgstr "Xv" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 +msgid "Burning DVD" +msgstr "燒錄 DVD" -#: rc.cpp:347 -#: debug/src/prefpreview.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 +msgid "Insert a recordable DVD" +msgstr "插入可寫入的 DVD" -#: rc.cpp:350 -#: rc.cpp:359 -#: debug/src/prefpreview.cpp:154 -#: debug/src/prefpreview.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "SDL" -msgstr "SDL" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD burning" +msgstr "DVD 燒錄" -#: rc.cpp:353 -#: debug/src/prefpreview.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "ALSA" -msgstr "ALSA" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 +msgid "Error burning DVD :\n" +msgstr "燒錄 DVD 發生錯誤:\n" -#: rc.cpp:356 -#: debug/src/prefpreview.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "OSS" -msgstr "OSS" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD Burning finished" +msgstr "DVD 燒錄完成" -#: rc.cpp:362 -#: debug/src/prefpreview.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "MPlayer options" -msgstr "MPlayer 選項" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +#, c-format +msgid "An error occured while Burning DVD: %1" +msgstr "燒錄 DVD 時發生了一個錯誤: %1" -#: rc.cpp:368 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:287 -#, no-c-format -msgid "" -"$PASS\n" -"$WIDTH\n" -"$HEIGHT\n" -"$VIDBR\n" -"$AUDBR" -msgstr "" -"$PASS\n" -"$WIDTH\n" -"$HEIGHT\n" -"$VIDBR\n" -"$AUDBR" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +msgid "Insert an other DVD" +msgstr "插入另一片 DVD" -#: rc.cpp:375 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "" -"pass number\n" -"video width\n" -"video height\n" -"video bitrate\n" -"audio bitrate" -msgstr "" -"階段數(pass number)\n" -"視訊寬度\n" -"視訊高度\n" -"視訊位元率(bitrate)\n" -"音訊位元率(bitrate)" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 +msgid "Current write speed :%1 x" +msgstr "目前寫入速度: %1 x" -#: rc.cpp:382 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Video codecs" -msgstr "視訊編碼器" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 +msgid "for visually impaired" +msgstr "給視覺障礙者" -#: rc.cpp:391 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "MJPEG" -msgstr "MJPEG" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 +msgid "director's comments" +msgstr "導演講評" -#: rc.cpp:394 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "LJPEG" -msgstr "LJPEG" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:136 +msgid "alternate director's comments" +msgstr "可替換的導演講評" -#: rc.cpp:397 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:302 -#, no-c-format -msgid "H.261" -msgstr "H.261" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 +msgid "Large" +msgstr "大" -#: rc.cpp:400 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "H.263" -msgstr "H.263" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 +msgid "Children" +msgstr "兒童" -#: rc.cpp:403 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" -msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 libk9copy/k9dvd.cpp:148 libk9copy/k9dvd.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 +msgid "reserved" +msgstr "保留" -#: rc.cpp:406 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:305 -#, no-c-format -msgid "DivX 3" -msgstr "DivX 3" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 +msgid "Normal captions" +msgstr "正常標題" -#: rc.cpp:409 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "MS MPEG-4 v2" -msgstr "MS MPEG-4 v2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 +msgid "Large captions" +msgstr "大型標題" -#: rc.cpp:412 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "WMV7" -msgstr "WMV7" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:145 +msgid "Children captions" +msgstr "兒童標題" -#: rc.cpp:415 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "WMV8" -msgstr "WMV8" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:147 +msgid "Forced" +msgstr "強制" -#: rc.cpp:418 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "RealVideo" -msgstr "RealVideo" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 +msgid "Director's comments" +msgstr "導演講評" -#: rc.cpp:421 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "MPEG-1" -msgstr "MPEG-1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 +msgid "Large director's comments" +msgstr "導演講評 (大)" -#: rc.cpp:424 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:311 -#, no-c-format -msgid "MPEG-2" -msgstr "MPEG-2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:153 +msgid "Director's comments for children" +msgstr "給兒童的導演講評" -#: rc.cpp:427 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "HuffYUV" -msgstr "HuffYUV" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:190 +msgid "Couldn't open %1 for title\n" +msgstr "無法開啟標題的 %1\n" -#: rc.cpp:430 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "ffvHuff" -msgstr "ffvHuff" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 +msgid "unknown" +msgstr "未知" -#: rc.cpp:433 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "ASUS v1" -msgstr "ASUS v1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:198 +msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" +msgstr "無法在標題的 %1 內搜尋\n" -#: rc.cpp:436 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "ASUS v2" -msgstr "ASUS v2" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Not Specified" +msgstr "未指定" -#: rc.cpp:440 -#: rc.cpp:465 -#: rc.cpp:555 -#: debug/src/configDlg.cpp:42 -#: debug/src/configDlg.cpp:95 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:317 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "標籤" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afar" +msgstr "Afar" -#: rc.cpp:443 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "fourcc" -msgstr "fourcc" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Abkhazian" +msgstr "阿布哈西亞語" -#: rc.cpp:446 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "first pass" -msgstr "第一階段" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Afrikaans" +msgstr "南非荷蘭語" -#: rc.cpp:451 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "one pass" -msgstr "一階段" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +msgid "Amharic" +msgstr "衣索比亞語" -#: rc.cpp:456 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "second pass" -msgstr "第二階段" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Arabic" +msgstr "阿拉伯語" -#: rc.cpp:459 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "音訊編碼器" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Assamese" +msgstr "阿薩姆語" -#: rc.cpp:462 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "新項目" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Aymara" +msgstr "Aymara" -#: rc.cpp:469 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "options" -msgstr "選項" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "亞塞拜然語" -#: rc.cpp:472 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Available variables" -msgstr "可用的變數" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +msgid "Bashkir" +msgstr "Bashkir" -#: rc.cpp:475 -#: debug/src/titlefactor.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Shrink Factors" -msgstr "壓縮係數" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Byelorussian" +msgstr "白俄羅斯語" -#: rc.cpp:478 -#: debug/src/titlefactor.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Shrink Factor for Title %1" -msgstr "標題 %1 的壓縮係數" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bulgarian" +msgstr "保加利亞語" -#: rc.cpp:481 -#: debug/src/titlefactor.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "Change Factor" -msgstr "變更係數" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bihari" +msgstr "印度比哈爾邦(Bihar)語" -#: rc.cpp:484 -#: debug/src/titlefactor.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "0.00" -msgstr "0.00" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bislama" +msgstr "Bislama" -#: rc.cpp:487 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:228 -#: src/k9copy.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "DVD playback options" -msgstr "DVD 播放選項" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +msgid "Bengali; Bangla" +msgstr "孟加拉語" -#: rc.cpp:490 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "&Keep original menus" -msgstr "保留原有 DVD 選單 (&K)" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Tibetan" +msgstr "西藏語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Breton" +msgstr "Breton" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Catalan" +msgstr "(西班牙)嘉泰羅尼亞語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Corsican" +msgstr "Corsican" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +msgid "Czech" +msgstr "捷克語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Welsh" +msgstr "威爾斯語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Dansk" +msgstr "Dansk" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Deutsch" +msgstr "德語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Bhutani" +msgstr "Bhutani" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "Greek" +msgstr "希臘語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +msgid "English" +msgstr "英語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Esperanto" +msgstr "世界語(Esperanto)" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Espanol" +msgstr "Espanol" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Estonian" +msgstr "愛沙尼亞語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Basque" +msgstr "巴斯克語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +msgid "Persian" +msgstr "波斯語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Suomi" +msgstr "Suomi" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Fiji" +msgstr "斐濟語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Faroese" +msgstr "法羅群語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Francais" +msgstr "法語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Frisian" +msgstr "弗利然語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +msgid "Gaelic" +msgstr "蓋爾語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "蘇格蘭蓋爾語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Galician" +msgstr "加里西亞語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Guarani" +msgstr "Guarani" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +msgid "Hausa" +msgstr "豪薩語(Hausa)" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Hebrew" +msgstr "希伯來語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hindi" +msgstr "北印度語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Hrvatski" +msgstr "Hrvatski" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Magyar" +msgstr "Magyar" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +msgid "Armenian" +msgstr "亞美尼亞語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingua" +msgstr "Interlingua" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Indonesian" +msgstr "印尼語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Interlingue" +msgstr "Interlingue" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +msgid "Inupiak" +msgstr "Inupiak" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Islenska" +msgstr "Islenska" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Italiano" +msgstr "義大利語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +msgid "Japanese" +msgstr "日語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yiddish" +msgstr "意第緒語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Javanese" +msgstr "爪哇語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgian" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Kazakh" +msgstr "哈薩克語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +msgid "Greenlandic" +msgstr "Greenlandic" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Cambodian" +msgstr "柬埔寨語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kannada" +msgstr "(印度)坎那達語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Korean" +msgstr "韓語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kashmiri" +msgstr "喀什米爾語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +msgid "Kurdish" +msgstr "庫德語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Kirghiz" +msgstr "吉爾吉斯語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Latin" +msgstr "拉丁語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lingala" +msgstr "Lingala" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Laothian" +msgstr "Laothian" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +msgid "Lithuanian" +msgstr "立陶宛語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Latvian, Lettish" +msgstr "拉脫維亞語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malagasy" +msgstr "馬拉加西語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Maori" +msgstr "毛利語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Macedonian" +msgstr "馬其頓語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +msgid "Malayalam" +msgstr "馬來亞拉姆語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Mongolian" +msgstr "蒙古語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Moldavian" +msgstr "Moldavian" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Marathi" +msgstr "馬拉地語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Malay" +msgstr "馬來語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +msgid "Maltese" +msgstr "馬爾他語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Burmese" +msgstr "緬甸語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nauru" +msgstr "諾魯語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nepali" +msgstr "尼泊爾語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Nederlands" +msgstr "荷蘭語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Norsk" +msgstr "挪威語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +msgid "Occitan" +msgstr "Occitan" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oromo" +msgstr "Oromo" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Punjabi" +msgstr "旁遮普語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Polish" +msgstr "波蘭語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +msgid "Pashto, Pushto" +msgstr "(阿富汗)帕施圖語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Portugues" +msgstr "葡萄牙語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Quechua" +msgstr "(南非)蓋楚瓦語" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "Rhaeto-Romance" -#: rc.cpp:498 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "Selected Titles" -msgstr "選取的標題" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Kirundi" +msgstr "Kirundi" -#: rc.cpp:501 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Default language" -msgstr "預設語言" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +msgid "Romanian" +msgstr "羅馬尼亞語" -#: rc.cpp:504 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Subtitle" -msgstr "字幕" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Russian" +msgstr "俄語" -#: rc.cpp:510 -#: debug/src/prefDVD.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "prefDVD" -msgstr "prefDVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "Kinyarwanda" -#: rc.cpp:513 -#: debug/src/prefDVD.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Output directory" -msgstr "輸出目錄" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sanskrit" +msgstr "梵語" -#: rc.cpp:516 -#: debug/src/prefDVD.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Burn with k3b" -msgstr "使用 k3b 燒錄" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindhi" -#: rc.cpp:522 -#: debug/src/prefDVD.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Auto burn" -msgstr "自動燒錄" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +msgid "Sangho" +msgstr "Sangho" -#: rc.cpp:525 -#: debug/src/prefDVD.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+T" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Serbo-Croatian" -#: rc.cpp:528 -#: debug/src/prefDVD.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "DVD size" -msgstr "DVD 大小" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Sinhalese" +msgstr "錫蘭語" -#: rc.cpp:531 -#: debug/src/prefDVD.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Quick scan" -msgstr "快速掃描" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovak" +msgstr "斯洛伐克語" -#: rc.cpp:534 -#: debug/src/prefDVD.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+Q" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Slovenian" +msgstr "斯洛維尼亞語" -#: rc.cpp:537 -#: debug/src/prefDVD.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "使用 dvdAuthor 做不包含選單的複製" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +msgid "Samoan" +msgstr "薩摩牙語" -#: rc.cpp:540 -#: debug/src/prefDVD.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Shona" +msgstr "Shona" -#: rc.cpp:543 -#: debug/src/prefDVD.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Clear output directory on exit" -msgstr "結束時清除輸出目錄" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Somali" +msgstr "索馬利語" -#: rc.cpp:546 -#: debug/src/prefDVD.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Albanian" +msgstr "阿爾巴尼亞語" -#: rc.cpp:549 -#: debug/src/configDlg.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - 裝置" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Serbian" +msgstr "塞爾維亞語" -#: rc.cpp:552 -#: debug/src/configDlg.cpp:40 -#: debug/src/configDlg.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "裝置" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +msgid "Siswati" +msgstr "Siswati" -#: rc.cpp:558 -#: debug/src/configDlg.cpp:44 -#: debug/src/configDlg.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "輸入" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sesotho" +msgstr "Sesotho" -#: rc.cpp:561 -#: rc.cpp:597 -#: debug/src/configDlg.cpp:46 -#: debug/src/configDlg.cpp:97 -#: debug/k9author/import.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "輸出" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundanese" -#: rc.cpp:572 -#: debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:593 -#: src/k9settings.cpp:57 -#: src/k9copy.cpp:128 -#: src/k9copy.cpp:390 -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "預覽" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Svenska" +msgstr "Svenska" -#: rc.cpp:578 -#: debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:595 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "字幕" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Swahili" +msgstr "斯華西里語" -#: rc.cpp:585 -#: debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +msgid "Tamil" +msgstr "坦米爾語" -#: rc.cpp:589 -#: debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:602 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: rc.cpp:594 -#: debug/k9author/import.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "匯入" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tajik" +msgstr "塔吉克語" -#: rc.cpp:600 -#: debug/k9author/import.cpp:44 -#: debug/k9author/import.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "視訊檔案" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Thai" +msgstr "泰語" -#: rc.cpp:606 -#: debug/k9author/import.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "PAL" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tigrinya" +msgstr "提格利尼亞語" -#: rc.cpp:609 -#: debug/k9author/import.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "NTSC" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Turkmen" +msgstr "土庫曼語" -#: rc.cpp:615 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:145 -#: src/k9copy.cpp:211 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "章節屬性" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tagalog" +msgstr "塔加拉族語" -#: rc.cpp:618 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "開始" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Setswana" +msgstr "Setswana" -#: rc.cpp:621 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "video" -msgstr "視訊" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tonga" +msgstr "東加語" -#: rc.cpp:624 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -msgstr "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Turkish" +msgstr "土耳其語" -#: rc.cpp:628 -#: rc.cpp:643 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:150 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "設定目前 Frame" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tsonga" +msgstr "Tsonga" -#: rc.cpp:631 -#: rc.cpp:637 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:151 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "破壞連續性" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tatar" +msgstr "韃靼語" -#: rc.cpp:634 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "結束" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Twi" +msgstr "契維語" -#: rc.cpp:646 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "設定標題按鈕" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uighur" +msgstr "維吾爾語" -#: rc.cpp:649 -#: debug/k9author/newTitle.cpp:124 -#: src/k9copy.cpp:204 -#: k9author/k9importfiles.cpp:40 -#: k9author/k9newtitle.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Add title" -msgstr "新增標題" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Ukrainian" +msgstr "烏克蘭語" -#: rc.cpp:653 -#: debug/k9author/newTitle.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "章節數量" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Urdu" +msgstr "烏都語" -#: rc.cpp:656 -#: debug/k9author/newTitle.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "章節長度" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uzbek" +msgstr "烏茲別克語" -#: rc.cpp:663 -#: debug/k9author/newTitle.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "視訊檔案" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Vietnamese" +msgstr "越南語" -#: rc.cpp:669 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:146 -#: src/k9copy.cpp:194 -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Edit Menu" -msgstr "編輯選單" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Volapuk" +msgstr "沃拉普克語" -#: rc.cpp:672 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "文字" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Wolof" +msgstr "Wolof" -#: rc.cpp:675 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "背景圖片" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Xhosa" +msgstr "科薩語" -#: rc.cpp:690 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:156 -#: k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/k9import.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Root Menu" -msgstr "最上層選單" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yoruba" +msgstr "優魯巴語" -#: rc.cpp:693 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "在開始處" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Zhuang" +msgstr "瑤族語" -#: rc.cpp:696 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "播放選單" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Chinese" +msgstr "中文" -#: rc.cpp:699 -#: rc.cpp:711 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:160 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "播放標題 1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Zulu" +msgstr "祖魯語" -#: rc.cpp:702 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "在結尾處" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:114 libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 libk9copy/k9dvd.cpp:476 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" -#: rc.cpp:705 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "播放最上層選單" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:343 +msgid "Can't open disc %1!\n" +msgstr "無法開啟碟片 %1!\n" -#: rc.cpp:708 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "播放標題選單" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:355 +msgid "Can't open main ifo!\n" +msgstr "無法開啟主要 ifo!\n" -#: rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "動作 (&A)" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:397 libk9copy/k9dvd.cpp:694 +#, c-format +msgid "Title %1" +msgstr "標題 %1" -#: rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "動作工具列" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:745 +msgid "reading title" +msgstr "讀取標題" -#: debug/libk9copy/k9ifo2.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9ifo2.moc.cpp:42 -msgid "k9Ifo2" -msgstr "k9Ifo2" - -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:42 -msgid "k9ChapterCell" -msgstr "k9ChapterCell" - -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDChapter" -msgstr "k9DVDChapter" - -#: debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:42 -msgid "k9BurnDVD" -msgstr "k9BurnDVD" - -#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42 -msgid "k9DVD" -msgstr "k9DVD" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDVideoStream" -msgstr "k9DVDVideoStream" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDAudioStream" -msgstr "k9DVDAudioStream" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188 -msgid "k9DVDSubtitle" -msgstr "k9DVDSubtitle" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261 -msgid "k9DVDTitle" -msgstr "k9DVDTitle" - -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDProgress" -msgstr "k9DVDProgress" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitleset.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitleset.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDTitleset" -msgstr "k9DVDTitleset" - -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDAuthor" -msgstr "k9DVDAuthor" - -#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDSize" -msgstr "k9DVDSize" - -#: debug/src/menupreview.cpp:1084 -msgid "k9Copy - Menu Preview" -msgstr "k9Copy - 選單預覽" - -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:34 -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:42 -msgid "kCDDrive" -msgstr "kCDDrive" - -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:107 -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:115 -msgid "kCDDrives" -msgstr "kCDDrives" - -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "k9Widget" -msgstr "k9Widget" - -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:107 -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:115 -msgid "kViewMPEG2" -msgstr "kViewMPEG2" - -#: debug/k9Mplayer/k9mplayer.moc.cpp:34 -#: debug/k9Mplayer/k9mplayer.moc.cpp:42 -msgid "K9Mplayer" -msgstr "K9Mplayer" - -#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 -#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kDecMPEG2" -msgstr "kDecMPEG2" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:133 -msgid "for visually impaired" -msgstr "給視覺障礙者" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:862 +msgid "Error opening vobs for title %1\n" +msgstr "開啟標題 %1 的 vobs 時發生錯誤\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 -msgid "director's comments" -msgstr "導演講評" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:873 +msgid "ERROR reading block %1\n" +msgstr "讀取區塊 %1 時發生錯誤\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 -msgid "alternate director's comments" -msgstr "可替換的導演講評" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 +msgid "'%1' not selected" +msgstr "'%1' 未被選取" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:139 -msgid "Large" -msgstr "大" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 +msgid "Dvdauthor error :\n" +msgstr "Dvdauthor 錯誤 :\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 -msgid "Children" -msgstr "兒童" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +msgid "Authoring cancelled" +msgstr "取消編寫 (Authoring)" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:147 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:148 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:149 -msgid "reserved" -msgstr "保留" +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:539 +msgid "Fixing VOBUS" +msgstr "修正 VOBUS" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 -msgid "Normal captions" -msgstr "正常標題" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:155 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:169 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:530 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:616 +msgid "DVD backup cancelled" +msgstr "DVD 備份取消" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 -msgid "Large captions" -msgstr "大型標題" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:182 +msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" +msgstr "無法開啟 VIDEO_TS.IFO" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 -msgid "Children captions" -msgstr "兒童標題" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:204 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:387 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:454 +msgid "Unable to open file " +msgstr "無法開啟檔案" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:146 -msgid "Forced" -msgstr "強制" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 +#, c-format +msgid "Unable to open titleset %1" +msgstr "無法開啟標題組 %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 -msgid "Director's comments" -msgstr "導演講評" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:289 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:588 +#, c-format +msgid "Extracting titleset %1" +msgstr "正在抽取標題組 %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 -msgid "Large director's comments" -msgstr "導演講評 (大)" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:461 +#, c-format +msgid "Unable to open menu for titleset %1" +msgstr "無法開啟標題組 %1 的選單" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 -msgid "Director's comments for children" -msgstr "給兒童的導演講評" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:487 +#, c-format +msgid "Extracting menu for titleset %1" +msgstr "正在抽取標題組 %1 的選單" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:189 -msgid "Couldn't open %1 for title\n" -msgstr "無法開啟標題的 %1\n" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:580 +#, c-format +msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" +msgstr "無法開啟標題組 %1 的 ifo 檔" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:191 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:199 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:207 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:368 -#: src/k9main.cpp:563 -msgid "unknown" -msgstr "未知" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:592 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1711 +msgid "Unable to open DVD" +msgstr "無法開啟 DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:197 -msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" -msgstr "無法在標題的 %1 內搜尋\n" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:602 +#, c-format +msgid "Unable to open vobs for titleset %1" +msgstr "無法開啟標題組 %1 的 vobs" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Not Specified" -msgstr "未指定" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 +#, c-format +msgid "Updating vob %1" +msgstr "更新 vob %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Afar" -msgstr "Afar" +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1415 +msgid "DVD backup canceled" +msgstr "DVD 備份取消" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Abkhazian" -msgstr "阿布哈西亞語" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Encoding error" +msgstr "編碼錯誤" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Afrikaans" -msgstr "南非荷蘭語" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 +msgid "Save file to disk" +msgstr "儲存檔案到磁碟" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 -msgid "Amharic" -msgstr "衣索比亞語" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 +#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 +#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 +#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Arabic" -msgstr "阿拉伯語" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#, c-format +msgid "pass %1" +msgstr "階段 %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Assamese" -msgstr "阿薩姆語" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 +msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" +msgstr "MPEG-4 編碼取消" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Aymara" -msgstr "Aymara" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4 Encoding" +msgstr "MPEG-4 編碼" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "亞塞拜然語" +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Error while running mencoder :" +msgstr "執行 mencoder 時發生錯誤:" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 -msgid "Bashkir" -msgstr "Bashkir" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - 轉碼" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Byelorussian" -msgstr "白俄羅斯語" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "編碼" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亞語" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 +#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 +#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "位元率(Bitrate)" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bihari" -msgstr "印度比哈爾邦(Bihar)語" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 +#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "大小" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bislama" -msgstr "Bislama" +#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "處理" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 -msgid "Bengali; Bangla" -msgstr "孟加拉語" +#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "經過時間" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Tibetan" -msgstr "西藏語" +#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "處理列表" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Breton" -msgstr "Breton" +#: libk9copy/processList.cpp:72 libk9copy/processList.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Catalan" -msgstr "(西班牙)嘉泰羅尼亞語" +#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Corsican" -msgstr "Corsican" +#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9Copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 -msgid "Czech" -msgstr "捷克語" +#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "裝置" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Welsh" -msgstr "威爾斯語" +#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 +#: src/prefMencoder.ui:522 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "標籤" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Dansk" -msgstr "Dansk" +#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "輸入" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Deutsch" -msgstr "德語" +#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - 裝置" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Bhutani" -msgstr "Bhutani" +#: src/configDlg.cpp:100 src/configDlg.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "DVD playback options" +msgstr "DVD 播放選項" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "Greek" -msgstr "希臘語" +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "選擇" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 -msgid "English" -msgstr "英語" +#: src/k9copy.cpp:138 +msgid "Shrink Factor" +msgstr "壓縮係數" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Esperanto" -msgstr "世界語(Esperanto)" +#: src/k9copy.cpp:264 +msgid "Play title" +msgstr "播放標題" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Espanol" -msgstr "Espanol" +#: src/k9copy.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "k9Copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Estonian" -msgstr "愛沙尼亞語" +#: src/k9copy.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Extract MPEG2" +msgstr "建立 MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Basque" -msgstr "巴斯克語" +#: src/k9copy.cpp:287 +msgid "Create MPEG-4" +msgstr "建立 MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 -msgid "Persian" -msgstr "波斯語" +#: src/k9copy.cpp:294 +msgid "Eject" +msgstr "退出" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Suomi" -msgstr "Suomi" +#: src/k9copy.cpp:302 src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD Backup" +msgstr "DVD 備份" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Fiji" -msgstr "斐濟語" +#: src/k9copy.cpp:308 +msgid "DVD Author" +msgstr "DVD 編寫 (Author)" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Faroese" -msgstr "法羅群語" +#: src/k9copy.cpp:314 +msgid "Create DVD" +msgstr "建立 DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Francais" -msgstr "法語" +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding options" +msgstr "MPEG4 編碼選項" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Frisian" -msgstr "弗利然語" +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding Options" +msgstr "MPEG4 編碼選項" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 -msgid "Gaelic" -msgstr "蓋爾語" +#: src/k9copy.cpp:384 +msgid "Settings" +msgstr "設定" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "蘇格蘭蓋爾語" +#: src/k9langselect.cpp:90 +msgid "Subtitles" +msgstr "字幕" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Galician" -msgstr "加里西亞語" +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 +msgid "DVD is not opened" +msgstr "DVD 尚未開啟" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Guarani" -msgstr "Guarani" +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 +msgid "DVD Copy" +msgstr "複製 DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +#: src/k9main.cpp:395 +msgid "" +"Insufficient disk space on %1\n" +"%2 mb expected." +msgstr "" +"%1 上磁碟空間不足\n" +"預期需要 %2 mb" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 -msgid "Hausa" -msgstr "豪薩語(Hausa)" +#: src/k9main.cpp:399 +msgid "Backup in progress" +msgstr "備份正在進行中" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Hebrew" -msgstr "希伯來語" +#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 +#: src/k9main.cpp:1246 +msgid "Ready" +msgstr "就緒" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Hindi" -msgstr "北印度語" +#: src/k9main.cpp:560 +msgid "Open DVD" +msgstr "開啟 DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Hrvatski" -msgstr "Hrvatski" +#: src/k9main.cpp:586 +#, c-format +msgid "Titleset %1" +msgstr "標題組 %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Magyar" -msgstr "Magyar" +#: src/k9main.cpp:636 +msgid "chapters" +msgstr "章節" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 -msgid "Armenian" -msgstr "亞美尼亞語" +#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" +#: src/k9main.cpp:699 +msgid "video %1 " +msgstr "視訊 %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Indonesian" -msgstr "印尼語" +#: src/k9main.cpp:710 +msgid "audio %1 " +msgstr "音訊 %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Interlingue" -msgstr "Interlingue" +#: src/k9main.cpp:730 +msgid "subpicture %1 " +msgstr "字幕 %1 " -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 -msgid "Inupiak" -msgstr "Inupiak" +#: src/k9main.cpp:1149 +#, c-format +msgid "Transcoding title : %1" +msgstr "正在轉碼的標題 : %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Islenska" -msgstr "Islenska" +#: src/k9main.cpp:1202 +msgid "Extract Mpeg2" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Italiano" -msgstr "義大利語" +#: src/k9main.cpp:1405 +msgid "Open ISO Image" +msgstr "開啟 ISO 映像檔" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +#: src/k9main.cpp:1416 +msgid "Open DVD folder" +msgstr "開啟 DVD 資料夾" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 -msgid "Japanese" -msgstr "日語" +#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 +#: src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "標題" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Yiddish" -msgstr "意第緒語" +#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "內容" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Javanese" -msgstr "爪哇語" +#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "MainDlg" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgian" +#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "輸出裝置" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Kazakh" -msgstr "哈薩克語" +#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "輸入裝置" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 -msgid "Greenlandic" -msgstr "Greenlandic" +#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Cambodian" -msgstr "柬埔寨語" +#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kannada" -msgstr "(印度)坎那達語" +#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "開啟一個資料夾" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Korean" -msgstr "韓語" +#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "開啟一個iso映像檔" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kashmiri" -msgstr "喀什米爾語" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 +#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MEncoder options" +msgstr "MEncoder 選項" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 -msgid "Kurdish" -msgstr "庫德語" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 +#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Audio Codec" +msgstr "音訊編碼器(Codec)" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Kirghiz" -msgstr "吉爾吉斯語" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 +#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Video Codec" +msgstr "視訊編碼器(Codec)" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Latin" -msgstr "拉丁語" +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 +msgid "Filters" +msgstr "過濾器" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Lingala" -msgstr "Lingala" +#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 +msgid "Select a Title in the treeview..." +msgstr "在樹狀列表中選取一個標題..." -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Laothian" -msgstr "Laothian" +#: src/k9playbackoptions.cpp:149 +msgid "none" +msgstr "無" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 -msgid "Lithuanian" -msgstr "立陶宛語" +#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 +#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 +msgid "new profile" +msgstr "新建個人設定" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Latvian, Lettish" -msgstr "拉脫維亞語" +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices" +msgstr "裝置" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Malagasy" -msgstr "馬拉加西語" +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices not detected by k9copy" +msgstr "k9copy 沒有偵測到的裝置" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Maori" -msgstr "毛利語" +#: src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Macedonian" -msgstr "馬其頓語" +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MEncoder" +msgstr "MEncoder" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 -msgid "Malayalam" -msgstr "馬來亞拉姆語" +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MPEG-4 Codecs" +msgstr "MPEG-4 編碼器" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Mongolian" -msgstr "蒙古語" +#: src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4" +msgstr "MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Moldavian" -msgstr "Moldavian" +#: src/k9settings.cpp:57 +msgid "Title preview" +msgstr "預覽標題" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Marathi" -msgstr "馬拉地語" +#: src/k9titlefactor.cpp:110 +#, c-format +msgid "Shrink Factor for %1" +msgstr "%1 的壓縮係數" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Malay" -msgstr "馬來語" +#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "語言" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 -msgid "Maltese" -msgstr "馬爾他語" +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "A DVD Backup tool for TDE" +msgstr "KDE 下的 DVD 備份工具" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Burmese" -msgstr "緬甸語" +#: src/main.cpp:39 +msgid "output device" +msgstr "輸出裝置" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nauru" -msgstr "諾魯語" +#: src/main.cpp:40 +msgid "title to play" +msgstr "要播放的標題" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nepali" -msgstr "尼泊爾語" +#: src/main.cpp:41 +msgid "play title to stdout" +msgstr "播放標題到標準輸出 (stdout)" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Nederlands" -msgstr "荷蘭語" +#: src/main.cpp:42 +msgid "start sector" +msgstr "開始區段" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Norsk" -msgstr "挪威語" +#: src/main.cpp:43 +msgid "end sector" +msgstr "結束區段" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 -msgid "Occitan" -msgstr "Occitan" +#: src/main.cpp:44 +msgid "list of audio streams" +msgstr "音訊串流列表" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Oromo" -msgstr "Oromo" +#: src/main.cpp:45 +msgid "list of spu streams" +msgstr "spu 串流列表" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" +#: src/main.cpp:46 +msgid "shrink factor" +msgstr "壓縮係數" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Punjabi" -msgstr "旁遮普語" +#: src/main.cpp:47 +msgid "shrink factor forced" +msgstr "強制壓縮係數" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Polish" -msgstr "波蘭語" +#: src/main.cpp:48 +msgid "size of the cell to be copied" +msgstr "要複製的 cell 大小" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 -msgid "Pashto, Pushto" -msgstr "(阿富汗)帕施圖語" +#: src/main.cpp:49 +msgid "total size of selected titles" +msgstr "所有選取標題的大小總和" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Portugues" -msgstr "葡萄牙語" +#: src/main.cpp:50 +msgid "size of the chapters being copied" +msgstr "複製中章節的大小" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Quechua" -msgstr "(南非)蓋楚瓦語" +#: src/main.cpp:51 +msgid "selected chapters" +msgstr "選取的章節" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "Rhaeto-Romance" +#: src/main.cpp:52 +msgid "new dvd size" +msgstr "新 DVD 大小" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Kirundi" -msgstr "Kirundi" +#: src/main.cpp:53 +msgid "selected chapter" +msgstr "選取的章節" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 -msgid "Romanian" -msgstr "羅馬尼亞語" +#: src/main.cpp:54 +msgid "cell number in selected chapter" +msgstr "選取的章節內的 cell 數量" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Russian" -msgstr "俄語" +#: src/main.cpp:55 +msgid "status file name" +msgstr "狀態檔名" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Kinyarwanda" +#: src/main.cpp:56 +msgid "initialize status file" +msgstr "初始化狀態檔" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sanskrit" -msgstr "梵語" +#: src/main.cpp:57 +msgid "continue playing from last sector" +msgstr "從上一個區段繼續播放" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sindhi" -msgstr "Sindhi" +#: src/main.cpp:58 +msgid "don't save status at end" +msgstr "結束時不紀錄狀態" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 -msgid "Sangho" -msgstr "Sangho" +#: src/main.cpp:59 +msgid "save cell in a temporary file before encoding" +msgstr "編碼前先將 cell 存到暫存檔案" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Serbo-Croatian" +#: src/main.cpp:60 +msgid "for internal use" +msgstr "僅為內部使用" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Sinhalese" -msgstr "錫蘭語" +#: src/main.cpp:66 +msgid "k9copy" +msgstr "k9copy" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Slovak" -msgstr "斯洛伐克語" +#: src/main.cpp:69 +msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" +msgstr "洪任諭 (PCMan)" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛維尼亞語" +#: src/main.cpp:70 +msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" +msgstr "pcman.tw@gmail.com" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 -msgid "Samoan" -msgstr "薩摩牙語" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 +#: src/prefMPEG4.ui:444 +#, no-c-format +msgid "faac" +msgstr "faac" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Shona" -msgstr "Shona" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 +#, no-c-format +msgid "lavc" +msgstr "lavc" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Somali" -msgstr "索馬利語" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 +#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#, no-c-format +msgid "x264" +msgstr "x264" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Albanian" -msgstr "阿爾巴尼亞語" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#, no-c-format +msgid "xvid" +msgstr "xvid" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Serbian" -msgstr "塞爾維亞語" +#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#, no-c-format +msgid "&Keep original menus" +msgstr "保留原有 DVD 選單 (&K)" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 -msgid "Siswati" -msgstr "Siswati" +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 +#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+K" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sesotho" -msgstr "Sesotho" +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Selected Titles" +msgstr "選取的標題" + +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Default language" +msgstr "預設語言" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Sundanese" -msgstr "Sundanese" +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Subtitle" +msgstr "字幕" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Svenska" -msgstr "Svenska" +#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Authoring options" +msgstr "編寫 (Authoring) 選項" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Swahili" -msgstr "斯華西里語" +#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "AC3" +msgstr "AC3" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 -msgid "Tamil" -msgstr "坦米爾語" +#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "MP2" +msgstr "MP2" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#, no-c-format +msgid "128" +msgstr "128" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tajik" -msgstr "塔吉克語" +#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "192" +msgstr "192" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Thai" -msgstr "泰語" +#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "320" +msgstr "320" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tigrinya" -msgstr "提格利尼亞語" +#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "格式" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Turkmen" -msgstr "土庫曼語" +#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "按鈕" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 -msgid "Tagalog" -msgstr "塔加拉族語" +#: src/prefAuthor.cpp:151 src/prefAuthor.ui:136 src/prefMPEG4.cpp:324 +#: src/prefMPEG4.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Width" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Setswana" -msgstr "Setswana" +#: src/prefAuthor.cpp:152 src/prefAuthor.ui:161 src/prefMPEG4.cpp:325 +#: src/prefMPEG4.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Height" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tonga" -msgstr "東加語" +#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Hilite color" +msgstr "高亮度色彩" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Turkish" -msgstr "土耳其語" +#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Text color" +msgstr "文字色彩" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tsonga" -msgstr "Tsonga" +#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#, no-c-format +msgid "prefDVD" +msgstr "prefDVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Tatar" -msgstr "韃靼語" +#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Output directory" +msgstr "輸出目錄" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 -msgid "Twi" -msgstr "契維語" +#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Burn with k3b" +msgstr "使用 k3b 燒錄" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Uighur" -msgstr "維吾爾語" +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 +#: src/prefMPEG4.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Alt+B" +msgstr "Alt+B" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Ukrainian" -msgstr "烏克蘭語" +#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Auto burn" +msgstr "自動燒錄" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Urdu" -msgstr "烏都語" +#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Alt+T" +msgstr "Alt+T" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Uzbek" -msgstr "烏茲別克語" +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#, no-c-format +msgid "DVD size" +msgstr "DVD 大小" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Vietnamese" -msgstr "越南語" +#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Quick scan" +msgstr "快速掃描" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Volapuk" -msgstr "沃拉普克語" +#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "Alt+Q" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Wolof" -msgstr "Wolof" +#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 +#, no-c-format +msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "使用 dvdAuthor 做不包含選單的複製" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Xhosa" -msgstr "科薩語" +#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+D" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Yoruba" -msgstr "優魯巴語" +#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Clear output directory on exit" +msgstr "結束時清除輸出目錄" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Zhuang" -msgstr "瑤族語" +#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 +#, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+Y" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Chinese" -msgstr "中文" +#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 +#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "Form1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Zulu" -msgstr "祖魯語" +#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "2 pass" +msgstr "2 階段" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:475 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" +#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+2" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:342 -msgid "Can't open disc %1!\n" -msgstr "無法開啟碟片 %1!\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 +#: src/prefMPEG4.ui:433 +#, no-c-format +msgid "Codec" +msgstr "編碼器(Codec)" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:354 -msgid "Can't open main ifo!\n" -msgstr "無法開啟主要 ifo!\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMencoder.ui:95 +#, no-c-format +msgid "XviD" +msgstr "XviD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:396 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:691 -msgid "Title %1" -msgstr "標題 %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#, no-c-format +msgid "lavc MPEG4" +msgstr "lavc MPEG4" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:742 -msgid "reading title" -msgstr "讀取標題" +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#, no-c-format +msgid "640" +msgstr "640" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:859 -msgid "Error opening vobs for title %1\n" -msgstr "開啟標題 %1 的 vobs 時發生錯誤\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&keep aspect ratio" +msgstr "保持長寬比例 (&K)" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:870 -msgid "ERROR reading block %1\n" -msgstr "讀取區塊 %1 時發生錯誤\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 +#, no-c-format +msgid "File size" +msgstr "檔案大小" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:366 -msgid "'%1' not selected" -msgstr "'%1' 未被選取" +#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "Alt+S" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:436 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:445 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:448 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:237 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 -#: k9author/k9newdvd.cpp:122 -msgid "authoring" -msgstr "編寫(authoring)" +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#, no-c-format +msgid " MB" +msgstr " MB" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:103 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 -msgid "Unable to run %1" -msgstr "無法執行 %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "視訊" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:403 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:476 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:514 -#: src/k9settings.cpp:63 -#: k9author/k9newdvd.cpp:143 -msgid "Authoring" -msgstr "編寫 (Authoring)" +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#, no-c-format +msgid "mp3" +msgstr "mp3" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:436 -msgid "Dvdauthor error :\n" -msgstr "Dvdauthor 錯誤 :\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#, no-c-format +msgid "mp2" +msgstr "mp2" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:445 -msgid "Authoring cancelled" -msgstr "取消編寫 (Authoring)" +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#, no-c-format +msgid "ac3" +msgstr "ac3" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:448 -#: k9author/k9newdvd.cpp:136 -msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" -msgstr "執行 DVDAuthor 時發生錯誤:\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#, no-c-format +msgid "adpcm ima" +msgstr "adpcm ima" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:515 -msgid "Fixing VOBUS" -msgstr "修正 VOBUS" +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Gain" +msgstr "增強(Gain)" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:103 -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:312 -msgid "Encoding error" -msgstr "編碼錯誤" +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#, no-c-format +msgid "use cell cache" +msgstr "使用 cell cache" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:152 -#: src/k9main.cpp:1155 -msgid "Save file to disk" -msgstr "儲存檔案到磁碟" +#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#, no-c-format +msgid "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" +msgstr "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:161 -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:350 -#: src/k9prefmpeg4.cpp:34 -#: src/k9mp4title.cpp:49 -#: src/k9main.cpp:290 -#: src/k9main.cpp:300 -#: src/k9main.cpp:310 -#: src/k9main.cpp:330 -#: src/k9main.cpp:588 -#: src/k9main.cpp:689 -#: src/k9main.cpp:703 -#: src/k9prefdvd.cpp:35 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#, no-c-format +msgid "" +"pass number\n" +"video width\n" +"video height\n" +"video bitrate\n" +"audio bitrate" +msgstr "" +"階段數(pass number)\n" +"視訊寬度\n" +"視訊高度\n" +"視訊位元率(bitrate)\n" +"音訊位元率(bitrate)" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:233 -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:235 -#: k9author/k9newdvd.cpp:247 -msgid "Encoding %1" -msgstr "正在編碼 %1" +#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#, no-c-format +msgid "MJPEG" +msgstr "MJPEG" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:233 -msgid "pass %1" -msgstr "階段 %1" +#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#, no-c-format +msgid "LJPEG" +msgstr "LJPEG" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:309 -msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" -msgstr "MPEG-4 編碼取消" +#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#, no-c-format +msgid "H.261" +msgstr "H.261" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:309 -#: src/k9settings.cpp:48 -#: src/k9main.cpp:1141 -msgid "MPEG-4 Encoding" -msgstr "MPEG-4 編碼" +#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#, no-c-format +msgid "H.263" +msgstr "H.263" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:312 -msgid "Error while running mencoder :" -msgstr "執行 mencoder 時發生錯誤:" +#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#, no-c-format +msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" +msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:255 -msgid "k9Copy - Burning DVD" -msgstr "k9Copy - 燒錄 DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#, no-c-format +msgid "DivX 3" +msgstr "DivX 3" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:256 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 -#: src/k9main.cpp:435 -msgid "Burning DVD" -msgstr "燒錄 DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#, no-c-format +msgid "MS MPEG-4 v2" +msgstr "MS MPEG-4 v2" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:200 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 -#: src/k9main.cpp:384 -#: k9author/k9import.cpp:178 -msgid "Save image to disk" -msgstr "儲存映像檔到磁碟" +#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#, no-c-format +msgid "WMV7" +msgstr "WMV7" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:302 -msgid "Insert a recordable DVD" -msgstr "插入可寫入的 DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#, no-c-format +msgid "WMV8" +msgstr "WMV8" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:303 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:314 -msgid "DVD burning" -msgstr "DVD 燒錄" +#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#, no-c-format +msgid "RealVideo" +msgstr "RealVideo" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -msgid "Error burning DVD :\n" -msgstr "燒錄 DVD 發生錯誤:\n" +#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#, no-c-format +msgid "MPEG-1" +msgstr "MPEG-1" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:314 -msgid "DVD Burning finished" -msgstr "DVD 燒錄完成" +#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#, no-c-format +msgid "MPEG-2" +msgstr "MPEG-2" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:320 -msgid "An error occured while Burning DVD: %1" -msgstr "燒錄 DVD 時發生了一個錯誤: %1" +#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#, no-c-format +msgid "HuffYUV" +msgstr "HuffYUV" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:320 -msgid "Insert an other DVD" -msgstr "插入另一片 DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#, no-c-format +msgid "ffvHuff" +msgstr "ffvHuff" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 -msgid "Current write speed :%1 x" -msgstr "目前寫入速度: %1 x" +#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#, no-c-format +msgid "ASUS v1" +msgstr "ASUS v1" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:149 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:163 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:513 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:599 -msgid "DVD backup cancelled" -msgstr "DVD 備份取消" +#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#, no-c-format +msgid "ASUS v2" +msgstr "ASUS v2" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:176 -msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" -msgstr "無法開啟 VIDEO_TS.IFO" +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#, no-c-format +msgid "fourcc" +msgstr "fourcc" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:198 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:381 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:446 -msgid "Unable to open file " -msgstr "無法開啟檔案" +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#, no-c-format +msgid "first pass" +msgstr "第一階段" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:277 -msgid "Unable to open titleset %1" -msgstr "無法開啟標題組 %1" +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#, no-c-format +msgid "one pass" +msgstr "一階段" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:571 -msgid "Extracting titleset %1" -msgstr "正在抽取標題組 %1" +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#, no-c-format +msgid "second pass" +msgstr "第二階段" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:453 -msgid "Unable to open menu for titleset %1" -msgstr "無法開啟標題組 %1 的選單" +#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "視訊編碼器" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:479 -msgid "Extracting menu for titleset %1" -msgstr "正在抽取標題組 %1 的選單" +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "新項目" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:563 -msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" -msgstr "無法開啟標題組 %1 的 ifo 檔" +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#, no-c-format +msgid "options" +msgstr "選項" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:575 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1694 -msgid "Unable to open DVD" -msgstr "無法開啟 DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#, no-c-format +msgid "Audio codecs" +msgstr "音訊編碼器" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:585 -msgid "Unable to open vobs for titleset %1" -msgstr "無法開啟標題組 %1 的 vobs" +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Available variables" +msgstr "可用的變數" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1381 -msgid "Updating vob %1" -msgstr "更新 vob %1" +#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Internal Player" +msgstr "內部播放器 (&I)" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 -msgid "DVD backup canceled" -msgstr "DVD 備份取消" +#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Alt+I" +msgstr "Alt+I" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices" -msgstr "裝置" +#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 +#, no-c-format +msgid "MPlayer" +msgstr "MPlayer" -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices not detected by k9copy" -msgstr "k9copy 沒有偵測到的裝置" +#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Alt+M" +msgstr "Alt+M" -#: src/k9settings.cpp:34 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Internal viewer options" +msgstr "內部檢視器選項" -#: src/k9settings.cpp:34 -#: src/k9copy.cpp:294 -msgid "DVD Backup" -msgstr "DVD 備份" +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#, no-c-format +msgid "use OpenGL" +msgstr "使用 OpenGL" -#: src/k9settings.cpp:42 -msgid "MEncoder" -msgstr "MEncoder" +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Video output" +msgstr "視訊輸出" -#: src/k9settings.cpp:42 -msgid "MPEG-4 Codecs" -msgstr "MPEG-4 編碼器" +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Audio output" +msgstr "音訊輸出" -#: src/k9settings.cpp:48 -msgid "MPEG-4" -msgstr "MPEG-4" +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#, no-c-format +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: src/k9settings.cpp:57 -msgid "Title preview" -msgstr "預覽標題" +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Xv" +msgstr "Xv" -#: src/k9mp4title.cpp:36 -#: src/k9mp4title.cpp:109 -#: src/k9titlefactor.cpp:99 -msgid "Select a Title in the treeview..." -msgstr "在樹狀列表中選取一個標題..." +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#, no-c-format +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: src/main.cpp:32 -msgid "A DVD Backup tool for KDE" -msgstr "KDE 下的 DVD 備份工具" +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 +#: src/prefpreview.ui:233 +#, no-c-format +msgid "SDL" +msgstr "SDL" -#: src/main.cpp:39 -msgid "output device" -msgstr "輸出裝置" +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#, no-c-format +msgid "ALSA" +msgstr "ALSA" -#: src/main.cpp:40 -msgid "title to play" -msgstr "要播放的標題" +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#, no-c-format +msgid "OSS" +msgstr "OSS" -#: src/main.cpp:41 -msgid "play title to stdout" -msgstr "播放標題到標準輸出 (stdout)" +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#, no-c-format +msgid "MPlayer options" +msgstr "MPlayer 選項" -#: src/main.cpp:42 -msgid "start sector" -msgstr "開始區段" +#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factors" +msgstr "壓縮係數" -#: src/main.cpp:43 -msgid "end sector" -msgstr "結束區段" +#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factor for Title %1" +msgstr "標題 %1 的壓縮係數" -#: src/main.cpp:44 -msgid "list of audio streams" -msgstr "音訊串流列表" +#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Change Factor" +msgstr "變更係數" -#: src/main.cpp:45 -msgid "list of spu streams" -msgstr "spu 串流列表" +#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#, no-c-format +msgid "0.00" +msgstr "0.00" -#: src/main.cpp:46 -msgid "shrink factor" -msgstr "壓縮係數" +#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Title Preview" +msgstr "k9Copy - 預覽標題" -#: src/main.cpp:47 -msgid "shrink factor forced" -msgstr "強制壓縮係數" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:48 -msgid "size of the cell to be copied" -msgstr "要複製的 cell 大小" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "" -#: src/main.cpp:49 -msgid "total size of selected titles" -msgstr "所有選取標題的大小總和" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:50 -msgid "size of the chapters being copied" -msgstr "複製中章節的大小" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:51 -msgid "selected chapters" -msgstr "選取的章節" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid "new dvd size" -msgstr "新 DVD 大小" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid "selected chapter" -msgstr "選取的章節" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "" -#: src/main.cpp:54 -msgid "cell number in selected chapter" -msgstr "選取的章節內的 cell 數量" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" -#: src/main.cpp:55 -msgid "status file name" -msgstr "狀態檔名" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid "initialize status file" -msgstr "初始化狀態檔" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid "continue playing from last sector" -msgstr "從上一個區段繼續播放" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:58 -msgid "don't save status at end" -msgstr "結束時不紀錄狀態" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid "save cell in a temporary file before encoding" -msgstr "編碼前先將 cell 存到暫存檔案" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid "for internal use" -msgstr "僅為內部使用" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" -#: src/main.cpp:66 -msgid "k9copy" -msgstr "k9copy" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "" -#: src/main.cpp:69 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\\n" -"Your names" -msgstr "洪任諭 (PCMan)" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "" -#: src/main.cpp:70 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\\n" -"Your emails" -msgstr "pcman.tw@gmail.com" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "" -#: src/k9prefmencoder.cpp:105 -#: src/k9prefmencoder.cpp:109 -#: src/k9prefmencoder.cpp:120 -#: src/k9prefmencoder.cpp:122 -msgid "new profile" -msgstr "新建個人設定" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:177 +msgid "Error" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:137 -msgid "Shrink Factor" -msgstr "壓縮係數" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:194 -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 -msgid "Edit menu" -msgstr "編輯選單" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:263 -msgid "Play title" -msgstr "播放標題" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:279 -msgid "Create MPEG-4" -msgstr "建立 MPEG-4" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:286 -msgid "Eject" -msgstr "退出" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:300 -msgid "DVD Author" -msgstr "DVD 編寫 (Author)" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:306 -msgid "Create DVD" -msgstr "建立 DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:368 -msgid "MPEG4 Encoding options" -msgstr "MPEG4 編碼選項" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:368 -msgid "MPEG4 Encoding Options" -msgstr "MPEG4 編碼選項" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:375 -msgid "Settings" -msgstr "設定" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "" -#: src/k9langselect.cpp:90 -msgid "Subtitles" -msgstr "字幕" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:373 -#: src/k9main.cpp:1141 -msgid "DVD is not opened" -msgstr "DVD 尚未開啟" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:373 -#: src/k9main.cpp:395 -msgid "DVD Copy" -msgstr "複製 DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:395 -msgid "" -"Insufficient disk space on %1\n" -"%2 mb expected." +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" msgstr "" -"%1 上磁碟空間不足\n" -"預期需要 %2 mb" -#: src/k9main.cpp:399 -msgid "Backup in progress" -msgstr "備份正在進行中" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:459 -#: src/k9main.cpp:608 -#: src/k9main.cpp:1194 -msgid "Ready" -msgstr "就緒" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:464 -#: k9author/k9import.cpp:156 -msgid "processing" -msgstr "正在處理" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:499 -#: src/k9main.cpp:1247 -#: k9author/k9import.cpp:63 -msgid "ISO Image" -msgstr "ISO 映像檔" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:560 -msgid "Open DVD" -msgstr "開啟 DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:586 -msgid "Titleset %1" -msgstr "標題組 %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:636 -msgid "chapters" -msgstr "章節" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:644 -#: src/k9main.cpp:657 -#: k9author/k9newtitle.cpp:117 -#: k9author/k9newtitle.cpp:139 -msgid "chapter %1" -msgstr "章節 %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:645 -#: src/k9main.cpp:660 -#: src/k9main.cpp:719 -#: src/k9main.cpp:737 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:699 -msgid "video %1 " -msgstr "視訊 %1 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:710 -msgid "audio %1 " -msgstr "音訊 %1 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:730 -msgid "subpicture %1 " -msgstr "字幕 %1 " +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1149 -msgid "Transcoding title : %1" -msgstr "正在轉碼的標題 : %1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1248 -#: k9author/k9import.cpp:64 -msgid "Folder" -msgstr "目錄" +#: src/k9copyui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1355 -msgid "Open ISO Image" -msgstr "開啟 ISO 映像檔" +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "動作 (&A)" -#: src/k9main.cpp:1366 -msgid "Open DVD folder" -msgstr "開啟 DVD 資料夾" +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "動作工具列" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 -msgid "Filters" -msgstr "過濾器" +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "輸入裝置" -#: src/k9playbackoptions.cpp:149 -msgid "none" -msgstr "無" +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "D&VD" -#: src/k9titlefactor.cpp:110 -msgid "Shrink Factor for %1" -msgstr "%1 的壓縮係數" +#~ msgid "k9Ifo2" +#~ msgstr "k9Ifo2" -#: k9author/k9newdvd.cpp:94 -msgid "Creating root menu" -msgstr "建立最上層選單" +#~ msgid "k9ChapterCell" +#~ msgstr "k9ChapterCell" -#: k9author/k9newdvd.cpp:134 -msgid "The dvd authoring was canceled" -msgstr "DVD 編寫 (Authoring) 已被取消" +#~ msgid "k9DVDChapter" +#~ msgstr "k9DVDChapter" -#: k9author/k9newdvd.cpp:160 -msgid "Creating menu for title %1" -msgstr "正在建立標題 %1 的選單" +#~ msgid "k9BurnDVD" +#~ msgstr "k9BurnDVD" -#: k9author/k9newdvd.cpp:381 -#: k9author/k9newtitle.cpp:63 -msgid "title %1" -msgstr "標題 %1" +#~ msgid "k9DVD" +#~ msgstr "k9DVD" -#: k9author/k9avidecode.cpp:31 -#: k9author/k9avidecode.cpp:35 -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "無法開啟涵式庫 %1" +#~ msgid "k9DVDVideoStream" +#~ msgstr "k9DVDVideoStream" -#: k9author/k9avidecode.cpp:88 -msgid "Couldn't open the file %1" -msgstr "無法開啟檔案 %1" +#~ msgid "k9DVDAudioStream" +#~ msgstr "k9DVDAudioStream" -#: k9author/k9avidecode.cpp:93 -msgid "Couldn't find stream information" -msgstr "無法找到串流資訊" +#~ msgid "k9DVDSubtitle" +#~ msgstr "k9DVDSubtitle" -#: k9author/k9avidecode.cpp:106 -msgid "The file doesn't contain any video stream" -msgstr "這個檔案並不包含任何視訊串流" +#~ msgid "k9DVDTitle" +#~ msgstr "k9DVDTitle" -#: k9author/k9avidecode.cpp:117 -msgid "Unsupported codec" -msgstr "不支援的解碼器" +#~ msgid "k9DVDProgress" +#~ msgstr "k9DVDProgress" -#: k9author/k9avidecode.cpp:122 -msgid "Could'nt open the codec" -msgstr "無法開啟解碼器" +#~ msgid "k9DVDTitleset" +#~ msgstr "k9DVDTitleset" -#: k9author/k9avidecode.cpp:133 -msgid "Unable to allocate memory for frames" -msgstr "無法配置 frames 所需的所有記憶體" +#~ msgid "k9DVDAuthor" +#~ msgstr "k9DVDAuthor" -#: k9author/k9menuedit.cpp:245 -msgid "Title %1 Menu" -msgstr "標題 %1 選單" +#~ msgid "k9DVDSize" +#~ msgstr "k9DVDSize" -#: k9author/k9menuedit.cpp:254 -#: k9author/k9menuedit.cpp:291 -msgid "Play Menu" -msgstr "播放選單" +#~ msgid "k9Copy - Menu Preview" +#~ msgstr "k9Copy - 選單預覽" -#: k9author/k9menuedit.cpp:256 -msgid "Play Title" -msgstr "播放標題" +#~ msgid "kCDDrive" +#~ msgstr "kCDDrive" -#: k9author/k9menuedit.cpp:262 -msgid "Play Root Menu" -msgstr "播放最上層選單" +#~ msgid "kCDDrives" +#~ msgstr "kCDDrives" -#: k9author/k9menuedit.cpp:264 -msgid "Play Title Menu" -msgstr "播放標題選單" +#~ msgid "k9Widget" +#~ msgstr "k9Widget" -#: k9author/k9menuedit.cpp:269 -#: k9author/k9menuedit.cpp:295 -msgid "Play Title %1" -msgstr "播放標題 %1" +#~ msgid "kViewMPEG2" +#~ msgstr "kViewMPEG2" -#: k9author/k9importfiles.cpp:24 -msgid "Create new DVD" -msgstr "建立新 DVD" +#~ msgid "K9Mplayer" +#~ msgstr "K9Mplayer" +#~ msgid "kDecMPEG2" +#~ msgstr "kDecMPEG2"