Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/kbibtex
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kbibtex/
pull/1/head
TDE Weblate 5 years ago
parent 09dc2cae3d
commit 535b64e062

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-05 01:26+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Fischer <fischer@unix-ag.uni-kl.de>\n"
"Language-Team: Deutsch\n"
@ -63,10 +63,6 @@ msgstr "Elementtyp"
msgid "Paste text as..."
msgstr "Text einfügen als..."
#: documentlistview.cpp:458 documentwidget.cpp:1714
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: documentlistview.cpp:757 settingsediting.cpp:165
msgid "Entry Id"
msgstr "Eintragsbezeichner"
@ -316,11 +312,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload file?"
msgstr "Dokument neu laden?"
#: documentwidget.cpp:1554
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Dokument neu laden?"
#: documentwidget.cpp:1554
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
@ -356,11 +347,6 @@ msgstr "Eintragsbezeichner ersetzen"
msgid "Edit BibTeX Entry"
msgstr "BibTeX-Eintrag bearbeiten"
#: entrywidget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Änderungen verwerfen"
#: entrywidget.cpp:142
msgid ""
"The current entry has been modified. Do you want do discard your changes?"
@ -386,15 +372,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid BibTeX code"
msgstr "Ungültiger BibTeX-Code"
#: entrywidget.cpp:256 entrywidgetsource.cpp:155
msgid "Restore"
msgstr ""
#: entrywidget.cpp:256 fieldlistview.cpp:323 valuewidget.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Herausgeber"
#: entrywidget.cpp:314
msgid "E&ntry Type:"
msgstr "Ei&ntragstyp:"
@ -758,18 +735,10 @@ msgstr "Inhalt:"
msgid "&List:"
msgstr "Liste:"
#: entrywidgetother.cpp:164 kbibtex_part.cpp:512
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: entrywidgetother.cpp:168
msgid "Op&en"
msgstr "Öffnen"
#: entrywidgetother.cpp:201
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: entrywidgetpublication.cpp:308
msgid "The fields 'Chapter' or 'Pages' are required, but both are missing"
msgstr ""
@ -925,12 +894,6 @@ msgstr "Eintrag \"%1\" als zusammengesetzen Eintrag bearbeiten"
msgid "Concatenated value"
msgstr "Zusammengesetzter Wert"
#: fieldlistview.cpp:317 idsuggestionswidget.cpp:471 settingsediting.cpp:64
#: settingsidsuggestions.cpp:379 valuewidget.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Hinzufügen"
#: fieldlistview.cpp:321
msgid "Add new '%1' item (Ctrl+A)"
msgstr "Neuen \"%1\"-Eintrag hinzufügen (Strg+A)"
@ -939,11 +902,6 @@ msgstr "Neuen \"%1\"-Eintrag hinzufügen (Strg+A)"
msgid "Edit current '%1' item (F2)"
msgstr "Aktuellen \"%1\"-Eintrag bearbeiten (F2)"
#: fieldlistview.cpp:329 idsuggestionswidget.cpp:61 settingsediting.cpp:78
#: settingsidsuggestions.cpp:392 valuewidget.cpp:237
msgid "Delete"
msgstr ""
#: fieldlistview.cpp:333
msgid "Delete current '%1' item (Del)"
msgstr "Aktuellen \"%1\"-Eintrag löschen (Entf)"
@ -1107,21 +1065,6 @@ msgstr "Id-Vorschläge bearbeiten"
msgid "<qt>Example:<br/><b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>Beispiel:<br/><b>%1</b></qt>"
#: kbibtex_part.cpp:120 kbibtex_part.cpp:509 kbibtex_part.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
#: kbibtex_part.cpp:125 kbibtex_part.rc:59
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kbibtex_part.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "Titel"
#: kbibtex_part.cpp:158
msgid ""
"The document '%1' has been modified.\n"
@ -1771,11 +1714,6 @@ msgstr "Sammlung"
msgid "Electronic"
msgstr "Elektronischer Verweis (IEEE)"
#: settingsdlg.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "KBibTeX einrichten"
#: settingsdlg.cpp:42
msgid "&Editing"
msgstr "&Bearbeiten"
@ -2190,18 +2128,6 @@ msgid ""
"Import"
msgstr "Importieren"
#: settingssearchurl.cpp:59 settingssearchurl.cpp:72 settingssearchurl.cpp:190
#: settingssearchurl.cpp:199 settingssearchurl.cpp:206
#: settingssearchurl.cpp:212
msgid "Yes"
msgstr ""
#: settingssearchurl.cpp:72 settingssearchurl.cpp:191 settingssearchurl.cpp:206
#: settingssearchurl.cpp:212
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Notiz"
#: settingssearchurl.cpp:108
msgid ""
"The list of URLs will be checked and known entries will be replaced by the "
@ -2369,10 +2295,6 @@ msgstr "Syntax:"
msgid "Locale:"
msgstr "Sprachkürzel:"
#: settingsz3950.cpp:129
msgid "Charset:"
msgstr ""
#: settingsz3950.cpp:149
msgid "Edit Z39.50 Server"
msgstr "Z39.50-Server bearbeiten"
@ -2503,11 +2425,6 @@ msgstr "Suchen"
msgid "Searching %1"
msgstr "Suche in %1"
#: webquery.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importieren"
#: webquery.cpp:315
msgid "&Import"
msgstr "&Importieren"
@ -2882,12 +2799,38 @@ msgstr "E&lement"
msgid "Se&ttings"
msgstr "Eins&tellungen"
#: kbibtex_shell.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Dokument neu laden?"
#: kbibtex_shell.rc:26
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Discard"
#~ msgstr "Änderungen verwerfen"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Herausgeber"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Hinzufügen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Bearbeiten"
#, fuzzy
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "Titel"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "KBibTeX einrichten"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Notiz"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importieren"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Julien Richard-Foy <julien.rf@no-log.org>\n"
"Language-Team: fr <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -61,10 +61,6 @@ msgstr "Type"
msgid "Paste text as..."
msgstr "Coller du texte..."
#: documentlistview.cpp:458 documentwidget.cpp:1714
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: documentlistview.cpp:757 settingsediting.cpp:165
msgid "Entry Id"
msgstr "Id de l'élément"
@ -314,11 +310,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload file?"
msgstr "Recharger le fichier ?"
#: documentwidget.cpp:1554
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Recharger le fichier ?"
#: documentwidget.cpp:1554
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
@ -352,11 +343,6 @@ msgstr "Id de l'élément"
msgid "Edit BibTeX Entry"
msgstr "Éditer l'élément BibTeX"
#: entrywidget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Abandonner"
#: entrywidget.cpp:142
msgid ""
"The current entry has been modified. Do you want do discard your changes?"
@ -381,15 +367,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid BibTeX code"
msgstr "Code BibTeX non valable"
#: entrywidget.cpp:256 entrywidgetsource.cpp:155
msgid "Restore"
msgstr ""
#: entrywidget.cpp:256 fieldlistview.cpp:323 valuewidget.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Rédacteur"
#: entrywidget.cpp:314
msgid "E&ntry Type:"
msgstr "Type d'élément :"
@ -746,18 +723,10 @@ msgstr "Contenu :"
msgid "&List:"
msgstr "Liste :"
#: entrywidgetother.cpp:164 kbibtex_part.cpp:512
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: entrywidgetother.cpp:168
msgid "Op&en"
msgstr "Ouvrir"
#: entrywidgetother.cpp:201
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: entrywidgetpublication.cpp:308
msgid "The fields 'Chapter' or 'Pages' are required, but both are missing"
msgstr ""
@ -916,12 +885,6 @@ msgstr ""
msgid "Concatenated value"
msgstr "Concaténation de valeurs"
#: fieldlistview.cpp:317 idsuggestionswidget.cpp:471 settingsediting.cpp:64
#: settingsidsuggestions.cpp:379 valuewidget.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: fieldlistview.cpp:321
msgid "Add new '%1' item (Ctrl+A)"
msgstr "Ajouter un nouvel élément « %1 » (Ctrl+A)"
@ -930,11 +893,6 @@ msgstr "Ajouter un nouvel élément « %1 » (Ctrl+A)"
msgid "Edit current '%1' item (F2)"
msgstr "Modifier l'élément « %1 » actuel (F2)"
#: fieldlistview.cpp:329 idsuggestionswidget.cpp:61 settingsediting.cpp:78
#: settingsidsuggestions.cpp:392 valuewidget.cpp:237
msgid "Delete"
msgstr ""
#: fieldlistview.cpp:333
msgid "Delete current '%1' item (Del)"
msgstr "Supprimer l'élément « %1 » actuel (Suppr)"
@ -1099,21 +1057,6 @@ msgstr "Modifier les suggestion d'id"
msgid "<qt>Example:<br/><b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>Exemple :<br/><b>%1</b></qt>"
#: kbibtex_part.cpp:120 kbibtex_part.cpp:509 kbibtex_part.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Édition"
#: kbibtex_part.cpp:125 kbibtex_part.rc:59
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kbibtex_part.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "titre"
#: kbibtex_part.cpp:158
msgid ""
"The document '%1' has been modified.\n"
@ -1761,11 +1704,6 @@ msgstr "Collection"
msgid "Electronic"
msgstr "Électronique"
#: settingsdlg.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configurer KBibTeX"
#: settingsdlg.cpp:42
msgid "&Editing"
msgstr "Édition"
@ -2186,18 +2124,6 @@ msgid ""
"Import"
msgstr "Importer"
#: settingssearchurl.cpp:59 settingssearchurl.cpp:72 settingssearchurl.cpp:190
#: settingssearchurl.cpp:199 settingssearchurl.cpp:206
#: settingssearchurl.cpp:212
msgid "Yes"
msgstr ""
#: settingssearchurl.cpp:72 settingssearchurl.cpp:191 settingssearchurl.cpp:206
#: settingssearchurl.cpp:212
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Note"
#: settingssearchurl.cpp:108
msgid ""
"The list of URLs will be checked and known entries will be replaced by the "
@ -2366,10 +2292,6 @@ msgstr "Syntaxe :"
msgid "Locale:"
msgstr "Localisation :"
#: settingsz3950.cpp:129
msgid "Charset:"
msgstr ""
#: settingsz3950.cpp:149
msgid "Edit Z39.50 Server"
msgstr "Modifier le serveur Z39.50"
@ -2501,11 +2423,6 @@ msgstr "Recherche"
msgid "Searching %1"
msgstr "Recherche %1"
#: webquery.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: webquery.cpp:315
msgid "&Import"
msgstr "Importer"
@ -2880,15 +2797,41 @@ msgstr "Élément"
msgid "Se&ttings"
msgstr "Configuration"
#: kbibtex_shell.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Recharger le fichier ?"
#: kbibtex_shell.rc:26
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Discard"
#~ msgstr "Abandonner"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Rédacteur"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ajouter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Édition"
#, fuzzy
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "titre"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurer KBibTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Note"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importer"
#~ msgid "Merge Entries"
#~ msgstr "Fusionner les éléments"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 19:45+0100\n"
"Last-Translator: Berto\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -62,10 +62,6 @@ msgstr "Tipo di Elemento"
msgid "Paste text as..."
msgstr "Copia testo come..."
#: documentlistview.cpp:458 documentwidget.cpp:1714
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: documentlistview.cpp:757 settingsediting.cpp:165
msgid "Entry Id"
msgstr "Id Elemento"
@ -312,11 +308,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload file?"
msgstr "Ricaricare il file?"
#: documentwidget.cpp:1554
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Ricaricare il file?"
#: documentwidget.cpp:1554
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorare"
@ -350,11 +341,6 @@ msgstr "Id Elemento"
msgid "Edit BibTeX Entry"
msgstr "Modifica Elemento BibTeX"
#: entrywidget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Annullare le modifiche"
#: entrywidget.cpp:142
msgid ""
"The current entry has been modified. Do you want do discard your changes?"
@ -378,15 +364,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid BibTeX code"
msgstr "Codice BibTeX non valido"
#: entrywidget.cpp:256 entrywidgetsource.cpp:155
msgid "Restore"
msgstr ""
#: entrywidget.cpp:256 fieldlistview.cpp:323 valuewidget.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editore"
#: entrywidget.cpp:314
msgid "E&ntry Type:"
msgstr "Tipo di Eleme&nto:"
@ -744,18 +721,10 @@ msgstr "&Contenuto:"
msgid "&List:"
msgstr "&Lista:"
#: entrywidgetother.cpp:164 kbibtex_part.cpp:512
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: entrywidgetother.cpp:168
msgid "Op&en"
msgstr "A&pri"
#: entrywidgetother.cpp:201
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: entrywidgetpublication.cpp:308
msgid "The fields 'Chapter' or 'Pages' are required, but both are missing"
msgstr "I campi 'Capitolo' o 'Pagine sono obbligatori, ma mancano entrambi "
@ -910,12 +879,6 @@ msgstr "Modifica '%1' come un valore concatenato"
msgid "Concatenated value"
msgstr "Valore concatenato"
#: fieldlistview.cpp:317 idsuggestionswidget.cpp:471 settingsediting.cpp:64
#: settingsidsuggestions.cpp:379 valuewidget.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Aggiungi"
#: fieldlistview.cpp:321
msgid "Add new '%1' item (Ctrl+A)"
msgstr "Aggiungi nuovo '%1' elemento (Ctrl+A)"
@ -924,11 +887,6 @@ msgstr "Aggiungi nuovo '%1' elemento (Ctrl+A)"
msgid "Edit current '%1' item (F2)"
msgstr "Modifica l'elemento '%1' corrente (F2)"
#: fieldlistview.cpp:329 idsuggestionswidget.cpp:61 settingsediting.cpp:78
#: settingsidsuggestions.cpp:392 valuewidget.cpp:237
msgid "Delete"
msgstr ""
#: fieldlistview.cpp:333
msgid "Delete current '%1' item (Del)"
msgstr "Elimina l'elemento '%1' corrente (Del)"
@ -1092,21 +1050,6 @@ msgstr "Modifica i suggerimenti per l'Id"
msgid "<qt>Example:<br/><b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>Esempio:<br/><b>%1</b></qt>"
#: kbibtex_part.cpp:120 kbibtex_part.cpp:509 kbibtex_part.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Modificar&e"
#: kbibtex_part.cpp:125 kbibtex_part.rc:59
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kbibtex_part.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "titolo"
#: kbibtex_part.cpp:158
msgid ""
"The document '%1' has been modified.\n"
@ -1751,11 +1694,6 @@ msgstr "Collection"
msgid "Electronic"
msgstr "Electronic"
#: settingsdlg.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configurare BibTeX"
#: settingsdlg.cpp:42
msgid "&Editing"
msgstr "Modificar&e"
@ -2172,18 +2110,6 @@ msgid ""
"Import"
msgstr "Importare"
#: settingssearchurl.cpp:59 settingssearchurl.cpp:72 settingssearchurl.cpp:190
#: settingssearchurl.cpp:199 settingssearchurl.cpp:206
#: settingssearchurl.cpp:212
msgid "Yes"
msgstr ""
#: settingssearchurl.cpp:72 settingssearchurl.cpp:191 settingssearchurl.cpp:206
#: settingssearchurl.cpp:212
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nota"
#: settingssearchurl.cpp:108
msgid ""
"The list of URLs will be checked and known entries will be replaced by the "
@ -2351,10 +2277,6 @@ msgstr "Sintassi:"
msgid "Locale:"
msgstr "Locale:"
#: settingsz3950.cpp:129
msgid "Charset:"
msgstr ""
#: settingsz3950.cpp:149
msgid "Edit Z39.50 Server"
msgstr "Modifica server Z39.50"
@ -2484,11 +2406,6 @@ msgstr "Ricerca"
msgid "Searching %1"
msgstr "Ricerca di %1"
#: webquery.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importa"
#: webquery.cpp:315
msgid "&Import"
msgstr "&Importa"
@ -2862,15 +2779,41 @@ msgstr "E&lemento"
msgid "Se&ttings"
msgstr "Impos&tazioni"
#: kbibtex_shell.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Ricaricare il file?"
#: kbibtex_shell.rc:26
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Discard"
#~ msgstr "Annullare le modifiche"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editore"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Aggiungi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Modificar&e"
#, fuzzy
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "titolo"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurare BibTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nota"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importa"
#~ msgid "Merge Entries"
#~ msgstr "Unisci elementi"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Michał Smoczyk <msmoczyk@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -61,10 +61,6 @@ msgstr "Typ elementu"
msgid "Paste text as..."
msgstr "Wklej tekst jako..."
#: documentlistview.cpp:458 documentwidget.cpp:1714
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: documentlistview.cpp:757 settingsediting.cpp:165
msgid "Entry Id"
msgstr "Identyfikator wpisu"
@ -309,11 +305,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload file?"
msgstr "Czy wczytać ponownie plik?"
#: documentwidget.cpp:1554
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Czy wczytać ponownie plik?"
#: documentwidget.cpp:1554
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
@ -350,11 +341,6 @@ msgstr "Zamień identyfikatory wpisów"
msgid "Edit BibTeX Entry"
msgstr "Edytuj wpis BibTeX"
#: entrywidget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Odrzuć zmiany"
#: entrywidget.cpp:142
msgid ""
"The current entry has been modified. Do you want do discard your changes?"
@ -379,15 +365,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid BibTeX code"
msgstr "Niepoprawny kod BibTeX"
#: entrywidget.cpp:256 entrywidgetsource.cpp:155
msgid "Restore"
msgstr ""
#: entrywidget.cpp:256 fieldlistview.cpp:323 valuewidget.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edytor"
#: entrywidget.cpp:314
msgid "E&ntry Type:"
msgstr "Typ &wpisu:"
@ -744,18 +721,10 @@ msgstr "&Zawartość:"
msgid "&List:"
msgstr "&Lista:"
#: entrywidgetother.cpp:164 kbibtex_part.cpp:512
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: entrywidgetother.cpp:168
msgid "Op&en"
msgstr "&Otwórz"
#: entrywidgetother.cpp:201
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: entrywidgetpublication.cpp:308
msgid "The fields 'Chapter' or 'Pages' are required, but both are missing"
msgstr "Pola \"Rozdział\" i \"Strony\" są wymagane, ale obu brakuje"
@ -910,12 +879,6 @@ msgstr "Edytuj \"%1\" jako połączoną wartość"
msgid "Concatenated value"
msgstr "Połączona wartość"
#: fieldlistview.cpp:317 idsuggestionswidget.cpp:471 settingsediting.cpp:64
#: settingsidsuggestions.cpp:379 valuewidget.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Dodaj"
#: fieldlistview.cpp:321
msgid "Add new '%1' item (Ctrl+A)"
msgstr "Dodaj nowy element \"%1\" (Ctrl+A)"
@ -924,11 +887,6 @@ msgstr "Dodaj nowy element \"%1\" (Ctrl+A)"
msgid "Edit current '%1' item (F2)"
msgstr "Edytuj bieżący element \"%1\" (F2)"
#: fieldlistview.cpp:329 idsuggestionswidget.cpp:61 settingsediting.cpp:78
#: settingsidsuggestions.cpp:392 valuewidget.cpp:237
msgid "Delete"
msgstr ""
#: fieldlistview.cpp:333
msgid "Delete current '%1' item (Del)"
msgstr "Usuń bieżący element \"%1\" (Del)"
@ -1089,21 +1047,6 @@ msgstr "Edytuj sugestie identyfikatorów"
msgid "<qt>Example:<br/><b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>Przykład:<br/><b>%1</b></qt>"
#: kbibtex_part.cpp:120 kbibtex_part.cpp:509 kbibtex_part.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
#: kbibtex_part.cpp:125 kbibtex_part.rc:59
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kbibtex_part.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "tytuł"
#: kbibtex_part.cpp:158
msgid ""
"The document '%1' has been modified.\n"
@ -1748,11 +1691,6 @@ msgstr "Część publikacji z własnym tytułem"
msgid "Electronic"
msgstr "Standard IEEE"
#: settingsdlg.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguracja: KBibTeX"
#: settingsdlg.cpp:42
msgid "&Editing"
msgstr "&Edycja"
@ -2165,18 +2103,6 @@ msgid ""
"Import"
msgstr "Importuj"
#: settingssearchurl.cpp:59 settingssearchurl.cpp:72 settingssearchurl.cpp:190
#: settingssearchurl.cpp:199 settingssearchurl.cpp:206
#: settingssearchurl.cpp:212
msgid "Yes"
msgstr ""
#: settingssearchurl.cpp:72 settingssearchurl.cpp:191 settingssearchurl.cpp:206
#: settingssearchurl.cpp:212
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Notatka"
#: settingssearchurl.cpp:108
msgid ""
"The list of URLs will be checked and known entries will be replaced by the "
@ -2344,10 +2270,6 @@ msgstr "Składnia:"
msgid "Locale:"
msgstr "Lokalizacja:"
#: settingsz3950.cpp:129
msgid "Charset:"
msgstr ""
#: settingsz3950.cpp:149
msgid "Edit Z39.50 Server"
msgstr "Edytuj serwer Z39.50"
@ -2477,11 +2399,6 @@ msgstr "Wyszukiwanie"
msgid "Searching %1"
msgstr "Wyszukiwanie %1"
#: webquery.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importuj"
#: webquery.cpp:315
msgid "&Import"
msgstr "&Importuj"
@ -2859,12 +2776,38 @@ msgstr "E&lement"
msgid "Se&ttings"
msgstr "&Ustawienia"
#: kbibtex_shell.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Czy wczytać ponownie plik?"
#: kbibtex_shell.rc:26
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Discard"
#~ msgstr "Odrzuć zmiany"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edytor"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Dodaj"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Edycja"
#, fuzzy
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "tytuł"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfiguracja: KBibTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Notatka"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importuj"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-15 20:20+0300\n"
"Last-Translator: Alexey Beshenov <al@beshenov.ru>\n"
"Language-Team: Русский\n"
@ -62,10 +62,6 @@ msgstr "Тип элемента"
msgid "Paste text as..."
msgstr "Вставить текст как…"
#: documentlistview.cpp:458 documentwidget.cpp:1714
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: documentlistview.cpp:757 settingsediting.cpp:165
msgid "Entry Id"
msgstr "Идентификатор записи"
@ -310,11 +306,6 @@ msgstr "Файл «%1» был изменен. Перезагрузить фай
msgid "Reload file?"
msgstr "Перезагрузить файл?"
#: documentwidget.cpp:1554
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Перезагрузить файл?"
#: documentwidget.cpp:1554
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
@ -350,11 +341,6 @@ msgstr "Идентификатор записи"
msgid "Edit BibTeX Entry"
msgstr "Редактировать запись BibTeX"
#: entrywidget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Отказаться от изменений"
#: entrywidget.cpp:142
msgid ""
"The current entry has been modified. Do you want do discard your changes?"
@ -376,15 +362,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid BibTeX code"
msgstr "Редактировать макрос BibTeX"
#: entrywidget.cpp:256 entrywidgetsource.cpp:155
msgid "Restore"
msgstr ""
#: entrywidget.cpp:256 fieldlistview.cpp:323 valuewidget.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Редактор"
#: entrywidget.cpp:314
msgid "E&ntry Type:"
msgstr "&Тип записи:"
@ -739,18 +716,10 @@ msgstr "&Содержимое:"
msgid "&List:"
msgstr "&Список:"
#: entrywidgetother.cpp:164 kbibtex_part.cpp:512
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: entrywidgetother.cpp:168
msgid "Op&en"
msgstr "&Открыть"
#: entrywidgetother.cpp:201
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: entrywidgetpublication.cpp:308
msgid "The fields 'Chapter' or 'Pages' are required, but both are missing"
msgstr "Поле «Глава» или «Страницы» обязательно, но ни одно не заполнено"
@ -903,12 +872,6 @@ msgstr "Редактировать «%1» как объединенное зна
msgid "Concatenated value"
msgstr "Объединенное значение"
#: fieldlistview.cpp:317 idsuggestionswidget.cpp:471 settingsediting.cpp:64
#: settingsidsuggestions.cpp:379 valuewidget.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Добавить"
#: fieldlistview.cpp:321
msgid "Add new '%1' item (Ctrl+A)"
msgstr "Добавить новый элемент «%1» (Ctrl+A)"
@ -917,11 +880,6 @@ msgstr "Добавить новый элемент «%1» (Ctrl+A)"
msgid "Edit current '%1' item (F2)"
msgstr "Редактировать текущий элемент «%1» (F2)"
#: fieldlistview.cpp:329 idsuggestionswidget.cpp:61 settingsediting.cpp:78
#: settingsidsuggestions.cpp:392 valuewidget.cpp:237
msgid "Delete"
msgstr ""
#: fieldlistview.cpp:333
msgid "Delete current '%1' item (Del)"
msgstr "Удалить текущий элемент «%1» (Del)"
@ -1088,21 +1046,6 @@ msgstr "Редактировать предложения для идентиф
msgid "<qt>Example:<br/><b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>Пример:<br/><b>%1</b></qt>"
#: kbibtex_part.cpp:120 kbibtex_part.cpp:509 kbibtex_part.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактирование"
#: kbibtex_part.cpp:125 kbibtex_part.rc:59
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kbibtex_part.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "Заголовок"
#: kbibtex_part.cpp:158
msgid ""
"The document '%1' has been modified.\n"
@ -1745,11 +1688,6 @@ msgstr "InCollection"
msgid "Electronic"
msgstr "Electronic (IEEE)"
#: settingsdlg.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Настроить KBibTeX"
#: settingsdlg.cpp:42
msgid "&Editing"
msgstr "&Редактирование"
@ -2166,18 +2104,6 @@ msgid ""
"Import"
msgstr "Импортировать"
#: settingssearchurl.cpp:59 settingssearchurl.cpp:72 settingssearchurl.cpp:190
#: settingssearchurl.cpp:199 settingssearchurl.cpp:206
#: settingssearchurl.cpp:212
msgid "Yes"
msgstr ""
#: settingssearchurl.cpp:72 settingssearchurl.cpp:191 settingssearchurl.cpp:206
#: settingssearchurl.cpp:212
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Примечание"
#: settingssearchurl.cpp:108
msgid ""
"The list of URLs will be checked and known entries will be replaced by the "
@ -2349,10 +2275,6 @@ msgstr ""
msgid "Locale:"
msgstr "Локальный файл"
#: settingsz3950.cpp:129
msgid "Charset:"
msgstr ""
#: settingsz3950.cpp:149
msgid "Edit Z39.50 Server"
msgstr ""
@ -2485,11 +2407,6 @@ msgstr "Поиск"
msgid "Searching %1"
msgstr "Поиск в %1"
#: webquery.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Импорт"
#: webquery.cpp:315
msgid "&Import"
msgstr "&Импорт"
@ -2884,15 +2801,41 @@ msgstr "&Элемент"
msgid "Se&ttings"
msgstr "&Настройка"
#: kbibtex_shell.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Перезагрузить файл?"
#: kbibtex_shell.rc:26
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Discard"
#~ msgstr "Отказаться от изменений"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Редактор"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Добавить"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Редактирование"
#, fuzzy
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "Заголовок"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Настроить KBibTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Примечание"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Импорт"
#~ msgid "Cannot establish a link to LyX"
#~ msgstr "Не могу соединиться с LyX"

Loading…
Cancel
Save