# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kcpudock.cpp:19 kcpudock.cpp:28 msgid "C" msgstr "" #: kcpudock.cpp:24 msgid "C 0" msgstr "" #: kcpudock.cpp:26 msgid "C 1" msgstr "" #: kcpuload.cpp:69 #, c-format msgid "CPU %1" msgstr "" #: kcpuload.cpp:85 msgid "Enable S&MP" msgstr "" #: kcpuload.cpp:86 msgid "S&MP Enabled" msgstr "" #: kcpuload.cpp:126 msgid "Current CPU User: %1%" msgstr "" #: kcpuload.cpp:129 msgid "Current CPU System: %1%" msgstr "" #: kcpuload.cpp:132 kcpuload.cpp:133 kcpuload.cpp:141 msgid ", C%1: %2%" msgstr "" #: kcpuload.cpp:135 msgid "" "%1.\n" "%2." msgstr "" #: kcpuload.cpp:138 msgid "Current CPU usage: %1%" msgstr "" #: kcpuload.cpp:143 #, c-format msgid "%1." msgstr "" #: kcpuload.cpp:148 msgid "" "Current CPU User: %1%.\n" "Current CPU System: %2%." msgstr "" #: kcpuload.cpp:152 msgid "Current CPU usage: %1%." msgstr "" #: main.cpp:22 msgid "A small CPU usage meter for Kicker (the TDE panel)." msgstr "" #: main.cpp:24 msgid "KCPULoad was first released on the 8th of August, 1999." msgstr "" #: main.cpp:28 msgid "KCPULoad" msgstr "" #: main.cpp:57 msgid "KCPULoad is already running!\n" msgstr "" #: speeddialog.cpp:30 msgid "Select Speed" msgstr "" #: speeddialog.cpp:34 msgid "Update interval in milliseconds:" msgstr "" #: statpopup.cpp:57 msgid "Color (%1)..." msgstr "" #: statpopup.cpp:77 statpopup.cpp:327 msgid "Inactive." msgstr "" #: statpopup.cpp:133 msgid "St&yle" msgstr "" #: statpopup.cpp:335 msgid "&Active" msgstr "" #: statpopup.cpp:339 msgid "&Clear" msgstr "" #: statpopup.cpp:343 msgid "&Speed..." msgstr "" #: statpopup.cpp:348 msgid "Sp&lit Graph" msgstr "" #: statpopup.cpp:349 msgid "Graph Sp&litting Enabled" msgstr "" #: statpopup.cpp:355 msgid "&Lines" msgstr "" #: statpopup.cpp:358 msgid "&Bars" msgstr "" #: statpopup.cpp:361 msgid "&Shaded" msgstr "" #: statpopup.cpp:366 msgid "So&ft Curves" msgstr "" #: statpopup.cpp:367 msgid "So&ft Curves Enabled" msgstr "" #: statpopup.cpp:372 msgid "Show &Labels" msgstr "" #: statpopup.cpp:373 msgid "&Labels Enabled" msgstr "" #: statpopup.cpp:378 msgid "Show &Grid" msgstr "" #: statpopup.cpp:379 msgid "&Grid Enabled" msgstr ""