# translation of kdpkg-install.po to # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdpkg-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-19 20:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-08 14:54+0100\n" "Last-Translator: Fabian Wuertz\n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Fabian Würtz" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "xadras@sidux.com" #: install.cpp:55 msgid "Debian Package (*.deb)" msgstr "Debian-Packet (*.deb)" #: install.cpp:55 #, fuzzy msgid "Choose a Debian package file to open" msgstr "Wählen Sie eine Datei die geöffnet werden soll" #: install.cpp:145 msgid "The following packages will be installed, updated or removed:" msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert, aktualisiert oder entfernt." #: install.cpp:150 #, fuzzy msgid "" "The architecture of this package does not match that of your system. You " "will not be able to install this package!" msgstr "" "Die Systemarchitektur des Paketes und des Systems stimmen nicht übereien! " "Das Paekt kann deswegen nicht installiert werden!" #: install.cpp:158 #, fuzzy msgid "" "The package database is in use by another process (e.g Synaptic). Please " "terminate this process and select Next to try again." msgstr "" "Die Paketdatenbank wird von einem anderen Programm verwenden (z.B. " "Synaptic). Bitte schliessen Sie dieses Programm und drücken Sie weiter." #: install.cpp:167 #, fuzzy msgid "Resynchronize Package Index" msgstr "Synchronisation des Paketindexes." #: install.cpp:185 #, fuzzy msgid "Install New Package" msgstr "Installation des neuen Paketes." #: install.cpp:211 msgid "Installation process is complete!" msgstr "" #: install.cpp:211 msgid "You may now close this window." msgstr "" #: install.cpp:232 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "installieren" #: install.cpp:239 msgid "not available" msgstr "" #: main.cpp:36 msgid "Location to open" msgstr "Ort zum öffnen" #: main.cpp:46 msgid "kdpkg-install" msgstr "kdpkg-install" #: main.cpp:49 msgid "Frontend for dpkg." msgstr "Graphische Benutzeroberfläche für dpkg." #: main.cpp:55 main.cpp:56 msgid "Developer" msgstr "Entwickler" #: consoledialog.ui:16 #, no-c-format msgid "Widget" msgstr "Widget" #: installdialog.ui:17 #, fuzzy, no-c-format msgid "TDE Debian Package Installation Wizard" msgstr "Paket-Installation" #: installdialog.ui:34 #, no-c-format msgid "Alt+B" msgstr "Alt+B" #: installdialog.ui:45 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cl&ose" msgstr "schliessen" #: installdialog.ui:48 #, no-c-format msgid "Alt+O" msgstr "Alt+O" #: installdialog.ui:59 #, fuzzy, no-c-format msgid "Inst&all" msgstr "installieren" #: installdialog.ui:62 #, no-c-format msgid "Alt+A" msgstr "Alt+A" #: installdialog.ui:106 #, no-c-format msgid "Package installation" msgstr "Paket-Installation" #: installdialog.ui:213 #, fuzzy, no-c-format msgid "Res&ynchronize the package index files (recommended)" msgstr "Den Paketindex synchronisieren (apt-get update)." #: installdialog.ui:216 #, no-c-format msgid "Alt+Y" msgstr "Alt+Y" #: installdialog.ui:227 #, no-c-format msgid "Skip Resynchroni&zation" msgstr "Synchronisieren überspringen" #: installdialog.ui:230 #, no-c-format msgid "Alt+Z" msgstr "Alt+Z" #: installdialog.ui:250 #, no-c-format msgid "Status" msgstr "Status" #: installdialog.ui:261 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Name" #: installdialog.ui:272 #, no-c-format msgid "Version" msgstr "Version" #: installdialog.ui:283 #, no-c-format msgid "Version on System " msgstr "Vorhandene Version" #: installdialog.ui:416 installdialog.ui:427 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ne&xt >" msgstr "weiter >" #: installdialog.ui:419 installdialog.ui:430 #, no-c-format msgid "Alt+X" msgstr "Alt+X" #, fuzzy #~ msgid "A&bout" #~ msgstr "über KDPKG" #~ msgid "open file dialog" #~ msgstr "Öffen-Dateidialog"