diff --git a/po/bg/keep.po b/po/bg/keep.po index d34c107..d229c1e 100644 --- a/po/bg/keep.po +++ b/po/bg/keep.po @@ -4,18 +4,49 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-28 11:31+0300\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "Преглед на лог" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Златко Попов" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Разширени настройки на резервните копия" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Конфигуриране на резервните копия" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Резервно копие сега" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "" +"

Възникна грешка при възстановяването на резервно копие %1:

" +"%2

" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "Конфигуриране на включително/изключено" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" @@ -25,8 +56,9 @@ msgstr "Резервно копие на системата" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "Проверка на rdiff-backup" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Конфигуриране на резервните копия" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -41,6 +73,10 @@ msgstr "Възстановяване на резервно копие" msgid "Backup Now" msgstr "Създаване на резервно копие сега" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Преглед на лог" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

ОК

" @@ -51,25 +87,21 @@ msgstr "

Не е стартиран

" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system." -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" -"На компютъра е открито приложението rdiff-backup." -"
" -"
Вие работите с версия %1 на rdiff-backup." +"На компютъра е открито приложението rdiff-backup.

Вие " +"работите с версия %1 на rdiff-backup." #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" -"На компютъра не е открито приложението rdiff-backup." -"
" -"
Ако rdiff-backup не е инсталиран, Keep няма да може да прави резервни " -"копия. За да оправите този проблем, инсталирайте rdiff-backup на компютъра." +"На компютъра не е открито приложението rdiff-backup.

Ако rdiff-" +"backup не е инсталиран, Keep няма да може да прави резервни копия. За да " +"оправите този проблем, инсталирайте rdiff-backup на компютъра." #: app/keepmainwindow.cpp:164 msgid "General" @@ -88,7 +120,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "Услугата не може да бъде спряна." #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "Система за резервни копия в KDE" #: app/main.cpp:33 @@ -107,9 +140,9 @@ msgstr "Пакети за Ubuntu" msgid "Application wording" msgstr "Думи за приложенията" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Разширени настройки на резервните копия" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -127,87 +160,63 @@ msgstr "Списък с променените файлове" msgid "List files" msgstr "Списък с файлове" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "Списък с промени от нарастването:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "Промени" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "Нищо." -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "Списък с променени файлове от нарастването:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "Променени файлове" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "Списък с файлове от нарастването:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "Списък с файлове" -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "" -"

Възникна грешка при възстановяването на резервно копие %1:

" -"

%2

" - -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "Конфигуриране на включително/изключено" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Резервно копие сега" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "" -"

Възникна грешка при възстановяването на резервно копие %1:

" -"

%2

" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "

Резервно копие %1 беше успешно създадено в %2

" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Златко Попов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org" +"

Възникна грешка при възстановяването на резервно копие %1:

" +"%2

" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "Изтриване - никога" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 дни" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "Директория източник:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "Целева директория:" @@ -224,6 +233,10 @@ msgstr "Изтриване след:" msgid "Use compression:" msgstr "Използване на компресия:" +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Никога" + #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "Включени" @@ -232,350 +245,349 @@ msgstr "Включени" msgid "Excluded" msgstr "Изключени" -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "Никога" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "GeneralConfigView" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Уведомяване" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "Грешка при уведомяване за резервно копие" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "Успех при уведомяване за резервно копие" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "Приоритет за резервно копие" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "Контрол на приоритета на резервно копие" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "Успех на резервно копие" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "Изберете местоположение за резервното копие." - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" -msgstr "" -"Изберете опциите, които искате да използвате по време на създаването на " -"резервно копие:" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" +msgstr "

Резервно копие %1 беше успешно създадено в %2

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "Резервно копие на система:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "Добавяне на директория към резервно копие" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "Възстановяване на резервно копие" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr "Резервно копие сега" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "Редактиране на списъка с резервни копия" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "Преглед на логовете на резервно копие" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "Демон за резервно копие:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "Състояние на Keep демон:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "

неизвестен

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "&Зареждане" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Сваляне" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 +#: app/actionview.ui:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reload" +msgstr "Сваляне" + +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "Изберете резервно копие за възстановяване." +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Изберете директория за резервните копия." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Източник" +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "Използване на списък за включително/изключено" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Направление" +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Изберете местоположение за резервното копие." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "Интервал за резервно копие" +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "Задайте желаните опции за резервното си копие." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "Изтриване след" +msgid "General options:" +msgstr "Основни опции:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Потребителска директория за резервни копия:" +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Интервал за резервни копия (дни):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Използване на потребителска директория за резервни копия" +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Изтриване след (дни):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Директория:" +msgid "Extra options:" +msgstr "Допълнителни опции:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "Изберете директория за резервните копия." +msgid "Use compression" +msgstr "Използване на компресия" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "Използване на списък за включително/изключено" +msgid "Exclude special files" +msgstr "Изключване на специалните файлове" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "Изберете източника, на който да бъде направено резервно копие." +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Използване на разширени настройки" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "RestoreBackupWizard2View" +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "" +"Изберете опциите, които искате да използвате по време на създаването на " +"резервно копие:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "Задайте дата, за която да бъде възстановено резервното копие." +msgid "Source" +msgstr "Източник" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Текуща дата:" +msgid "Destination" +msgstr "Направление" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "неизвестно" +msgid "Backup Interval" +msgstr "Интервал за резервно копие" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Дата" +msgid "Delete After" +msgstr "Изтриване след" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "Задайте желаните опции за резервното си копие." +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Основни опции:" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: app/backuplistview.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "премахване" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "Интервал за резервни копия (дни):" +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "Изберете източника, на който да бъде направено резервно копие." -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "Изтриване след (дни):" +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "GeneralConfigView" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "Допълнителни опции:" +msgid "Notifications" +msgstr "Уведомяване" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Използване на компресия" +msgid "Notify backup error" +msgstr "Грешка при уведомяване за резервно копие" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "Изключване на специалните файлове" +msgid "Notify backup success" +msgstr "Успех при уведомяване за резервно копие" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Използване на разширени настройки" +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "Приоритет за резервно копие" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "Контрол на приоритета на резервно копие" + +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "Успех на резервно копие" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " "(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the " "priority order." msgstr "" -"Изберете файловете/директориите които искате да включите изключите. Можете да " -"използвате * (wildcard) основни символи." +"Изберете файловете/директориите които искате да включите изключите. Можете " +"да използвате * (wildcard) основни символи." -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "Включително" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "Изключение" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "Списък включително/изключено:" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "Елемент" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Действие" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "премахване" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "Събитие" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Резервно копие" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Изберете резервно копие за възстановяване." + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Потребителска директория за резервни копия:" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Използване на потребителска директория за резервни копия" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Директория:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "" "Изберете местоположение за възстановяване на маркираното резервно копие." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "Използване на директория по подразбиране" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "Използване на потребителска директория:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "RestoreBackupWizard2View" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "Задайте дата, за която да бъде възстановено резервното копие." + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Текуща дата:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Възстановяване на резервно копие" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "неизвестно" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "Грешка при уведомяване за резервно копие" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "Успех при уведомяване за резервно копие" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "Приоритет за резервно копие" diff --git a/po/br/keep.po b/po/br/keep.po index 22f8b38..6dffcf7 100644 --- a/po/br/keep.po +++ b/po/br/keep.po @@ -3,16 +3,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Kefluniadur gwareziñ barek" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Kefluniañ ar gwareziñ" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Gwareziñ bremañ" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:49 @@ -23,8 +52,9 @@ msgstr "Gwareziñ ar reizhiad" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Kefluniañ ar gwareziñ" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -39,6 +69,10 @@ msgstr "Assevel ur gwareziñ" msgid "Backup Now" msgstr "Gwareziñ bremañ" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

Mat eo

" @@ -49,17 +83,15 @@ msgstr "

N'eo ket bev

" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system." -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:164 @@ -79,7 +111,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "N'hellan ket herzel ar servij." #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "Reizhiad gwareziñ KDE" #: app/main.cpp:33 @@ -98,9 +131,9 @@ msgstr "Pakadoù Ubuntu" msgid "Application wording" msgstr "" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Kefluniadur gwareziñ barek" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -118,83 +151,61 @@ msgstr "" msgid "List files" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "Netra." -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "Restroù cheñchet" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "Roll ar restroù" -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "" -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Gwareziñ bremañ" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "Biken vo lemet" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 deiz" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "Renkell tarzh :" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "Renkell dehaezadur :" @@ -211,284 +222,223 @@ msgstr "Lemel goude :" msgid "Use compression:" msgstr "Implijit ar waskerezh :" -#: common/includeexcludeitem.cpp:57 -msgid "Included" -msgstr "" - -#: common/includeexcludeitem.cpp:59 -msgid "Excluded" -msgstr "" - #: common/backuplistviewitem.cpp:52 msgid "Never" msgstr "Gwech ebet" -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Kemennadoù" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" +#: common/includeexcludeitem.cpp:57 +msgid "Included" msgstr "" -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" +#: common/includeexcludeitem.cpp:59 +msgid "Excluded" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "Dibabit ul lec'hiadur evit ar gwareziñ." - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "Gwareziñ ar reizhiad :" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "Ouzhpennañ ur renkell d'ar gwareziñ" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "Assevel ur gwareziñ" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr "Gwareziñ bremañ" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "Sell ouzh kerzlevr ar gwareziñ" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "Diaoul gwareziñ :" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "Stad diaoul Keep :" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "

Dianav

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "&Kargañ" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Digargañ" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 +#: app/actionview.ui:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reload" +msgstr "Digargañ" + +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "Dibabit ar gwareziñ d'assevel." +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Dibabit ur renkell evit gwareziñ." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Tarzh" +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Dehaezadur" +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Dibabit ul lec'hiadur evit ar gwareziñ." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" +msgid "Set the desired options for your backup." msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "Lemel goude" +msgid "General options:" +msgstr "Dibarzhoù hollek :" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Renkell gwareziñ diouzhoc'h :" +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Implijit ur renkell gwareziñ diouzhoc'h" +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Lemel goude (deiz) ::" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Renkell :" +msgid "Extra options:" +msgstr "Dibarzhoù ouzhpenn :" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "Dibabit ur renkell evit gwareziñ." +msgid "Use compression" +msgstr "Implijit ar waskerezh" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgid "Exclude special files" msgstr "" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Implijiet ar gefluniadur barek" + +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "RestoreBackupWizard2View" +msgid "Source" +msgstr "Tarzh" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "" +msgid "Destination" +msgstr "Dehaezadur" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Deiziad red :" +msgid "Backup Interval" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "dianav" +msgid "Delete After" +msgstr "Lemel goude" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Deiziad" +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." +msgid "Edit" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/backuplistview.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "lemel" + +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Dibarzhoù hollek :" +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" +msgid "GeneralConfigView" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "Lemel goude (deiz) ::" +msgid "Notifications" +msgstr "Kemennadoù" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "Dibarzhoù ouzhpenn :" +msgid "Notify backup error" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Implijit ar waskerezh" +msgid "Notify backup success" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" +msgid "Rdiff-backup priority" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Implijiet ar gefluniadur barek" +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " @@ -496,72 +446,136 @@ msgid "" "priority order." msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "Tra" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Gwezhiad" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "lemel" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Deiziad" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "Degouezh" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Gwareziñ" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Dibabit ar gwareziñ d'assevel." + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Renkell gwareziñ diouzhoc'h :" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Implijit ur renkell gwareziñ diouzhoc'h" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Renkell :" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "Implijit ar renkell dre ziouer" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "Implijit ar renkell diouzhoc'h :" +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "RestoreBackupWizard2View" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Deiziad red :" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Assevel ur gwareziñ" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "dianav" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "" + #~ msgid "Custom destination directory:" #~ msgstr "Renkell dehaezadur diouzhoc'h :" diff --git a/po/cs/keep.po b/po/cs/keep.po index 453c406..a11d082 100644 --- a/po/cs/keep.po +++ b/po/cs/keep.po @@ -4,20 +4,49 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-21 17:17+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova \n" "Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "Zobrazit záznam" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Klára Cihlářová" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "koty@seznam.cz" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Pokročilé nastavení zálohování" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Nastavení záloh" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Zálohovat" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "

Při vytváření zálohy %1 došlo k chybě:

%2

" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" @@ -27,8 +56,9 @@ msgstr "Zálohovat systém" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "Překontrolovat rdiff-backup" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Nastavení záloh" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -43,6 +73,10 @@ msgstr "Obnovit zálohu" msgid "Backup Now" msgstr "Zálohovat" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Zobrazit záznam" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

OK

" @@ -53,17 +87,15 @@ msgstr "

Neběží

" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system." -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:164 @@ -83,7 +115,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "Službu nelze zastavit." #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "Zálohovací systém KDE" #: app/main.cpp:33 @@ -102,9 +135,9 @@ msgstr "Ubuntu balíčky" msgid "Application wording" msgstr "" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Pokročilé nastavení zálohování" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -122,83 +155,61 @@ msgstr "Seznam změněných souborů" msgid "List files" msgstr "Seznam souborů" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "Změny" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "Nic." -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "Změněné soubory" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "Seznam souborů" -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "

Při obnově zálohy %1 došlo k chybě:

%2

" -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Zálohovat" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "

Při vytváření zálohy %1 došlo k chybě:

%2

" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "

Záloha %1 úspěšně zazálohována do %2

" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Klára Cihlářová" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "koty@seznam.cz" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "Nikdy nemazat" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "Dny: %1" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "Zdrojový adresář:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "C9lový adresář:" @@ -215,6 +226,10 @@ msgstr "Smazat po:" msgid "Use compression:" msgstr "Komprimovat:" +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "Přidané" @@ -223,276 +238,211 @@ msgstr "Přidané" msgid "Excluded" msgstr "Vyloučené" -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "Nikdy" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Oznámení" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "Oznámit chybu zálohování" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "Oznámit úspěch zálohování" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "Oznámit chybu zálohování" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "Oznámit úspěch zálohování" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "Zvolte umístění zálohy." - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" -msgstr "Zvolte volby, které chcete použít během zálohování:" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" +msgstr "

Záloha %1 úspěšně zazálohována do %2

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "Záloha systému:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "Přidat adresář do zálohy" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "Obnovit zálohu" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr "Zálohovat" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "Upravit seznam zálohování" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "Zobrazit záznam zálohování" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "Zálohovací démon:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "

neznámý

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "Na&hrát" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 +#: app/actionview.ui:477 #, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "Zvolte zálohu k obnově." +msgid "&Reload" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Zdroj" +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Zvolte adresář pro zálohu." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Cíl" +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "Interval zálohování" +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Zvolte umístění zálohy." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "Smazat po" +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "Zvolte volby zálohy." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Vlastní zálohovací adresář:" +msgid "General options:" +msgstr "Obecné volby:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Použít vlastní zálohovací adresář" +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Interval zálohování (dny):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Adresář:" +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Smazat po (dny):" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "Zvolte adresář pro zálohu." +msgid "Extra options:" +msgstr "Další volby:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "" +msgid "Use compression" +msgstr "Komprimovat" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "" +msgid "Exclude special files" +msgstr "Vyloučit zvláštní soubory" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "RestoreBackupWizard2View" +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Použít expertní nastavení" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "Zvolte datum obnovy zvolené zálohy." +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "Zvolte volby, které chcete použít během zálohování:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Aktuální datum:" +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "neznámý" +msgid "Destination" +msgstr "Cíl" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgid "Backup Interval" +msgstr "Interval zálohování" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "Zvolte volby zálohy." +msgid "Delete After" +msgstr "Smazat po" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Obecné volby:" +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "Interval zálohování (dny):" +msgid "Edit" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/backuplistview.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "odstranit" + +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "Smazat po (dny):" +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "Další volby:" +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Komprimovat" +msgid "Notifications" +msgstr "Oznámení" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "Vyloučit zvláštní soubory" +msgid "Notify backup error" +msgstr "Oznámit chybu zálohování" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Použít expertní nastavení" +msgid "Notify backup success" +msgstr "Oznámit úspěch zálohování" + +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "Oznámit chybu zálohování" + +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "Oznámit úspěch zálohování" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " @@ -500,68 +450,132 @@ msgid "" "priority order." msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "Vložit" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "Vyloučit" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "Seznam přidání/vyloučení:" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "Položka" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Akce" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "odstranit" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "Událost" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Zálohování" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Zvolte zálohu k obnově." + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Vlastní zálohovací adresář:" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Použít vlastní zálohovací adresář" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Adresář:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "Zvolte umístění uložení zvolené zálohy." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "Použít výchozí adresář" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "Vlastní adresář:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "RestoreBackupWizard2View" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "Zvolte datum obnovy zvolené zálohy." + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Aktuální datum:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Obnovit zálohu" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "neznámý" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "Oznámit chybu zálohování" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "Oznámit úspěch zálohování" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "Oznámit chybu zálohování" diff --git a/po/da/keep.po b/po/da/keep.po index 23bbea3..955dda2 100644 --- a/po/da/keep.po +++ b/po/da/keep.po @@ -4,18 +4,49 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-08 16:23-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "Vis log" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Avanceret sikkerhedskopieringsindstilling" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Indstil sikkerhedskopier" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Sikkerhedskopiering nu" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "" +"

En fejl opstod da sikkerhedskopieringen %1 blev udført:

%2" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "Indstilling af inkludér og undtag" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" @@ -25,8 +56,9 @@ msgstr "Sikkerhedskopieringssystem" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "Kontrollér rdiff-backup" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Indstil sikkerhedskopier" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -41,6 +73,10 @@ msgstr "Genopret sikkerhedskopiering" msgid "Backup Now" msgstr "Sikkerhedskopiering nu" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Vis log" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

O.k.

" @@ -51,24 +87,20 @@ msgstr "

Kør ikke

" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system." -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" -"Programmet rdiff-backup er detekteret på systemet." -"
" -"
Du kører version %1 af rdiff-backup." +"Programmet rdiff-backup er detekteret på systemet.

Du kører " +"version %1 af rdiff-backup." #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" -"Programmet rdiff-backup er ikke detekteret på dit system." -"
" -"
Hvis rdiff-backup ikke er installeret, kan Keep ikke lave sikkerhedskopier. " +"Programmet rdiff-backup er ikke detekteret på dit system.

Hvis " +"rdiff-backup ikke er installeret, kan Keep ikke lave sikkerhedskopier. " "Installér pakken rdiff-backup på systemet for at ordne dette problem." #: app/keepmainwindow.cpp:164 @@ -88,7 +120,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "Kan ikke stoppe tjeneste." #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "Sikkerhedskopieringssystem for KDE" #: app/main.cpp:33 @@ -107,9 +140,9 @@ msgstr "Pakke for Ubuntu" msgid "Application wording" msgstr "Formuleringer i programmet" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Avanceret sikkerhedskopieringsindstilling" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -127,87 +160,63 @@ msgstr "List ændrede filer" msgid "List files" msgstr "List filer" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "Liste over ændringer siden den valgte forøgelse:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "Ændringer" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "Ingenting." -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "Liste over ændrede filer siden den valgte forøgelse:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "Ændrede filer" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "Liste over filer i den valgte forøgelse:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "Liste over filer" -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "" -"

En fejl opstod da sikkerhedskopien %1 blev genoprettet:

" -"

%2

" - -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "Indstilling af inkludér og undtag" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Sikkerhedskopiering nu" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "" -"

En fejl opstod da sikkerhedskopieringen %1 blev udført:

" -"

%2

" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "

Sikkerhedskopien %1 til %2 er udført med godt resultat

" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu" +"

En fejl opstod da sikkerhedskopien %1 blev genoprettet:

%2" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "Slet aldrig" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 dage" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "Kildemappe:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "Målmappe:" @@ -224,6 +233,10 @@ msgstr "Slet efter:" msgid "Use compression:" msgstr "Brug komprimering:" +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "Inkluderet" @@ -232,276 +245,211 @@ msgstr "Inkluderet" msgid "Excluded" msgstr "Undtaget" -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "GeneralConfigView" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Meddelelser" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "Meddel fejl ved sikkerhedskopiering" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "Meddel at sikkerhedskopiering lykkedes" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "Sikkerhedskopieringsprioritet for Rdiff" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "Kontrollerer sikkerhedskopieringsprioritet for Rdiff" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "Pænhed for sikkerhedskopiering med Rdiff" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "Vælg et sted at placere sikkerhedskopien." - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" -msgstr "Vælg de tilvalg du vil bruge under sikkerhedskopieringen:" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" +msgstr "

Sikkerhedskopien %1 til %2 er udført med godt resultat

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "Sikkerhedskopieringssystem:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "Tilføj mappe til sikkerhedskopien" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "Genopret en sikkerhedskopi" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr "Sikkerhedskopiering nu" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "Redigér liste for sikkerhedskopiering" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "Vis sikkerhedskopieringslog" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "Sikkerhedskopieringsdæmon:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "Behold dæmonens tilstand:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "

ukendt

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "&Indlæs" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Afindlæs" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 +#: app/actionview.ui:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reload" +msgstr "Afindlæs" + +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "Vælg sikkerhedskopi at genoprette." +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Vælg en mappe til sikkerhedskopiering." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Kilde" +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "Brug liste med inkludér og undtag" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Mål" +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Vælg et sted at placere sikkerhedskopien." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "Sikkerhedskopieringsinterval" +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "Vælg ønskede tilvalg for sikkerhedskopien." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "Slet efter" +msgid "General options:" +msgstr "Generelle tilvalg:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Egen sikkerhedskopieringsmappe:" +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Sikkerhedskopieringsinterval (dage):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Brug egen sikkerhedskopieringsmappe" +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Slet efter (dage):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Mappe:" +msgid "Extra options:" +msgstr "Yderligere tilvalg:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "Vælg en mappe til sikkerhedskopiering." +msgid "Use compression" +msgstr "Brug komprimering" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "Brug liste med inkludér og undtag" +msgid "Exclude special files" +msgstr "Undtag specialfiler" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "Vælg kilder at sikkerhedskopiere nu." +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Brug avanceret indstilling" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "RestoreBackupWizard2View" +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "Vælg de tilvalg du vil bruge under sikkerhedskopieringen:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "Vælg dato at genoprette den valgte sikkerhedskopi." +msgid "Source" +msgstr "Kilde" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Nuværende dato:" +msgid "Destination" +msgstr "Mål" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "ukendt" +msgid "Backup Interval" +msgstr "Sikkerhedskopieringsinterval" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Dato" +msgid "Delete After" +msgstr "Slet efter" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "Vælg ønskede tilvalg for sikkerhedskopien." +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Generelle tilvalg:" +msgid "Edit" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/backuplistview.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "fjern" + +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "Sikkerhedskopieringsinterval (dage):" +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "Vælg kilder at sikkerhedskopiere nu." -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "Slet efter (dage):" +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "GeneralConfigView" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "Yderligere tilvalg:" +msgid "Notifications" +msgstr "Meddelelser" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Brug komprimering" +msgid "Notify backup error" +msgstr "Meddel fejl ved sikkerhedskopiering" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "Undtag specialfiler" +msgid "Notify backup success" +msgstr "Meddel at sikkerhedskopiering lykkedes" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Brug avanceret indstilling" +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "Sikkerhedskopieringsprioritet for Rdiff" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "Kontrollerer sikkerhedskopieringsprioritet for Rdiff" + +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "Pænhed for sikkerhedskopiering med Rdiff" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " @@ -512,68 +460,132 @@ msgstr "" "generelle tegn * (jokertegnet). Du kan trække og slippe objekter for at " "finjustere prioritetsrækkefølgen." -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "Inkludér" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "Undtag" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "Liste af inkludere og undtage:" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "Punkt" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Handling" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "fjern" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "Begivenhed" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Sikkerhedskopi" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Vælg sikkerhedskopi at genoprette." + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Egen sikkerhedskopieringsmappe:" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Brug egen sikkerhedskopieringsmappe" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Mappe:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "Vælg et sted at genoprette valgt sikkerhedskopi." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "Brug standardmappe" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "Brug egen mappe:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "RestoreBackupWizard2View" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "Vælg dato at genoprette den valgte sikkerhedskopi." + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Nuværende dato:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Genopret sikkerhedskopiering" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "ukendt" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "Meddel fejl ved sikkerhedskopiering" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "Meddel at sikkerhedskopiering lykkedes" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "Sikkerhedskopieringsprioritet for Rdiff" diff --git a/po/de/keep.po b/po/de/keep.po index fe3fdfd..5e5f062 100644 --- a/po/de/keep.po +++ b/po/de/keep.po @@ -6,19 +6,50 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 13:47+0200\n" "Last-Translator: Oliver Dörr \n" "Language-Team: Deutsch \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "Log ansehen" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Oliver Dörr" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "digikam-de@doerr-privat.de" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Konfiguration der Parameter für Fortgeschrittene" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Sicherungen konfigurieren" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Jetzt sichern" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "" +"

Ein Fehler trat auf während der Erstellung der Sicherung %1:

" +"%2

" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "Konfiguration von Enthalten/Ausschliessen" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" @@ -28,8 +59,9 @@ msgstr "System sichern" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "rdiff-backup überprüfen" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Sicherungen konfigurieren" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -44,6 +76,10 @@ msgstr "Sicherung zurückspielen" msgid "Backup Now" msgstr "Jetzt sichern" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Log ansehen" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

OK

" @@ -54,26 +90,22 @@ msgstr "

Läuft nicht

" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system." -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" -"Das Programm rdiff-backup wurde auf Ihrem Rechner gefunden." -"
" -"
Sie benutzen die Version %1 von rdiff-backup." +"Das Programm rdiff-backup wurde auf Ihrem Rechner gefunden.

" +"Sie benutzen die Version %1 von rdiff-backup." #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" -"Das Programm rdiff-backup konnte auf Ihrem Rechner nicht gefunden werden." -"
" -"
Falls rdiff-backup nicht installiert wurde kann Keep keine Backups " -"erstellen. Um dieses Problem zu lösen müssen Sie rdiff-backup auf Ihrem System " -"installieren." +"Das Programm rdiff-backup konnte auf Ihrem Rechner nicht gefunden werden." +"

Falls rdiff-backup nicht installiert wurde kann Keep keine " +"Backups erstellen. Um dieses Problem zu lösen müssen Sie rdiff-backup auf " +"Ihrem System installieren." #: app/keepmainwindow.cpp:164 msgid "General" @@ -92,7 +124,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "Kann den Dienst nicht stoppen." #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "KDE Backup System" #: app/main.cpp:33 @@ -111,9 +144,9 @@ msgstr "Ubuntu Packete" msgid "Application wording" msgstr "Programmformulierungen" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Konfiguration der Parameter für Fortgeschrittene" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -131,88 +164,64 @@ msgstr "Zeige die geänderten Dateien" msgid "List files" msgstr "Zeige Dateien" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "Zeige die Änderungen seit der ausgewählten inkrementellen Sicherung:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "Änderungen" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "Nichts." -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "" "Liste der geänderten Dateien seit der ausgewählten inkrementellen Sicherung:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "Geänderte Dateien" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "Liste der Dateien in der ausgewählten inkrementellen Sicherung:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "Liste der Dateien" -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "" -"

Ein Fehler trat auf beim zurückspielen der Sicherung %1:

" -"

%2

" - -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "Konfiguration von Enthalten/Ausschliessen" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Jetzt sichern" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "" -"

Ein Fehler trat auf während der Erstellung der Sicherung %1:

" -"

%2

" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "

Backup %1 erfolgreich nach %2 gesichert

" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Oliver Dörr" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "digikam-de@doerr-privat.de" +"

Ein Fehler trat auf beim zurückspielen der Sicherung %1:

%2" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "Niemals löschen" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 Tag(e)" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "Quellordner:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "Zielordner:" @@ -229,6 +238,10 @@ msgstr "Löschen nach:" msgid "Use compression:" msgstr "Komprimierung benutzen:" +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Niemals" + #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "Enthalten" @@ -237,276 +250,211 @@ msgstr "Enthalten" msgid "Excluded" msgstr "Ausschliessen" -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "Niemals" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "AllgemeineKonfigurationsAnsicht" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Nachrichten" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "Nachricht bei fehlerhafter Sicherung" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "Nachricht bei erfolgreicher Sicherung" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "Priorität der Rdiff-Sicherung" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "Priorität der rdiff-Sicherung kontrollieren" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "Nettigkeit der Rdiff-Sicherung" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "Geben Sie einen Ordner für den Backup an." - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" -msgstr "Wählen Sie die Optionen für die Sicherung:" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" +msgstr "

Backup %1 erfolgreich nach %2 gesichert

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "Sicherungssystem:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "Fügen Sie einen Ordner zur Sicherung hinzu" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "Sicherung zurückspielen" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr "Jetzt sichern" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "Sicherungsliste bearbeiten" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "Sicherungslog ansehen" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "Sicherungsdienst:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "Status des Keep Dienstes:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "

unbekannt

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "&Laden" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Entladen" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 +#: app/actionview.ui:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reload" +msgstr "Entladen" + +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "Wählen Sie die Sicherung die zurückgespielt werden soll." +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Wählen Sie einen Ordner für die Sicherung." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Quelle" +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "Enthalten/Ausschliessen-Liste benutzen" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Ziel" +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Geben Sie einen Ordner für den Backup an." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "Sicherungsintervall" +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "Setzen Sie die gewünschten Optionen für Ihre Sicherung." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "Löschen nach" +msgid "General options:" +msgstr "Allgemeine Einstellungen:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Eigener Sicherungsordner" +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Sicherungsintervall (Tage):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Eigenen Sicherungsordner benutzen" +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Löschen nach (Tagen):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Ordner:" +msgid "Extra options:" +msgstr "Weitere Optionen:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "Wählen Sie einen Ordner für die Sicherung." +msgid "Use compression" +msgstr "Komprimierung benutzen" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "Enthalten/Ausschliessen-Liste benutzen" +msgid "Exclude special files" +msgstr "Dateien ausschliessen" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "Wählen Sie die Quellen für die jetzige Sicherung." +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Fortgeschrittene Einstellungen benutzen" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "RestoreBackupWizard2View" +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "Wählen Sie die Optionen für die Sicherung:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "Setzen Sie das Datum um die ausgewählte Sicherung zurückzuspielen." +msgid "Source" +msgstr "Quelle" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Aktuelles Datum:" +msgid "Destination" +msgstr "Ziel" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "Unbekannt" +msgid "Backup Interval" +msgstr "Sicherungsintervall" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgid "Delete After" +msgstr "Löschen nach" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "Setzen Sie die gewünschten Optionen für Ihre Sicherung." +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Allgemeine Einstellungen:" +msgid "Edit" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/backuplistview.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "entfernen" + +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "Sicherungsintervall (Tage):" +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "Wählen Sie die Quellen für die jetzige Sicherung." -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "Löschen nach (Tagen):" +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "AllgemeineKonfigurationsAnsicht" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "Weitere Optionen:" +msgid "Notifications" +msgstr "Nachrichten" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Komprimierung benutzen" +msgid "Notify backup error" +msgstr "Nachricht bei fehlerhafter Sicherung" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "Dateien ausschliessen" +msgid "Notify backup success" +msgstr "Nachricht bei erfolgreicher Sicherung" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Fortgeschrittene Einstellungen benutzen" +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "Priorität der Rdiff-Sicherung" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "Priorität der rdiff-Sicherung kontrollieren" + +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "Nettigkeit der Rdiff-Sicherung" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " @@ -517,69 +465,133 @@ msgstr "" "können * als Platzhalter benutzen. Sie können Einträge ziehen und ablegen um " "die Reihenfolge zu ändern." -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "Enthalten" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "Ausschliessen" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "Enthalten/Ausschliessen-Liste" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "Eintrag" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Aktion" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "entfernen" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "Ereignis" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Sicherung" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Wählen Sie die Sicherung die zurückgespielt werden soll." + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Eigener Sicherungsordner" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Eigenen Sicherungsordner benutzen" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Ordner:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "" "Wählen Sie einen Ordner in den die gewählte Sicherung zurückgespielt wird." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "Standardordner benutzen" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "Ordner auswählen:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "RestoreBackupWizard2View" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "Setzen Sie das Datum um die ausgewählte Sicherung zurückzuspielen." + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Aktuelles Datum:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Sicherung zurückspielen" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "Nachricht bei fehlerhafter Sicherung" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "Nachricht bei erfolgreicher Sicherung" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "Priorität der Rdiff-Sicherung" diff --git a/po/el/keep.po b/po/el/keep.po index 418d510..78e23ba 100644 --- a/po/el/keep.po +++ b/po/el/keep.po @@ -4,18 +4,49 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-25 15:48+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "Εμφάνιση καταγραφής" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sngeorgaras@otenet.gr" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Προχωρημένη ρύθμιση αντιγράφων ασφαλείας" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Ρύθμιση αντιγράφων ασφαλείας" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "" +"

Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη του αντιγράφου ασφαλείας του %1:

%2

" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "Ρύθμιση συμπερίληψης/εξαίρεσης" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" @@ -25,8 +56,9 @@ msgstr "Σύστημα λήψης αντιγράφων ασφαλείας" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "Έλεγχος για το rdiff-backup" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Ρύθμιση αντιγράφων ασφαλείας" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -41,6 +73,10 @@ msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας" msgid "Backup Now" msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Εμφάνιση καταγραφής" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

Εντάξει

" @@ -51,24 +87,20 @@ msgstr "

Δεν εκτελείται

" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system." -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" -"Η εφαρμογή rdiff-backup ανιχνεύτηκε στο σύστημά σας." -"
" -"
Βρέθηκε η έκδοση %1 του rdiff-backup." +"Η εφαρμογή rdiff-backup ανιχνεύτηκε στο σύστημά σας.

Βρέθηκε " +"η έκδοση %1 του rdiff-backup." #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" -"Η εφαρμογή rdiff-backup δεν ανιχνεύτηκε στο σύστημά σας." -"
" -"
Αν το rdiff-backup δεν είναι εγκατεστημένο, το Keep δε θα μπορεί να λάβει " +"Η εφαρμογή rdiff-backup δεν ανιχνεύτηκε στο σύστημά σας.

Αν το " +"rdiff-backup δεν είναι εγκατεστημένο, το Keep δε θα μπορεί να λάβει " "αντίγραφα ασφαλείας. Για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα, εγκαταστήστε το " "rdiff-backup." @@ -89,7 +121,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "Αδύνατος ο τερματισμός της υπηρεσίας." #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "Σύστημα λήψης αντιγράφων ασφαλείας του KDE" #: app/main.cpp:33 @@ -108,9 +141,9 @@ msgstr "Πακέτα Ubuntu" msgid "Application wording" msgstr "" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Προχωρημένη ρύθμιση αντιγράφων ασφαλείας" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -128,94 +161,67 @@ msgstr "Εμφάνιση τροποποιημένων αρχείων" msgid "List files" msgstr "Εμφάνιση αρχείων" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "" "Λίστα τροποποιήσεων σε σχέση με το επιλεγμένο αυξητικό αντίγραφο ασφαλείας:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "Τροποποιήσεις" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "Καμία." -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "" "Λίστα τροποποιημένων αρχείων σε σχέση με το επιλεγμένο αυξητικό αντίγραφο " "ασφαλείας:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "Τροποποιημένα αρχεία" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 #, fuzzy msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "Λίστα αρχείων στο επιλεγμένο αυξητικό αντίγραφο ασφαλείας:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "Λίστα αρχείων" -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "" "

Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας του " -"%1:

" -"

%2

" - -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "Ρύθμιση συμπερίληψης/εξαίρεσης" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "" -"

Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη του αντιγράφου ασφαλείας του %1:

" -"

%2

" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "" -"

Η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας του %1 στο %2 ολοκληρώθηκε με επιτυχία" -"

" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sngeorgaras@otenet.gr" +"%1:

%2

" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "Να μη διαγραφεί" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 ημέρες" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "Κατάλογος προέλευσης:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "Κατάλογος προορισμού:" @@ -232,6 +238,10 @@ msgstr "Διαγραφή μετά από:" msgid "Use compression:" msgstr "Χρήση συμπίεσης:" +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" + #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "Περιλήφθηκαν" @@ -240,278 +250,215 @@ msgstr "Περιλήφθηκαν" msgid "Excluded" msgstr "Εξαιρέθηκαν" -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Ειδοποιήσεις" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "Ειδοποίηση για επιτυχή ολοκλήρωση λήψης αντιγράφου ασφαλείας" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "Ειδοποίηση για επιτυχή ολοκλήρωση λήψης αντιγράφου ασφαλείας" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "Επιλέξτε την τοποθεσία αποθήκευσης του αντιγράφου ασφαλείας." - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" msgstr "" -"Καθορίστε τις επιλογές που θα χρησιμοποιηθούν κατά τη λήψη του αντιγράφου " -"ασφαλείας:" +"

Η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας του %1 στο %2 ολοκληρώθηκε με " +"επιτυχία

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "Σύστημα λήψης αντιγράφων ασφαλείας:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "Προσθήκη καταλόγου σε αντίγραφο ασφαλείας" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "Επεξεργασία λίστας αντιγράφων ασφαλείας" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "Εμφάνιση καταγραφής αντιγράφων ασφαλείας" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "Δαίμονας λήψης αντιγράφων ασφαλείας:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "Κατάσταση του δαίμονα Keep:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "

άγνωστη

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "&Φόρτωση" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Αποφόρτωση" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "Επιλέξτε αντίγραφο ασφαλείας για επαναφορά." +#: app/actionview.ui:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reload" +msgstr "Αποφόρτωση" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Προέλευση" +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Επιλέξτε έναν κατάλογο για λήψη αντιγράφου ασφαλείας." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Προορισμός" +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "Χρήση λίστας συμπερίληψης/εξαίρεσης" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "Μεσοδιάστημα λήψης αντιγράφου ασφαλείας" +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Επιλέξτε την τοποθεσία αποθήκευσης του αντιγράφου ασφαλείας." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "Διαγραφή μετά από" +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "Καθορίστε τις επιθυμητές επιλογές για το αντίγραφο ασφαλείας." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Προσαρμοσμένος κατάλογος αποθήκευσης:" +msgid "General options:" +msgstr "Γενικές επιλογές:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου καταλόγου αντιγράφου ασφαλείας" +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Μεσοδιάστημα λήψης αντιγράφου (ημέρες):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Κατάλογος:" +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Διαγραφή μετά από (ημέρες):" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "Επιλέξτε έναν κατάλογο για λήψη αντιγράφου ασφαλείας." +msgid "Extra options:" +msgstr "Επιπλέον επιλογές:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "Χρήση λίστας συμπερίληψης/εξαίρεσης" +msgid "Use compression" +msgstr "Χρήση συμπίεσης" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "Επιλέξτε την προέλευση για τη λήψη του αντιγράφου ασφαλείας." +msgid "Exclude special files" +msgstr "Εξαίρεση ειδικών αρχείων" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "RestoreBackupWizard2View" +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Χρήση προχωρημένων ρυθμίσεων" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" msgstr "" +"Καθορίστε τις επιλογές που θα χρησιμοποιηθούν κατά τη λήψη του αντιγράφου " +"ασφαλείας:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Τρέχουσα ημερομηνία:" +msgid "Source" +msgstr "Προέλευση" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "άγνωστη" +msgid "Destination" +msgstr "Προορισμός" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" +msgid "Backup Interval" +msgstr "Μεσοδιάστημα λήψης αντιγράφου ασφαλείας" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "Καθορίστε τις επιθυμητές επιλογές για το αντίγραφο ασφαλείας." +msgid "Delete After" +msgstr "Διαγραφή μετά από" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Γενικές επιλογές:" +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "Μεσοδιάστημα λήψης αντιγράφου (ημέρες):" +msgid "Edit" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/backuplistview.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "αφαίρεση" + +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "Διαγραφή μετά από (ημέρες):" +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "Επιλέξτε την προέλευση για τη λήψη του αντιγράφου ασφαλείας." -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "Επιπλέον επιλογές:" +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Χρήση συμπίεσης" +msgid "Notifications" +msgstr "Ειδοποιήσεις" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "Εξαίρεση ειδικών αρχείων" +msgid "Notify backup error" +msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Χρήση προχωρημένων ρυθμίσεων" +msgid "Notify backup success" +msgstr "Ειδοποίηση για επιτυχή ολοκλήρωση λήψης αντιγράφου ασφαλείας" + +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "" + +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "Ειδοποίηση για επιτυχή ολοκλήρωση λήψης αντιγράφου ασφαλείας" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " @@ -522,69 +469,133 @@ msgstr "" "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτήρα *. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε τη " "σειρά των αρχείων για να ρυθμίσετε την προτεραιότητά τους." -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "Συμπερίληψη" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "Εξαίρεση" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "Λίστα συμπερίληψης/εξαίρεσης:" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "Αντικείμενο" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "αφαίρεση" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "Γεγονός" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Επιλέξτε αντίγραφο ασφαλείας για επαναφορά." + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Προσαρμοσμένος κατάλογος αποθήκευσης:" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου καταλόγου αντιγράφου ασφαλείας" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Κατάλογος:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "" "Επιλέξτε την τοποθεσία επαναφοράς του επιλεγμένου αντιγράφου ασφαλείας." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "Χρήση προκαθορισμένου καταλόγου" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου καταλόγου:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "RestoreBackupWizard2View" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Τρέχουσα ημερομηνία:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "άγνωστη" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "Ειδοποίηση για επιτυχή ολοκλήρωση λήψης αντιγράφου ασφαλείας" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας" diff --git a/po/es/keep.po b/po/es/keep.po index 558d9f0..8e5da18 100644 --- a/po/es/keep.po +++ b/po/es/keep.po @@ -4,18 +4,48 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-08 17:48+0200\n" "Last-Translator: santi \n" "Language-Team: Español \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "Vista de registro" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Santiago Fernández Sancho" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "santi@kde-es.org" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Configuración avanzada de copia de seguridad" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Configurar copias de seguridad" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Hacer copia de seguridad ahora" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "" +"

Se produjo un error al hacer la copia de seguridad %1:

%2

" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "Configuración de inclusión/exclusión" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" @@ -25,8 +55,9 @@ msgstr "Sistema de copia de seguridad" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "Comprobar rdiff-backup" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Configurar copias de seguridad" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -41,6 +72,10 @@ msgstr "Restaurar copia de seguridad" msgid "Backup Now" msgstr "Hacer copia de seguridad ahora" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Vista de registro" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

Aceptar

" @@ -51,25 +86,22 @@ msgstr "

No ejecutándose

" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system." -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" -"La aplicación rdiff-backup se ha detectado en su sistema." -"
" -"
Está ejecutando la versión %1 de rdiff-backup." +"La aplicación rdiff-backup se ha detectado en su sistema.

" +"Está ejecutando la versión %1 de rdiff-backup." #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" -"La aplicación rdiff-backup no se ha detectado en su sistema." -"
" -"
Si rdiff-backup no está instalado, Keep no será capaz de hacer copias de " -"seguridad. Para eliminar el problema, instale rdiff-backup en su sistema." +"La aplicación rdiff-backup no se ha detectado en su sistema.

Si rdiff-backup no está instalado, Keep no será capaz de hacer " +"copias de seguridad. Para eliminar el problema, instale rdiff-backup en su " +"sistema." #: app/keepmainwindow.cpp:164 msgid "General" @@ -88,7 +120,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "Imposible detener el servicio." #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "Sistema de copia de seguridad de KDE" #: app/main.cpp:33 @@ -107,9 +140,9 @@ msgstr "Paquetes Ubuntu" msgid "Application wording" msgstr "Aplicación de formulación" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Configuración avanzada de copia de seguridad" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -127,88 +160,63 @@ msgstr "Lista de archivos modificados" msgid "List files" msgstr "Lista de archivos" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "Lista de modificaciones desde el incremento seleccionado:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "Modificaciones" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "Ninguna." -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "Lista de los archivos modificados desde el incremento seleccionado:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "Archivos modificados" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "Lista de archivos en el incremento seleccionado:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "Lista de archivos" -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "" -"

Se produjo un error al restaurar la copia de seguridad %1:

" -"

%2

" - -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "Configuración de inclusión/exclusión" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Hacer copia de seguridad ahora" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "" -"

Se produjo un error al hacer la copia de seguridad %1:

" -"

%2

" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "" -"

Se realizó la copia de seguridad %1 de forma correcta para %2

" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Santiago Fernández Sancho" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "santi@kde-es.org" +"

Se produjo un error al restaurar la copia de seguridad %1:

" +"%2

" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "No borrar nunca" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 días" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "Directorio fuente:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "Directorio destino:" @@ -225,6 +233,10 @@ msgstr "Borrar después de:" msgid "Use compression:" msgstr "Uso de compresión:" +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "Incluída" @@ -233,352 +245,352 @@ msgstr "Incluída" msgid "Excluded" msgstr "Excluída" -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "VistaGeneralConfiguración" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Notificaciones" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "Notificar error de copia de seguridad" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "Notificar copia de seguridad correcta" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "Prioridad de copia de seguridad rdiff" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "Control de copia de seguridad rdiff" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "copia de seguridad correcta rdiff" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "Seleccionar una ubicación para colocar la copia de seguridad." - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" msgstr "" -"Seleccionar las opciones que desee utilizar durante el proceso de copia de " -"seguridad:" +"

Se realizó la copia de seguridad %1 de forma correcta para %2

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "Sistema de copia de seguridad:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "Añadir directorio a la copia de seguridad" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "Restaurar copia de seguridad" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr "Hacer copia de seguridad ahora" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "Editar lista de copias de seguridad" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "Ver registro de la copia de seguridad" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "Demonio de copia de seguridad:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "Estado del demonio keep:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "

desconocido

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "&Cargar" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Descargar" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 +#: app/actionview.ui:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reload" +msgstr "Descargar" + +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "Seleccionar la copia de seguridad a restaurar." +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Selecciona un directorio para la copia de seguridad." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Fuente" +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "Utilizar lista de inclusión/exclusión" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Destino" +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Seleccionar una ubicación para colocar la copia de seguridad." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "Intervalo de copia de seguridad" +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "Establece las opciones deseadas para su copia de seguridad." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "Borrar después de" +msgid "General options:" +msgstr "Opciones generales:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Directorio de copias de seguridad personalizado:" +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Intervalo de la copia de seguridad (días):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Utilizar directorio de copias de seguridad personalizado" +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Borrar después de (días):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Directorio:" +msgid "Extra options:" +msgstr "Opciones adicionales:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "Selecciona un directorio para la copia de seguridad." +msgid "Use compression" +msgstr "Utilizar compresión" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "Utilizar lista de inclusión/exclusión" +msgid "Exclude special files" +msgstr "Excluir archivos especiales" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "Seleccionar las fuentes de la copia de seguridad." +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Utilizar la configuración avanzada" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "VistaAsistenteCopiaSeguridadRestauración2" +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "" +"Seleccionar las opciones que desee utilizar durante el proceso de copia de " +"seguridad:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "Establecer la fecha para restaurar la copia de seguridad seleccionada." +msgid "Source" +msgstr "Fuente" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Fecha actual:" +msgid "Destination" +msgstr "Destino" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" +msgid "Backup Interval" +msgstr "Intervalo de copia de seguridad" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Fecha" +msgid "Delete After" +msgstr "Borrar después de" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "Establece las opciones deseadas para su copia de seguridad." +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Opciones generales:" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: app/backuplistview.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "eliminar" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "Intervalo de la copia de seguridad (días):" +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "Seleccionar las fuentes de la copia de seguridad." -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "Borrar después de (días):" +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "VistaGeneralConfiguración" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "Opciones adicionales:" +msgid "Notifications" +msgstr "Notificaciones" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Utilizar compresión" +msgid "Notify backup error" +msgstr "Notificar error de copia de seguridad" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "Excluir archivos especiales" +msgid "Notify backup success" +msgstr "Notificar copia de seguridad correcta" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Utilizar la configuración avanzada" +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "Prioridad de copia de seguridad rdiff" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "Control de copia de seguridad rdiff" + +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "copia de seguridad correcta rdiff" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " "(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the " "priority order." msgstr "" -"Seleccione los archivos/directorios que desee incluir/excluir. Puede utilizar " -"el caracter genérico * (comodín). Puede arrastrar y soltar los elementos para " -"afinar el orden de prioridad." +"Seleccione los archivos/directorios que desee incluir/excluir. Puede " +"utilizar el caracter genérico * (comodín). Puede arrastrar y soltar los " +"elementos para afinar el orden de prioridad." -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "Incluir" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "Excluir" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "Lista de inclusión/exclusión:" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "Elemento" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Acción" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "eliminar" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "Evento" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Copia de seguridad" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Seleccionar la copia de seguridad a restaurar." + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Directorio de copias de seguridad personalizado:" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Utilizar directorio de copias de seguridad personalizado" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Directorio:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "" "Seleccione la ubicación en la que habrá de restaurarse la copia de seguridad " "seleccionada." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "Utilizar el directorio predeterminado" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "Utilizar el directorio personalizado:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "VistaAsistenteCopiaSeguridadRestauración2" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "Establecer la fecha para restaurar la copia de seguridad seleccionada." + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Fecha actual:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Restaurar copia de seguridad" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "Notificar error de copia de seguridad" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "Notificar copia de seguridad correcta" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "Prioridad de copia de seguridad rdiff" diff --git a/po/ga/keep.po b/po/ga/keep.po index 7e5c4e5..269343e 100644 --- a/po/ga/keep.po +++ b/po/ga/keep.po @@ -1,17 +1,46 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: playground-sysadmin/keep.po\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-29 13:30-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" +"Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "Amharc ar logchomhad" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kevin Scannell" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "scannell at slu dot edu" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Ardchumraíocht Cúltaca" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Cumraigh cúltacaí" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Déan cúltaca anois" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" @@ -21,8 +50,9 @@ msgstr "Córas Cúltaca" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Cumraigh cúltacaí" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -37,6 +67,10 @@ msgstr "Athshlánaigh Cúltaca" msgid "Backup Now" msgstr "Déan Cúltaca Anois" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Amharc ar logchomhad" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

Ok

" @@ -47,17 +81,15 @@ msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system." -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:164 @@ -77,7 +109,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "Ní féidir seirbhís a stopadh." #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "Córas Cúltaca KDE" #: app/main.cpp:33 @@ -96,9 +129,9 @@ msgstr "Pacáistí Ubuntu" msgid "Application wording" msgstr "" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Ardchumraíocht Cúltaca" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -116,83 +149,61 @@ msgstr "Taispeáin na comhaid a athraíodh" msgid "List files" msgstr "Taispeáin na comhaid" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "Mionathruithe" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "Neamhní." -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "Comhaid a athraíodh" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "Liosta comhad" -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "" -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Déan cúltaca anois" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kevin Scannell" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "scannell at slu dot edu" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "Ná scrios riamh" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 lá" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "Comhadlann fhoinse:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "Sprioc-chomhadlann:" @@ -209,6 +220,10 @@ msgstr "Scrios tar éis:" msgid "Use compression:" msgstr "Úsáid comhbhrú:" +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Ná húsáid riamh" + #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "" @@ -217,276 +232,211 @@ msgstr "" msgid "Excluded" msgstr "Eisiata" -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "Ná húsáid riamh" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Fógairt" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "Córas cúltaca:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr "Déan cúltaca anois" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "Deamhan cúltaca:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "

anaithnid

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "&Luchtaigh" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Díluchtaigh" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 +#: app/actionview.ui:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reload" +msgstr "Díluchtaigh" + +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." +msgid "Select a directory for backup." msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Foinse" +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Sprioc" +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "Eatramh Cúltaca" +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "Scrios Tar Éis" +msgid "General options:" +msgstr "Roghanna ginearálta:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Comhadlann saincheaptha chúltaca:" +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Eatramh cúltaca (laethanta):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Úsáid comhadlann saincheaptha chúltaca" +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Scrios tar éis (laethanta):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Comhadlann:" +msgid "Extra options:" +msgstr "Roghanna breise:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "" +msgid "Use compression" +msgstr "Úsáid comhbhrú" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "" +msgid "Exclude special files" +msgstr "Fág comhaid speisialta as" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Úsáid ardchumraíocht" + +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "RestoreBackupWizard2View" +msgid "Source" +msgstr "Foinse" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "" +msgid "Destination" +msgstr "Sprioc" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Dáta reatha:" +msgid "Backup Interval" +msgstr "Eatramh Cúltaca" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "anaithnid" +msgid "Delete After" +msgstr "Scrios Tar Éis" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Dáta" +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." +msgid "Edit" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/backuplistview.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "bain" + +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Roghanna ginearálta:" +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "Eatramh cúltaca (laethanta):" +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "Scrios tar éis (laethanta):" +msgid "Notifications" +msgstr "Fógairt" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "Roghanna breise:" +msgid "Notify backup error" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Úsáid comhbhrú" +msgid "Notify backup success" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "Fág comhaid speisialta as" +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Úsáid ardchumraíocht" +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "" + +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " @@ -494,72 +444,136 @@ msgid "" "priority order." msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "Cuir San Áireamh" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "Fág as" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "Mír" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Gníomh" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "bain" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Dáta" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "Teagmhas" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Cúltaca" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Comhadlann saincheaptha chúltaca:" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Úsáid comhadlann saincheaptha chúltaca" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Comhadlann:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "Úsáid comhadlann réamhshocraithe" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "Úsáid comhadlann saincheaptha:" +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "RestoreBackupWizard2View" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Dáta reatha:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Athshlánaigh Cúltaca" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "anaithnid" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "" + #~ msgid "RestoreBackupWizard1View" #~ msgstr "RestoreBackupWizard1View" diff --git a/po/gl/keep.po b/po/gl/keep.po index ea9af60..f7367bf 100644 --- a/po/gl/keep.po +++ b/po/gl/keep.po @@ -5,18 +5,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 13:55+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "Ver rexisto" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "mvillarino" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Configurazón Avanzada do Sistema de Cópias" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Configurar o Copiado" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Copiar agora" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "

Aconteceu un erro ao facer a cópia %1:

%2

" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "Configurazón de Inclusións/Exclusións" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" @@ -26,8 +55,9 @@ msgstr "Sistema de Cópias de Seguridade" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "Comprobar cópia rdiff" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Configurar o Copiado" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -42,6 +72,10 @@ msgstr "Restaurar Cópia de Seguridade" msgid "Backup Now" msgstr "Facer unha Cópia Agora" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Ver rexisto" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

Ok

" @@ -52,25 +86,21 @@ msgstr "

Parado

" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system." -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" -"Detectou-se a aplicazón rdiff-backup no seu sistema." -"
" -"
Está a executar a versión %1 de rdiff-backup." +"Detectou-se a aplicazón rdiff-backup no seu sistema.

Está a " +"executar a versión %1 de rdiff-backup." #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" -"A aplicazón rdiff-backup non parece estar instalada no seu sistema." -"
" -"
Se non ten rdiff-backup instalada, Keep non será quen de facer cópias de " -"seguridade. Para arranxar isto, instale rdiff-backup." +"A aplicazón rdiff-backup non parece estar instalada no seu sistema.

Se non ten rdiff-backup instalada, Keep non será quen de facer " +"cópias de seguridade. Para arranxar isto, instale rdiff-backup." #: app/keepmainwindow.cpp:164 msgid "General" @@ -89,7 +119,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "Non foi posíbel parar o servizo." #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "Sistema de Cópias de Seguridade de KDE" #: app/main.cpp:33 @@ -108,9 +139,9 @@ msgstr "Pacotes Ubuntu" msgid "Application wording" msgstr "Comprobazón de textos" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Configurazón Avanzada do Sistema de Cópias" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -128,86 +159,64 @@ msgstr "Listar os ficheiros modificados" msgid "List files" msgstr "Listar ficheiros" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "Lista de modificazóns desde o incremento escollido:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "Modificazóns" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "Nada." -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "Lista de ficheiros modificados desde o incremento escollido:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "Ficheiros modificados" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 #, fuzzy msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "Lista de ficheiros no incremento escollido:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "Lista de ficheiros" -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "" -"

Aconteceu un erro ao restaurar a cópia de seguridade %1:

" -"

%2

" - -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "Configurazón de Inclusións/Exclusións" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Copiar agora" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "

Aconteceu un erro ao facer a cópia %1:

%2

" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "

A cópia de seguridade %1 foi completada con éxito en %2

" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "mvillarino" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net" +"

Aconteceu un erro ao restaurar a cópia de seguridade %1:

%2" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "Non borrar nunca" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 dias" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "Directório Orixe:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "Directório de destino:" @@ -224,6 +233,10 @@ msgstr "Borrar após:" msgid "Use compression:" msgstr "Usar compresión:" +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "Incluido" @@ -232,276 +245,211 @@ msgstr "Incluido" msgid "Excluded" msgstr "Excluído" -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Notificazóns" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "Notificar erros ao copiar" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "Notificar éxitos ao copiar" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "Notificar erros ao copiar" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "Notificar éxitos ao copiar" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "Escolla un lugar onde pór a cópia de seguridade." - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" -msgstr "Escolla as opzóns que queira usar ao facer a cópia de seguridade:" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" +msgstr "

A cópia de seguridade %1 foi completada con éxito en %2

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "Sistema de Copiado:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "Engadir directório á cópia" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "Restaurar unha cópia de seguridade" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr "Facer unha Cópia de Seguridade Agora" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "Editar lista de ítens a copiar" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "Ver rexisto do copiado" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "Daemon de Cópias de Seguridade:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "Estado do daemon Keep:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "

descoñecido

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "&Carregar" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Descarregar" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 +#: app/actionview.ui:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reload" +msgstr "Descarregar" + +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "Escolla a cópia de seguridade a restaurar." +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Escolla un cartafol para copiar." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Orixe" +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "Usar lista de incluidos/excluidos" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Destino" +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Escolla un lugar onde pór a cópia de seguridade." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "Intervalo de Copiado" +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "Axuste as opzóns para as suas cópias." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "Borrar Após" +msgid "General options:" +msgstr "Opzóns Xerais:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Cartafol das cópias personalizado:" +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Intervalo de copiado (dias):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Usar un cartafol personalizado para as cópias" +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Borrar após (dias):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Cartafol:" +msgid "Extra options:" +msgstr "Opzóns Adicionais:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "Escolla un cartafol para copiar." +msgid "Use compression" +msgstr "Usar compresión" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "Usar lista de incluidos/excluidos" +msgid "Exclude special files" +msgstr "Excluir ficheiros especiais" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "Escolla as orixes a copiar agora." +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Usar configurazón Avanzada" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "RestoreBackupWizard2View" +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "Escolla as opzóns que queira usar ao facer a cópia de seguridade:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "Escolla a data d cópia de seguridade para restaurar." +msgid "Source" +msgstr "Orixe" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Data actual:" +msgid "Destination" +msgstr "Destino" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "descoñecida" +msgid "Backup Interval" +msgstr "Intervalo de Copiado" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Data" +msgid "Delete After" +msgstr "Borrar Após" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "Axuste as opzóns para as suas cópias." +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Opzóns Xerais:" +msgid "Edit" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/backuplistview.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "borrar" + +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "Intervalo de copiado (dias):" +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "Escolla as orixes a copiar agora." -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "Borrar após (dias):" +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "Opzóns Adicionais:" +msgid "Notifications" +msgstr "Notificazóns" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Usar compresión" +msgid "Notify backup error" +msgstr "Notificar erros ao copiar" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "Excluir ficheiros especiais" +msgid "Notify backup success" +msgstr "Notificar éxitos ao copiar" + +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "Notificar erros ao copiar" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Usar configurazón Avanzada" +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "Notificar éxitos ao copiar" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " @@ -509,71 +457,135 @@ msgid "" "priority order." msgstr "" "Escolla os ficheiros/cartafoles que queira incluir/excluir. Pode utilizar o " -"carácter xenérico (comodin) *. Pode arrastar e soltar os ítens para axustar a " -"orden de prioridade." +"carácter xenérico (comodin) *. Pode arrastar e soltar os ítens para axustar " +"a orden de prioridade." -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "Incluir" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "Excluir" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "Lista de Incluidos/Excluidos:" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "Ítem" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Aczón" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "borrar" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "Evento" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Cópia de Seguridade" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Escolla a cópia de seguridade a restaurar." + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Cartafol das cópias personalizado:" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Usar un cartafol personalizado para as cópias" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Cartafol:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "Escolla unha localizazón para restaurar a cópia escollida." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "Usar o cartafol predeterminado" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "Usar un cartafol personalizado:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "RestoreBackupWizard2View" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "Escolla a data d cópia de seguridade para restaurar." + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Data actual:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Restaurar Cópia de Seguridade" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "descoñecida" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "Notificar erros ao copiar" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "Notificar éxitos ao copiar" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "Notificar erros ao copiar" diff --git a/po/it/keep.po b/po/it/keep.po index f8df27e..16457b9 100644 --- a/po/it/keep.po +++ b/po/it/keep.po @@ -4,18 +4,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-02 13:41+0200\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero \n" "Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "Visualizza registro" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nicola Ruggero" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "nixprog.adsl@tiscali.it" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Configura backup" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" @@ -25,8 +54,9 @@ msgstr "Sistema di backup" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "Controlla rdiff-backup" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Configura backup" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -41,6 +71,10 @@ msgstr "Ripristina backup" msgid "Backup Now" msgstr "Esegui backup adesso" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Visualizza registro" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

Ok

" @@ -51,17 +85,15 @@ msgstr "

Non in esecuzione

" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system." -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:164 @@ -81,7 +113,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "" #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "Sistema di backup KDE" #: app/main.cpp:33 @@ -100,8 +133,8 @@ msgstr "Pacchetti Ubuntu" msgid "Application wording" msgstr "" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 @@ -120,83 +153,61 @@ msgstr "" msgid "List files" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "Modifiche" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "Nessuna." -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "" -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Nicola Ruggero" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "nixprog.adsl@tiscali.it" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 giorni" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "Cartella origine:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "Cartella destinazione:" @@ -213,6 +224,10 @@ msgstr "" msgid "Use compression:" msgstr "Usa compressione:" +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Mai" + #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "Incluso" @@ -221,276 +236,211 @@ msgstr "Incluso" msgid "Excluded" msgstr "Escluso" -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Notifiche" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "Sistema di backup:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "Demone backup:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "Stato demone Keep:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "&Carica" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 +#: app/actionview.ui:477 #, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." +msgid "&Reload" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Origine" +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Destinazione" +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" +msgid "Select a location to place the backup." msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Delete After" +msgid "Set the desired options for your backup." msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "" +msgid "General options:" +msgstr "Opzioni generali:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" +msgid "Backup interval (days):" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Cartella:" +msgid "Delete after (days):" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." +msgid "Extra options:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "" +msgid "Use compression" +msgstr "Usa compressione" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." +msgid "Exclude special files" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Usa configurazione avanzata" + +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgid "Source" +msgstr "Origine" + +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Destination" +msgstr "Destinazione" + +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Backup Interval" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Data attuale:" +msgid "Delete After" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "sconosciuta" +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Data" +msgid "Edit" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/backuplistview.ui:122 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." +msgid "Remove" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Opzioni generali:" +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" +msgid "GeneralConfigView" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" +msgid "Notifications" +msgstr "Notifiche" + +#: app/generalconfigview.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Notify backup error" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Extra options:" +msgid "Notify backup success" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Usa compressione" +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" +msgid "Control rdiff-backup priority" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/generalconfigview.ui:131 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Usa configurazione avanzata" +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " @@ -498,68 +448,132 @@ msgid "" "priority order." msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "Includi" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "Escludi" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Azione" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Cartella:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "Usa cartella predefinita" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "Usa cartella personalizzata:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Data attuale:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Ripristina backup" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuta" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "" diff --git a/po/ja/keep.po b/po/ja/keep.po index 55fea61..42df4a4 100644 --- a/po/ja/keep.po +++ b/po/ja/keep.po @@ -4,18 +4,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-20 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "ログを見る" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Yukiko Bando" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "バックアップの詳細設定" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "バックアップを設定" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "今すぐバックアップ" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "

%1 バックアップの作成中にエラー発生:

%2

" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "含める/除外するアイテムを設定" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" @@ -25,8 +54,9 @@ msgstr "バックアップシステム" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "rdiff-backup をチェック" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "バックアップを設定" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -41,6 +71,10 @@ msgstr "バックアップを復元" msgid "Backup Now" msgstr "今すぐバックアップ" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "ログを見る" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

OK

" @@ -52,23 +86,22 @@ msgstr "

実行されていません

" # TAGS changed by translator #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system." -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" -"

アプリケーション rdiff-backup をシステム上に検出しました。

" -"

お使いのバージョンは rdiff-backup %1 です。" +"

アプリケーション rdiff-backup をシステム上に検出しました。

お使いの" +"バージョンは rdiff-backup %1 です。" # TAGS changed by translator #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" -"

アプリケーション rdiff-backup をシステム上に検出できませんでした。

" -"

rdiff-backup がないと Keep はバックアップを作成できません。 rdiff-backup をインストールしてください。" +"

アプリケーション rdiff-backup をシステム上に検出できませんでした。

rdiff-backup がないと Keep はバックアップを作成できません。 rdiff-" +"backup をインストールしてください。" #: app/keepmainwindow.cpp:164 msgid "General" @@ -87,7 +120,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "サービスを停止できません。" #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "KDE バックアップシステム" #: app/main.cpp:33 @@ -106,9 +140,9 @@ msgstr "Ubuntu パッケージ" msgid "Application wording" msgstr "" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "バックアップの詳細設定" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -126,83 +160,61 @@ msgstr "変更されたファイルを表示" msgid "List files" msgstr "ファイルを表示" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "選択した増分以降の変更:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "変更" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "なし" -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "選択した増分以降に変更されたファイル:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "変更されたファイル" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "選択した増分の中のファイル:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "ファイルのリスト" -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "

%1 バックアップの復元中にエラー発生 :

%2

" -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "含める/除外するアイテムを設定" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "今すぐバックアップ" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "

%1 バックアップの作成中にエラー発生:

%2

" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "

バックアップ %1 を %2 にバックアップしました

" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Yukiko Bando" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "削除しない" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 日" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "ソースディレクトリ:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "行き先ディレクトリ:" @@ -219,6 +231,10 @@ msgstr "保存期間:" msgid "Use compression:" msgstr "圧縮を使う:" +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "しない" + #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "含める" @@ -227,347 +243,347 @@ msgstr "含める" msgid "Excluded" msgstr "除外する" -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "しない" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "GeneralConfigView" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "通知" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "バックアップエラーを通知" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "バックアップの完了を通知" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "rdiff-backup の優先度" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "rdiff-backup の優先度を指定する" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "rdiff-backup の優先度 (nice)" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "バックアップを保存する場所を選んでください。" - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" -msgstr "バックアップ処理に使うオプションを選択:" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" +msgstr "

バックアップ %1 を %2 にバックアップしました

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "バックアップシステム:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "バックアップするディレクトリを追加" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "バックアップを復元" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr "今すぐバックアップ" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "バックアップリストを編集" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "バックアップログを見る" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "バックアップデーモン:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "Keep デーモンの状態:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "

不明

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "ロード(&L)" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "アンロード" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 +#: app/actionview.ui:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reload" +msgstr "アンロード" + +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "復元するバックアップを選んでください。" +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "バックアップするディレクトリを選んでください。" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "ソース" +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "含める/除外するアイテムを指定する" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "行き先" +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "バックアップを保存する場所を選んでください。" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "バックアップの間隔" +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "バックアップのオプションを設定してください。" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "保存期間" +msgid "General options:" +msgstr "全般オプション:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "バックアップディレクトリを指定:" +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "バックアップの間隔 (日):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "復元するバックアップディレクトリを指定する" +msgid "Delete after (days):" +msgstr "保存期間 (日):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "ディレクトリ:" +msgid "Extra options:" +msgstr "その他のオプション:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "バックアップするディレクトリを選んでください。" +msgid "Use compression" +msgstr "圧縮を使う" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "含める/除外するアイテムを指定する" +msgid "Exclude special files" +msgstr "特別なファイルを除外" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "今すぐバックアップするソースを選んでください。" +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "詳細設定を使う" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "RestoreBackupWizard2View" +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "バックアップ処理に使うオプションを選択:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "選択したバックアップを復元する日付を選んでください。" +msgid "Source" +msgstr "ソース" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "現在の日付:" +msgid "Destination" +msgstr "行き先" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "不明" +msgid "Backup Interval" +msgstr "バックアップの間隔" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "日付" +msgid "Delete After" +msgstr "保存期間" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "バックアップのオプションを設定してください。" +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "全般オプション:" +msgid "Edit" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/backuplistview.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "削除" + +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "バックアップの間隔 (日):" +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "今すぐバックアップするソースを選んでください。" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "保存期間 (日):" +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "GeneralConfigView" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "その他のオプション:" +msgid "Notifications" +msgstr "通知" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "圧縮を使う" +msgid "Notify backup error" +msgstr "バックアップエラーを通知" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "特別なファイルを除外" +msgid "Notify backup success" +msgstr "バックアップの完了を通知" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "詳細設定を使う" +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "rdiff-backup の優先度" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "rdiff-backup の優先度を指定する" + +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "rdiff-backup の優先度 (nice)" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " "(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the " "priority order." msgstr "" -"バックアップに含める、または除外するファイルおよびディレクトリを選んでください。ワイルドカード (*) " -"も使用できます。アイテムをドラッグ&ドロップして優先順位を調整できます。" +"バックアップに含める、または除外するファイルおよびディレクトリを選んでくださ" +"い。ワイルドカード (*) も使用できます。アイテムをドラッグ&ドロップして優先順" +"位を調整できます。" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "含める" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "除外する" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "含める/除外するアイテム:" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "アイテム" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "動作" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "削除" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "日付" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "イベント" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "バックアップ" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "復元するバックアップを選んでください。" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "バックアップディレクトリを指定:" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "復元するバックアップディレクトリを指定する" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "ディレクトリ:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "選択したバックアップを復元する場所を選んでください。" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "標準のディレクトリを使う" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "指定したディレクトリを使う:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "RestoreBackupWizard2View" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "選択したバックアップを復元する日付を選んでください。" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "現在の日付:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "バックアップを復元" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "不明" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "バックアップエラーを通知" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "バックアップの完了を通知" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "rdiff-backup の優先度" diff --git a/po/ka/keep.po b/po/ka/keep.po index 8d3a768..09fa20d 100644 --- a/po/ka/keep.po +++ b/po/ka/keep.po @@ -4,18 +4,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 19:50+0000\n" "Last-Translator: Rusudan Tsiskreli \n" "Language-Team: ქართული \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "ჟურნალის ხილვა" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "რუსუდან ცისკრელი" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tsiskreli@gmail.com" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "სარეზერვო ასლის დეტალური კონფიგურაცია" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "სარეზერვო ასლის კონფიგურაცია" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "სარეზერვო ასლის ახლა გაკეთება" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "

%1 სარეზერვო ასლის შექმნისას მოხდა შეცდომა

%2

" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "ჩართვის/გამოტოვების კონფიგურაცია" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" @@ -25,8 +54,9 @@ msgstr "სისტემის სარეზერვო ასლი" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "rdiff-სარეზერვო ასლის შემოწმება" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "სარეზერვო ასლის კონფიგურაცია" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -41,6 +71,10 @@ msgstr "სარეზერვო ასლის აღდგენა" msgid "Backup Now" msgstr "სარეზერვო ასლის ახლა გაკეთება" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "ჟურნალის ხილვა" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

ოკ

" @@ -51,25 +85,21 @@ msgstr "

არაა გაშვებულია

The application rdiff-backup has been detected on your system.
" -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" -"პროგრამა rdiff-სარეზერვო ასლი მოიძებნა თქვენს სისტემაში." -"
" -"
თქვენ rdiff-სარეზერვო ასლის %1 ვერსია გაქვთ." +"პროგრამა rdiff-სარეზერვო ასლი მოიძებნა თქვენს სისტემაში.

" +"თქვენ rdiff-სარეზერვო ასლის %1 ვერსია გაქვთ." #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" -"პროგრამა rdiff-სარეზერვო ასლი ვერ მოიძებნა თქვენს სისტემაში." -"
" -"
თუ rdiff-სარეზერვო ასლი არაა დაყენებული, Keep ვერ შექმნის სარეზერვო ასლებს. " -"ამ პრობლემის აღმოსაფხვრელად დააყენეთ rdiff-სარეზერვო ასლი." +"პროგრამა rdiff-სარეზერვო ასლი ვერ მოიძებნა თქვენს სისტემაში.

თუ rdiff-სარეზერვო ასლი არაა დაყენებული, Keep ვერ შექმნის " +"სარეზერვო ასლებს. ამ პრობლემის აღმოსაფხვრელად დააყენეთ rdiff-სარეზერვო ასლი." #: app/keepmainwindow.cpp:164 msgid "General" @@ -88,7 +118,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "სერვისის გაჩერება ვერ მოხერხდა." #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "KDE სარეზერვო ასლთა სისტემა" #: app/main.cpp:33 @@ -107,9 +138,9 @@ msgstr "Ubuntu პაკეტები" msgid "Application wording" msgstr "პროგრამის ფორმულირება" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "სარეზერვო ასლის დეტალური კონფიგურაცია" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -127,84 +158,62 @@ msgstr "სიამ შეცვალა ფაილები" msgid "List files" msgstr "ფაილთა ჩამოთვლა" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "უკანასკნელი მომენტიდან ცვლილებათა სია:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "ცვლილებები" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "არაფერი." -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "უკანასკნელი მომენტიდან ცვლილებათა სია:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "შეცვლილი ფაილები" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 #, fuzzy msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "არჩეულ მომენტში ფაილთა სია:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "ფაილთა სია" -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "

%1 საზერვო ასლის აღდგენისას მოხდა შეცდომა:

%2

" -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "ჩართვის/გამოტოვების კონფიგურაცია" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "სარეზერვო ასლის ახლა გაკეთება" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "

%1 სარეზერვო ასლის შექმნისას მოხდა შეცდომა

%2

" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "

%1 სარეზერვო ასლი წარმატების შეიქმნა %2-ში

" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "რუსუდან ცისკრელი" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tsiskreli@gmail.com" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "არასდროს წაშლა" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 დღე" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "წყაროს დირექტორია:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "დაშორებული დირექტორია:" @@ -221,6 +230,10 @@ msgstr "წაშლა შემდეგ:" msgid "Use compression:" msgstr "შეკუნშვის გამოყენება:" +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "არასდროს" + #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "დაყოლებული" @@ -229,276 +242,211 @@ msgstr "დაყოლებული" msgid "Excluded" msgstr "გამოტოვებული" -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "არასდროს" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "შეტყობინებები" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის შეცდომის შესახებ" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის წარმატების შესახებ" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის შეცდომის შესახებ" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის წარმატების შესახებ" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "სარეზერვო ასლის მოსათავსებელი მდებარეობის ამორჩევა." - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" -msgstr "აირჩიეთ სარეზერვო ასლის გაკეთების პროცესში გამოსაყენებელი პარაეტრები:" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" +msgstr "

%1 სარეზერვო ასლი წარმატების შეიქმნა %2-ში

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "სარეზერვო ასლის სისტემა:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "სარეზერვო ასლისთვის დირექტორიის დამატება" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "სარეზერვო ასლის აღდგენა" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr " სარეზერვო ასლის ახლა შექმნა" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "სარეზერვო ასლის სიის რედაქტირება" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "სარეზერვო ასლის ჟურნალის ხილვა" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "სარეზერვო ასლის დემონი:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "Keep დემონის მდგომარეობა:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "

უცნობი

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "&ჩატვირთვა" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "ამოტვირთვა" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 +#: app/actionview.ui:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reload" +msgstr "ამოტვირთვა" + +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "აირჩიეთ აღსადგენი სარეზერვო ასლი." +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "სარეზერვო ასლის დირექტორიის ამორჩევა." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "წყარო" +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "ჩართვა/გამოტოვების სიის გამოყენება" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "დაშორება" +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "სარეზერვო ასლის მოსათავსებელი მდებარეობის ამორჩევა." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "სარეზერვო ასლის ინტერვალი" +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "მიუთითეთ სარეზერვო ასლისთვის სასურველი პარამეტრები." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "წაშლა შემდეგ" +msgid "General options:" +msgstr "საერთო პარამეტრები:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "სხვა სარეზერვო ასლის დირექტორია:" +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "სარეზერვო ასლის ინტერვალი (დღეები):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "სხვა სარეზერვო ასლის დირექტორიის გამოყენება" +msgid "Delete after (days):" +msgstr "წაშლა შემდეგ (დღეები):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "დირექტორია:" +msgid "Extra options:" +msgstr "ექსტრა პარამეტრები:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "სარეზერვო ასლის დირექტორიის ამორჩევა." +msgid "Use compression" +msgstr "შეკუნშვის გამოყენება" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "ჩართვა/გამოტოვების სიის გამოყენება" +msgid "Exclude special files" +msgstr "სპეციალური ფაილების გამოკლება" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "ახლა სარეზერვო ასლის წყაროს ამორჩევა." +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "გაფართოებული კონფიგურაციის გამოყენება" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "RestoreBackupWizard2View" +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "აირჩიეთ სარეზერვო ასლის გაკეთების პროცესში გამოსაყენებელი პარაეტრები:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "მიუთითეთ არჩეული სარეზერვო ასლის აღდგენის თარიღი." +msgid "Source" +msgstr "წყარო" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "მიმდინარე თარიღი:" +msgid "Destination" +msgstr "დაშორება" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "უცნობი" +msgid "Backup Interval" +msgstr "სარეზერვო ასლის ინტერვალი" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "თარიღი" +msgid "Delete After" +msgstr "წაშლა შემდეგ" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "მიუთითეთ სარეზერვო ასლისთვის სასურველი პარამეტრები." +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "საერთო პარამეტრები:" +msgid "Edit" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/backuplistview.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "წაშლა" + +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "სარეზერვო ასლის ინტერვალი (დღეები):" +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "ახლა სარეზერვო ასლის წყაროს ამორჩევა." -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "წაშლა შემდეგ (დღეები):" +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "ექსტრა პარამეტრები:" +msgid "Notifications" +msgstr "შეტყობინებები" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "შეკუნშვის გამოყენება" +msgid "Notify backup error" +msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის შეცდომის შესახებ" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "სპეციალური ფაილების გამოკლება" +msgid "Notify backup success" +msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის წარმატების შესახებ" + +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის შეცდომის შესახებ" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "გაფართოებული კონფიგურაციის გამოყენება" +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის წარმატების შესახებ" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " @@ -508,68 +456,132 @@ msgstr "" "აირჩიეთ ფაილები/დირექტორიები, რომლის ჩართვა/გამოტოვება გსურთ. შეგიძლიათ " "გამოიყენოთ * (თარგი). შეგიძლიათ გადაათრიოთ და ჩააგდოთ ელემენტები." -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "ჩართვა" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "გამოტოვება" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "ჩართვა/გამოტოვების სია:" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, fuzzy, no-c-format msgid "Item" msgstr "ელემენტი" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "მოქმედება" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "წაშლა" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "თარიღი" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "მოვლენა" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "სარეზერვო ასლი" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "აირჩიეთ აღსადგენი სარეზერვო ასლი." + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "სხვა სარეზერვო ასლის დირექტორია:" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "სხვა სარეზერვო ასლის დირექტორიის გამოყენება" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "დირექტორია:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "აირჩიეთ არჩეული სარეზერვო ასლის ამოღების მდებარეობა." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "ნაგულისხმევი დირექტორიის გამოყენება" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "მორგებული დირექტორიის გამოყენება:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "RestoreBackupWizard2View" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "მიუთითეთ არჩეული სარეზერვო ასლის აღდგენის თარიღი." + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "მიმდინარე თარიღი:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "სარეზერვო ასლის აღდგენა" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "უცნობი" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის შეცდომის შესახებ" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის წარმატების შესახებ" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის შეცდომის შესახებ" diff --git a/po/lt/keep.po b/po/lt/keep.po index 54d160b..4dea701 100644 --- a/po/lt/keep.po +++ b/po/lt/keep.po @@ -4,20 +4,49 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-31 19:20+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "Peržiūrėti žurnalą" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Donatas Glodenis" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "dgvirtual@akl.lt" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Sudėtingesni atsarginių kopijų nustatymai" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Konfigūruoti atsarginių kopijų darymą" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Daryti atsarginę kopiją dabar" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "

Darant %1 atsarginę kopiją įvyko klaida:

%2

" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "Įterpimų/išskyrimų konfigūravimas" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" @@ -27,8 +56,9 @@ msgstr "Sistemos kopija" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "Patikrinti kopijos rdiff" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Konfigūruoti atsarginių kopijų darymą" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -43,6 +73,10 @@ msgstr "Atstatyti iš atsarginės kopijos" msgid "Backup Now" msgstr "Daryti kopiją dabar" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Peržiūrėti žurnalą" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

Gerai

" @@ -53,17 +87,15 @@ msgstr "

Neveikia

" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system." -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:164 @@ -83,7 +115,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "Nepavyksta sustabdyti tarnybos." #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "KDE atsarginių kopijų sistema" #: app/main.cpp:33 @@ -102,9 +135,9 @@ msgstr "Ubuntu paketai" msgid "Application wording" msgstr "Programos įvardijimas" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Sudėtingesni atsarginių kopijų nustatymai" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -122,86 +155,64 @@ msgstr "Pateikti pakeistų bylų sąrašą" msgid "List files" msgstr "Pateikti bylų sąrašą" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "Pakeitimų nuo referencinės kopijos padarymo sąrašas:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "Pakeitimai" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "Nieko." -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "" "Sąrašas bylų, kurios pasikeitė nuo tada, kai buvo padaryta referencinė " "atsarginė kopija:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "Pakeistos bylos" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 #, fuzzy msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "Bylų parinktoje referencinėje kopijoje sąrašas:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "Eilučių sąrašas" -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "

%2

" -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "Įterpimų/išskyrimų konfigūravimas" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Daryti atsarginę kopiją dabar" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "

Darant %1 atsarginę kopiją įvyko klaida:

%2

" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "

Atsarginė %1 kopija sėkmingai padaryta ir padėta į %2

" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Donatas Glodenis" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "dgvirtual@akl.lt" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "Niekuomet netrinti" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 dienos" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "Šaltinio aplankas:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "Tikslo aplankas:" @@ -218,6 +229,10 @@ msgstr "Trinti po:" msgid "Use compression:" msgstr "Suspausti:" +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Niekada" + #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "Įtraukta" @@ -226,276 +241,211 @@ msgstr "Įtraukta" msgid "Excluded" msgstr "Neįtraukta" -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "Niekada" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Pranešimai" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "Pranešti apie atsarginės kopijos klaidą" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "Pranešti apie sėkmingą atsarginės kopijos sukūrimą" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "Pranešti apie atsarginės kopijos klaidą" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "Pranešti apie sėkmingą atsarginės kopijos sukūrimą" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "Parinkite vietą atsarginės kopijos padėjimui." - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" -msgstr "Pasirinkite atsarginės kopijos darymo parinktis" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" +msgstr "

Atsarginė %1 kopija sėkmingai padaryta ir padėta į %2

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "Daryti sistemos atsarginę kopiją:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "Pridėti aplanką" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "Atstatyti iš atsarginės kopijos" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr "Daryti atsarginę kopiją dabar" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "Redaguoti atsarginių kopijų sąrašą" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "Peržiūrėti atsarginių kopijų žurnalą" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "Atsarginių kopijų tarnyba:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "Keep tarybos būklę:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "Į&kelti" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Iškelti" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 +#: app/actionview.ui:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reload" +msgstr "Iškelti" + +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "" +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Pasirinkti aplanką atsarginėms kopijoms." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Šaltinis" +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "Naudoti įtraukimo/pašalinimo sąrašą" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Paskiries vieta" +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Parinkite vietą atsarginės kopijos padėjimui." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "Kopijų darymo intervalai" +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "Nustatykite norimas parinktis atsarginių kopijų darymui." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "Trinti po" +msgid "General options:" +msgstr "Bendrosios parinktys:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Pasirinktas atsarginių kopijų aplankas" +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Kopijų darymo intervalas (dienos):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Naudoti pasirinktą atsarginių kopijų aplanką" +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Trinti po (dienos):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Aplankas:" +msgid "Extra options:" +msgstr "Papildomos parinktys:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "Pasirinkti aplanką atsarginėms kopijoms." +msgid "Use compression" +msgstr "Naudoti glaudinimą" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "Naudoti įtraukimo/pašalinimo sąrašą" +msgid "Exclude special files" +msgstr "Išskirti specialiasias bylas" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "Pažymėkite šaltinius,kurių atsargines kopijas darysite." +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Naudoti sudėtingesnį konfigūravimą" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "Atsarginės kopijos atstatymo vediklio vaizdas" +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "Pasirinkite atsarginės kopijos darymo parinktis" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "Nustatykite pažymėtos atsarginės kopijos atstatymo datą." +msgid "Source" +msgstr "Šaltinis" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Šiandienos data:" +msgid "Destination" +msgstr "Paskiries vieta" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "nežinoma" +msgid "Backup Interval" +msgstr "Kopijų darymo intervalai" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Data" +msgid "Delete After" +msgstr "Trinti po" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "Nustatykite norimas parinktis atsarginių kopijų darymui." +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Bendrosios parinktys:" +msgid "Edit" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/backuplistview.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "pašalinti" + +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "Kopijų darymo intervalas (dienos):" +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "Pažymėkite šaltinius,kurių atsargines kopijas darysite." -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "Trinti po (dienos):" +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "Papildomos parinktys:" +msgid "Notifications" +msgstr "Pranešimai" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Naudoti glaudinimą" +msgid "Notify backup error" +msgstr "Pranešti apie atsarginės kopijos klaidą" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "Išskirti specialiasias bylas" +msgid "Notify backup success" +msgstr "Pranešti apie sėkmingą atsarginės kopijos sukūrimą" + +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "Pranešti apie atsarginės kopijos klaidą" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Naudoti sudėtingesnį konfigūravimą" +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "Pranešti apie sėkmingą atsarginės kopijos sukūrimą" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " @@ -503,68 +453,132 @@ msgid "" "priority order." msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "Įterpti" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "Išskirti" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "Įterpimo/išskyrimo sąrašas:" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "Elementas" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Veiksmas" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "pašalinti" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "Įvykis" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Kopijavimas" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Pasirinktas atsarginių kopijų aplankas" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Naudoti pasirinktą atsarginių kopijų aplanką" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Aplankas:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "Pasirinkite, į kokią vietą atstatyti pasirinktą atsarginę kopiją" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "Naudoti numatytąjį aplanką" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "Naudoti kitą aplanką:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "Atsarginės kopijos atstatymo vediklio vaizdas" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "Nustatykite pažymėtos atsarginės kopijos atstatymo datą." + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Šiandienos data:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Atstatyti iš atsarginės kopijos" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "nežinoma" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "Pranešti apie atsarginės kopijos klaidą" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "Pranešti apie sėkmingą atsarginės kopijos sukūrimą" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "Pranešti apie atsarginės kopijos klaidą" diff --git a/po/nl/keep.po b/po/nl/keep.po index 70843da..ef2bb23 100644 --- a/po/nl/keep.po +++ b/po/nl/keep.po @@ -4,19 +4,50 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-04 13:23+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "Log tonen" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rinse de Vries" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rinsedevries@kde.nl" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Geavanceerde backupconfiguratie" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Backups instellen" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Nu backup uitvoeren" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "" +"

Er deed zich een fout voor tijdens het maken van %1 backup:

" +"%2

" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "Configuratie van insluiten/uitsluiten" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" @@ -26,8 +57,9 @@ msgstr "Systeem backuppen" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "rdiff-backup controleren" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Backups instellen" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -42,6 +74,10 @@ msgstr "Backup terugzetten" msgid "Backup Now" msgstr "Nu backup uitvoeren" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Log tonen" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

OK

" @@ -52,25 +88,21 @@ msgstr "

Niet actief

" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system." -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" -"Het programma rdiff-backup is op uw computer gevonden." -"
" -"
U gebruikt versie %1 van rdiff-backup." +"Het programma rdiff-backup is op uw computer gevonden.

U " +"gebruikt versie %1 van rdiff-backup." #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" -"Het programma rdiff-backup is niet gevonden op uw computer." -"
" -"
Als rdiff-backup niet is geïnstalleerd, dan kunt u geen backups maken. Om " -"dit probleem te verhelpen, installeer rdiff-backup op uw computer." +"Het programma rdiff-backup is niet gevonden op uw computer.

Als rdiff-backup niet is geïnstalleerd, dan kunt u geen backups " +"maken. Om dit probleem te verhelpen, installeer rdiff-backup op uw computer." #: app/keepmainwindow.cpp:164 msgid "General" @@ -89,7 +121,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "De dienst kon niet worden gestopt." #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "KDE Backupsysteem" #: app/main.cpp:33 @@ -108,9 +141,9 @@ msgstr "Ubuntu-pakketten" msgid "Application wording" msgstr "Programmawording" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Geavanceerde backupconfiguratie" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -128,87 +161,63 @@ msgstr "Gewijzigde bestanden tonen" msgid "List files" msgstr "Bestanden tonen" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "Wijzigingen sinds de gekozen increment tonen:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "Wijzigingen" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "Niets." -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "Lijst met wijzigingen sinds de laatste increment:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "Gewijzigde bestanden" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "Lijst met bestanden in de gekozen increment:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "Lijst met bestanden" -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "" -"

Er deed zich een fout voor tijdens het herstellen van %1 backup:

" -"

%2

" - -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "Configuratie van insluiten/uitsluiten" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Nu backup uitvoeren" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "" -"

Er deed zich een fout voor tijdens het maken van %1 backup:

" -"

%2

" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "

Met succes backup gemaakt van %1 naar %2

" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rinse de Vries" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl" +"

Er deed zich een fout voor tijdens het herstellen van %1 backup:

%2

" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "Nooit verwijderen" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 dagen" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "Bronmap:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "Bestemmingsmap:" @@ -225,6 +234,10 @@ msgstr "Verwijderen na:" msgid "Use compression:" msgstr "Compressie gebruiken:" +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "Ingesloten" @@ -233,348 +246,347 @@ msgstr "Ingesloten" msgid "Excluded" msgstr "Uitgesloten" -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "Nooit" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "GeneralConfigView" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Meldingen" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "Backupfout melden" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "Backupsucces melden" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "Prioriteit rdiff-backup" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "Prioriteit van rdiff-backup bepalen" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "Prioriteit rdiff-backup" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "Selecteer een locatie om de backup te plaatsen." - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" -msgstr "Kies de opties die u wilt gebruiken tijdens het backupproces:" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" +msgstr "

Met succes backup gemaakt van %1 naar %2

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "Backupsysteem:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "Map toevoegen aan backup" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "Een backup terugzetten" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr "Nu backup uitvoeren" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "Backuplijst bewerken" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "Backuplog tonen" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "Backupdaemon:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "Status van Keep-daemon:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "

onbekend

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "&Laden" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Ontladen" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 +#: app/actionview.ui:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reload" +msgstr "Ontladen" + +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "Selecteer de backup die u wilt terugzetten." +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Selecteer een map voor de backup." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Bron" +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "Insluiten/uitsluitenlijst gebruiken" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Bestemming" +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Selecteer een locatie om de backup te plaatsen." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "Backupinterval" +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "Stel de gewenste opties voor uw backup in." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "Verwijderen na" +msgid "General options:" +msgstr "Algemene opties:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Aangepaste backupmap:" +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Backupinterval (dagen):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Aangepaste backupmap gebruiken" +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Verwijderen na (dagen):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Map:" +msgid "Extra options:" +msgstr "Extra opties:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "Selecteer een map voor de backup." +msgid "Use compression" +msgstr "Compressie gebruiken" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "Insluiten/uitsluitenlijst gebruiken" +msgid "Exclude special files" +msgstr "Speciale bestanden uitsluiten" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "Selecteer de bronnen om nu te backuppen." +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Geavanceerde configuratie gebruiken" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "RestoreBackupWizard2View" +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "Kies de opties die u wilt gebruiken tijdens het backupproces:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "Geef de datum op om de geselecteerde backup terug te zetten." +msgid "Source" +msgstr "Bron" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Huidige datum:" +msgid "Destination" +msgstr "Bestemming" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "onbekend" +msgid "Backup Interval" +msgstr "Backupinterval" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgid "Delete After" +msgstr "Verwijderen na" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "Stel de gewenste opties voor uw backup in." +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Algemene opties:" +msgid "Edit" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/backuplistview.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "verwijderen" + +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "Backupinterval (dagen):" +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "Selecteer de bronnen om nu te backuppen." -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "Verwijderen na (dagen):" +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "GeneralConfigView" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "Extra opties:" +msgid "Notifications" +msgstr "Meldingen" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Compressie gebruiken" +msgid "Notify backup error" +msgstr "Backupfout melden" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "Speciale bestanden uitsluiten" +msgid "Notify backup success" +msgstr "Backupsucces melden" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Geavanceerde configuratie gebruiken" +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "Prioriteit rdiff-backup" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "Prioriteit van rdiff-backup bepalen" + +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "Prioriteit rdiff-backup" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " "(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the " "priority order." msgstr "" -"Selecteer de bestanden/mappen die u wilt insluiten/uitsluiten. U kunt gebruik " -"maken van het generieke jokerteken (*). U kunt de items verslepen om de " -"prioriteitsvolgorde te veranderen." +"Selecteer de bestanden/mappen die u wilt insluiten/uitsluiten. U kunt " +"gebruik maken van het generieke jokerteken (*). U kunt de items verslepen om " +"de prioriteitsvolgorde te veranderen." -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "Insluiten" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "Uitsluiten" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "Insluit/uitsluitlijst:" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "Item" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Actie" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "verwijderen" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "Gebeurtenis" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Backup" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Selecteer de backup die u wilt terugzetten." + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Aangepaste backupmap:" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Aangepaste backupmap gebruiken" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Map:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "Kies een locatie om de gekozen backup terug te zetten." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "Standaardmap gebruiken" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "Aangepaste map gebruiken:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "RestoreBackupWizard2View" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "Geef de datum op om de geselecteerde backup terug te zetten." + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Huidige datum:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Backup terugzetten" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "Backupfout melden" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "Backupsucces melden" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "Prioriteit rdiff-backup" diff --git a/po/pl/keep.po b/po/pl/keep.po index 4b30091..8cf60be 100644 --- a/po/pl/keep.po +++ b/po/pl/keep.po @@ -5,18 +5,48 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 16:16+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" "Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "Zobacz dziennik" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Michał Bendowski" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bendowski@gmail.com" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Zaawansowana konfiguracja kopii zapasowych" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Konfiguruj kopie zapasowe" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Stwórz kopię zapasową" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "" +"

Wystąpił błąd przy tworzeniu kopii zapasowej %1:

%2

" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "Konfiguracja dołączonych/wyłączonych" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" @@ -26,8 +56,9 @@ msgstr "Kopia zapasowa systemu" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "Sprawdź rdiff-backup" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj kopie zapasowe" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -42,6 +73,10 @@ msgstr "Przywróć kopię zapasową" msgid "Backup Now" msgstr "Stwórz kopię zapasową" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Zobacz dziennik" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

Ok

" @@ -52,26 +87,22 @@ msgstr "

Nie działa

" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system." -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" -"Program rdiff-backup został wykryty w Twoim systemie." -"
" -"
Używasz programu rdiff-backup w wersji %1." +"Program rdiff-backup został wykryty w Twoim systemie.

Używasz " +"programu rdiff-backup w wersji %1." #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" -"Program rdiff-backup nie został wykryty w Twoim systemie." -"
" -"
Jeżeli rdiff-backup nie jest zainstalowany, Keep nie będzie mógł tworzyć " -"kopii zapasowych. Żeby rozwiązać ten problem, zainstaluj rdiff-backup w Twoim " -"systemie." +"Program rdiff-backup nie został wykryty w Twoim systemie.

Jeżeli rdiff-backup nie jest zainstalowany, Keep nie będzie mógł " +"tworzyć kopii zapasowych. Żeby rozwiązać ten problem, zainstaluj rdiff-" +"backup w Twoim systemie." #: app/keepmainwindow.cpp:164 msgid "General" @@ -90,7 +121,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "Zatrzymanie usługi niemożliwe." #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "System kopii zapasowych dla KDE" #: app/main.cpp:33 @@ -109,9 +141,9 @@ msgstr "Pakiety dla Ubuntu" msgid "Application wording" msgstr "Formuła programu" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Zaawansowana konfiguracja kopii zapasowych" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -129,88 +161,63 @@ msgstr "Wypisz zmienione pliki" msgid "List files" msgstr "Wypisz pliki" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "Lista modyfikacji od wybranej kopii przyrostowej:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "Zmiany" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "Nic." -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "Lista plików zmienionych od wybranej kopii przyrostowej:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "Zmienione pliki" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 #, fuzzy msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "Lista plików w wybranej kopii przyrostowej:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "Lista plików" -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "" -"

Wystąpił błąd przy przywracaniu kopii zapasowej %1:

" -"

%2

" - -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "Konfiguracja dołączonych/wyłączonych" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Stwórz kopię zapasową" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "" -"

Wystąpił błąd przy tworzeniu kopii zapasowej %1:

" -"

%2

" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "

Kopia zapasowa %1 została pomyślnie utworzona w %2

" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Michał Bendowski" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bendowski@gmail.com" +"

Wystąpił błąd przy przywracaniu kopii zapasowej %1:

%2

" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "Nigdy nie usuwaj" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 dni" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "Katalog źródłowy:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "Katalog docelowy:" @@ -227,6 +234,10 @@ msgstr "Usuń po:" msgid "Use compression:" msgstr "Użyj kompresji:" +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" + #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "Dołączone" @@ -235,276 +246,211 @@ msgstr "Dołączone" msgid "Excluded" msgstr "Wyłączone" -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "Nigdy" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Powiadomienia" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "Powiadom o błędzie" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "Powiadom o powodzeniu" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "Powiadom o błędzie" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "Powiadom o powodzeniu" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "Wybierz lokalizację, gdzie utworzona zostanie kopia zapasowa." - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" -msgstr "Wybierz opcje, których chcesz używać przy tworzeniu kopii zapasowej:" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" +msgstr "

Kopia zapasowa %1 została pomyślnie utworzona w %2

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "System kopii zapasowych:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "Dodaj tworzenie kopii zapasowej katalogu" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "Przywróć kopię zapasową" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr "Stwórz kopię zapasową" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "Zmień listę kopii zapasowych" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "Zobacz dziennik tworzenia kopii zapasowych" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "Usługa kopii zapasowych:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "Stan usługi Keep:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "

nieznany

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "&Włącz" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Wyłącz" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 +#: app/actionview.ui:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reload" +msgstr "Wyłącz" + +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "Wybierz kopie zapasowe do przywrócenia." +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Wybierz katalog, z którego utworzona zostanie kopia zapasowa." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Źródło" +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "Użyj listy dołączonych/wyłączonych" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Cel" +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Wybierz lokalizację, gdzie utworzona zostanie kopia zapasowa." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "Odstęp czasu" +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "Ustaw pożądane opcje kopii zapasowej." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "Usuń po" +msgid "General options:" +msgstr "Opcje ogólne:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Własny katalog kopii zapasowej:" +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Odstęp pomiędzy kopiami zapasowymi (w dniach):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Użyj własnego katalogu kopii zapasowej" +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Usuń po (w dniach):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Katalog:" +msgid "Extra options:" +msgstr "Opcje dodatkowe:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "Wybierz katalog, z którego utworzona zostanie kopia zapasowa." +msgid "Use compression" +msgstr "Użyj kompresji" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "Użyj listy dołączonych/wyłączonych" +msgid "Exclude special files" +msgstr "Wyłącz pliki specjalne" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "Wybierz kopie zapasowe do utworzenia." +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Użyj zaawansowanej konfiguracji" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "Asystent przywracania kopii zapasowych" +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "Wybierz opcje, których chcesz używać przy tworzeniu kopii zapasowej:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "Wybierz datę kopii zapasowej, która ma zostać przywrócona." +msgid "Source" +msgstr "Źródło" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Bieżąca data:" +msgid "Destination" +msgstr "Cel" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "nieznane" +msgid "Backup Interval" +msgstr "Odstęp czasu" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Data" +msgid "Delete After" +msgstr "Usuń po" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "Ustaw pożądane opcje kopii zapasowej." +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Opcje ogólne:" +msgid "Edit" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/backuplistview.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "usuń" + +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "Odstęp pomiędzy kopiami zapasowymi (w dniach):" +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "Wybierz kopie zapasowe do utworzenia." -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "Usuń po (w dniach):" +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "Opcje dodatkowe:" +msgid "Notifications" +msgstr "Powiadomienia" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Użyj kompresji" +msgid "Notify backup error" +msgstr "Powiadom o błędzie" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "Wyłącz pliki specjalne" +msgid "Notify backup success" +msgstr "Powiadom o powodzeniu" + +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "Powiadom o błędzie" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Użyj zaawansowanej konfiguracji" +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "Powiadom o powodzeniu" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " @@ -512,72 +458,136 @@ msgid "" "priority order." msgstr "" "Wybierz pliki/katalogi, które chcesz dołączyć/wyłączyć z kopii zapasowej. " -"Możesz używać wieloznacznego znaku *. Możesz przeciągać i upuszczać elementy, " -"by zmienić ich priorytet." +"Możesz używać wieloznacznego znaku *. Możesz przeciągać i upuszczać " +"elementy, by zmienić ich priorytet." -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "Włącz" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "Wyłącz" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "Lista dołączonych/wyłączonych:" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "Element" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Akcja" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "usuń" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "Zdarzenie" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Kopia zapasowa" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Wybierz kopie zapasowe do przywrócenia." + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Własny katalog kopii zapasowej:" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Użyj własnego katalogu kopii zapasowej" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Katalog:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "" "Wybierz lokalizację, gdzie wybrana kopia zapasowa ma zostać odtworzona." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "Użyj domyślnego katalogu" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "Użyj własnego katalogu:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "Asystent przywracania kopii zapasowych" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "Wybierz datę kopii zapasowej, która ma zostać przywrócona." + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Bieżąca data:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Przywróć kopię zapasową" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "nieznane" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "Powiadom o błędzie" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "Powiadom o powodzeniu" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "Powiadom o błędzie" diff --git a/po/pt/keep.po b/po/pt/keep.po index 873ba80..b60a305 100644 --- a/po/pt/keep.po +++ b/po/pt/keep.po @@ -1,10 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-25 19:08+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: pt \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -13,9 +14,38 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: RestoreBackupWizard GeneralConfigView\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Never\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "Ver o registo" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Configuração Avançada das Cópias de Segurança" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Configurar as cópias de segurança" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Salvaguardar agora" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "" +"

Ocorreu um erro ao criar a cópia de segurança %1:

%2

" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "Configuração da Inclusão/Exclusão" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" @@ -25,8 +55,9 @@ msgstr "Sistema de Cópia de Segurança" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "Verificar o rdiff-backup" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Configurar as cópias de segurança" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -41,6 +72,10 @@ msgstr "Repor a Cópia de Segurança" msgid "Backup Now" msgstr "Salvaguardar Agora" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Ver o registo" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

Ok

" @@ -51,25 +86,21 @@ msgstr "

Não Está em Execução

" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system." -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" -"A aplicação rdiff-backup foi detectada no seu sistema." -"
" -"
Você está correr a versão %1 do rdiff-backup." +"A aplicação rdiff-backup foi detectada no seu sistema.

Você " +"está correr a versão %1 do rdiff-backup." #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" -"A aplicação 'rdiff-backup' não foi detectada no seu sistema." -"
" -"
Como tal, o Keep não será capaz de criar cópias de segurança. Instale o " -"pacote rdiff-backup da sua distribuição para corrigir isso." +"A aplicação 'rdiff-backup' não foi detectada no seu sistema.

Como tal, o Keep não será capaz de criar cópias de segurança. " +"Instale o pacote rdiff-backup da sua distribuição para corrigir isso." #: app/keepmainwindow.cpp:164 msgid "General" @@ -88,7 +119,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "Não foi possível parar o serviço." #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "Sistema de Cópias de Segurança do KDE" #: app/main.cpp:33 @@ -107,9 +139,9 @@ msgstr "Pacotes do Ubuntu" msgid "Application wording" msgstr "Textos da aplicação" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Configuração Avançada das Cópias de Segurança" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -127,88 +159,62 @@ msgstr "Listar os ficheiros alterados" msgid "List files" msgstr "Listar os ficheiros" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "Lista das modificações desde o incremento seleccionado:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "Modificações" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "Nada." -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "Lista dos ficheiros alterados desde o incremento seleccionado:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "Ficheiros alterados" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "Lista dos ficheiros no incremento seleccionado:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "Lista dos itens salvaguardados." -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "" -"

Ocorreu um erro ao repor a cópia de segurança %1:

" -"

%2

" +"

Ocorreu um erro ao repor a cópia de segurança %1:

%2

" -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "Configuração da Inclusão/Exclusão" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Salvaguardar agora" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "" -"

Ocorreu um erro ao criar a cópia de segurança %1:

" -"

%2

" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "" -"

A cópia de segurança %1 foi salvaguardada com sucesso em %2

" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "Nunca apagar" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 dias" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "Tamanho da pasta de cópias de segurança:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "Pasta de destino:" @@ -225,6 +231,10 @@ msgstr "Apagar após:" msgid "Use compression:" msgstr "Usar a compressão:" +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "Incluído" @@ -233,276 +243,212 @@ msgstr "Incluído" msgid "Excluded" msgstr "Excluído" -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "GeneralConfigView" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "Notificar os erros da cópia de segurança" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "Notificar o sucesso da cópia de segurança" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "Controlar a prioridade de salvaguarda do 'rdiff'" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "Seleccione um local onde colocar a cópia de segurança." - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" -msgstr "Escolha as opções que deseja usar o processo de cópias de segurança:" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" +msgstr "" +"

A cópia de segurança %1 foi salvaguardada com sucesso em %2

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "Sistema de cópias de segurança:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "Adicionar uma pasta à cópia de segurança" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "Repor uma cópia de segurança" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr "Salvaguardar agora" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "Editar a lista da cópia de segurança" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "Ver o registo da cópia de segurança" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "Servidor de salvaguarda:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "Manter o estado do servidor:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "

desconhecido

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "&Carregar" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Fechar" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 +#: app/actionview.ui:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reload" +msgstr "Fechar" + +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "Seleccione a cópia de segurança a repor." +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Seleccione uma pasta para a cópia de segurança." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Origem" +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "Usar a lista de inclusão/exclusão" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Destino" +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Seleccione um local onde colocar a cópia de segurança." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "Sistema de Cópia de Segurança" +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "Configure as opções desejadas para a sua cópia de segurança." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "Apagar Após" +msgid "General options:" +msgstr "Opções gerais:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Pasta de cópias de segurança:" +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Intervalo entre cópias de segurança (dias):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Pasta de cópias de segurança" +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Apagar após (dias):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Pasta:" +msgid "Extra options:" +msgstr "Opções extra:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "Seleccione uma pasta para a cópia de segurança." +msgid "Use compression" +msgstr "Usar a compressão" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "Usar a lista de inclusão/exclusão" +msgid "Exclude special files" +msgstr "Excluir os ficheiros especiais" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "Seleccione os originais a salvaguardar agora." +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Usar a configuração avançada" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "RestoreBackupWizard2View" +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "Escolha as opções que deseja usar o processo de cópias de segurança:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "Configure a data de onde repor a cópia de segurança seleccionada." +msgid "Source" +msgstr "Origem" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Data actual:" +msgid "Destination" +msgstr "Destino" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "desconhecida" +msgid "Backup Interval" +msgstr "Sistema de Cópia de Segurança" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Data" +msgid "Delete After" +msgstr "Apagar Após" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "Configure as opções desejadas para a sua cópia de segurança." +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Opções gerais:" +msgid "Edit" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/backuplistview.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "remover" + +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "Intervalo entre cópias de segurança (dias):" +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "Seleccione os originais a salvaguardar agora." -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "Apagar após (dias):" +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "GeneralConfigView" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "Opções extra:" +msgid "Notifications" +msgstr "Notificações" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Usar a compressão" +msgid "Notify backup error" +msgstr "Notificar os erros da cópia de segurança" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "Excluir os ficheiros especiais" +msgid "Notify backup success" +msgstr "Notificar o sucesso da cópia de segurança" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Usar a configuração avançada" +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "Controlar a prioridade de salvaguarda do 'rdiff'" + +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " @@ -513,68 +459,132 @@ msgstr "" "carácter genérico *. Poderá também arrastar e largar os itens para definir a " "ordem de prioridades." -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "Incluir" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "Excluir" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "Lista de inclusão/exclusão:" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "Item" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Acção" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "remover" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "Evento" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Cópia de Segurança" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Seleccione a cópia de segurança a repor." + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Pasta de cópias de segurança:" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Pasta de cópias de segurança" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Pasta:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "Escolha um local onde repor a cópia de segurança seleccionada." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "Usar a pasta predefinida" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "Usar uma pasta personalizada:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "RestoreBackupWizard2View" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "Configure a data de onde repor a cópia de segurança seleccionada." + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Data actual:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Repor a Cópia de Segurança" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "desconhecida" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "Notificar os erros da cópia de segurança" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "Notificar o sucesso da cópia de segurança" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'" diff --git a/po/ru/keep.po b/po/ru/keep.po index 77a7e63..3442e59 100644 --- a/po/ru/keep.po +++ b/po/ru/keep.po @@ -9,18 +9,48 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-10 17:37+0300\n" "Last-Translator: Nick Shaforostoff \n" "Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "Просмотреть протокол" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Николай Шафоростов" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "shafff@ukr.net" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Дополнительные параметры резервного копирования" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Настройки заданий для резервного копирования" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Создать резервную копию немедленно" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "" +"

При создании резервной копии %1 произошла ошибка:

%2

" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "Параметры включения/исключения" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" @@ -30,8 +60,9 @@ msgstr "Система резервного копирования" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "Проверить наличие приложения rdiff-backup" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Настройки заданий для резервного копирования" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -46,6 +77,10 @@ msgstr "Восстановить из резервной копии" msgid "Backup Now" msgstr "Создать резервную копию немедленно" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Просмотреть протокол" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

Ok

" @@ -56,25 +91,21 @@ msgstr "

Не запущен

" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system." -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" -"В Вашей системе обнаружено приложение rdiff-backup." -"
" -"
Версия rdiff-backup %1." +"В Вашей системе обнаружено приложение rdiff-backup.

Версия " +"rdiff-backup %1." #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" -"В Вашей системе НЕ обнаружено приложение rdiff-backup." -"
" -"
Если приложение rdiff-backup не установлено, Keep не может создавать " -"резервные копии. Чтобы решить эту проблему установите rdiff-backup." +"В Вашей системе НЕ обнаружено приложение rdiff-backup.

Если " +"приложение rdiff-backup не установлено, Keep не может создавать резервные " +"копии. Чтобы решить эту проблему установите rdiff-backup." #: app/keepmainwindow.cpp:164 msgid "General" @@ -93,7 +124,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "Невозможно остановить сервис." #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "Система резервного копирования KDE" #: app/main.cpp:33 @@ -112,9 +144,9 @@ msgstr "Пакеты Ubuntu" msgid "Application wording" msgstr "" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Дополнительные параметры резервного копирования" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -132,86 +164,62 @@ msgstr "Показать изменённые файлы" msgid "List files" msgstr "Показать файлы" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "Список изменений с предыдущего обновления:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "Модификации" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "Нет." -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "Список файлов, изменённых в предыдущий раз:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "Изменённые файлы" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 #, fuzzy msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "Список файлов, изменённых в предыдущий раз:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "Список файлов" -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "

При восстановлении %1 произошла ошибка:

%2

" -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "Параметры включения/исключения" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Создать резервную копию немедленно" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "" -"

При создании резервной копии %1 произошла ошибка:

" -"

%2

" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "

%1 успешно сохранено в %2

" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Николай Шафоростов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "shafff@ukr.net" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "Не удалять" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 дней" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "Исходный каталог:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "Каталог назначения:" @@ -228,6 +236,10 @@ msgstr "Удалить после:" msgid "Use compression:" msgstr "Использовать сжатие:" +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "Включено" @@ -236,276 +248,211 @@ msgstr "Включено" msgid "Excluded" msgstr "Исключено" -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "Никогда" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Уведомления" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "Известить об ошибке при резервировании" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "Известить об успешном создании резервной копии" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "Известить об ошибке при резервировании" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "Известить об успешном создании резервной копии" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "Выберите каталог для размещения копии." - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" -msgstr "Выберите параметры резервного копирования:" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" +msgstr "

%1 успешно сохранено в %2

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "Система резервного копирования:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "Добавить каталог" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "Восстановить из резервной копии" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr "Создать резервную копию немедленно" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "Изменить список для резервного копирования" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "Открыть протокол резервного копирования" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "Служба резервного копирования:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "Состояние службы:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "

неизвестно

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "&Загрузить" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Выгрузить" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "Выберите резервную копию для восстановления." - -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Источник" - -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Назначение" - -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "Интервал" - -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "Удалить по прошествии" - -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Папка резервных копий:" - -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Указать собственную папку резервных копий" - -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Каталог:" +#: app/actionview.ui:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reload" +msgstr "Выгрузить" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select a directory for backup." msgstr "Выберите каталог, резервную копию которого следует создать." -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format msgid "Use inclusion/exclusion list" msgstr "Использовать список включения/исключения" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "Выберите источник для резервирования" - -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "RestoreBackupWizard2View" - -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "Выберите дату для создания резервной копии." - -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Текущая дата:" - -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "неизвестно" - -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 -#, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Дата" +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Выберите каталог для размещения копии." -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format msgid "Set the desired options for your backup." msgstr "Задать параметры резервного копирования." -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format msgid "General options:" msgstr "Основные опции:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format msgid "Backup interval (days):" msgstr "Интервал, дней:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format msgid "Delete after (days):" msgstr "Удалять после, дней:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format msgid "Extra options:" msgstr "Дополнительные опции:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format msgid "Use compression" msgstr "Использовать сжатие" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format msgid "Exclude special files" msgstr "Исключить особые файлы" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format msgid "Use advanced configuration" msgstr "Дополнительные настройки" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "Выберите параметры резервного копирования:" + +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Source" +msgstr "Источник" + +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Destination" +msgstr "Назначение" + +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Backup Interval" +msgstr "Интервал" + +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Delete After" +msgstr "Удалить по прошествии" + +#: app/backuplistview.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/backuplistview.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: app/backuplistview.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "Выберите источник для резервирования" + +#: app/generalconfigview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "" + +#: app/generalconfigview.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "Уведомления" + +#: app/generalconfigview.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Notify backup error" +msgstr "Известить об ошибке при резервировании" + +#: app/generalconfigview.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Notify backup success" +msgstr "Известить об успешном создании резервной копии" + +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "Известить об ошибке при резервировании" + +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "" + +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "Известить об успешном создании резервной копии" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " @@ -513,68 +460,132 @@ msgid "" "priority order." msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "Включить" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "Исключить" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "Элемент" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Действие" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "Удалить" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "Событие" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Создать резервную копию" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Выберите резервную копию для восстановления." + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Папка резервных копий:" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Указать собственную папку резервных копий" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Каталог:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "Выберите каталог в который будет произведено восстановление." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "Использовать стандартную папку" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "Использовать нестандартную папку" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "RestoreBackupWizard2View" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "Выберите дату для создания резервной копии." + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Текущая дата:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Восстановить из резервной копии" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "неизвестно" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "Известить об ошибке при резервировании" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "Известить об успешном создании резервной копии" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "Известить об ошибке при резервировании" diff --git a/po/sk/keep.po b/po/sk/keep.po index 9f8ab54..477ea5f 100644 --- a/po/sk/keep.po +++ b/po/sk/keep.po @@ -4,18 +4,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 20:46+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:49 @@ -26,8 +55,8 @@ msgstr "" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +msgid "Configure" msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -42,6 +71,10 @@ msgstr "" msgid "Backup Now" msgstr "" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "" @@ -52,17 +85,15 @@ msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system." -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:164 @@ -82,7 +113,7 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "" #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +msgid "TDE Backup System" msgstr "" #: app/main.cpp:33 @@ -101,8 +132,8 @@ msgstr "" msgid "Application wording" msgstr "" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 @@ -121,83 +152,61 @@ msgstr "" msgid "List files" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "" -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "Never delete" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 +msgid "%1 days" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Never delete" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" msgstr "" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 -msgid "%1 days" +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" msgstr "" #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "" @@ -214,6 +223,10 @@ msgstr "" msgid "Use compression:" msgstr "" +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "" + #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "" @@ -222,345 +235,344 @@ msgstr "" msgid "Excluded" msgstr "" -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" msgstr "" -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" +msgid "Backup system:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format -msgid "Notifications" +msgid "Add directory to backup" msgstr "" -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format -msgid "Notify backup error" +msgid "Restore a backup" msgstr "" -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format -msgid "Notify backup success" +msgid "Backup now" msgstr "" -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" +msgid "Edit backup list" msgstr "" -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" +msgid "View backup log" msgstr "" -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" +msgid "Backup daemon:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." +msgid "Keep daemon state:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgid "

unknown

" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format -msgid "Backup system:" +msgid "&Load" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format -msgid "Add directory to backup" +msgid "Unload" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:477 #, no-c-format -msgid "Restore a backup" +msgid "&Reload" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Backup now" +msgid "Select a directory for backup." msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Edit backup list" +msgid "Use inclusion/exclusion list" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "View backup log" +msgid "Select a location to place the backup." msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Backup daemon:" +msgid "Set the desired options for your backup." msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Keep daemon state:" +msgid "General options:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "

unknown

" +msgid "Backup interval (days):" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "&Load" +msgid "Delete after (days):" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Unload" +msgid "Extra options:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." +msgid "Use compression" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Source" +msgid "Exclude special files" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "Destination" +msgid "Use advanced configuration" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "Delete After" +msgid "Source" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" +msgid "Destination" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" +msgid "Backup Interval" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "Directory:" +msgid "Delete After" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." +msgid "Add" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: app/backuplistview.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Remove" msgstr "" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format msgid "Select the sources to backup now." msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgid "GeneralConfigView" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgid "Notifications" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format -msgid "Current date:" +msgid "Notify backup error" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "unknown" +msgid "Notify backup success" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "Date" +msgid "Rdiff-backup priority" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." +msgid "Control rdiff-backup priority" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/generalconfigview.ui:131 #, no-c-format -msgid "General options:" +msgid "Rdiff-backup niceness" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" +msgid "" +"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " +"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the " +"priority order." msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" +msgid "Include" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format -msgid "Extra options:" +msgid "Exclude" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format -msgid "Use compression" +msgid "Include/Exclude list:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" +msgid "Item" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" +msgid "Action" msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format -msgid "" -"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " -"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the " -"priority order." +msgid "remove" msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/keepui.rc:4 #, no-c-format -msgid "Include" +msgid "&File" msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/keepui.rc:11 #, no-c-format -msgid "Exclude" +msgid "&Settings" msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 #, no-c-format -msgid "Include/Exclude list:" +msgid "Date" msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format -msgid "Item" +msgid "Event" msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format -msgid "Action" +msgid "Backup" msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "remove" +msgid "Select the backup to restore." msgstr "" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 #, no-c-format -msgid "Event" +msgid "Custom backup directory:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 #, no-c-format -msgid "Backup" +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "" diff --git a/po/sr/keep.po b/po/sr/keep.po index f578f33..c238f75 100644 --- a/po/sr/keep.po +++ b/po/sr/keep.po @@ -4,18 +4,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-12 10:28+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "Прикажи дневник" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Слободан Симић" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "simicsl@verat.net" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Напредна подешавања архивирања" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Подеси архивирања" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Архивирај сада" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "

Дошло је до грешке при прављењу %1 архиве:

%2

" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" @@ -25,8 +54,9 @@ msgstr "Систем за архивирање" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "Провери rdiff-backup" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Подеси архивирања" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -41,6 +71,10 @@ msgstr "Поврати из архиве" msgid "Backup Now" msgstr "Архивирај сада" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Прикажи дневник" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

У реду

" @@ -51,25 +85,21 @@ msgstr "

Не Ради

" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system." -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" -"Програм rdiff-backup је нађен на вашемсистему." -"
" -"
Верзија rdiff-backup-а је %1." +"Програм rdiff-backup је нађен на вашемсистему.

Верзија rdiff-" +"backup-а је %1." #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" -"Програм rdiff-backup није нађен на вашемсистему." -"
" -"
Ако rdiff-backup није инсталиран, Keep неће моћи да ради архивирање. Да би " -"решили овај проблем, инсталирајте rdiff-backup на ваш систем." +"Програм rdiff-backup није нађен на вашемсистему.

Ако rdiff-" +"backup није инсталиран, Keep неће моћи да ради архивирање. Да би решили овај " +"проблем, инсталирајте rdiff-backup на ваш систем." #: app/keepmainwindow.cpp:164 msgid "General" @@ -88,7 +118,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "Не могу да зауставим сервис." #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "KDE Систем за архивирање" #: app/main.cpp:33 @@ -107,9 +138,9 @@ msgstr "Ubuntu пакети" msgid "Application wording" msgstr "Речи програма" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Напредна подешавања архивирања" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -127,83 +158,61 @@ msgstr "Излистај промењене фајлове" msgid "List files" msgstr "Излистај фајлове" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "Измене" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "Ништа." -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "Измењени фајлови" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "Листа фајлова" -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "

Дошло је до грешке при враћању %1 архиве:

%2

" -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Архивирај сада" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "

Дошло је до грешке при прављењу %1 архиве:

%2

" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Слободан Симић" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "simicsl@verat.net" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "Никад не бриши" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 дана" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "Изворни директоријум:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "Одредишни директоријум:" @@ -220,6 +229,10 @@ msgstr "Избриши након:" msgid "Use compression:" msgstr "Користи компресију:" +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Никад" + #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "Укључено" @@ -228,276 +241,211 @@ msgstr "Укључено" msgid "Excluded" msgstr "Изостављено" -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "Никад" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Обавештења" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "Обавести о грешци архивирања" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "Обавести о успешном архивирању" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "Обавести о грешци архивирања" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" msgstr "" -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "Обавести о успешном архивирању" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "Изаберите локацију за смештање архиве." - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" -msgstr "Изаберите опције које хоћете да користите при поступку архивирања:" - -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "Систем архивирња:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "Додај директоријум у архивирање" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "Поврати архиву" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr "Архивирај сада" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "Уреди листу архивирања" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "Прикажи дневник архивирања" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "Демон архивирања:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "Стање Keep демона:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "

непознато

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "&Учитај" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Избаци" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 +#: app/actionview.ui:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reload" +msgstr "Избаци" + +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "Изаберите архиву за повраћај." +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Изаберите директоријум за архивирања." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Извор" +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Одредиште" +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Изаберите локацију за смештање архиве." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "Период архивирања" +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "Поставите жељене опције за архивирање." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "Избриши након" +msgid "General options:" +msgstr "Опште опције:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Посебан директоријум архивирања:" +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Период архивирања (дани):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Користи посебан директоријум" +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Избриши након (дани):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Директоријум:" +msgid "Extra options:" +msgstr "Додатне опције:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "Изаберите директоријум за архивирања." +msgid "Use compression" +msgstr "Користи компресију" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "" +msgid "Exclude special files" +msgstr "Изостави посебне фајлове" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "Изаберите изворе да их архивирате сада." +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Користи напредно подешавање" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "" +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "Изаберите опције које хоћете да користите при поступку архивирања:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "Поставите датум за повраћај изабраног архивирања." +msgid "Source" +msgstr "Извор" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Текући датум:" +msgid "Destination" +msgstr "Одредиште" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "непознат" +msgid "Backup Interval" +msgstr "Период архивирања" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Датум" +msgid "Delete After" +msgstr "Избриши након" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "Поставите жељене опције за архивирање." +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Опште опције:" +msgid "Edit" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/backuplistview.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "уклони" + +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "Период архивирања (дани):" +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "Изаберите изворе да их архивирате сада." -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "Избриши након (дани):" +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "Додатне опције:" +msgid "Notifications" +msgstr "Обавештења" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Користи компресију" +msgid "Notify backup error" +msgstr "Обавести о грешци архивирања" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "Изостави посебне фајлове" +msgid "Notify backup success" +msgstr "Обавести о успешном архивирању" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "Обавести о грешци архивирања" + +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Користи напредно подешавање" +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "Обавести о успешном архивирању" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " @@ -505,68 +453,132 @@ msgid "" "priority order." msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "Укључи" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "Изостави" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "Ставка" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Радња" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "уклони" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Датум" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "Догађај" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Архива" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Изаберите архиву за повраћај." + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Посебан директоријум архивирања:" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Користи посебан директоријум" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Директоријум:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "Изаберите локацију за повраћај изабране архиве." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "Користи подразумевани директоријум" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "Користи посебан директоријум:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "Поставите датум за повраћај изабраног архивирања." + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Текући датум:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Поврати из архиве" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "непознат" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "Обавести о грешци архивирања" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "Обавести о успешном архивирању" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "Обавести о грешци архивирања" diff --git a/po/sr@Latn/keep.po b/po/sr@Latn/keep.po index 2188d5e..3d99781 100644 --- a/po/sr@Latn/keep.po +++ b/po/sr@Latn/keep.po @@ -4,18 +4,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-12 10:28+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "Prikaži dnevnik" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Slobodan Simić" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "simicsl@verat.net" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Napredna podešavanja arhiviranja" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Podesi arhiviranja" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Arhiviraj sada" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "

Došlo je do greške pri pravljenju %1 arhive:

%2

" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" @@ -25,8 +54,9 @@ msgstr "Sistem za arhiviranje" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "Proveri rdiff-backup" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Podesi arhiviranja" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -41,6 +71,10 @@ msgstr "Povrati iz arhive" msgid "Backup Now" msgstr "Arhiviraj sada" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Prikaži dnevnik" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

U redu

" @@ -51,25 +85,21 @@ msgstr "

Ne Radi

" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system." -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" -"Program rdiff-backup je nađen na vašemsistemu." -"
" -"
Verzija rdiff-backup-a je %1." +"Program rdiff-backup je nađen na vašemsistemu.

Verzija rdiff-" +"backup-a je %1." #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" -"Program rdiff-backup nije nađen na vašemsistemu." -"
" -"
Ako rdiff-backup nije instaliran, Keep neće moći da radi arhiviranje. Da bi " -"rešili ovaj problem, instalirajte rdiff-backup na vaš sistem." +"Program rdiff-backup nije nađen na vašemsistemu.

Ako rdiff-" +"backup nije instaliran, Keep neće moći da radi arhiviranje. Da bi rešili " +"ovaj problem, instalirajte rdiff-backup na vaš sistem." #: app/keepmainwindow.cpp:164 msgid "General" @@ -88,7 +118,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "Ne mogu da zaustavim servis." #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "KDE Sistem za arhiviranje" #: app/main.cpp:33 @@ -107,9 +138,9 @@ msgstr "Ubuntu paketi" msgid "Application wording" msgstr "Reči programa" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Napredna podešavanja arhiviranja" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -127,83 +158,61 @@ msgstr "Izlistaj promenjene fajlove" msgid "List files" msgstr "Izlistaj fajlove" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "Izmene" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "Ništa." -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "Izmenjeni fajlovi" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "Lista fajlova" -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "

Došlo je do greške pri vraćanju %1 arhive:

%2

" -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Arhiviraj sada" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "

Došlo je do greške pri pravljenju %1 arhive:

%2

" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Slobodan Simić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "simicsl@verat.net" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "Nikad ne briši" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 dana" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "Izvorni direktorijum:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "Odredišni direktorijum:" @@ -220,6 +229,10 @@ msgstr "Izbriši nakon:" msgid "Use compression:" msgstr "Koristi kompresiju:" +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Nikad" + #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "Uključeno" @@ -228,276 +241,211 @@ msgstr "Uključeno" msgid "Excluded" msgstr "Izostavljeno" -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "Nikad" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Obaveštenja" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "Obavesti o grešci arhiviranja" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "Obavesti o uspešnom arhiviranju" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "Obavesti o grešci arhiviranja" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" msgstr "" -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "Obavesti o uspešnom arhiviranju" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "Izaberite lokaciju za smeštanje arhive." - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" -msgstr "Izaberite opcije koje hoćete da koristite pri postupku arhiviranja:" - -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "Sistem arhivirnja:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "Dodaj direktorijum u arhiviranje" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "Povrati arhivu" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr "Arhiviraj sada" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "Uredi listu arhiviranja" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "Prikaži dnevnik arhiviranja" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "Demon arhiviranja:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "Stanje Keep demona:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "

nepoznato

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "&Učitaj" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Izbaci" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 +#: app/actionview.ui:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reload" +msgstr "Izbaci" + +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "Izaberite arhivu za povraćaj." +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Izaberite direktorijum za arhiviranja." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Izvor" +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Odredište" +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Izaberite lokaciju za smeštanje arhive." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "Period arhiviranja" +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "Postavite željene opcije za arhiviranje." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "Izbriši nakon" +msgid "General options:" +msgstr "Opšte opcije:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Poseban direktorijum arhiviranja:" +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Period arhiviranja (dani):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Koristi poseban direktorijum" +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Izbriši nakon (dani):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Direktorijum:" +msgid "Extra options:" +msgstr "Dodatne opcije:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "Izaberite direktorijum za arhiviranja." +msgid "Use compression" +msgstr "Koristi kompresiju" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "" +msgid "Exclude special files" +msgstr "Izostavi posebne fajlove" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "Izaberite izvore da ih arhivirate sada." +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Koristi napredno podešavanje" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "" +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "Izaberite opcije koje hoćete da koristite pri postupku arhiviranja:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "Postavite datum za povraćaj izabranog arhiviranja." +msgid "Source" +msgstr "Izvor" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Tekući datum:" +msgid "Destination" +msgstr "Odredište" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "nepoznat" +msgid "Backup Interval" +msgstr "Period arhiviranja" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgid "Delete After" +msgstr "Izbriši nakon" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "Postavite željene opcije za arhiviranje." +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Opšte opcije:" +msgid "Edit" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/backuplistview.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "ukloni" + +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "Period arhiviranja (dani):" +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "Izaberite izvore da ih arhivirate sada." -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "Izbriši nakon (dani):" +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "Dodatne opcije:" +msgid "Notifications" +msgstr "Obaveštenja" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Koristi kompresiju" +msgid "Notify backup error" +msgstr "Obavesti o grešci arhiviranja" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "Izostavi posebne fajlove" +msgid "Notify backup success" +msgstr "Obavesti o uspešnom arhiviranju" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "Obavesti o grešci arhiviranja" + +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Koristi napredno podešavanje" +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "Obavesti o uspešnom arhiviranju" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " @@ -505,68 +453,132 @@ msgid "" "priority order." msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "Uključi" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "Izostavi" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "Stavka" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Radnja" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "ukloni" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "Događaj" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Arhiva" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Izaberite arhivu za povraćaj." + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Poseban direktorijum arhiviranja:" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Koristi poseban direktorijum" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Direktorijum:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "Izaberite lokaciju za povraćaj izabrane arhive." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "Koristi podrazumevani direktorijum" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "Koristi poseban direktorijum:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "Postavite datum za povraćaj izabranog arhiviranja." + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Tekući datum:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Povrati iz arhive" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "nepoznat" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "Obavesti o grešci arhiviranja" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "Obavesti o uspešnom arhiviranju" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "Obavesti o grešci arhiviranja" diff --git a/po/sv/keep.po b/po/sv/keep.po index 7655aec..c2e42e5 100644 --- a/po/sv/keep.po +++ b/po/sv/keep.po @@ -4,18 +4,48 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-30 18:31+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "Visa logg" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Avancerad säkerhetskopieringsinställning" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Anpassa säkerhetskopior" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Säkerhetskopiera nu" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "" +"

Ett fel uppstod när säkerhetskopieringen %1 utfördes:

%2

" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "Inställning av inkludera och undanta" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" @@ -25,8 +55,9 @@ msgstr "Säkerhetskopieringssystem" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "Kontrollera rdiff-backup" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Anpassa säkerhetskopior" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -41,6 +72,10 @@ msgstr "Återställ säkerhetskopiering" msgid "Backup Now" msgstr "Säkerhetskopiera nu" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Visa logg" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

Ok

" @@ -51,26 +86,22 @@ msgstr "

Kör inte

" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system." -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" -"Programmet rdiff-backup har detekterats på systemet." -"
" -"
Du kör version %1 av rdiff-backup." +"Programmet rdiff-backup har detekterats på systemet.

Du kör " +"version %1 av rdiff-backup." #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" -"Programmet rdiff-backup har inte detekterats på ditt system." -"
" -"
Om rdiff-backup inte är installerad, kommer inte Keep att kunna göra " -"säkerhetskopior. Installera paketet rdiff-backup i systemet för att rätta till " -"problemet." +"Programmet rdiff-backup har inte detekterats på ditt system.

Om rdiff-backup inte är installerad, kommer inte Keep att kunna " +"göra säkerhetskopior. Installera paketet rdiff-backup i systemet för att " +"rätta till problemet." #: app/keepmainwindow.cpp:164 msgid "General" @@ -89,7 +120,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "Kan inte stoppa tjänst." #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "Säkerhetskopieringssystem för KDE" #: app/main.cpp:33 @@ -108,9 +140,9 @@ msgstr "Paket för Ubuntu" msgid "Application wording" msgstr "Formuleringar i programmet" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Avancerad säkerhetskopieringsinställning" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -128,88 +160,62 @@ msgstr "Lista ändrade filer" msgid "List files" msgstr "Lista filer" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "Lista över ändringar sedan det valda intervallet:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "Ändringar" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "Ingenting." -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "Lista över ändrade filer sedan det valda intervallet:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "Ändrade filer" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "Lista över filer i det valda intervallet:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "Lista över filer" -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "" -"

Ett fel uppstod när säkerhetskopian %1 återställdes:

" -"

%2

" +"

Ett fel uppstod när säkerhetskopian %1 återställdes:

%2

" -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "Inställning av inkludera och undanta" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Säkerhetskopiera nu" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "" -"

Ett fel uppstod när säkerhetskopieringen %1 utfördes:

" -"

%2

" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "" -"

Säkerhetskopian %1 till %2 har utförts med lyckat resultat

" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "Ta aldrig bort" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 dagar" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "Källkatalog:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "Målkatalog:" @@ -226,6 +232,10 @@ msgstr "Ta bort efter:" msgid "Use compression:" msgstr "Använd komprimering:" +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "Inkluderad" @@ -234,348 +244,348 @@ msgstr "Inkluderad" msgid "Excluded" msgstr "Undantagen" -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "Allmäninställningsvy" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Meddelanden" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "Meddela fel vid säkerhetskopiering" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "Meddela lyckad säkerhetskopiering" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "Säkerhetskopieringsprioritet för Rdiff" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "Styr säkerhetskopieringsprioritet för Rdiff" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "Snällhet för säkerhetskopiering med Rdiff" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "Välj en plats att placera säkerhetskopian." - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" -msgstr "Välj alternativ du vill använda under säkerhetskopieringen:" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" +msgstr "" +"

Säkerhetskopian %1 till %2 har utförts med lyckat resultat

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "Säkerhetskopieringssystem:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "Lägg till katalog i säkerhetskopian" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "Återställ en säkerhetskopia" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr "Säkerhetskopiera nu" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "Redigera lista för säkerhetskopiering" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "Visa säkerhetskopieringslogg" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "Säkerhetskopieringsdemon:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "Behåll demonens tillstånd:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "

okänt

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "&Ladda" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Ladda ur" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 +#: app/actionview.ui:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reload" +msgstr "Ladda ur" + +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "Välj säkerhetskopia att återställa." +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Välj en katalog för säkerhetskopiering." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Källa" +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "Använd lista med inkludera och undanta" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Mål" +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Välj en plats att placera säkerhetskopian." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "Säkerhetskopieringsintervall" +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "Välj önskade alternativ för säkerhetskopian." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "Ta bort efter" +msgid "General options:" +msgstr "Allmänna alternativ:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Egen säkerhetskopieringskatalog:" +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Säkerhetskopieringsintervall (dagar):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Använd egen säkerhetskopieringskatalog" +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Ta bort efter (dagar):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Katalog:" +msgid "Extra options:" +msgstr "Ytterligare alternativ:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "Välj en katalog för säkerhetskopiering." +msgid "Use compression" +msgstr "Använd komprimering" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "Använd lista med inkludera och undanta" +msgid "Exclude special files" +msgstr "Undanta specialfiler" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "Välj källor att säkerhetskopiera nu." +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Använd avancerad inställning" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "RestoreBackupWizard2View" +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "Välj alternativ du vill använda under säkerhetskopieringen:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "Välj datum att återställa vald säkerhetskopia." +msgid "Source" +msgstr "Källa" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Aktuellt datum:" +msgid "Destination" +msgstr "Mål" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "okänd" +msgid "Backup Interval" +msgstr "Säkerhetskopieringsintervall" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgid "Delete After" +msgstr "Ta bort efter" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "Välj önskade alternativ för säkerhetskopian." +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Allmänna alternativ:" +msgid "Edit" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/backuplistview.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "ta bort" + +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "Säkerhetskopieringsintervall (dagar):" +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "Välj källor att säkerhetskopiera nu." -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "Ta bort efter (dagar):" +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "Allmäninställningsvy" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "Ytterligare alternativ:" +msgid "Notifications" +msgstr "Meddelanden" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Använd komprimering" +msgid "Notify backup error" +msgstr "Meddela fel vid säkerhetskopiering" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "Undanta specialfiler" +msgid "Notify backup success" +msgstr "Meddela lyckad säkerhetskopiering" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Använd avancerad inställning" +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "Säkerhetskopieringsprioritet för Rdiff" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "Styr säkerhetskopieringsprioritet för Rdiff" + +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "Snällhet för säkerhetskopiering med Rdiff" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " "(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the " "priority order." msgstr "" -"Välj filerna eller katalogerna du vill inkludera eller undanta. Du kan använda " -"det generella tecknet * (jokertecknet). Du kan dra och släppa objekt för att " -"finjustera prioritetsordningen." +"Välj filerna eller katalogerna du vill inkludera eller undanta. Du kan " +"använda det generella tecknet * (jokertecknet). Du kan dra och släppa objekt " +"för att finjustera prioritetsordningen." -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "Inkludera" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "Undanta" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "Lista av inkludera och undanta:" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "Objekt" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "ta bort" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "Händelse" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Säkerhetskopia" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Välj säkerhetskopia att återställa." + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Egen säkerhetskopieringskatalog:" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Använd egen säkerhetskopieringskatalog" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Katalog:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "Välj en plats att återställa vald säkerhetskopia." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "Använd förvald katalog" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "Använd egen katalog:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "RestoreBackupWizard2View" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "Välj datum att återställa vald säkerhetskopia." + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Aktuellt datum:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Återställ säkerhetskopiering" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "okänd" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "Meddela fel vid säkerhetskopiering" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "Meddela lyckad säkerhetskopiering" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "Säkerhetskopieringsprioritet för Rdiff" diff --git a/po/tr/keep.po b/po/tr/keep.po index ec5a10c..3ee5363 100644 --- a/po/tr/keep.po +++ b/po/tr/keep.po @@ -4,17 +4,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-03 21:16+0200\n" "Last-Translator: Engin Çağatay \n" "Language-Team: Türkçe \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Engin Çağatay" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "engincagatay@yahoo.com" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Gelişmiş Yedekleme Yapılandırması" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Configure backups" +msgstr "Keep'i Yapılandır" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Şimdi yedekle" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:49 @@ -25,9 +55,9 @@ msgstr "" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "rdiff-backup uygulamasını kontrol et" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +#: app/keepmainwindow.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Configure backups" +msgid "Configure" msgstr "Keep'i Yapılandır" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -42,6 +72,10 @@ msgstr "Yedeği Geri Yükle" msgid "Backup Now" msgstr "Şimdi Yedekle" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

Tamam

" @@ -52,25 +86,21 @@ msgstr "

Çalışmıyor

" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system." -"
" -"
You're running version %1 of rdiff-backup." +"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" -"Sisteminizde rdiff-backup uygulamasının kurulu olduğu algılandı. " -"
" -"
rdiff-backup uygulamasının %1 sürümünü kullanıyorsunuz." +"Sisteminizde rdiff-backup uygulamasının kurulu olduğu algılandı.

rdiff-backup uygulamasının %1 sürümünü kullanıyorsunuz." #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system." -"
" -"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" -"Sisteminizde rdiff-backup uygulaması bulunamadı. " -"
" -"
rdiff-backup kurulu değilse, Keep yedekler oluşturamaz. Sorunu çözmek için " -"sisteminize rdiff-backup uygulamasını kurun." +"Sisteminizde rdiff-backup uygulaması bulunamadı.

rdiff-backup " +"kurulu değilse, Keep yedekler oluşturamaz. Sorunu çözmek için sisteminize " +"rdiff-backup uygulamasını kurun." #: app/keepmainwindow.cpp:164 #, fuzzy @@ -90,7 +120,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "Servis durdurulamıyor." #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "KDE Yedekleme Sistemi" #: app/main.cpp:33 @@ -109,9 +140,9 @@ msgstr "Ubuntu paketleri" msgid "Application wording" msgstr "" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Gelişmiş Yedekleme Yapılandırması" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -129,83 +160,61 @@ msgstr "Değişen dosyaları listele" msgid "List files" msgstr "Dosyaları listele" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "Değişiklikler" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "Hiçbir şey." -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "Değişen dosyalar" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "Dosya listesi" -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "" -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Şimdi yedekle" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Engin Çağatay" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "engincagatay@yahoo.com" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "Asla silme" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 gün" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "Kaynak dizin:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "Hedef dizin:" @@ -222,284 +231,223 @@ msgstr "Bundan sonra sil:" msgid "Use compression:" msgstr "Sıkıştırma kullan:" -#: common/includeexcludeitem.cpp:57 -msgid "Included" -msgstr "" - -#: common/includeexcludeitem.cpp:59 -msgid "Excluded" -msgstr "" - #: common/backuplistviewitem.cpp:52 msgid "Never" msgstr "Asla" -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Değişiklikler" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" +#: common/includeexcludeitem.cpp:57 +msgid "Included" msgstr "" -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" +#: common/includeexcludeitem.cpp:59 +msgid "Excluded" msgstr "" -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "Yedeğin tutulacağı konumu belirtin." - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" -msgstr "Yedekleme işlemi sırasında kullanmak istediğiniz seçenekleri seçin:" - -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "Yedeklemek için dizin ekleyin" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "Bir yedeği geri al" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr "Şimdi Yedekle" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "Yedek listesini düzenle" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, fuzzy, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "Yedek listesini düzenle" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "

bilinmeyen

" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "&Yükle" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Yüklemeyi Geri Al" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 +#: app/actionview.ui:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reload" +msgstr "Yüklemeyi Geri Al" + +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "Geri yüklenecek yedeği seçin." +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Yedek için bir dizin seçin." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Kaynak" +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Hedef" +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Yedeğin tutulacağı konumu belirtin." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "Yedekleme Aralığı" +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "Yedeğiniz için istediğiniz seçenekleri seçin." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "" +msgid "General options:" +msgstr "Genel seçenekler:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Özel yedek dizini:" +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Yedek aralığı (gün):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Özel yedek dizini kullan" +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Bundan sonra sil (gün):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Dizin:" +msgid "Extra options:" +msgstr "Fazladan seçenekler:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "Yedek için bir dizin seçin." +msgid "Use compression" +msgstr "Sıkıştırma kullan" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "" +msgid "Exclude special files" +msgstr "Özel dosyaları dahil etme" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "Yedeklecek kaynakları seçin." +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Gelişmiş yapılandırma kullan" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "" +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "Yedekleme işlemi sırasında kullanmak istediğiniz seçenekleri seçin:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "Seçili yedeğin geri yükleneceği tarihi ayarlayın." +msgid "Source" +msgstr "Kaynak" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Mevcut tarih:" +msgid "Destination" +msgstr "Hedef" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "bilinmeyen" +msgid "Backup Interval" +msgstr "Yedekleme Aralığı" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Tarih" +msgid "Delete After" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "Yedeğiniz için istediğiniz seçenekleri seçin." +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Genel seçenekler:" +msgid "Edit" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/backuplistview.ui:122 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "Yedek aralığı (gün):" +msgid "Remove" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "Bundan sonra sil (gün):" +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "Yedeklecek kaynakları seçin." -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "Fazladan seçenekler:" +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/generalconfigview.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "Değişiklikler" + +#: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Sıkıştırma kullan" +msgid "Notify backup error" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "Özel dosyaları dahil etme" +msgid "Notify backup success" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Gelişmiş yapılandırma kullan" +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "" + +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " @@ -507,68 +455,132 @@ msgid "" "priority order." msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, fuzzy, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Yedekler" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Geri yüklenecek yedeği seçin." + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Özel yedek dizini:" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Özel yedek dizini kullan" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Dizin:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "Seçili yedeği geri yüklemek için bir konum seçin." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "Öntanımlı dizini kullan" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "Özel dizin kullan:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "Seçili yedeğin geri yükleneceği tarihi ayarlayın." + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Mevcut tarih:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Yedeği Geri Yükle" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "bilinmeyen" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr ""