From f85bd0f71c7d8db6bda0c603f89c0eca92bc1baa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 3 Jun 2019 01:43:39 +0200 Subject: [PATCH] Merge translation files from master branch. --- po/it/keep.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/po/it/keep.po b/po/it/keep.po index e3ae17b..549f7ec 100644 --- a/po/it/keep.po +++ b/po/it/keep.po @@ -5,14 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-02 13:41+0200\n" -"Last-Translator: Nicola Ruggero \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-30 19:15+0000\n" +"Last-Translator: stefano \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgstr "nixprog.adsl@tiscali.it" #: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione di backup avanzata" #: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 msgid "Configure backups" @@ -36,15 +38,15 @@ msgstr "Configura backup" #: app/forcebackupdialog.cpp:45 msgid "Backup now" -msgstr "" +msgstr "Effettua il backup ora" #: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "" +msgstr "

Si è verificato un errore durante %1 il backup:

%2

" #: app/includeexcludedialog.cpp:39 msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "" +msgstr "Inclusione/Configurazione di esclusione" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" @@ -83,6 +85,8 @@ msgid "" "The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" +"L'applicazione rdiff-backup è stata rilevata sul tuo sistema.

" +"Stai eseguendo la versione %1 di rdiff-backup." #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" @@ -90,6 +94,9 @@ msgid "" "b>

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " "backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" +"L'applicazione rdiff-backup non è stata rilevata sul sistema.

" +"Se rdiff-backup non è installato, Keep non sarà in grado di eseguire backup. " +"Per risolvere questo problema, installa rdiff-backup sul tuo sistema." #: app/keepmainwindow.cpp:164 msgid "General" @@ -97,24 +104,23 @@ msgstr "Generale" #: app/keepmainwindow.cpp:249 msgid "Incorrect reply from KDED." -msgstr "" +msgstr "Risposta errata da KDED." #: app/keepmainwindow.cpp:255 msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "" +msgstr "Impossibile contattare KDED." #: app/keepmainwindow.cpp:271 msgid "Unable to stop service." -msgstr "" +msgstr "Impossibile interrompere il servizio." #: app/main.cpp:29 -#, fuzzy msgid "TDE Backup System" -msgstr "Sistema di backup KDE" +msgstr "Sistema di backup TDE" #: app/main.cpp:33 msgid "Keep" -msgstr "Keep" +msgstr "keep" #: app/main.cpp:35 msgid "Maintainer" @@ -126,11 +132,11 @@ msgstr "Pacchetti Ubuntu" #: app/main.cpp:38 msgid "Application wording" -msgstr "" +msgstr "Formulazione dell'applicazione" #: app/main.cpp:39 msgid "Useful patches" -msgstr "" +msgstr "correzzioni utili" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -138,19 +144,19 @@ msgstr "Menu" #: app/restorebackupwizard.cpp:51 msgid "Show differences destination/backup" -msgstr "" +msgstr "Mostra differenze di destinazione/backup" #: app/restorebackupwizard.cpp:52 msgid "List changed files" -msgstr "" +msgstr "Elenca i file modificati" #: app/restorebackupwizard.cpp:53 msgid "List files" -msgstr "" +msgstr "lista file" #: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" -msgstr "" +msgstr "Elenco di modifiche dall'incremento selezionato:" #: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" @@ -162,28 +168,30 @@ msgstr "Nessuna." #: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" -msgstr "" +msgstr "Elenco dei file modificati dall'incremento selezionato:" #: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" -msgstr "" +msgstr "File modificati" #: app/restorebackupwizard.cpp:275 msgid "List of files in the selected increment:" -msgstr "" +msgstr "File modificati:" #: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" -msgstr "" +msgstr "Elenco di file" #: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "" +"

Si è verificato un errore durante il ripristino %1 del backup:

%2

" #: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" -msgstr "" +msgstr "Non eliminare" #: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 #: common/backuplistviewitem.cpp:54 @@ -205,7 +213,7 @@ msgstr "Intervallo:" #: common/backup.cpp:171 msgid "Delete after:" -msgstr "" +msgstr "Elimina dopo:" #: common/backup.cpp:172 msgid "Use compression:" @@ -225,7 +233,7 @@ msgstr "Escluso" #: kded/keepkded.cpp:68 msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "" +msgstr "

Backup %1 eseguito correttamente il backup a %2

" #: app/actionview.ui:51 #, no-c-format @@ -235,27 +243,27 @@ msgstr "Sistema di backup:" #: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi directory al backup" #: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" -msgstr "" +msgstr "Ripristina un backup" #: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" -msgstr "" +msgstr "Esegui il backup ora" #: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" -msgstr "" +msgstr "Modifica elenco di backup" #: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" -msgstr "" +msgstr "Visualizza registro di backup" #: app/actionview.ui:352 #, no-c-format @@ -270,7 +278,7 @@ msgstr "Stato demone Keep:" #: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" -msgstr "" +msgstr "

sconosciuto

" #: app/actionview.ui:461 #, no-c-format @@ -280,27 +288,27 @@ msgstr "&Carica" #: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" -msgstr "" +msgstr "Scaricare" #: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format msgid "Select a directory for backup." -msgstr "" +msgstr "Seleziona una directory per il backup." #: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "" +msgstr "Utilizzare l'elenco di inclusione/esclusione" #: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "" +msgstr "Selezionare un percorso per posizionare il backup." #: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "" +msgstr "Imposta le opzioni desiderate per il tuo backup." #: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format @@ -310,17 +318,17 @@ msgstr "Opzioni generali:" #: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format msgid "Backup interval (days):" -msgstr "" +msgstr "Intervallo di backup (giorni):" #: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format msgid "Delete after (days):" -msgstr "" +msgstr "Elimina dopo (giorni):" #: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format msgid "Extra options:" -msgstr "" +msgstr "opzioni extra:" #: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format @@ -330,7 +338,7 @@ msgstr "Usa compressione" #: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format msgid "Exclude special files" -msgstr "" +msgstr "Escludi file speciali" #: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format @@ -341,6 +349,7 @@ msgstr "Usa configurazione avanzata" #, no-c-format msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" msgstr "" +"Scegli le opzioni che desideri utilizzare durante la procedura di backup:" #: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 #: app/restorebackupwizard1view.ui:106 @@ -358,23 +367,23 @@ msgstr "Destinazione" #: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format msgid "Backup Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervallo Backup" #: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 #: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format msgid "Delete After" -msgstr "" +msgstr "elimina dopo" #: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "" +msgstr "Seleziona la origine per eseguire il backup ora." #: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format msgid "GeneralConfigView" -msgstr "" +msgstr "ConfigView Generale" #: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format @@ -384,28 +393,28 @@ msgstr "Notifiche" #: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format msgid "Notify backup error" -msgstr "" +msgstr "Notifica l'errore di backup" #: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format msgid "Notify backup success" -msgstr "" +msgstr "Notifica il successo del backup" #: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 #, no-c-format msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "" +msgstr "Priorità di backup di Rdiff" #: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 #: common/keepsettings.kcfg:19 #, no-c-format msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "" +msgstr "Controlla la priorità del backup rdiff" #: app/generalconfigview.ui:131 #, no-c-format msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "" +msgstr "cordialita di Rdiff-backup" #: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format @@ -414,6 +423,9 @@ msgid "" "(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the " "priority order." msgstr "" +"Seleziona i file/le directory che vuoi includere/escludere. Puoi usare il " +"carattere generico * (carattere jolly). È possibile trascinare e rilasciare " +"gli elementi per sintonizzare l'ordine di priorita." #: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format @@ -428,12 +440,12 @@ msgstr "Escludi" #: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" -msgstr "" +msgstr "Includi/escludi lista:" #: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Articolo" #: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format @@ -443,7 +455,7 @@ msgstr "Azione" #: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" -msgstr "" +msgstr "rimuovi" #: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 #, no-c-format @@ -453,27 +465,27 @@ msgstr "Data" #: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "evento" #: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "backup" #: app/restorebackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format msgid "Select the backup to restore." -msgstr "" +msgstr "Seleziona il backup da ripristinare." #: app/restorebackupwizard1view.ui:168 #, no-c-format msgid "Custom backup directory:" -msgstr "" +msgstr "Directory di backup personalizzata:" #: app/restorebackupwizard1view.ui:187 #, no-c-format msgid "Use custom backup directory" -msgstr "" +msgstr "Utilizzare la directory di backup personalizzata" #: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 #, no-c-format @@ -483,7 +495,7 @@ msgstr "Cartella:" #: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." -msgstr "" +msgstr "Scegli un percorso per ripristinare il backup selezionato." #: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format @@ -498,12 +510,12 @@ msgstr "Usa cartella personalizzata:" #: app/restorebackupwizard3view.ui:16 #, no-c-format msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "" +msgstr "RestoreBackupwizard2view" #: app/restorebackupwizard3view.ui:95 #, no-c-format msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "" +msgstr "Imposta la data per ripristinare il backup selezionato." #: app/restorebackupwizard3view.ui:127 #, no-c-format @@ -511,9 +523,9 @@ msgid "Current date:" msgstr "Data attuale:" #: app/restorebackupwizard3view.ui:143 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Last backup:" -msgstr "Ripristina backup" +msgstr "Ultimo backup:" #: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 #, no-c-format @@ -523,17 +535,17 @@ msgstr "sconosciuta" #: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Notify backup error." -msgstr "" +msgstr "Notifica l'errore di backup." #: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 #, no-c-format msgid "Notify backup success." -msgstr "" +msgstr "Notifica il successo del backup." #: common/keepsettings.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Rdiff-backup priority\"" -msgstr "" +msgstr "Priorita di backup di Rdiff\"" #, fuzzy #~ msgid "Configure"