msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: playground-sysadmin/keep.po\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-29 13:30-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kevin Scannell" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "scannell at slu dot edu" #: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 msgid "Advanced Backup Configuration" msgstr "Ardchumraíocht Cúltaca" #: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 msgid "Configure backups" msgstr "Cumraigh cúltacaí" #: app/forcebackupdialog.cpp:45 msgid "Backup now" msgstr "Déan cúltaca anois" #: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" msgstr "" #: app/includeexcludedialog.cpp:39 msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" msgstr "Córas Cúltaca" #: app/keepmainwindow.cpp:82 msgid "Check rdiff-backup" msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:85 msgid "Add Backup" msgstr "Cuir Cúltaca Leis" #: app/keepmainwindow.cpp:86 msgid "Restore Backup" msgstr "Athshlánaigh Cúltaca" #: app/keepmainwindow.cpp:87 msgid "Backup Now" msgstr "Déan Cúltaca Anois" #: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 msgid "View log" msgstr "Amharc ar logchomhad" #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "

Ok

" msgstr "

Ok

" #: app/keepmainwindow.cpp:116 msgid "

Not Running

" msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" "The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" "The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " "backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" #: app/keepmainwindow.cpp:164 msgid "General" msgstr "Ginearálta" #: app/keepmainwindow.cpp:249 msgid "Incorrect reply from KDED." msgstr "Freagra mícheart ó KDED" #: app/keepmainwindow.cpp:255 msgid "Unable to contact KDED." msgstr "Ní féidir dul i dteagmháil le KDED." #: app/keepmainwindow.cpp:271 msgid "Unable to stop service." msgstr "Ní féidir seirbhís a stopadh." #: app/main.cpp:29 #, fuzzy msgid "TDE Backup System" msgstr "Córas Cúltaca KDE" #: app/main.cpp:33 msgid "Keep" msgstr "Coimeád" #: app/main.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "Cothaitheoir" #: app/main.cpp:37 msgid "Ubuntu packages" msgstr "Pacáistí Ubuntu" #: app/main.cpp:38 msgid "Application wording" msgstr "" #: app/main.cpp:39 msgid "Useful patches" msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "Roghchlár" #: app/restorebackupwizard.cpp:51 msgid "Show differences destination/backup" msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:52 msgid "List changed files" msgstr "Taispeáin na comhaid a athraíodh" #: app/restorebackupwizard.cpp:53 msgid "List files" msgstr "Taispeáin na comhaid" #: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "Mionathruithe" #: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "Neamhní." #: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "Comhaid a athraíodh" #: app/restorebackupwizard.cpp:275 msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "Liosta comhad" #: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" msgstr "" #: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "Ná scrios riamh" #: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 #: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 lá" #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "Comhadlann fhoinse:" #: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "Sprioc-chomhadlann:" #: common/backup.cpp:170 msgid "Interval:" msgstr "Eatramh:" #: common/backup.cpp:171 msgid "Delete after:" msgstr "Scrios tar éis:" #: common/backup.cpp:172 msgid "Use compression:" msgstr "Úsáid comhbhrú:" #: common/backuplistviewitem.cpp:52 msgid "Never" msgstr "Ná húsáid riamh" #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "" #: common/includeexcludeitem.cpp:59 msgid "Excluded" msgstr "Eisiata" #: kded/keepkded.cpp:68 msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" msgstr "" #: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "Córas cúltaca:" #: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "Add directory to backup" msgstr "" #: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "Restore a backup" msgstr "" #: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "Backup now" msgstr "Déan cúltaca anois" #: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "Edit backup list" msgstr "" #: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "View backup log" msgstr "" #: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "Deamhan cúltaca:" #: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "" #: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "

unknown

" msgstr "

anaithnid

" #: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "&Luchtaigh" #: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Díluchtaigh" #: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format msgid "Select a directory for backup." msgstr "" #: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format msgid "Use inclusion/exclusion list" msgstr "" #: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format msgid "Select a location to place the backup." msgstr "" #: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format msgid "Set the desired options for your backup." msgstr "" #: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format msgid "General options:" msgstr "Roghanna ginearálta:" #: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format msgid "Backup interval (days):" msgstr "Eatramh cúltaca (laethanta):" #: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format msgid "Delete after (days):" msgstr "Scrios tar éis (laethanta):" #: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format msgid "Extra options:" msgstr "Roghanna breise:" #: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format msgid "Use compression" msgstr "Úsáid comhbhrú" #: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format msgid "Exclude special files" msgstr "Fág comhaid speisialta as" #: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format msgid "Use advanced configuration" msgstr "Úsáid ardchumraíocht" #: app/advancedbackupconfigview.ui:46 #, no-c-format msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" msgstr "" #: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 #: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format msgid "Source" msgstr "Foinse" #: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 #: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format msgid "Destination" msgstr "Sprioc" #: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 #: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format msgid "Backup Interval" msgstr "Eatramh Cúltaca" #: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 #: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format msgid "Delete After" msgstr "Scrios Tar Éis" #: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format msgid "Select the sources to backup now." msgstr "" #: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format msgid "GeneralConfigView" msgstr "" #: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "Fógairt" #: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format msgid "Notify backup error" msgstr "" #: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format msgid "Notify backup success" msgstr "" #: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 #, no-c-format msgid "Rdiff-backup priority" msgstr "" #: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 #: common/keepsettings.kcfg:19 #, no-c-format msgid "Control rdiff-backup priority" msgstr "" #: app/generalconfigview.ui:131 #, no-c-format msgid "Rdiff-backup niceness" msgstr "" #: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " "(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the " "priority order." msgstr "" #: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "Cuir San Áireamh" #: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "Fág as" #: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "" #: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "Mír" #: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Gníomh" #: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "bain" #: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "Dáta" #: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "Teagmhas" #: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Cúltaca" #: app/restorebackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format msgid "Select the backup to restore." msgstr "" #: app/restorebackupwizard1view.ui:168 #, no-c-format msgid "Custom backup directory:" msgstr "Comhadlann saincheaptha chúltaca:" #: app/restorebackupwizard1view.ui:187 #, no-c-format msgid "Use custom backup directory" msgstr "Úsáid comhadlann saincheaptha chúltaca" #: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 #, no-c-format msgid "Directory:" msgstr "Comhadlann:" #: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "" #: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "Úsáid comhadlann réamhshocraithe" #: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "Úsáid comhadlann saincheaptha:" #: app/restorebackupwizard3view.ui:16 #, no-c-format msgid "RestoreBackupWizard2View" msgstr "RestoreBackupWizard2View" #: app/restorebackupwizard3view.ui:95 #, no-c-format msgid "Set the date to restore the selected backup." msgstr "" #: app/restorebackupwizard3view.ui:127 #, no-c-format msgid "Current date:" msgstr "Dáta reatha:" #: app/restorebackupwizard3view.ui:143 #, fuzzy, no-c-format msgid "Last backup:" msgstr "Athshlánaigh Cúltaca" #: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 #, no-c-format msgid "unknown" msgstr "anaithnid" #: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Notify backup error." msgstr "" #: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 #, no-c-format msgid "Notify backup success." msgstr "" #: common/keepsettings.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Rdiff-backup priority\"" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Cumraigh cúltacaí" #, fuzzy #~ msgid "&Reload" #~ msgstr "Díluchtaigh" #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "bain" #~ msgid "RestoreBackupWizard1View" #~ msgstr "RestoreBackupWizard1View" #~ msgid "Backup policies:" #~ msgstr "Polasaithe cúltaca:" #~ msgid "Custom destination directory:" #~ msgstr "Sprioc-chomhadlann shaincheaptha:" #~ msgid "Backup directory" #~ msgstr "Comhadlann chúltaca" #~ msgid "Never delete backups" #~ msgstr "Ná scrios cúltacaí riamh" #~ msgid "Type of backup." #~ msgstr "Cineál an chúltaca." #~ msgid "Use the KDE default browser" #~ msgstr "Úsáid an brabhsálaí réamhshocraithe KDE" #~ msgid "BackupListView" #~ msgstr "BackupListView" #~ msgid "AddBackupWizard1View" #~ msgstr "AddBackupWizard1View" #~ msgid "AddBackupWizard3View" #~ msgstr "AddBackupWizard3View" #~ msgid "Informations" #~ msgstr "Eolas" #~ msgid "

Not Working

" #~ msgstr "

As Feidhm

" #~ msgid "

Running

" #~ msgstr "

Á Rith

" #~ msgid "

%1 Mb

" #~ msgstr "

%1 MB

" #~ msgid "Launch Wizard" #~ msgstr "Tosaigh an Draoi" #~ msgid "Launch Daemon" #~ msgstr "Tosaigh an Deamhan"