From eab2a5c15b6ebd2a46cae96bf458c5a1b76d9250 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Temuri Doghonadze Date: Sat, 9 Nov 2024 13:52:33 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Georgian) Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings) Translation: applications/kerry - kcm Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kerry-kcm/ka/ --- po/ka/kcmbeagle.po | 111 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po/ka/kcmbeagle.po b/po/ka/kcmbeagle.po index ae01b49..fa10364 100644 --- a/po/ka/kcmbeagle.po +++ b/po/ka/kcmbeagle.po @@ -4,230 +4,239 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-12 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-10 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: backends.cpp:37 msgid "Select which of the available Beagle backends you want to have enabled." -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ, რომელი ხელმისაწვდომი Beagle-ის უკანაბოლო გნებავთ, ჩაირთოს." #: backends.cpp:40 msgid "Backends" -msgstr "" +msgstr "უკანაბოლოები" #: beagle.cpp:52 kerry.cpp:58 msgid "&Indexing" -msgstr "" +msgstr "და&ინდექსება" #: beagle.cpp:53 kerry.cpp:59 msgid "&Backends" -msgstr "" +msgstr "უკანა&ბოლოები" #: beagle.cpp:54 kerry.cpp:60 msgid "&Daemon Status" -msgstr "" +msgstr "&დემონის სტატუსი" #: indexing.cpp:47 search.cpp:32 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ზოგადი" #: indexing.cpp:52 msgid "Start Beagle indexing service automatically" -msgstr "" +msgstr "Beagle-ის დაინდექსების სერვისის ავტომატური ჩართვა" #: indexing.cpp:55 msgid "Index data while on battery power" -msgstr "" +msgstr "მონაცემების დაინდექსება ელემენტის კვებაზე ყოფნისას" #: indexing.cpp:59 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "ინდექსი" #: indexing.cpp:65 msgid "Index my home folder" -msgstr "" +msgstr "ჩემი საწყისი საქაღალდის დაინდექსება" #: indexing.cpp:69 msgid "Add any additional folder to be included for indexing." -msgstr "" +msgstr "დაამატეთ დამატებითი საქაღალდე ინექსში ჩასასმელად." #: indexing.cpp:75 indexing.cpp:108 search.cpp:43 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "სახელი" #: indexing.cpp:81 indexing.cpp:115 msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "დამატება..." #: indexing.cpp:96 msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "კონფიდენციალობა" #: indexing.cpp:101 msgid "" "Specify any resource, such as folder or pattern, you wish to exclude from " "indexing." msgstr "" +"მიუთითეთ ნებისმიერი რესურსი, მაგალითად საქაღალდე ან ნიმუში, რომელიც გნებავთ, " +"დაინდექსებიდან ამოიღოთ." #: indexing.cpp:107 search.cpp:41 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ტიპი" #: indexing.cpp:226 indexing.cpp:257 msgid "Select Folder" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ საქაღალდე" #: indexing.cpp:240 msgid "" "Do you really want to remove this folder from the list of folders to be " "included for indexing?" msgstr "" +"მართლა გნებავთ წაშალოთ ეს საქაღალდე სიიდან, რომელიც ამოღებულია " +"დაინდექსებიდან?" #: indexing.cpp:240 msgid "Remove Folder" -msgstr "" +msgstr "საქაღალდის წაშლა" #: indexing.cpp:250 select_privacy_resource.ui:16 #, no-c-format msgid "Add Resource" -msgstr "" +msgstr "რესურსის დამატება" #: indexing.cpp:277 msgid "" "Do you really want to remove this item from the list of data to be " "excluded from indexing?" msgstr "" +"მართლა გნებავთ წაშალოთ ეს ელემენტი სიიდან, რომელიც დაინდექსებიდანაა " +"ამოღებული?" #: indexing.cpp:277 msgid "Remove Item" -msgstr "" +msgstr "ელემენტის წაშლა" #: kerry.cpp:57 msgid "&Search" -msgstr "" +msgstr "&ძებნა" #: search.cpp:38 msgid "Default result sort order:" -msgstr "" +msgstr "ნაგულისხმევი შედეგის დალაგების მიმდევრობა:" #: search.cpp:42 msgid "Date Modified" -msgstr "" +msgstr "ცვლილების თარიღი" #: search.cpp:44 msgid "Relevance" -msgstr "" +msgstr "შესაბამისობა" #: search.cpp:45 msgid "Define the default sort order at startup." -msgstr "" +msgstr "აღწერეთ ნაგულისხმევი დალაგების მიმდევრობა გაშვებისას." #: search.cpp:50 msgid "Maximum number of results displayed:" -msgstr "" +msgstr "მაქსიმალური ნაჩვენები შედეგების რაოდენობა:" #: search.cpp:53 msgid "No Limit" -msgstr "" +msgstr "შეზღუდვის გარეშე" #: search.cpp:54 msgid "Define how many results shall be displayed on one result page." -msgstr "" +msgstr "აღწერეთ, რამდენი შედეგი უნდა გამოჩნდეს ერთი შედეგის გვერდზე." #: search.cpp:58 msgid "Show search results with details by default" -msgstr "" +msgstr "ძებნის შედეგების დეტალებით ნაგულისხმევად ჩვენება" #: search.cpp:62 msgid "Global Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "გლობალური მალსახმობები" #: search.cpp:68 msgid "Kerry Beagle Search" -msgstr "" +msgstr "ძებნა Kerry Beagle-ით" #: search.cpp:72 msgid "Show Search Dialog" -msgstr "" +msgstr "ძებნის დიალოგის ჩვენება" #: search.cpp:73 msgid "Search Primary Selection" -msgstr "" +msgstr "ძირითადი მონიშვნის ძებნა" #: status.cpp:73 msgid "Refresh Status" -msgstr "" +msgstr "სტატუსის განახლება" #: status.cpp:115 msgid "Beagle service is currently running. Click here to stop." -msgstr "" +msgstr "Beagle-ის სერვისი ამჟამად გაშვებულია. გასაჩერებლად დააწკაპუნეთ." #: status.cpp:119 msgid "Beagle service is currently stopped. Click here to start." -msgstr "" +msgstr "Beagle-ის სერვისი ამჟამად გაჩერებულია. დააწკაპუნეთ გასაშვებად." #: status.cpp:120 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "გაშვება" #: status.cpp:133 msgid "Service not started." -msgstr "" +msgstr "სერვისი გაშვებული არაა." #: status.cpp:144 msgid "Beagle service version: %1\n" -msgstr "" +msgstr "Beagle-ის სერვისის ვერსია: %1\n" #: status.cpp:146 msgid "Current status:\n" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარე სტატუსი:\n" #: status.cpp:150 msgid "Index information:" -msgstr "" +msgstr "ინდექსის ინფორმაცია:" #: status.cpp:184 msgid "Beagle service was already stopped." -msgstr "" +msgstr "Beagle-ის სერვისი უკვე გაჩერებულია." #: status.cpp:203 msgid "Beagle service already running." -msgstr "" +msgstr "Beagle-ის სერვისი უკვე გაშვებულია." #: status.cpp:211 msgid "Could not start beagle service." -msgstr "" +msgstr "Beagle-ის სერვისის გაშვება შეუძლებელია." #: select_privacy_resource.ui:27 #, no-c-format msgid "Please select a resource you wish to exclude from indexing." -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ რესურსი, რომელიც გნებავთ, დაინდექსებიდან ამოიღოთ." #: select_privacy_resource.ui:55 #, no-c-format msgid "Folder:" -msgstr "" +msgstr "საქაღალდე:" #: select_privacy_resource.ui:68 #, no-c-format msgid "File name pattern:" -msgstr "" +msgstr "ფაილის სახელის ნიმუში:"