Branding cleanup: KDE -> TDE.

pull/1/head
Darrell Anderson 13 years ago
parent c9007f3d83
commit 417cc1e73a

@ -53,8 +53,8 @@ msgid "KDialog Daemon"
msgstr "KDialog Daemon"
#: kdialogd.cpp:678
msgid "Use KDE dialogs from non-KDE apps."
msgstr "KDE souborové dialogy v ne-KDE aplikacích."
msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
msgstr "TDE souborové dialogy v ne-TDE aplikacích."
#: kdialogd.cpp:680
msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"

@ -53,8 +53,8 @@ msgid "KDialog Daemon"
msgstr "KDialog-Daemon"
#: kdialogd.cpp:678
msgid "Use KDE dialogs from non-KDE apps."
msgstr "KDE-Dialoge in Nicht-KDE-Programmen verwenden."
msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
msgstr "TDE-Dialoge in Nicht-TDE-Programmen verwenden."
#: kdialogd.cpp:680
msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"

@ -52,8 +52,8 @@ msgid "KDialog Daemon"
msgstr "KDialog Daemon"
#: kdialogd.cpp:678
msgid "Use KDE dialogs from non-KDE apps."
msgstr "Use KDE dialogs from non-KDE apps."
msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
msgstr "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
#: kdialogd.cpp:680
msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"

@ -49,8 +49,8 @@ msgid "KDialog Daemon"
msgstr "Demonio KDialog"
#: kdialogd.cpp:678
msgid "Use KDE dialogs from non-KDE apps."
msgstr "Utilizar di<64>logos KDE en aplicaciones no KDE."
msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
msgstr "Utilizar di<64>logos TDE en aplicaciones no TDE."
#: kdialogd.cpp:680
msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"

@ -52,8 +52,8 @@ msgid "KDialog Daemon"
msgstr "KDialog Daemon"
#: kdialogd.cpp:678
msgid "Use KDE dialogs from non-KDE apps."
msgstr "Utilisez les dialogues KDE à partir d'applications non-KDE."
msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
msgstr "Utilisez les dialogues TDE à partir d'applications non-TDE."
#: kdialogd.cpp:680
msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"

@ -50,7 +50,7 @@ msgid "KDialog Daemon"
msgstr ""
#: kdialogd.cpp:678
msgid "Use KDE dialogs from non-KDE apps."
msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
msgstr ""
#: kdialogd.cpp:680

@ -52,8 +52,8 @@ msgid "KDialog Daemon"
msgstr "KDialog Daemon"
#: kdialogd.cpp:678
msgid "Use KDE dialogs from non-KDE apps."
msgstr "Uso de diálogos KDE em aplicações não KDE."
msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
msgstr "Uso de diálogos TDE em aplicações não TDE."
#: kdialogd.cpp:680
msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"

@ -53,8 +53,8 @@ msgid "KDialog Daemon"
msgstr "KDialog-Демон"
#: kdialogd.cpp:678
msgid "Use KDE dialogs from non-KDE apps."
msgstr "Использование KDE диалогов в Не-KDE приложениях."
msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
msgstr "Использование TDE диалогов в Не-TDE приложениях."
#: kdialogd.cpp:680
msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"

@ -52,8 +52,8 @@ msgid "KDialog Daemon"
msgstr "KDialog 守护进程"
#: kdialogd.cpp:678
msgid "Use KDE dialogs from non-KDE apps."
msgstr "在非 KDE 程序中使用 KDE 对话框。"
msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
msgstr "在非 TDE 程序中使用 TDE 对话框。"
#: kdialogd.cpp:680
msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"

Loading…
Cancel
Save