# translation of kdialogd4.po to Chinese Simplified # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Liang Qi , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdialogd4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-21 14:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-05 13:20+0200\n" "Last-Translator: Liang Qi \n" "Language-Team: zh_CN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: kdialogd.cpp:328 msgid "Select Folder" msgstr "选择文件夹" #: kdialogd.cpp:573 msgid "You can only select local files." msgstr "仅允许选择本地文件。" #: kdialogd.cpp:574 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "无法接受远程文件" #: kdialogd.cpp:580 msgid "" "File %1 exits.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" "文件 %1 已经存在。\n" "您想替换它么?" #: kdialogd.cpp:582 msgid "File Exists" msgstr "文件已存在" #: kdialogd.cpp:667 msgid "You can only select local folders." msgstr "仅允许选择本地文件夹。" #: kdialogd.cpp:668 msgid "Remote Folders Not Accepted" msgstr "无法接受远程文件夹" #: kdialogd.cpp:677 msgid "KDialog Daemon" msgstr "KDialog 守护进程" #: kdialogd.cpp:678 msgid "Use KDE dialogs from non-KDE apps." msgstr "在非 KDE 程序中使用 KDE 对话框。" #: kdialogd.cpp:680 msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007" msgstr "(c) Craig Drummond, 2006-2007"