# translation of kipiplugins.po to Thai # # Thanomsub Noppaburana , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugins\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 12:40+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "donga.nb@gmail.com" #: tips:3 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that you could brighten up your images using Batch Color Images " "plugin for increased contrast?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "คุณทราบหรือไม่ว่า คุณสามารถจะปรับภาพให้ดูคมชัดสดใสได้ง่าย ๆ โดยใช้ปลั๊กอิน ปรับสีกลุ่มภาพ " "เพื่อเพิ่มความเข้มแสงได้ ?\n" "
\n" "

\n" #: tips:20 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that you could abort a slideshow using ESC?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "คุณทราบหรือไม่ว่า คุณสามารถจะยกเลิกการนำเสนอภาพได้ง่าย ๆ ด้วยการกดปุ่มพิมพ์ ESC ?\n" "
\n" "

\n" #: tips:37 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you " "direct access to your scanner?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "คุณทราบหรือไม่ว่า ไลบรารี Kipi นั้นมีปลั๊กอินสำหรับใช้งานเครื่องสแกนภาพ " "ซึ่งจะช่วยให้คุณเรียกใช้งานเครื่องสแกนภาพได้โดยตรง ?\n" "
\n" "

\n" #: tips:54 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save " "the result to an Album with some comments?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "คุณทราบหรือไม่ว่า คุณสามารถจะจับภาพหน้าจอได้ง่าย ๆ ผ่านทางไลบรารี Kipi " "และบันทึกผลไปยังอัลบั้มพร้อมกับหมายเหตุบางอย่างได้ ?\n" "
\n" "

\n" #: tips:71 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that you can use the LZW compression to reduce the size " "of the TIFF image files in the Convert Images plugin?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "คุณทราบหรือไม่ว่า คุณสามารถใช้การบีบข้อมูลแบบ LZW เพื่อลดขนาดแฟ้มของแฟ้มภาพแบบ " "TIFF ได้ ผ่านทางปลั๊กอิน แปลงภาพ ?\n" "
\n" "

\n" #: tips:88 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that all image operations in the batch processing images " "plugins run without losing the Exif information in the JPEG " "files?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "คุณทราบหรือไม่ว่า ปลั๊กอินการประมวลผลภาพเป็นกลุ่มทุกปฏิบัติการนั้น เมื่อมันทำงาน จะไม่ทำให้ข้อมูล " "Exif ในแฟ้มภาพแบบ JPEG สูญหายหรือเสียหาย ?\n" "
\n" "

\n" #: tips:105 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that the Noise Reduction option in the Filter Images plugin can be used to improve the rendering of images taken with an " "analog camera?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "คุณทราบหรือไม่ว่า ตัวเลือก ลดจุดรบกวนบนภาพ ในปลั๊กอิน ฟิลเตอร์ภาพ นั้น " "สามารถใช้ในการปรับปรุงการแสดงผลภาพของภาพที่ถ่ายมาจากกล้องอนาล็อกได้ด้วย ?\n" "
\n" "

\n" #: tips:122 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to " "add some items to the list?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "คุณทราบหรือไม่ว่า คุณสามารถใช้คุณสมบัติการลากและวางแฟ้มกับปลั๊กอิน ส่งภาพทางอีเมล " "เพื่อเพิ่มรายการได้ ?\n" "
\n" "

\n" #: tips:139 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that if you want to reduce the space disk used by your images " "in the Albums database, you could try using the Recompress Images plugin?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "คุณทราบหรือไม่ว่า หากคุณต้องการจะลดการใช้งานพื้นที่ดิสก์เก็บข้อมูล " "ที่ถูกใช้โดยภาพที่อยู่ในฐานข้อมูลภาพของคุณ คุณสามารถทดลองใช้ปลั๊กอิน บีบข้อมูลภาพ " "เพื่อลดขนาดแฟ้มภาพได้ ?\n" "
\n" "

\n" #: tips:156 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing " "on photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "คุณทราบหรือไม่ว่า หากคุณต้องการจะปรับขนาดภาพเพื่อเตรียมสำหรับการพิมพ์บนกระดาษพิมพ์รูป " "จะสามารถทำได้ง่าย ๆ ผ่านทางปลั๊กอิน ปรับขนาดภาพ ?\n" "
\n" "

\n" #: tips:173 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that you could use image files from different Albums in the " "'batch-process images' \n" "plugin? The processed results will then be merged in the selected target " "Album.\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "คุณทราบหรือไม่ว่า คุณสามารถใช้แฟ้มภาพจากอัลบั้มที่ต่างกันในปลั๊กอิน 'ประมวลผลกลุ่มภาพ' ได้ ? " "โดยผลลัพธ์ที่ได้จากการประมวลผลจะถูกรวมเข้าไว้ในอัลบั้มปลายทางที่คุณเลือกไว้\n" "
\n" "

\n" #: tips:191 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that you can change the time stamp of the target images files " "in the batch-rename images plugin?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "คุณทราบหรือไม่ว่า คุณสามารถเปลี่ยนค่าเวลาของแฟ้มภาพเป้าหมายผ่านการใช้งานปลั๊กอิน " "'เปลี่ยนชื่อกลุ่มภาพ' ได้ ?\n" "
\n" "

\n" #: tips:208 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that you can navigate on the slideshow with the left and right " "mouse buttons?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "คุณทราบหรือไม่ว่า คุณสามารถเลื่อนภาพในการนำเสนอภาพได้ง่าย ๆ " "โดยการใช้งานเมาส์ทั้งปุ่มซ้ายและปุ่มขวา ?\n" "
\n" "

\n" #: tips:225 #, fuzzy msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that Kipi plugins can be used also in Digikam, KPhotoalbum, " "Showimg, and Gwenview programs?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "คุณทราบหรือไม่ว่า ปลั๊กอิน Kipi สามารถนำไปใช้ร่วมกับโปรแกรมอื่น ได้ ทั้ง Digikam, Kimdaba, " "Showimg, และ Gwenview ?\n" "
\n" "

\n"