# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 18:00+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<sharuzzaman@myrealbox.com>"

#: galleries.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Gallery Name"
msgstr "Nama Pengguna"

#: galleries.cpp:238
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: galleries.cpp:239
msgid "User"
msgstr "Pengguna"

#: galleries.h:37
#, fuzzy
msgid "New Gallery"
msgstr "Shell Baru"

#: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"

#: galleryconfig.cpp:108
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: galleryconfig.cpp:112
msgid "Username:"
msgstr "Namapengguna:"

#: galleryconfig.cpp:116
msgid "Password:"
msgstr "Katalaluan:"

#: galleryconfig.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Use &Gallery 2"
msgstr "atau digunakan:"

#: gallerylist.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Remote Galleries"
msgstr "Pentadbiran jauh"

#: gallerylist.cpp:142
#, fuzzy
msgid "New Remote Gallery"
msgstr "Logmasuk Jauh (SSH)"

#: gallerylist.cpp:162 gallerylist.cpp:183
#, fuzzy
msgid "No gallery selected!"
msgstr "Tiada monitor dipilih"

#: gallerylist.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Edit Remote Gallery"
msgstr "Logmasuk Jauh (SSH)"

#: gallerylist.cpp:189
msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"will be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""

#: gallerylist.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Remove Remote Gallery"
msgstr "Logmasuk Jauh (SSH)"

#: gallerytalker.cpp:371
msgid "Gallery URL probably incorrect"
msgstr ""

#: gallerytalker.cpp:377
msgid "Incorrect username or password specified"
msgstr ""

#: gallerytalker.cpp:472 gallerytalker.cpp:551 gallerytalker.cpp:608
#: gallerytalker.cpp:664
msgid "Invalid response received from remote Gallery"
msgstr ""

#: gallerytalker.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Failed to list albums"
msgstr "Simpan senarai ke satu fail"

#: gallerytalker.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Failed to list photos"
msgstr "Simpan senarai ke satu fail"

#: gallerytalker.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Failed to create new album"
msgstr "Gagal menyimpan direktori baru dalam %s"

#: gallerytalker.cpp:670
#, fuzzy
msgid "Failed to upload photo"
msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen."

#: gallerywidget.cpp:71 gallerywidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Albums"
msgstr "Cipta album gambar"

#: gallerywidget.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Override Default Options"
msgstr "Default Pilihan Direktori:"

#: gallerywidget.cpp:108
msgid "Comment sets Title"
msgstr ""

#: gallerywidget.cpp:112
msgid "Comment sets Description"
msgstr ""

#: gallerywidget.cpp:116
msgid "Resize photos before uploading"
msgstr ""

#: gallerywidget.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Maximum dimension:"
msgstr "Volum Logikal Maksimum:"

#: gallerywidget.cpp:145
#, fuzzy
msgid "<h2>Gallery Export</h2>"
msgstr "Klien Eksport NFS"

#: gallerywidget.cpp:147
#, fuzzy
msgid "&New Album"
msgstr "Gandaan album:"

#: gallerywidget.cpp:148
#, fuzzy
msgid "&Add Photos"
msgstr "Tambah Partisyen"

#: gallerywindow.cpp:72 gallerywindow.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Gallery Export"
msgstr "Direktori Eksport"

#: gallerywindow.cpp:84
msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server."
msgstr ""

#: gallerywindow.cpp:87
msgid "Author"
msgstr "Pengarang"

#: gallerywindow.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Maintainer"
msgstr "Penyelenggara Terdahulu"

#: gallerywindow.cpp:96
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""

#: gallerywindow.cpp:243
msgid "Failed to login into remote gallery. "
msgstr ""

#: gallerywindow.cpp:245
msgid ""
"\n"
"Do you want to try again?"
msgstr ""

#: gallerywindow.cpp:531
#, c-format
msgid "Sorry, these characters are not allowed in album name: %1"
msgstr ""

#: gallerywindow.cpp:603
#, fuzzy
msgid "Uploading file %1 "
msgstr "Amaran ketika memuatnaik fail"

#: gallerywindow.cpp:620
msgid "Failed to upload photo into remote gallery. "
msgstr ""

#: gallerywindow.cpp:623
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr "Adakah anda ingin meneruskan?"

#: plugin_galleryexport.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Remote Gallery Sync..."
msgstr "Sync Meng_ufuk:"

#: plugin_galleryexport.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Pentadbiran jauh"

#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr ""

#: galleryalbumdialog.ui:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "Isi nama kumpulan baru:"

#: galleryalbumdialog.ui:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Pakej Opsyenal"

#: galleryalbumdialog.ui:74
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Pakej Opsyenal"

#: galleryalbumdialog.ui:82
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Pakej Opsyenal"

#, fuzzy
#~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Klien Eksport NFS"