# Translation of kipiplugin_wallpaper.po to Catalan # Albert Astals Cid , 2004. # Josep Ma. Ferrer , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_wallpaper\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-31 23:06+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_wallpaper.cpp:69 msgid "&Set as Background" msgstr "Estableix com a &fons" #: plugin_wallpaper.cpp:73 msgid "Centered" msgstr "Centrat" #: plugin_wallpaper.cpp:80 msgid "Tiled" msgstr "Mosaic" #: plugin_wallpaper.cpp:87 msgid "Centered Tiled" msgstr "Mosaic centrat" #: plugin_wallpaper.cpp:94 msgid "Centered Max-Aspect" msgstr "Aspecte màxim centrat" #: plugin_wallpaper.cpp:101 msgid "Tiled Max-Aspect" msgstr "Aspecte màxim amb mosaic" #: plugin_wallpaper.cpp:108 msgid "Scaled" msgstr "Escalat" #: plugin_wallpaper.cpp:115 msgid "Centered Auto Fit" msgstr "Centrat autoencaixa" #: plugin_wallpaper.cpp:124 msgid "Scale && Crop" msgstr "Escala i retalla" #: plugin_wallpaper.cpp:244 msgid "" "

You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk " "to be used as a wallpaper.

You will now be asked where to save the " "image.

" msgstr "" "

Heu seleccionat una imatge remota. Cal que la deseu al disc local per " "què pugui utilitzar-se com a paper pintat.

Ara us preguntarè a on " "desar la imatge.

"