diff --git a/translations/messages/uk.po b/translations/messages/uk.po index b1324ab..8237a0f 100644 --- a/translations/messages/uk.po +++ b/translations/messages/uk.po @@ -10,12 +10,12 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Vadim Kriklivy , 2003, 2004. # Leonid Zeitlin , 2004. -# Roman Savochenko , 2021. +# Roman Savochenko , 2021, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-13 20:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-07 08:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-13 18:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-10 09:06+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -48,26 +48,25 @@ msgid "Activate %1 keyboard layout" msgstr "Активувати розкладку %1" #: kbconfig.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Cycle keyboard layouts" -msgstr "Доступні &розкладки клавіатури:" +msgstr "Обходити по колу розкладки клавіатури" #: kbconfig.cpp:113 msgid "" "Activates the next keyboard layout or, if the current layout is the last " "one, activates the first layout." -msgstr "" +msgstr "Активує наступну розкладку клавіатури або першу, якщо активна остання." #: kbconfig.cpp:117 -#, fuzzy msgid "Cycle keyboard layouts (reverse)" -msgstr "Доступні &розкладки клавіатури:" +msgstr "Обходити по колу розкладки клавіатури (назад)" #: kbconfig.cpp:118 msgid "" "Activates the previous keyboard layout or, if the current layout is the " "first one, activates the last layout." msgstr "" +"Активує попередню розкладку клавіатури або останню, якщо активна перша." #: kbconfigdlg.cpp:116 msgid "&General" @@ -257,7 +256,7 @@ msgstr "Виберіть один зі значків" #: kbpickicondlg.cpp:52 msgid "&Browse..." -msgstr "&Перегляд..." +msgstr "&Оглянути..." #: kbpickicondlg.cpp:54 msgid "Browse for an image file to use as an icon"