# translation of kmplayer.po to British English # Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Malcolm Hunter , 2003,2004. # Jonathan Riddell , 2003. # Andrew Coles , 2004, 2005, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmplayer\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-09 16:00+0000\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Jonathan Riddell" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kde-en-gb@jriddell.org" #: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612 msgid "P&lay" msgstr "P&lay" #: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" #: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" #: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667 msgid "Increase Volume" msgstr "Increase Volume" #: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668 msgid "Decrease Volume" msgstr "Decrease Volume" #: kmplayer_part.cpp:575 msgid "% Cache fill" msgstr "% Cache fill" #: kmplayer_part.cpp:600 msgid "KMPlayer: Playing" msgstr "KMPlayer: Playing" #: kmplayer_part.cpp:613 msgid "KMPlayer: Stop Playing" msgstr "KMPlayer: Stop Playing" #: kmplayer_part.cpp:1111 msgid "HREF" msgstr "HREF" #: kmplayer_part.cpp:1204 msgid "WEB" msgstr "WEB" #: kmplayerapp.cpp:240 msgid "Most Recent" msgstr "Most Recent" #: kmplayerapp.cpp:325 msgid "Persistent Playlists" msgstr "Persistent Playlists" #: kmplayerapp.cpp:577 msgid "New &Window" msgstr "New &Window" #: kmplayerapp.cpp:581 msgid "Clear &History" msgstr "Clear &History" #: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653 msgid "&Open DVD" msgstr "&Open DVD" #: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658 msgid "&Open VCD" msgstr "&Open VCD" #: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660 msgid "&Open Audio CD" msgstr "&Open Audio CD" #: kmplayerapp.cpp:587 msgid "&Open Pipe..." msgstr "&Open Pipe..." #: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287 msgid "&Connect" msgstr "&Connect" #: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768 msgid "C&onsole" msgstr "C&onsole" #: kmplayerapp.cpp:594 msgid "Pla&y List" msgstr "Pla&y List" #: kmplayerapp.cpp:595 kmplayercontrolpanel.cpp:388 msgid "Minimal mode" msgstr "Minimal mode" #: kmplayerapp.cpp:596 kmplayercontrolpanel.cpp:393 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" #: kmplayerapp.cpp:597 kmplayercontrolpanel.cpp:394 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" #: kmplayerapp.cpp:598 kmplayercontrolpanel.cpp:395 #, c-format msgid "150%" msgstr "150%" #: kmplayerapp.cpp:599 kmplayercontrolpanel.cpp:396 #, c-format msgid "200%" msgstr "" #: kmplayerapp.cpp:600 kmplayercontrolpanel.cpp:397 #, c-format msgid "300%" msgstr "" #: kmplayerapp.cpp:601 msgid "&Edit mode" msgstr "&Edit mode" #: kmplayerapp.cpp:602 msgid "Sync &with playlist" msgstr "Sync &with playlist" #: kmplayerapp.cpp:604 msgid "Show Popup Menu" msgstr "Show Popup Menu" #: kmplayerapp.cpp:605 msgid "Show Language Menu" msgstr "Show Language Menu" #: kmplayerapp.cpp:606 msgid "&Keep Width/Height Ratio" msgstr "&Keep Width/Height Ratio" #: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390 msgid "&Full Screen" msgstr "&Full Screen" #: kmplayerapp.cpp:615 msgid "&Arts Control" msgstr "&Arts Control" #: kmplayerapp.cpp:620 msgid "Opens a new application window" msgstr "Opens a new application window" #: kmplayerapp.cpp:621 msgid "Opens an existing file" msgstr "Opens an existing file" #: kmplayerapp.cpp:622 msgid "Opens a recently used file" msgstr "Opens a recently used file" #: kmplayerapp.cpp:623 msgid "Closes the actual source" msgstr "Closes the actual source" #: kmplayerapp.cpp:624 msgid "Quits the application" msgstr "Quits the application" #: kmplayerapp.cpp:626 msgid "Enables/disables the statusbar" msgstr "Enables/disables the statusbar" #: kmplayerapp.cpp:627 msgid "Enables/disables the menubar" msgstr "Enables/disables the menubar" #: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021 #: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1920 #: kmplayerapp.cpp:2179 kmplayerapp.cpp:2284 kmplayerapp.cpp:2329 msgid "Ready." msgstr "Ready." #: kmplayerapp.cpp:644 msgid "S&ource" msgstr "S&ource" #: kmplayerapp.cpp:645 msgid "&DVD" msgstr "&DVD" #: kmplayerapp.cpp:650 msgid "&DVD Navigator" msgstr "&DVD Navigator" #: kmplayerapp.cpp:655 msgid "V&CD" msgstr "V&CD" #: kmplayerapp.cpp:657 msgid "&TV" msgstr "&TV" #: kmplayerapp.cpp:659 msgid "&Audio CD" msgstr "&Audio CD" #: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1563 msgid "&Add to list" msgstr "&Add to list" #: kmplayerapp.cpp:709 msgid "Add in new &Group" msgstr "Add in new &Group" #: kmplayerapp.cpp:710 msgid "&Copy here" msgstr "&Copy here" #: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399 msgid "V&ideo" msgstr "V&ideo" #: kmplayerapp.cpp:804 #, fuzzy msgid "More..." msgstr "More ..." #: kmplayerapp.cpp:854 #, fuzzy msgid "DVD Navigation..." msgstr "DVD Navigation ..." #: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382 msgid "Ready" msgstr "Ready" #: kmplayerapp.cpp:860 msgid "Opening DVD..." msgstr "Opening DVD..." #: kmplayerapp.cpp:865 msgid "Opening VCD..." msgstr "Opening VCD..." #: kmplayerapp.cpp:870 msgid "Opening Audio CD..." msgstr "Opening Audio CD..." #: kmplayerapp.cpp:875 msgid "Opening pipe..." msgstr "Opening pipe..." #: kmplayerapp.cpp:877 msgid "Read From Pipe" msgstr "Read From Pipe" #: kmplayerapp.cpp:878 msgid "" "Enter a command that will output an audio/video stream\n" "to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n" "\n" "Command:" msgstr "" "Enter a command that will output an audio/video stream\n" "to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n" "\n" "Command:" #: kmplayerapp.cpp:888 msgid "Opening VDR..." msgstr "Opening VDR..." #: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902 msgid "Intro" msgstr "Intro" #: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375 msgid "Opening file..." msgstr "Opening file..." #: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263 msgid "Exit" msgstr "Exit" #: kmplayerapp.cpp:1354 msgid "Opening a new application window..." msgstr "Opening a new application window..." #: kmplayerapp.cpp:1363 msgid "*|All Files" msgstr "*|All Files" #: kmplayerapp.cpp:1363 msgid "Open File" msgstr "Open File" #: kmplayerapp.cpp:1382 msgid "Save File" msgstr "Save File" #: kmplayerapp.cpp:1386 msgid "" "Error opening file %1.\n" "%2." msgstr "" "Error opening file %1.\n" "%2." #: kmplayerapp.cpp:1421 msgid "Closing file..." msgstr "Closing file..." #: kmplayerapp.cpp:1430 msgid "Exiting..." msgstr "Exiting..." #: kmplayerapp.cpp:1489 #, c-format msgid "Show Menubar with %1" msgstr "Show Menubar with %1" #: kmplayerapp.cpp:1563 msgid "Move here" msgstr "Move here" #: kmplayerapp.cpp:1592 msgid "New group" msgstr "New group" #: kmplayerapp.cpp:1672 msgid "&Delete item" msgstr "&Delete item" #: kmplayerapp.cpp:1675 msgid "&Move up" msgstr "&Move up" #: kmplayerapp.cpp:1677 msgid "Move &down" msgstr "Move &down" #: kmplayerapp.cpp:1757 msgid "Auto play after opening DVD" msgstr "Auto play after opening DVD" #: kmplayerapp.cpp:1758 msgid "Start playing DVD right after opening DVD" msgstr "Start playing DVD right after opening DVD" #: kmplayerapp.cpp:1759 msgid "DVD device:" msgstr "DVD device:" #: kmplayerapp.cpp:1761 msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device" msgstr "Path to your DVD device, you must have read rights to this device" #: kmplayerapp.cpp:1788 msgid "Optical Disks" msgstr "Optical Disks" #: kmplayerapp.cpp:1815 kmplayerapp.cpp:2017 kmplayerapp.cpp:2045 #: kmplayerapp.cpp:2110 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: kmplayerapp.cpp:1828 msgid "CDROM - Audio Compact Disk" msgstr "CDROM - Audio Compact Disk" #: kmplayerapp.cpp:1829 msgid "VCD - Video Compact Disk" msgstr "VCD - Video Compact Disk" #: kmplayerapp.cpp:1830 msgid "DVD - Digital Video Disk" msgstr "DVD - Digital Video Disk" #: kmplayerapp.cpp:1888 msgid "&Titles" msgstr "&Titles" #: kmplayerapp.cpp:1889 msgid "&Chapters" msgstr "&Chapters" #: kmplayerapp.cpp:1891 msgid "Audio &Language" msgstr "Audio &Language" #: kmplayerapp.cpp:1892 msgid "&SubTitles" msgstr "&SubTitles" #: kmplayerapp.cpp:2043 kmplayerapp.cpp:2219 kmplayertvsource.cpp:569 #: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93 msgid "Source" msgstr "Source" #: kmplayerapp.cpp:2056 msgid "DVDNav" msgstr "DVDNav" #: kmplayerapp.cpp:2074 msgid "&Next" msgstr "&Next" #: kmplayerapp.cpp:2075 msgid "&Root" msgstr "&Root" #: kmplayerapp.cpp:2076 msgid "&Up" msgstr "&Up" #: kmplayerapp.cpp:2118 msgid "Auto play after opening a VCD" msgstr "Auto play after opening a VCD" #: kmplayerapp.cpp:2119 msgid "Start playing VCD right after opening VCD" msgstr "Start playing VCD right after opening VCD" #: kmplayerapp.cpp:2120 msgid "VCD (CDROM) device:" msgstr "VCD (CDROM) device:" #: kmplayerapp.cpp:2122 msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device" msgstr "" "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device" #: kmplayerapp.cpp:2133 kmplayerapp.cpp:2193 kmplayerapp.cpp:2221 msgid "VCD" msgstr "VCD" #: kmplayerapp.cpp:2151 msgid "Track " msgstr "Track " #: kmplayerapp.cpp:2232 kmplayerapp.cpp:2298 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD" #: kmplayerapp.cpp:2253 #, c-format msgid "Track %1" msgstr "Track %1" #: kmplayerapp.cpp:2304 msgid "Pipe" msgstr "Pipe" #: kmplayerapp.cpp:2336 #, c-format msgid "Pipe - %1" msgstr "Pipe - %1" #: kmplayerbroadcast.cpp:160 msgid "Bind address:" msgstr "Bind address:" #: kmplayerbroadcast.cpp:162 msgid "If you have multiple network devices, you can limit access" msgstr "If you have multiple network devices, you can limit access" #: kmplayerbroadcast.cpp:165 msgid "Listen port:" msgstr "Listen port:" #: kmplayerbroadcast.cpp:169 msgid "Maximum connections:" msgstr "Maximum connections:" #: kmplayerbroadcast.cpp:173 msgid "Maximum bandwidth (kbit):" msgstr "Maximum bandwidth (kbit):" #: kmplayerbroadcast.cpp:177 msgid "Temporary feed file:" msgstr "Temporary feed file:" #: kmplayerbroadcast.cpp:181 msgid "Feed file size (kB):" msgstr "Feed file size (kB):" #: kmplayerbroadcast.cpp:204 msgid "Format:" msgstr "Format:" #: kmplayerbroadcast.cpp:212 msgid "Only avi, mpeg and rm work for mplayer playback" msgstr "Only avi, mpeg and rm work for mplayer playback" #: kmplayerbroadcast.cpp:215 msgid "Audio codec:" msgstr "Audio codec:" #: kmplayerbroadcast.cpp:216 msgid "Audio bit rate (kbit):" msgstr "Audio bit rate (kbit):" #: kmplayerbroadcast.cpp:217 msgid "Audio sample rate (Hz):" msgstr "Audio sample rate (Hz):" #: kmplayerbroadcast.cpp:218 msgid "Video codec:" msgstr "Video codec:" #: kmplayerbroadcast.cpp:219 msgid "Video bit rate (kbit):" msgstr "Video bit rate (kbit):" #: kmplayerbroadcast.cpp:220 msgid "Quality (1-31):" msgstr "Quality (1-31):" #: kmplayerbroadcast.cpp:221 msgid "Frame rate (Hz):" msgstr "Frame rate (Hz):" #: kmplayerbroadcast.cpp:222 msgid "Gop size:" msgstr "Gop size:" #: kmplayerbroadcast.cpp:223 msgid "Width (pixels):" msgstr "Width (pixels):" #: kmplayerbroadcast.cpp:224 msgid "Height (pixels):" msgstr "Height (pixels):" #: kmplayerbroadcast.cpp:225 msgid "Allow access from:" msgstr "Allow access from:" #: kmplayerbroadcast.cpp:230 msgid "'Single IP' or 'start-IP end-IP' for IP ranges" msgstr "'Single IP' or 'start-IP end-IP' for IP ranges" #: kmplayerbroadcast.cpp:232 msgid "Host/IP or IP Range" msgstr "Host/IP or IP Range" #: kmplayerbroadcast.cpp:245 msgid "Load" msgstr "Load" #: kmplayerbroadcast.cpp:261 kmplayerbroadcast.cpp:597 msgid "Start" msgstr "Start" #: kmplayerbroadcast.cpp:454 kmplayerbroadcast.cpp:654 msgid "Broadcasting" msgstr "Broadcasting" #: kmplayerbroadcast.cpp:456 msgid "Profiles" msgstr "Profiles" #: kmplayerbroadcast.cpp:531 kmplayerbroadcast.cpp:587 msgid "Failed to end ffserver process." msgstr "Failed to end ffserver process." #: kmplayerbroadcast.cpp:548 msgid "Failed to start ffserver.\n" msgstr "Failed to start ffserver.\n" #: kmplayerbroadcast.cpp:561 msgid "Failed to start ffmpeg." msgstr "Failed to start ffmpeg." #: kmplayerbroadcast.cpp:656 msgid "FFServer" msgstr "FFServer" #: kmplayerconfig.cpp:57 kmplayerconfig.cpp:72 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: kmplayerconfig.cpp:58 msgid "Open Sound System" msgstr "Open Sound System" #: kmplayerconfig.cpp:59 msgid "Simple DirectMedia Layer" msgstr "Simple DirectMedia Layer" #: kmplayerconfig.cpp:60 msgid "Advanced Linux Sound Architecture" msgstr "Advanced Linux Sound Architecture" #: kmplayerconfig.cpp:61 msgid "Analog Real-Time Synthesizer" msgstr "Analogue Real-Time Synthesiser" #: kmplayerconfig.cpp:62 msgid "JACK Audio Connection Kit" msgstr "JACK Audio Connection Kit" #: kmplayerconfig.cpp:63 msgid "OpenAL" msgstr "OpenAL" #: kmplayerconfig.cpp:64 msgid "Enlightened Sound Daemon" msgstr "Enlightened Sound Daemon" #: kmplayerconfig.cpp:65 msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.5" msgstr "Advanced Linux Sound Architecture v0.5" #: kmplayerconfig.cpp:66 msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.9" msgstr "Advanced Linux Sound Architecture v0.9" #: kmplayerconfig.cpp:67 msgid "Use back-end defaults" msgstr "Use back-end defaults" #: kmplayerconfig.cpp:73 msgid "X11Shm" msgstr "X11Shm" #: kmplayerconfig.cpp:74 msgid "XVidix" msgstr "XVidix" #: kmplayerconfig.cpp:75 msgid "XvMC" msgstr "XvMC" #: kmplayerconfig.cpp:76 msgid "SDL" msgstr "SDL" #: kmplayerconfig.cpp:77 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: kmplayerconfig.cpp:78 msgid "OpenGL MT" msgstr "OpenGL MT" #: kmplayerconfig.cpp:79 msgid "XVideo" msgstr "XVideo" #: kmplayerconfig.cpp:90 msgid "Playlist background" msgstr "Playlist background" #: kmplayerconfig.cpp:93 msgid "Playlist foreground" msgstr "Playlist foreground" #: kmplayerconfig.cpp:96 msgid "Console background" msgstr "Console background" #: kmplayerconfig.cpp:97 msgid "Playlist active item" msgstr "Playlist active item" #: kmplayerconfig.cpp:102 msgid "Console foreground" msgstr "Console foreground" #: kmplayerconfig.cpp:105 msgid "Video background" msgstr "Video background" #: kmplayerconfig.cpp:108 msgid "Viewing area background" msgstr "Viewing area background" #: kmplayerconfig.cpp:111 msgid "Info window background" msgstr "Info window background" #: kmplayerconfig.cpp:114 msgid "Info window foreground" msgstr "Info window foreground" #: kmplayerconfig.cpp:117 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" #: kmplayerconfig.cpp:121 msgid "Info window" msgstr "Info window" #: kmplayerconfig.cpp:611 msgid "File %1 does not exist." msgstr "File %1 does not exist." #: kmplayerconfig.cpp:621 msgid "Sub title file %1 does not exist." msgstr "Sub title file %1 does not exist." #: kmplayercontrolpanel.cpp:297 kmplayercontrolpanel.cpp:308 #, c-format msgid "Volume is %1" msgstr "Volume is %1" #: kmplayercontrolpanel.cpp:383 msgid "&Play with" msgstr "&Play with" #: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397 msgid "Con&sole" msgstr "Con&sole" #: kmplayercontrolpanel.cpp:387 msgid "Play&list" msgstr "Play&list" #: kmplayercontrolpanel.cpp:404 msgid "&Audio languages" msgstr "&Audio languages" #: kmplayercontrolpanel.cpp:405 msgid "&Subtitles" msgstr "&Subtitles" #: kmplayercontrolpanel.cpp:406 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" #: kmplayercontrolpanel.cpp:410 msgid "Brightness:" msgstr "Brightness:" #: kmplayercontrolpanel.cpp:414 msgid "Hue:" msgstr "Hue:" #: kmplayercontrolpanel.cpp:418 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation:" #: kmplayercontrolpanel.cpp:422 msgid "Co&lors" msgstr "Co&lours" #: kmplayercontrolpanel.cpp:424 msgid "&Configure KMPlayer..." msgstr "&Configure KMPlayer..." #: kmplayerpartbase.cpp:182 msgid "Edit playlist &item" msgstr "Edit playlist &item" #: kmplayerpartbase.cpp:1382 msgid "Not Running" msgstr "Not Running" #: kmplayerpartbase.cpp:1382 msgid "Buffering" msgstr "Buffering" #: kmplayerpartbase.cpp:1382 pref.cpp:227 msgid "Playing" msgstr "Playing" #: kmplayerpartbase.cpp:1390 msgid "Recorder %1 %2" msgstr "Recorder %1 %2" #: kmplayerpartbase.cpp:1408 msgid "Player %1 %2" msgstr "Player %1 %2" #: kmplayerpartbase.cpp:1467 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #: kmplayerpartbase.cpp:1473 kmplayerpartbase.cpp:1549 pref.cpp:92 msgid "URL" msgstr "URL" #: kmplayerpartbase.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "Disonnected" #: kmplayerpartbase.cpp:1570 kmplayerpartbase.cpp:1572 #, c-format msgid "URL - %1" msgstr "URL - %1" #: kmplayerpartbase.cpp:1865 msgid "Connecting" msgstr "Connecting" #: kmplayerprocess.cpp:180 msgid "Failed to end player process." msgstr "Failed to end player process." #: kmplayerprocess.cpp:377 msgid "&MPlayer" msgstr "&MPlayer" #: kmplayerprocess.cpp:870 msgid "Size pattern" msgstr "Size pattern" #: kmplayerprocess.cpp:871 msgid "Cache pattern" msgstr "Cache pattern" #: kmplayerprocess.cpp:872 msgid "Position pattern" msgstr "Position pattern" #: kmplayerprocess.cpp:873 msgid "Index pattern" msgstr "Index pattern" #: kmplayerprocess.cpp:874 msgid "Reference URL pattern" msgstr "Reference URL pattern" #: kmplayerprocess.cpp:875 msgid "Reference pattern" msgstr "Reference pattern" #: kmplayerprocess.cpp:876 msgid "Start pattern" msgstr "Start pattern" #: kmplayerprocess.cpp:877 msgid "DVD language pattern" msgstr "DVD language pattern" #: kmplayerprocess.cpp:878 msgid "DVD subtitle pattern" msgstr "DVD subtitle pattern" #: kmplayerprocess.cpp:879 msgid "DVD titles pattern" msgstr "DVD titles pattern" #: kmplayerprocess.cpp:880 msgid "DVD chapters pattern" msgstr "DVD chapters pattern" #: kmplayerprocess.cpp:881 msgid "VCD track pattern" msgstr "VCD track pattern" #: kmplayerprocess.cpp:882 msgid "Audio CD tracks pattern" msgstr "Audio CD tracks pattern" #: kmplayerprocess.cpp:904 msgid "MPlayer command:" msgstr "MPlayer command:" #: kmplayerprocess.cpp:905 msgid "Additional command line arguments:" msgstr "Additional command line arguments:" #: kmplayerprocess.cpp:906 msgid "Cache size:" msgstr "Cache size:" #: kmplayerprocess.cpp:906 msgid "kB" msgstr "kB" #: kmplayerprocess.cpp:908 msgid "Build new index when possible" msgstr "Build new index when possible" #: kmplayerprocess.cpp:910 msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)" msgstr "Allows seeking in indexed files (AVIs)" #: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85 msgid "General Options" msgstr "General Options" #: kmplayerprocess.cpp:978 msgid "MPlayer" msgstr "MPlayer" #: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:608 msgid "&Xine" msgstr "&Xine" #: kmplayerprocess.cpp:1761 msgid "&GStreamer" msgstr "&GStreamer" #: kmplayerprocess.cpp:2530 msgid "&Ice Ape" msgstr "" #: kmplayertvsource.cpp:62 msgid "Video device:" msgstr "Video device:" #: kmplayertvsource.cpp:65 msgid "Audio device:" msgstr "Audio device:" #: kmplayertvsource.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: kmplayertvsource.cpp:69 msgid "Width:" msgstr "Width:" #: kmplayertvsource.cpp:71 msgid "Height:" msgstr "Height:" #: kmplayertvsource.cpp:73 msgid "Do not immediately play" msgstr "Do not immediately play" #: kmplayertvsource.cpp:75 msgid "Only start playing after clicking the play button" msgstr "Only start playing after clicking the play button" #: kmplayertvsource.cpp:86 msgid "Norm:" msgstr "Norm:" #: kmplayertvsource.cpp:98 msgid "Channel" msgstr "Channel" #: kmplayertvsource.cpp:99 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frequency (MHz)" #: kmplayertvsource.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "You are about to remove this device from the Source menu.\n" "Continue?" msgstr "" "You're about to remove this device from the Source menu.\n" "Continue?" #: kmplayertvsource.cpp:139 msgid "Confirm" msgstr "Confirm" #: kmplayertvsource.cpp:154 msgid "Driver:" msgstr "Driver:" #: kmplayertvsource.cpp:156 msgid "dummy, v4l or bsdbt848" msgstr "dummy, v4l or bsdbt848" #: kmplayertvsource.cpp:157 msgid "Device:" msgstr "Device:" #: kmplayertvsource.cpp:159 msgid "Path to your video device, eg. /dev/video0" msgstr "Path to your video device, eg. /dev/video0" #: kmplayertvsource.cpp:160 msgid "Scan..." msgstr "Scan..." #: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:821 msgid "General" msgstr "General" #: kmplayertvsource.cpp:245 msgid "tv device" msgstr "tv device" #: kmplayertvsource.cpp:321 msgid "Television" msgstr "Television" #: kmplayertvsource.cpp:345 kmplayertvsource.cpp:519 kmplayertvsource.cpp:571 msgid "TV" msgstr "TV" #: kmplayertvsource.cpp:475 msgid "TV: " msgstr "TV: " #: kmplayertvsource.cpp:598 msgid "Device already present." msgstr "Device already present." #: kmplayertvsource.cpp:609 msgid "No device found." msgstr "No device found." #: kmplayertvsource.cpp:631 msgid "TVScanner" msgstr "TVScanner" #: kmplayervdr.cpp:89 msgid "XVideo port" msgstr "XVideo port" #: kmplayervdr.cpp:91 msgid "" "Port base of the X Video extension.\n" "If left to default (0), the first available port will be used. However if " "you have multiple XVideo instances, you might have to provide the port to " "use here.\n" "See the output from 'xvinfo' for more information" msgstr "" "Port base of the X Video extension.\n" "If left to default (0), the first available port will be used. However if " "you have multiple XVideo instances, you might have to provide the port to " "use here.\n" "See the output from 'xvinfo' for more information" #: kmplayervdr.cpp:92 msgid "Communication port:" msgstr "Communication port:" #: kmplayervdr.cpp:95 msgid "" "Communication port with VDR. Default is port 2001.\n" "If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here " "too." msgstr "" "Communication port with VDR. Default is port 2001.\n" "If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here " "too." #: kmplayervdr.cpp:99 msgid "Scale" msgstr "Scale" #: kmplayervdr.cpp:100 msgid "4:3" msgstr "4:3" #: kmplayervdr.cpp:101 msgid "16:9" msgstr "16:9" #: kmplayervdr.cpp:102 msgid "Aspects to use when viewing VDR" msgstr "Aspects to use when viewing VDR" #: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726 msgid "VDR" msgstr "VDR" #: kmplayervdr.cpp:242 msgid "Dis&connect" msgstr "Dis&connect" #: kmplayervdr.cpp:243 msgid "VDR Key Up" msgstr "VDR Key Up" #: kmplayervdr.cpp:244 msgid "VDR Key Down" msgstr "VDR Key Down" #: kmplayervdr.cpp:245 msgid "VDR Key Back" msgstr "VDR Key Back" #: kmplayervdr.cpp:246 msgid "VDR Key Ok" msgstr "VDR Key Ok" #: kmplayervdr.cpp:247 msgid "VDR Key Setup" msgstr "VDR Key Setup" #: kmplayervdr.cpp:248 msgid "VDR Key Channels" msgstr "VDR Key Channels" #: kmplayervdr.cpp:249 msgid "VDR Key Menu" msgstr "VDR Key Menu" #: kmplayervdr.cpp:250 msgid "VDR Key Red" msgstr "VDR Key Red" #: kmplayervdr.cpp:251 msgid "VDR Key Green" msgstr "VDR Key Green" #: kmplayervdr.cpp:252 msgid "VDR Key Yellow" msgstr "VDR Key Yellow" #: kmplayervdr.cpp:253 msgid "VDR Key Blue" msgstr "VDR Key Blue" #: kmplayervdr.cpp:256 msgid "VDR Key 0" msgstr "VDR Key 0" #: kmplayervdr.cpp:257 msgid "VDR Key 1" msgstr "VDR Key 1" #: kmplayervdr.cpp:258 msgid "VDR Key 2" msgstr "VDR Key 2" #: kmplayervdr.cpp:259 msgid "VDR Key 3" msgstr "VDR Key 3" #: kmplayervdr.cpp:260 msgid "VDR Key 4" msgstr "VDR Key 4" #: kmplayervdr.cpp:261 msgid "VDR Key 5" msgstr "VDR Key 5" #: kmplayervdr.cpp:262 msgid "VDR Key 6" msgstr "VDR Key 6" #: kmplayervdr.cpp:263 msgid "VDR Key 7" msgstr "VDR Key 7" #: kmplayervdr.cpp:264 msgid "VDR Key 8" msgstr "VDR Key 8" #: kmplayervdr.cpp:265 msgid "VDR Key 9" msgstr "VDR Key 9" #: kmplayervdr.cpp:450 msgid "Host not found" msgstr "Host not found" #: kmplayervdr.cpp:452 msgid "Connection refused" msgstr "Connection refused" #: kmplayervdr.cpp:494 msgid "Custom VDR command" msgstr "Custom VDR command" #: kmplayervdr.cpp:494 msgid "" "You can pass commands to VDR.\n" "Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n" "You can see VDR response in the console window.\n" "\n" "VDR Command:" msgstr "" "You can pass commands to VDR.\n" "Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n" "You can see VDR response in the console window.\n" "\n" "VDR Command:" #: kmplayervdr.cpp:693 msgid "Port " msgstr "Port " #: kmplayervdr.cpp:749 msgid "X&Video" msgstr "X&Video" #: kmplayerview.cpp:187 msgid "Play List" msgstr "Play List" #: kmplayerview.cpp:362 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" #: main.cpp:32 main.cpp:48 msgid "KMPlayer" msgstr "KMPlayer" #: main.cpp:37 msgid "file to open" msgstr "file to open" #: playlistview.cpp:182 msgid "unnamed" msgstr "unnamed" #: playlistview.cpp:182 msgid "none" msgstr "none" #: playlistview.cpp:200 msgid "[attributes]" msgstr "[attributes]" #: playlistview.cpp:355 msgid "&Copy to Clipboard" msgstr "&Copy to Clipboard" #: playlistview.cpp:366 msgid "&Show all" msgstr "&Show all" #: pref.cpp:66 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" #: pref.cpp:81 msgid "Looks" msgstr "Looks" #: pref.cpp:84 msgid "Output" msgstr "Output" #: pref.cpp:95 pref.cpp:121 msgid "Recording" msgstr "Recording" #: pref.cpp:102 msgid "MEncoder" msgstr "MEncoder" #: pref.cpp:106 msgid "FFMpeg" msgstr "FFMpeg" #: pref.cpp:123 msgid "Output Plugins" msgstr "Output Plugins" #: pref.cpp:128 pref.cpp:129 msgid "Postprocessing" msgstr "Postprocessing" #: pref.cpp:207 msgid "Window" msgstr "Window" #: pref.cpp:211 msgid "Keep size ratio" msgstr "Keep size ratio" #: pref.cpp:212 msgid "" "When checked, movie will keep its aspect ratio\n" "when window is resized" msgstr "" "When ticked, movie will keep its aspect ratio\n" "when window is resized" #: pref.cpp:213 msgid "Dock in system tray" msgstr "Dock in system tray" #: pref.cpp:214 msgid "" "When checked, an icon of KMPlayer will be added to the system tray.\n" "When clicked it will hide KMPlayer's main window and removing KMPlayer's " "taskbar button." msgstr "" "When ticked, an icon of KMPlayer will be added to the system tray.\n" "When clicked it will hide KMPlayer's main window and removing KMPlayer's " "taskbar button." #: pref.cpp:215 msgid "Auto resize to video sizes" msgstr "Auto resize to video sizes" #: pref.cpp:216 msgid "" "When checked, KMPlayer will resize to movie sizes\n" "when video starts" msgstr "" "When ticked, KMPlayer will resize to movie sizes\n" "when video starts" #: pref.cpp:221 msgid "Remember window size on exit" msgstr "Remember window size on exit" #: pref.cpp:222 msgid "Always start with fixed size" msgstr "Always start with fixed size" #: pref.cpp:228 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: pref.cpp:229 msgid "Makes current movie loop" msgstr "Makes current movie loop" #: pref.cpp:230 msgid "Allow framedrops" msgstr "Allow framedrops" #: pref.cpp:231 msgid "Allow dropping frames for better audio and video synchronization" msgstr "Allow dropping frames for better audio and video synchronisation" #: pref.cpp:232 msgid "Auto set volume on start" msgstr "Auto set volume on start" #: pref.cpp:233 msgid "" "When a new source is selected, the volume will be set according the volume " "control" msgstr "" "When a new source is selected, the volume will be set according the volume " "control" #: pref.cpp:234 msgid "Auto set colors on start" msgstr "Auto set colours on start" #: pref.cpp:235 #, fuzzy msgid "" "When a movie starts, the colors will be set according the sliders for colors" msgstr "" "When a movie start, the colours will be set according the sliders for colours" #: pref.cpp:237 msgid "Control Panel" msgstr "Control Panel" #: pref.cpp:241 msgid "Show config button" msgstr "Show config button" #: pref.cpp:242 msgid "Add a button that will popup a config menu" msgstr "Add a button that will popup a config menu" #: pref.cpp:243 msgid "Show playlist button" msgstr "Show playlist button" #: pref.cpp:244 msgid "Add a playlist button to the control buttons" msgstr "Add a playlist button to the control buttons" #: pref.cpp:245 msgid "Show record button" msgstr "Show record button" #: pref.cpp:246 msgid "Add a record button to the control buttons" msgstr "Add a record button to the control buttons" #: pref.cpp:247 msgid "Show broadcast button" msgstr "Show broadcast button" #: pref.cpp:248 msgid "Add a broadcast button to the control buttons" msgstr "Add a broadcast button to the control buttons" #: pref.cpp:255 msgid "Forward/backward seek time:" msgstr "Forward/backward seek time:" #: pref.cpp:275 msgid "Colors" msgstr "Colours" #: pref.cpp:294 msgid "AaBbCc" msgstr "AaBbCc" #: pref.cpp:336 msgid "Location:" msgstr "Location:" #: pref.cpp:341 msgid "Location of the playable item" msgstr "Location of the playable item" #: pref.cpp:344 msgid "Sub title:" msgstr "Sub title:" #: pref.cpp:349 msgid "Optional location of a file containing the subtitles of the URL above" msgstr "Optional location of a file containing the subtitles of the URL above" #: pref.cpp:352 msgid "Enable 'Click to Play' support" msgstr "Enable 'Click to Play' support" #: pref.cpp:353 msgid "Support for WEB pages having a start image" msgstr "Support for WEB pages having a start image" #: pref.cpp:363 msgid "Use movie player:" msgstr "Use movie player:" #: pref.cpp:368 msgid "Network bandwidth" msgstr "Network bandwidth" #: pref.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "Sometimes it is possible to choose between various streams given a " "particular bitrate.\n" "This option sets how much bandwidth you would prefer to allocate to video." msgstr "" "Sometimes it's possible to choose between various streams given a particular " "bitrate.\n" "This option sets how much bandwidth you would like to spend for video" #: pref.cpp:374 #, fuzzy msgid "" "Sometimes it is possible to choose between various streams given a " "particular bitrate.\n" "This option sets the maximum bandwidth you have available for video." msgstr "" "Sometimes it's possible to choose between various streams given a particular " "bitrate.\n" "This option sets how much bandwidth you can spend for video" #: pref.cpp:375 #, fuzzy msgid "Preferred bitrate:" msgstr "Prefered bitrate:" #: pref.cpp:377 pref.cpp:380 msgid "kbit/s" msgstr "kbit/s" #: pref.cpp:378 msgid "Maximum bitrate:" msgstr "Maximum bitrate:" #: pref.cpp:400 msgid "Output file:" msgstr "Output file:" #: pref.cpp:405 msgid "Start &Recording" msgstr "Start &Recording" #: pref.cpp:410 msgid "Current source: " msgstr "Current source: " #: pref.cpp:411 msgid "Recorder" msgstr "Recorder" #: pref.cpp:417 msgid "Auto Playback" msgstr "Auto Playback" #: pref.cpp:418 msgid "&No" msgstr "&No" #: pref.cpp:419 msgid "&When recording finished" msgstr "&When recording finished" #: pref.cpp:420 msgid "A&fter" msgstr "A&fter" #: pref.cpp:424 msgid "Time (seconds):" msgstr "Time (seconds):" #: pref.cpp:445 msgid "Stop Recording" msgstr "Stop Recording" #: pref.cpp:451 msgid "Start Recording" msgstr "Start Recording" #: pref.cpp:470 msgid "Current Source: " msgstr "Current Source: " #: pref.cpp:542 msgid "Format" msgstr "Format" #: pref.cpp:543 msgid "Same as source" msgstr "Same as source" #: pref.cpp:544 pref.cpp:666 msgid "Custom" msgstr "Custom" #: pref.cpp:547 msgid "Mencoder arguments:" msgstr "Mencoder arguments:" #: pref.cpp:571 msgid "&MEncoder" msgstr "&MEncoder" #: pref.cpp:579 msgid "MPlayer -&dumpstream" msgstr "MPlayer -&dumpstream" #: pref.cpp:585 msgid "FFMpeg arguments:" msgstr "FFMpeg arguments:" #: pref.cpp:599 msgid "&FFMpeg" msgstr "&FFMpeg" #: pref.cpp:619 msgid "" "Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, " "which is slower." msgstr "" "Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, " "which is slower." #: pref.cpp:620 msgid "Video driver:" msgstr "Video driver:" #: pref.cpp:626 msgid "Audio driver:" msgstr "Audio driver:" #: pref.cpp:641 msgid "Enable use of postprocessing filters" msgstr "Enable use of postprocessing filters" #: pref.cpp:643 msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD" msgstr "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD" #: pref.cpp:669 msgid "Fast" msgstr "Fast" #: pref.cpp:692 msgid "Horizontal deblocking" msgstr "Horizontal deblocking" #: pref.cpp:693 pref.cpp:712 pref.cpp:732 msgid "Auto quality" msgstr "Auto quality" #: pref.cpp:695 pref.cpp:714 pref.cpp:734 msgid "Chrominance filtering" msgstr "Chrominance filtering" #: pref.cpp:711 msgid "Vertical deblocking" msgstr "Vertical deblocking" #: pref.cpp:731 msgid "Dering filter" msgstr "Dering filter" #: pref.cpp:751 msgid "Auto brightness/contrast" msgstr "Auto brightness/contrast" #: pref.cpp:752 msgid "Stretch luminance to full range" msgstr "Stretch luminance to full range" #: pref.cpp:761 msgid "Temporal noise reducer" msgstr "Temporal noise reducer" #: pref.cpp:787 msgid "Linear blend deinterlacer" msgstr "Linear blend deinterlacer" #: pref.cpp:788 msgid "Linear interpolating deinterlacer" msgstr "Linear interpolating deinterlacer" #: pref.cpp:789 msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Cubic interpolating deinterlacer" #: pref.cpp:790 msgid "Median deinterlacer" msgstr "Median deinterlacer" #: pref.cpp:791 msgid "FFmpeg deinterlacer" msgstr "FFmpeg deinterlacer" #: pref.cpp:818 msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters" msgstr "Enable mplayer's default postprocessing filters" #: pref.cpp:819 msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)" msgstr "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)" #: pref.cpp:820 msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters" msgstr "Enable mplayer's fast postprocessing filters" #: pref.cpp:823 pref.cpp:824 pref.cpp:825 #, fuzzy msgid "Filter is used if there is enough CPU" msgstr "Filter is used if there's enough CPU" #: pref.cpp:827 msgid "Stretches luminance to full range (0..255)" msgstr "Stretches luminance to full range (0..255)" #: pref.cpp:828 msgid "Custom Preset" msgstr "Custom Preset" #: pref.cpp:830 msgid "Deinterlacing" msgstr "Deinterlacing" #: pref.cpp:836 msgid "Reset Settings?" msgstr "Reset Settings?" #: pref.cpp:837 msgid "" "You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n" "Please confirm.\n" msgstr "" "You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n" "Please confirm.\n" #: viewarea.cpp:1356 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" #: viewarea.cpp:1387 msgid "Scale:" msgstr "Scale:" #: kmplayerui.rc:12 #, no-c-format msgid "VD&R" msgstr "VD&R" #, fuzzy #~ msgid "&Start" #~ msgstr "Start" #, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&Delete item" #, fuzzy #~ msgid "Save" #~ msgstr "Save File" #, fuzzy #~ msgid "Delete" #~ msgstr "&Delete item" #, fuzzy #~ msgid "Stop" #~ msgstr "&Stop" #, fuzzy #~ msgid "&Settings" #~ msgstr "Reset Settings?" #, fuzzy #~ msgid "Filter is used if there'is enough CPU" #~ msgstr "Filter is used if there's enough CPU"