# translation of kmplayer.po to British English # Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Malcolm Hunter , 2003,2004. # Jonathan Riddell , 2003. # Andrew Coles , 2004, 2005, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmplayer\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-22 09:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-09 16:00+0000\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Jonathan Riddell" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kde-en-gb@jriddell.org" #: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:586 msgid "P&lay" msgstr "P&lay" #: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:587 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" #: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:588 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" #: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:566 kmplayerapp.cpp:641 msgid "Increase Volume" msgstr "Increase Volume" #: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:567 kmplayerapp.cpp:642 msgid "Decrease Volume" msgstr "Decrease Volume" #: kmplayer_part.cpp:563 msgid "% Cache fill" msgstr "% Cache fill" #: kmplayer_part.cpp:588 msgid "KMPlayer: Playing" msgstr "KMPlayer: Playing" #: kmplayer_part.cpp:601 msgid "KMPlayer: Stop Playing" msgstr "KMPlayer: Stop Playing" #: kmplayer_part.cpp:1093 msgid "HREF" msgstr "HREF" #: kmplayer_part.cpp:1186 msgid "WEB" msgstr "WEB" #: kmplayerapp.cpp:234 msgid "Most Recent" msgstr "Most Recent" #: kmplayerapp.cpp:319 msgid "Persistent Playlists" msgstr "Persistent Playlists" #: kmplayerapp.cpp:553 msgid "New &Window" msgstr "New &Window" #: kmplayerapp.cpp:557 msgid "Clear &History" msgstr "Clear &History" #: kmplayerapp.cpp:560 kmplayerapp.cpp:625 kmplayerapp.cpp:627 msgid "&Open DVD" msgstr "&Open DVD" #: kmplayerapp.cpp:561 kmplayerapp.cpp:632 msgid "&Open VCD" msgstr "&Open VCD" #: kmplayerapp.cpp:562 kmplayerapp.cpp:634 msgid "&Open Audio CD" msgstr "&Open Audio CD" #: kmplayerapp.cpp:563 msgid "&Open Pipe..." msgstr "&Open Pipe..." #: kmplayerapp.cpp:565 kmplayervdr.cpp:290 msgid "&Connect" msgstr "&Connect" #: kmplayerapp.cpp:568 kmplayerapp.cpp:715 msgid "C&onsole" msgstr "C&onsole" #: kmplayerapp.cpp:570 msgid "Pla&y List" msgstr "Pla&y List" #: kmplayerapp.cpp:571 msgid "Minimal mode" msgstr "Minimal mode" #: kmplayerapp.cpp:572 kmplayercontrolpanel.cpp:389 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" #: kmplayerapp.cpp:573 kmplayercontrolpanel.cpp:390 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" #: kmplayerapp.cpp:574 kmplayercontrolpanel.cpp:391 #, c-format msgid "150%" msgstr "150%" #: kmplayerapp.cpp:575 msgid "&Edit mode" msgstr "&Edit mode" #: kmplayerapp.cpp:576 msgid "Sync &with playlist" msgstr "Sync &with playlist" #: kmplayerapp.cpp:578 msgid "Show Popup Menu" msgstr "Show Popup Menu" #: kmplayerapp.cpp:579 msgid "Show Language Menu" msgstr "Show Language Menu" #: kmplayerapp.cpp:580 msgid "&Keep Width/Height Ratio" msgstr "&Keep Width/Height Ratio" #: kmplayerapp.cpp:584 kmplayercontrolpanel.cpp:393 msgid "&Full Screen" msgstr "&Full Screen" #: kmplayerapp.cpp:589 msgid "&Arts Control" msgstr "&Arts Control" #: kmplayerapp.cpp:594 msgid "Opens a new application window" msgstr "Opens a new application window" #: kmplayerapp.cpp:595 msgid "Opens an existing file" msgstr "Opens an existing file" #: kmplayerapp.cpp:596 msgid "Opens a recently used file" msgstr "Opens a recently used file" #: kmplayerapp.cpp:597 msgid "Closes the actual source" msgstr "Closes the actual source" #: kmplayerapp.cpp:598 msgid "Quits the application" msgstr "Quits the application" #: kmplayerapp.cpp:600 msgid "Enables/disables the statusbar" msgstr "Enables/disables the statusbar" #: kmplayerapp.cpp:601 msgid "Enables/disables the menubar" msgstr "Enables/disables the menubar" #: kmplayerapp.cpp:608 kmplayerapp.cpp:827 kmplayerapp.cpp:968 #: kmplayerapp.cpp:1310 kmplayerapp.cpp:1376 kmplayerapp.cpp:1870 #: kmplayerapp.cpp:2129 kmplayerapp.cpp:2234 kmplayerapp.cpp:2279 msgid "Ready." msgstr "Ready." #: kmplayerapp.cpp:618 msgid "S&ource" msgstr "S&ource" #: kmplayerapp.cpp:619 msgid "&DVD" msgstr "&DVD" #: kmplayerapp.cpp:624 msgid "&DVD Navigator" msgstr "&DVD Navigator" #: kmplayerapp.cpp:629 msgid "V&CD" msgstr "V&CD" #: kmplayerapp.cpp:631 msgid "&TV" msgstr "&TV" #: kmplayerapp.cpp:633 msgid "&Audio CD" msgstr "&Audio CD" #: kmplayerapp.cpp:676 kmplayerapp.cpp:1513 msgid "&Add to list" msgstr "&Add to list" #: kmplayerapp.cpp:677 msgid "Add in new &Group" msgstr "Add in new &Group" #: kmplayerapp.cpp:678 msgid "&Copy here" msgstr "&Copy here" #: kmplayerapp.cpp:718 kmplayerview.cpp:404 msgid "V&ideo" msgstr "V&ideo" #: kmplayerapp.cpp:751 #, fuzzy msgid "More..." msgstr "More ..." #: kmplayerapp.cpp:801 #, fuzzy msgid "DVD Navigation..." msgstr "DVD Navigation ..." #: kmplayerapp.cpp:803 kmplayerapp.cpp:1437 kmplayerpartbase.cpp:1376 msgid "Ready" msgstr "Ready" #: kmplayerapp.cpp:807 msgid "Opening DVD..." msgstr "Opening DVD..." #: kmplayerapp.cpp:812 msgid "Opening VCD..." msgstr "Opening VCD..." #: kmplayerapp.cpp:817 msgid "Opening Audio CD..." msgstr "Opening Audio CD..." #: kmplayerapp.cpp:822 msgid "Opening pipe..." msgstr "Opening pipe..." #: kmplayerapp.cpp:824 msgid "Read From Pipe" msgstr "Read From Pipe" #: kmplayerapp.cpp:825 msgid "" "Enter a command that will output an audio/video stream\n" "to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n" "\n" "Command:" msgstr "" "Enter a command that will output an audio/video stream\n" "to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n" "\n" "Command:" #: kmplayerapp.cpp:835 msgid "Opening VDR..." msgstr "Opening VDR..." #: kmplayerapp.cpp:846 kmplayerapp.cpp:849 msgid "Intro" msgstr "Intro" #: kmplayerapp.cpp:956 kmplayerapp.cpp:1326 msgid "Opening file..." msgstr "Opening file..." #: kmplayerapp.cpp:1213 kmplayerapp.cpp:1214 msgid "Exit" msgstr "Exit" #: kmplayerapp.cpp:1305 msgid "Opening a new application window..." msgstr "Opening a new application window..." #: kmplayerapp.cpp:1314 msgid "*|All Files" msgstr "*|All Files" #: kmplayerapp.cpp:1314 msgid "Open File" msgstr "Open File" #: kmplayerapp.cpp:1333 msgid "Save File" msgstr "Save File" #: kmplayerapp.cpp:1337 msgid "" "Error opening file %1.\n" "%2." msgstr "" "Error opening file %1.\n" "%2." #: kmplayerapp.cpp:1372 msgid "Closing file..." msgstr "Closing file..." #: kmplayerapp.cpp:1381 msgid "Exiting..." msgstr "Exiting..." #: kmplayerapp.cpp:1440 #, c-format msgid "Show Menubar with %1" msgstr "Show Menubar with %1" #: kmplayerapp.cpp:1513 msgid "Move here" msgstr "Move here" #: kmplayerapp.cpp:1542 msgid "New group" msgstr "New group" #: kmplayerapp.cpp:1622 msgid "&Delete item" msgstr "&Delete item" #: kmplayerapp.cpp:1625 msgid "&Move up" msgstr "&Move up" #: kmplayerapp.cpp:1627 msgid "Move &down" msgstr "Move &down" #: kmplayerapp.cpp:1707 msgid "Auto play after opening DVD" msgstr "Auto play after opening DVD" #: kmplayerapp.cpp:1708 msgid "Start playing DVD right after opening DVD" msgstr "Start playing DVD right after opening DVD" #: kmplayerapp.cpp:1709 msgid "DVD device:" msgstr "DVD device:" #: kmplayerapp.cpp:1711 msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device" msgstr "Path to your DVD device, you must have read rights to this device" #: kmplayerapp.cpp:1738 msgid "Optical Disks" msgstr "Optical Disks" #: kmplayerapp.cpp:1765 kmplayerapp.cpp:1967 kmplayerapp.cpp:1995 #: kmplayerapp.cpp:2060 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: kmplayerapp.cpp:1778 msgid "CDROM - Audio Compact Disk" msgstr "CDROM - Audio Compact Disk" #: kmplayerapp.cpp:1779 msgid "VCD - Video Compact Disk" msgstr "VCD - Video Compact Disk" #: kmplayerapp.cpp:1780 msgid "DVD - Digital Video Disk" msgstr "DVD - Digital Video Disk" #: kmplayerapp.cpp:1838 msgid "&Titles" msgstr "&Titles" #: kmplayerapp.cpp:1839 msgid "&Chapters" msgstr "&Chapters" #: kmplayerapp.cpp:1841 msgid "Audio &Language" msgstr "Audio &Language" #: kmplayerapp.cpp:1842 msgid "&SubTitles" msgstr "&SubTitles" #: kmplayerapp.cpp:1993 kmplayerapp.cpp:2169 kmplayertvsource.cpp:570 #: kmplayervdr.cpp:727 pref.cpp:88 pref.cpp:94 msgid "Source" msgstr "Source" #: kmplayerapp.cpp:2006 msgid "DVDNav" msgstr "DVDNav" #: kmplayerapp.cpp:2024 msgid "&Next" msgstr "&Next" #: kmplayerapp.cpp:2025 msgid "&Root" msgstr "&Root" #: kmplayerapp.cpp:2026 msgid "&Up" msgstr "&Up" #: kmplayerapp.cpp:2068 msgid "Auto play after opening a VCD" msgstr "Auto play after opening a VCD" #: kmplayerapp.cpp:2069 msgid "Start playing VCD right after opening VCD" msgstr "Start playing VCD right after opening VCD" #: kmplayerapp.cpp:2070 msgid "VCD (CDROM) device:" msgstr "VCD (CDROM) device:" #: kmplayerapp.cpp:2072 msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device" msgstr "" "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device" #: kmplayerapp.cpp:2083 kmplayerapp.cpp:2143 kmplayerapp.cpp:2171 msgid "VCD" msgstr "VCD" #: kmplayerapp.cpp:2101 msgid "Track " msgstr "Track " #: kmplayerapp.cpp:2182 kmplayerapp.cpp:2248 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD" #: kmplayerapp.cpp:2203 #, c-format msgid "Track %1" msgstr "Track %1" #: kmplayerapp.cpp:2254 msgid "Pipe" msgstr "Pipe" #: kmplayerapp.cpp:2286 #, c-format msgid "Pipe - %1" msgstr "Pipe - %1" #: kmplayerbroadcast.cpp:160 msgid "Bind address:" msgstr "Bind address:" #: kmplayerbroadcast.cpp:162 msgid "If you have multiple network devices, you can limit access" msgstr "If you have multiple network devices, you can limit access" #: kmplayerbroadcast.cpp:165 msgid "Listen port:" msgstr "Listen port:" #: kmplayerbroadcast.cpp:169 msgid "Maximum connections:" msgstr "Maximum connections:" #: kmplayerbroadcast.cpp:173 msgid "Maximum bandwidth (kbit):" msgstr "Maximum bandwidth (kbit):" #: kmplayerbroadcast.cpp:177 msgid "Temporary feed file:" msgstr "Temporary feed file:" #: kmplayerbroadcast.cpp:181 msgid "Feed file size (kB):" msgstr "Feed file size (kB):" #: kmplayerbroadcast.cpp:204 msgid "Format:" msgstr "Format:" #: kmplayerbroadcast.cpp:212 msgid "Only avi, mpeg and rm work for mplayer playback" msgstr "Only avi, mpeg and rm work for mplayer playback" #: kmplayerbroadcast.cpp:215 msgid "Audio codec:" msgstr "Audio codec:" #: kmplayerbroadcast.cpp:216 msgid "Audio bit rate (kbit):" msgstr "Audio bit rate (kbit):" #: kmplayerbroadcast.cpp:217 msgid "Audio sample rate (Hz):" msgstr "Audio sample rate (Hz):" #: kmplayerbroadcast.cpp:218 msgid "Video codec:" msgstr "Video codec:" #: kmplayerbroadcast.cpp:219 msgid "Video bit rate (kbit):" msgstr "Video bit rate (kbit):" #: kmplayerbroadcast.cpp:220 msgid "Quality (1-31):" msgstr "Quality (1-31):" #: kmplayerbroadcast.cpp:221 msgid "Frame rate (Hz):" msgstr "Frame rate (Hz):" #: kmplayerbroadcast.cpp:222 msgid "Gop size:" msgstr "Gop size:" #: kmplayerbroadcast.cpp:223 msgid "Width (pixels):" msgstr "Width (pixels):" #: kmplayerbroadcast.cpp:224 msgid "Height (pixels):" msgstr "Height (pixels):" #: kmplayerbroadcast.cpp:225 msgid "Allow access from:" msgstr "Allow access from:" #: kmplayerbroadcast.cpp:230 msgid "'Single IP' or 'start-IP end-IP' for IP ranges" msgstr "'Single IP' or 'start-IP end-IP' for IP ranges" #: kmplayerbroadcast.cpp:232 msgid "Host/IP or IP Range" msgstr "Host/IP or IP Range" #: kmplayerbroadcast.cpp:245 msgid "Load" msgstr "Load" #: kmplayerbroadcast.cpp:265 kmplayerbroadcast.cpp:601 msgid "Start" msgstr "Start" #: kmplayerbroadcast.cpp:458 kmplayerbroadcast.cpp:658 msgid "Broadcasting" msgstr "Broadcasting" #: kmplayerbroadcast.cpp:460 msgid "Profiles" msgstr "Profiles" #: kmplayerbroadcast.cpp:535 kmplayerbroadcast.cpp:591 msgid "Failed to end ffserver process." msgstr "Failed to end ffserver process." #: kmplayerbroadcast.cpp:552 msgid "" "Failed to start ffserver.\n" msgstr "" "Failed to start ffserver.\n" #: kmplayerbroadcast.cpp:565 msgid "Failed to start ffmpeg." msgstr "Failed to start ffmpeg." #: kmplayerbroadcast.cpp:660 msgid "FFServer" msgstr "FFServer" #: kmplayerconfig.cpp:58 kmplayerconfig.cpp:73 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: kmplayerconfig.cpp:59 msgid "Open Sound System" msgstr "Open Sound System" #: kmplayerconfig.cpp:60 msgid "Simple DirectMedia Layer" msgstr "Simple DirectMedia Layer" #: kmplayerconfig.cpp:61 msgid "Advanced Linux Sound Architecture" msgstr "Advanced Linux Sound Architecture" #: kmplayerconfig.cpp:62 msgid "Analog Real-Time Synthesizer" msgstr "Analogue Real-Time Synthesiser" #: kmplayerconfig.cpp:63 msgid "JACK Audio Connection Kit" msgstr "JACK Audio Connection Kit" #: kmplayerconfig.cpp:64 msgid "OpenAL" msgstr "OpenAL" #: kmplayerconfig.cpp:65 msgid "Enlightened Sound Daemon" msgstr "Enlightened Sound Daemon" #: kmplayerconfig.cpp:66 msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.5" msgstr "Advanced Linux Sound Architecture v0.5" #: kmplayerconfig.cpp:67 msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.9" msgstr "Advanced Linux Sound Architecture v0.9" #: kmplayerconfig.cpp:68 msgid "Use back-end defaults" msgstr "Use back-end defaults" #: kmplayerconfig.cpp:74 msgid "X11Shm" msgstr "X11Shm" #: kmplayerconfig.cpp:75 msgid "XVidix" msgstr "XVidix" #: kmplayerconfig.cpp:76 msgid "XvMC" msgstr "XvMC" #: kmplayerconfig.cpp:77 msgid "SDL" msgstr "SDL" #: kmplayerconfig.cpp:78 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: kmplayerconfig.cpp:79 msgid "OpenGL MT" msgstr "OpenGL MT" #: kmplayerconfig.cpp:80 msgid "XVideo" msgstr "XVideo" #: kmplayerconfig.cpp:91 msgid "Playlist background" msgstr "Playlist background" #: kmplayerconfig.cpp:94 msgid "Playlist foreground" msgstr "Playlist foreground" #: kmplayerconfig.cpp:97 msgid "Console background" msgstr "Console background" #: kmplayerconfig.cpp:98 msgid "Playlist active item" msgstr "Playlist active item" #: kmplayerconfig.cpp:103 msgid "Console foreground" msgstr "Console foreground" #: kmplayerconfig.cpp:106 msgid "Video background" msgstr "Video background" #: kmplayerconfig.cpp:109 msgid "Viewing area background" msgstr "Viewing area background" #: kmplayerconfig.cpp:112 msgid "Info window background" msgstr "Info window background" #: kmplayerconfig.cpp:115 msgid "Info window foreground" msgstr "Info window foreground" #: kmplayerconfig.cpp:118 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" #: kmplayerconfig.cpp:122 msgid "Info window" msgstr "Info window" #: kmplayerconfig.cpp:612 msgid "File %1 does not exist." msgstr "File %1 does not exist." #: kmplayerconfig.cpp:622 msgid "Sub title file %1 does not exist." msgstr "Sub title file %1 does not exist." #: kmplayercontrolpanel.cpp:297 kmplayercontrolpanel.cpp:308 #, c-format msgid "Volume is %1" msgstr "Volume is %1" #: kmplayercontrolpanel.cpp:383 msgid "&Play with" msgstr "&Play with" #: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:402 msgid "Con&sole" msgstr "Con&sole" #: kmplayercontrolpanel.cpp:387 msgid "Play&list" msgstr "Play&list" #: kmplayercontrolpanel.cpp:400 msgid "&Audio languages" msgstr "&Audio languages" #: kmplayercontrolpanel.cpp:401 msgid "&Subtitles" msgstr "&Subtitles" #: kmplayercontrolpanel.cpp:402 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" #: kmplayercontrolpanel.cpp:406 msgid "Brightness:" msgstr "Brightness:" #: kmplayercontrolpanel.cpp:410 msgid "Hue:" msgstr "Hue:" #: kmplayercontrolpanel.cpp:414 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation:" #: kmplayercontrolpanel.cpp:418 msgid "Co&lors" msgstr "Co&lours" #: kmplayercontrolpanel.cpp:420 msgid "&Configure KMPlayer..." msgstr "&Configure KMPlayer..." #: kmplayerpartbase.cpp:183 msgid "Edit playlist &item" msgstr "Edit playlist &item" #: kmplayerpartbase.cpp:1376 msgid "Not Running" msgstr "Not Running" #: kmplayerpartbase.cpp:1376 msgid "Buffering" msgstr "Buffering" #: kmplayerpartbase.cpp:1376 pref.cpp:228 msgid "Playing" msgstr "Playing" #: kmplayerpartbase.cpp:1384 msgid "Recorder %1 %2" msgstr "Recorder %1 %2" #: kmplayerpartbase.cpp:1402 msgid "Player %1 %2" msgstr "Player %1 %2" #: kmplayerpartbase.cpp:1461 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #: kmplayerpartbase.cpp:1467 kmplayerpartbase.cpp:1543 pref.cpp:93 msgid "URL" msgstr "URL" #: kmplayerpartbase.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "Disonnected" #: kmplayerpartbase.cpp:1564 kmplayerpartbase.cpp:1566 #, c-format msgid "URL - %1" msgstr "URL - %1" #: kmplayerpartbase.cpp:1859 msgid "Connecting" msgstr "Connecting" #: kmplayerprocess.cpp:180 msgid "Failed to end player process." msgstr "Failed to end player process." #: kmplayerprocess.cpp:377 msgid "&MPlayer" msgstr "&MPlayer" #: kmplayerprocess.cpp:870 msgid "Size pattern" msgstr "Size pattern" #: kmplayerprocess.cpp:871 msgid "Cache pattern" msgstr "Cache pattern" #: kmplayerprocess.cpp:872 msgid "Position pattern" msgstr "Position pattern" #: kmplayerprocess.cpp:873 msgid "Index pattern" msgstr "Index pattern" #: kmplayerprocess.cpp:874 msgid "Reference URL pattern" msgstr "Reference URL pattern" #: kmplayerprocess.cpp:875 msgid "Reference pattern" msgstr "Reference pattern" #: kmplayerprocess.cpp:876 msgid "Start pattern" msgstr "Start pattern" #: kmplayerprocess.cpp:877 msgid "DVD language pattern" msgstr "DVD language pattern" #: kmplayerprocess.cpp:878 msgid "DVD subtitle pattern" msgstr "DVD subtitle pattern" #: kmplayerprocess.cpp:879 msgid "DVD titles pattern" msgstr "DVD titles pattern" #: kmplayerprocess.cpp:880 msgid "DVD chapters pattern" msgstr "DVD chapters pattern" #: kmplayerprocess.cpp:881 msgid "VCD track pattern" msgstr "VCD track pattern" #: kmplayerprocess.cpp:882 msgid "Audio CD tracks pattern" msgstr "Audio CD tracks pattern" #: kmplayerprocess.cpp:904 msgid "MPlayer command:" msgstr "MPlayer command:" #: kmplayerprocess.cpp:905 msgid "Additional command line arguments:" msgstr "Additional command line arguments:" #: kmplayerprocess.cpp:906 msgid "Cache size:" msgstr "Cache size:" #: kmplayerprocess.cpp:906 msgid "kB" msgstr "kB" #: kmplayerprocess.cpp:908 msgid "Build new index when possible" msgstr "Build new index when possible" #: kmplayerprocess.cpp:910 msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)" msgstr "Allows seeking in indexed files (AVIs)" #: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:75 pref.cpp:86 msgid "General Options" msgstr "General Options" #: kmplayerprocess.cpp:978 msgid "MPlayer" msgstr "MPlayer" #: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:609 msgid "&Xine" msgstr "&Xine" #: kmplayerprocess.cpp:1761 msgid "&GStreamer" msgstr "&GStreamer" #: kmplayerprocess.cpp:2528 msgid "&Ice Ape" msgstr "" #: kmplayertvsource.cpp:63 msgid "Video device:" msgstr "Video device:" #: kmplayertvsource.cpp:66 msgid "Audio device:" msgstr "Audio device:" #: kmplayertvsource.cpp:68 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: kmplayertvsource.cpp:70 msgid "Width:" msgstr "Width:" #: kmplayertvsource.cpp:72 msgid "Height:" msgstr "Height:" #: kmplayertvsource.cpp:74 msgid "Do not immediately play" msgstr "Do not immediately play" #: kmplayertvsource.cpp:76 msgid "Only start playing after clicking the play button" msgstr "Only start playing after clicking the play button" #: kmplayertvsource.cpp:87 msgid "Norm:" msgstr "Norm:" #: kmplayertvsource.cpp:99 msgid "Channel" msgstr "Channel" #: kmplayertvsource.cpp:100 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frequency (MHz)" #: kmplayertvsource.cpp:140 #, fuzzy msgid "" "You are about to remove this device from the Source menu.\n" "Continue?" msgstr "" "You're about to remove this device from the Source menu.\n" "Continue?" #: kmplayertvsource.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Confirm" #: kmplayertvsource.cpp:155 msgid "Driver:" msgstr "Driver:" #: kmplayertvsource.cpp:157 msgid "dummy, v4l or bsdbt848" msgstr "dummy, v4l or bsdbt848" #: kmplayertvsource.cpp:158 msgid "Device:" msgstr "Device:" #: kmplayertvsource.cpp:160 msgid "Path to your video device, eg. /dev/video0" msgstr "Path to your video device, eg. /dev/video0" #: kmplayertvsource.cpp:161 msgid "Scan..." msgstr "Scan..." #: kmplayertvsource.cpp:171 pref.cpp:80 pref.cpp:120 pref.cpp:822 msgid "General" msgstr "General" #: kmplayertvsource.cpp:246 msgid "tv device" msgstr "tv device" #: kmplayertvsource.cpp:322 msgid "Television" msgstr "Television" #: kmplayertvsource.cpp:346 kmplayertvsource.cpp:520 kmplayertvsource.cpp:572 msgid "TV" msgstr "TV" #: kmplayertvsource.cpp:476 msgid "TV: " msgstr "TV: " #: kmplayertvsource.cpp:599 msgid "Device already present." msgstr "Device already present." #: kmplayertvsource.cpp:610 msgid "No device found." msgstr "No device found." #: kmplayertvsource.cpp:632 msgid "TVScanner" msgstr "TVScanner" #: kmplayervdr.cpp:90 msgid "XVideo port" msgstr "XVideo port" #: kmplayervdr.cpp:92 msgid "" "Port base of the X Video extension.\n" "If left to default (0), the first available port will be used. However if you " "have multiple XVideo instances, you might have to provide the port to use " "here.\n" "See the output from 'xvinfo' for more information" msgstr "" "Port base of the X Video extension.\n" "If left to default (0), the first available port will be used. However if you " "have multiple XVideo instances, you might have to provide the port to use " "here.\n" "See the output from 'xvinfo' for more information" #: kmplayervdr.cpp:93 msgid "Communication port:" msgstr "Communication port:" #: kmplayervdr.cpp:96 msgid "" "Communication port with VDR. Default is port 2001.\n" "If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here " "too." msgstr "" "Communication port with VDR. Default is port 2001.\n" "If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here " "too." #: kmplayervdr.cpp:100 msgid "Scale" msgstr "Scale" #: kmplayervdr.cpp:101 msgid "4:3" msgstr "4:3" #: kmplayervdr.cpp:102 msgid "16:9" msgstr "16:9" #: kmplayervdr.cpp:103 msgid "Aspects to use when viewing VDR" msgstr "Aspects to use when viewing VDR" #: kmplayervdr.cpp:173 kmplayervdr.cpp:729 msgid "VDR" msgstr "VDR" #: kmplayervdr.cpp:243 msgid "Dis&connect" msgstr "Dis&connect" #: kmplayervdr.cpp:244 msgid "VDR Key Up" msgstr "VDR Key Up" #: kmplayervdr.cpp:245 msgid "VDR Key Down" msgstr "VDR Key Down" #: kmplayervdr.cpp:246 msgid "VDR Key Back" msgstr "VDR Key Back" #: kmplayervdr.cpp:247 msgid "VDR Key Ok" msgstr "VDR Key Ok" #: kmplayervdr.cpp:248 msgid "VDR Key Setup" msgstr "VDR Key Setup" #: kmplayervdr.cpp:249 msgid "VDR Key Channels" msgstr "VDR Key Channels" #: kmplayervdr.cpp:250 msgid "VDR Key Menu" msgstr "VDR Key Menu" #: kmplayervdr.cpp:251 msgid "VDR Key Red" msgstr "VDR Key Red" #: kmplayervdr.cpp:252 msgid "VDR Key Green" msgstr "VDR Key Green" #: kmplayervdr.cpp:253 msgid "VDR Key Yellow" msgstr "VDR Key Yellow" #: kmplayervdr.cpp:254 msgid "VDR Key Blue" msgstr "VDR Key Blue" #: kmplayervdr.cpp:259 msgid "VDR Key 0" msgstr "VDR Key 0" #: kmplayervdr.cpp:260 msgid "VDR Key 1" msgstr "VDR Key 1" #: kmplayervdr.cpp:261 msgid "VDR Key 2" msgstr "VDR Key 2" #: kmplayervdr.cpp:262 msgid "VDR Key 3" msgstr "VDR Key 3" #: kmplayervdr.cpp:263 msgid "VDR Key 4" msgstr "VDR Key 4" #: kmplayervdr.cpp:264 msgid "VDR Key 5" msgstr "VDR Key 5" #: kmplayervdr.cpp:265 msgid "VDR Key 6" msgstr "VDR Key 6" #: kmplayervdr.cpp:266 msgid "VDR Key 7" msgstr "VDR Key 7" #: kmplayervdr.cpp:267 msgid "VDR Key 8" msgstr "VDR Key 8" #: kmplayervdr.cpp:268 msgid "VDR Key 9" msgstr "VDR Key 9" #: kmplayervdr.cpp:453 msgid "Host not found" msgstr "Host not found" #: kmplayervdr.cpp:455 msgid "Connection refused" msgstr "Connection refused" #: kmplayervdr.cpp:497 msgid "Custom VDR command" msgstr "Custom VDR command" #: kmplayervdr.cpp:497 msgid "" "You can pass commands to VDR.\n" "Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n" "You can see VDR response in the console window.\n" "\n" "VDR Command:" msgstr "" "You can pass commands to VDR.\n" "Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n" "You can see VDR response in the console window.\n" "\n" "VDR Command:" #: kmplayervdr.cpp:696 msgid "Port " msgstr "Port " #: kmplayervdr.cpp:752 msgid "X&Video" msgstr "X&Video" #: kmplayerview.cpp:190 msgid "Play List" msgstr "Play List" #: kmplayerview.cpp:367 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" #: main.cpp:31 main.cpp:47 msgid "KMPlayer" msgstr "KMPlayer" #: main.cpp:36 msgid "file to open" msgstr "file to open" #: playlistview.cpp:180 msgid "unnamed" msgstr "unnamed" #: playlistview.cpp:180 msgid "none" msgstr "none" #: playlistview.cpp:198 msgid "[attributes]" msgstr "[attributes]" #: playlistview.cpp:353 msgid "&Copy to Clipboard" msgstr "&Copy to Clipboard" #: playlistview.cpp:364 msgid "&Show all" msgstr "&Show all" #: pref.cpp:67 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" #: pref.cpp:82 msgid "Looks" msgstr "Looks" #: pref.cpp:85 msgid "Output" msgstr "Output" #: pref.cpp:96 pref.cpp:122 msgid "Recording" msgstr "Recording" #: pref.cpp:103 msgid "MEncoder" msgstr "MEncoder" #: pref.cpp:107 msgid "FFMpeg" msgstr "FFMpeg" #: pref.cpp:124 msgid "Output Plugins" msgstr "Output Plugins" #: pref.cpp:129 pref.cpp:130 msgid "Postprocessing" msgstr "Postprocessing" #: pref.cpp:208 msgid "Window" msgstr "Window" #: pref.cpp:212 msgid "Keep size ratio" msgstr "Keep size ratio" #: pref.cpp:213 msgid "" "When checked, movie will keep its aspect ratio\n" "when window is resized" msgstr "" "When ticked, movie will keep its aspect ratio\n" "when window is resized" #: pref.cpp:214 msgid "Dock in system tray" msgstr "Dock in system tray" #: pref.cpp:215 msgid "" "When checked, an icon of KMPlayer will be added to the system tray.\n" "When clicked it will hide KMPlayer's main window and removing KMPlayer's " "taskbar button." msgstr "" "When ticked, an icon of KMPlayer will be added to the system tray.\n" "When clicked it will hide KMPlayer's main window and removing KMPlayer's " "taskbar button." #: pref.cpp:216 msgid "Auto resize to video sizes" msgstr "Auto resize to video sizes" #: pref.cpp:217 msgid "" "When checked, KMPlayer will resize to movie sizes\n" "when video starts" msgstr "" "When ticked, KMPlayer will resize to movie sizes\n" "when video starts" #: pref.cpp:222 msgid "Remember window size on exit" msgstr "Remember window size on exit" #: pref.cpp:223 msgid "Always start with fixed size" msgstr "Always start with fixed size" #: pref.cpp:229 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: pref.cpp:230 msgid "Makes current movie loop" msgstr "Makes current movie loop" #: pref.cpp:231 msgid "Allow framedrops" msgstr "Allow framedrops" #: pref.cpp:232 msgid "Allow dropping frames for better audio and video synchronization" msgstr "Allow dropping frames for better audio and video synchronisation" #: pref.cpp:233 msgid "Auto set volume on start" msgstr "Auto set volume on start" #: pref.cpp:234 msgid "" "When a new source is selected, the volume will be set according the volume " "control" msgstr "" "When a new source is selected, the volume will be set according the volume " "control" #: pref.cpp:235 msgid "Auto set colors on start" msgstr "Auto set colours on start" #: pref.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "When a movie starts, the colors will be set according the sliders for colors" msgstr "" "When a movie start, the colours will be set according the sliders for colours" #: pref.cpp:238 msgid "Control Panel" msgstr "Control Panel" #: pref.cpp:242 msgid "Show config button" msgstr "Show config button" #: pref.cpp:243 msgid "Add a button that will popup a config menu" msgstr "Add a button that will popup a config menu" #: pref.cpp:244 msgid "Show playlist button" msgstr "Show playlist button" #: pref.cpp:245 msgid "Add a playlist button to the control buttons" msgstr "Add a playlist button to the control buttons" #: pref.cpp:246 msgid "Show record button" msgstr "Show record button" #: pref.cpp:247 msgid "Add a record button to the control buttons" msgstr "Add a record button to the control buttons" #: pref.cpp:248 msgid "Show broadcast button" msgstr "Show broadcast button" #: pref.cpp:249 msgid "Add a broadcast button to the control buttons" msgstr "Add a broadcast button to the control buttons" #: pref.cpp:256 msgid "Forward/backward seek time:" msgstr "Forward/backward seek time:" #: pref.cpp:276 msgid "Colors" msgstr "Colours" #: pref.cpp:295 msgid "AaBbCc" msgstr "AaBbCc" #: pref.cpp:337 msgid "Location:" msgstr "Location:" #: pref.cpp:342 msgid "Location of the playable item" msgstr "Location of the playable item" #: pref.cpp:345 msgid "Sub title:" msgstr "Sub title:" #: pref.cpp:350 msgid "Optional location of a file containing the subtitles of the URL above" msgstr "Optional location of a file containing the subtitles of the URL above" #: pref.cpp:353 msgid "Enable 'Click to Play' support" msgstr "Enable 'Click to Play' support" #: pref.cpp:354 msgid "Support for WEB pages having a start image" msgstr "Support for WEB pages having a start image" #: pref.cpp:364 msgid "Use movie player:" msgstr "Use movie player:" #: pref.cpp:369 msgid "Network bandwidth" msgstr "Network bandwidth" #: pref.cpp:373 #, fuzzy msgid "" "Sometimes it is possible to choose between various streams given a particular " "bitrate.\n" "This option sets how much bandwidth you would prefer to allocate to video." msgstr "" "Sometimes it's possible to choose between various streams given a particular " "bitrate.\n" "This option sets how much bandwidth you would like to spend for video" #: pref.cpp:375 #, fuzzy msgid "" "Sometimes it is possible to choose between various streams given a particular " "bitrate.\n" "This option sets the maximum bandwidth you have available for video." msgstr "" "Sometimes it's possible to choose between various streams given a particular " "bitrate.\n" "This option sets how much bandwidth you can spend for video" #: pref.cpp:376 #, fuzzy msgid "Preferred bitrate:" msgstr "Prefered bitrate:" #: pref.cpp:378 pref.cpp:381 msgid "kbit/s" msgstr "kbit/s" #: pref.cpp:379 msgid "Maximum bitrate:" msgstr "Maximum bitrate:" #: pref.cpp:401 msgid "Output file:" msgstr "Output file:" #: pref.cpp:406 msgid "Start &Recording" msgstr "Start &Recording" #: pref.cpp:411 msgid "Current source: " msgstr "Current source: " #: pref.cpp:412 msgid "Recorder" msgstr "Recorder" #: pref.cpp:418 msgid "Auto Playback" msgstr "Auto Playback" #: pref.cpp:419 msgid "&No" msgstr "&No" #: pref.cpp:420 msgid "&When recording finished" msgstr "&When recording finished" #: pref.cpp:421 msgid "A&fter" msgstr "A&fter" #: pref.cpp:425 msgid "Time (seconds):" msgstr "Time (seconds):" #: pref.cpp:446 msgid "Stop Recording" msgstr "Stop Recording" #: pref.cpp:452 msgid "Start Recording" msgstr "Start Recording" #: pref.cpp:471 msgid "Current Source: " msgstr "Current Source: " #: pref.cpp:543 msgid "Format" msgstr "Format" #: pref.cpp:544 msgid "Same as source" msgstr "Same as source" #: pref.cpp:545 pref.cpp:667 msgid "Custom" msgstr "Custom" #: pref.cpp:548 msgid "Mencoder arguments:" msgstr "Mencoder arguments:" #: pref.cpp:572 msgid "&MEncoder" msgstr "&MEncoder" #: pref.cpp:580 msgid "MPlayer -&dumpstream" msgstr "MPlayer -&dumpstream" #: pref.cpp:586 msgid "FFMpeg arguments:" msgstr "FFMpeg arguments:" #: pref.cpp:600 msgid "&FFMpeg" msgstr "&FFMpeg" #: pref.cpp:620 msgid "" "Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, " "which is slower." msgstr "" "Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, " "which is slower." #: pref.cpp:621 msgid "Video driver:" msgstr "Video driver:" #: pref.cpp:627 msgid "Audio driver:" msgstr "Audio driver:" #: pref.cpp:642 msgid "Enable use of postprocessing filters" msgstr "Enable use of postprocessing filters" #: pref.cpp:644 msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD" msgstr "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD" #: pref.cpp:670 msgid "Fast" msgstr "Fast" #: pref.cpp:693 msgid "Horizontal deblocking" msgstr "Horizontal deblocking" #: pref.cpp:694 pref.cpp:713 pref.cpp:733 msgid "Auto quality" msgstr "Auto quality" #: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735 msgid "Chrominance filtering" msgstr "Chrominance filtering" #: pref.cpp:712 msgid "Vertical deblocking" msgstr "Vertical deblocking" #: pref.cpp:732 msgid "Dering filter" msgstr "Dering filter" #: pref.cpp:752 msgid "Auto brightness/contrast" msgstr "Auto brightness/contrast" #: pref.cpp:753 msgid "Stretch luminance to full range" msgstr "Stretch luminance to full range" #: pref.cpp:762 msgid "Temporal noise reducer" msgstr "Temporal noise reducer" #: pref.cpp:788 msgid "Linear blend deinterlacer" msgstr "Linear blend deinterlacer" #: pref.cpp:789 msgid "Linear interpolating deinterlacer" msgstr "Linear interpolating deinterlacer" #: pref.cpp:790 msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Cubic interpolating deinterlacer" #: pref.cpp:791 msgid "Median deinterlacer" msgstr "Median deinterlacer" #: pref.cpp:792 msgid "FFmpeg deinterlacer" msgstr "FFmpeg deinterlacer" #: pref.cpp:819 msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters" msgstr "Enable mplayer's default postprocessing filters" #: pref.cpp:820 msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)" msgstr "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)" #: pref.cpp:821 msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters" msgstr "Enable mplayer's fast postprocessing filters" #: pref.cpp:824 pref.cpp:825 pref.cpp:826 #, fuzzy msgid "Filter is used if there is enough CPU" msgstr "Filter is used if there's enough CPU" #: pref.cpp:828 msgid "Stretches luminance to full range (0..255)" msgstr "Stretches luminance to full range (0..255)" #: pref.cpp:829 msgid "Custom Preset" msgstr "Custom Preset" #: pref.cpp:831 msgid "Deinterlacing" msgstr "Deinterlacing" #: pref.cpp:837 msgid "Reset Settings?" msgstr "Reset Settings?" #: pref.cpp:838 msgid "" "You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n" "Please confirm.\n" msgstr "" "You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n" "Please confirm.\n" #. i18n: file kmplayerui.rc line 12 #: rc.cpp:10 #, no-c-format msgid "VD&R" msgstr "VD&R" #: viewarea.cpp:1360 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" #: viewarea.cpp:1391 msgid "Scale:" msgstr "Scale:" #, fuzzy #~ msgid "Filter is used if there'is enough CPU" #~ msgstr "Filter is used if there's enough CPU"