# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:15+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: configure.cpp:128 msgid "You need to select at least one interface to monitor." msgstr "" #: knetstats.cpp:89 msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem." msgstr "" #: knetstats.cpp:187 #, c-format msgid "New interface detected: %1" msgstr "" #: knetstatsview.cpp:92 #, c-format msgid "Monitoring %1" msgstr "" #: knetstatsview.cpp:152 msgid "%1 is inactive" msgstr "" #: knetstatsview.cpp:155 msgid "%1 is active" msgstr "" #: knetstatsview.cpp:172 msgid "%1 is disconnected" msgstr "" #: knetstatsview.cpp:177 msgid "%1 is connected" msgstr "" #: main.cpp:33 statisticsbase.ui:24 #, no-c-format msgid "KNetStats" msgstr "" #: main.cpp:39 msgid "A network device monitor." msgstr "" #: main.cpp:45 msgid "_: NAME OF TRANSLATORS" msgstr "" #: main.cpp:45 msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS" msgstr "" #: main.cpp:49 msgid "SCons help, Debian packages, etc." msgstr "" #: main.cpp:50 msgid "Icon themes" msgstr "" #: main.cpp:53 msgid "KNetStats translation to other languages" msgstr "" #: main.cpp:61 msgid "" "You don't have any network interface.\n" "KNetStats will quit now." msgstr "" #: statistics.cpp:34 #, c-format msgid "Details of %1" msgstr "" #: configurebase.ui:24 #, no-c-format msgid "Configure KNetStats" msgstr "" #: configurebase.ui:63 #, no-c-format msgid "Ok" msgstr "" #: configurebase.ui:150 #, no-c-format msgid "Theme:" msgstr "" #: configurebase.ui:156 #, no-c-format msgid "Classic" msgstr "" #: configurebase.ui:161 #, no-c-format msgid "Modem" msgstr "" #: configurebase.ui:166 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "" #: configurebase.ui:171 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "" #: configurebase.ui:176 #, no-c-format msgid "Kppp" msgstr "" #: configurebase.ui:436 configurebase.ui:513 #, no-c-format msgid "Download color:" msgstr "" #: configurebase.ui:465 configurebase.ui:505 #, no-c-format msgid "Upload color:" msgstr "" #: configurebase.ui:489 #, no-c-format msgid "Background:" msgstr "" #: configurebase.ui:537 #, no-c-format msgid "Transparent background" msgstr "" #: configurebase.ui:567 #, no-c-format msgid "Icon" msgstr "" #: configurebase.ui:572 #, no-c-format msgid "Text" msgstr "" #: configurebase.ui:577 #, no-c-format msgid "Chart" msgstr "" #: configurebase.ui:589 #, no-c-format msgid "View mode:" msgstr "" #: configurebase.ui:597 #, no-c-format msgid "Update interval:" msgstr "" #: configurebase.ui:617 #, no-c-format msgid "ms" msgstr "" #: configurebase.ui:625 #, no-c-format msgid "To monitor this interface" msgstr "" #: statisticsbase.ui:87 #, no-c-format msgid "? KB/s" msgstr "" #: statisticsbase.ui:103 #, no-c-format msgid "0 KB/s" msgstr "" #: statisticsbase.ui:128 #, no-c-format msgid "&Statistics" msgstr "" #: statisticsbase.ui:139 #, no-c-format msgid "Upload speed:" msgstr "" #: statisticsbase.ui:147 #, no-c-format msgid "Received:" msgstr "" #: statisticsbase.ui:155 #, no-c-format msgid "Download speed:" msgstr "" #: statisticsbase.ui:163 #, no-c-format msgid "Transmited:" msgstr "" #: statisticsbase.ui:196 #, no-c-format msgid "Bytes" msgstr "" #: statisticsbase.ui:260 #, no-c-format msgid "Packets" msgstr "" #: statisticsbase.ui:270 #, no-c-format msgid "Deta&ils" msgstr "" #: statisticsbase.ui:281 #, no-c-format msgid "IP:" msgstr "" #: statisticsbase.ui:289 #, no-c-format msgid "Netmask:" msgstr "" #: statisticsbase.ui:297 #, no-c-format msgid "MAC:" msgstr "" #: statisticsbase.ui:305 #, no-c-format msgid "MTU:" msgstr "" #: statisticsbase.ui:451 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr ""