From dafdc587435dbf782900ce21ecd57e069adc1856 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Marek W. (mcbx)" Date: Sun, 1 Mar 2015 20:33:31 -0600 Subject: [PATCH] Update Polish translations --- knetworkmanager-0.8/po/pl.po | 434 ++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 175 insertions(+), 259 deletions(-) diff --git a/knetworkmanager-0.8/po/pl.po b/knetworkmanager-0.8/po/pl.po index e0e0a0d..cde8524 100644 --- a/knetworkmanager-0.8/po/pl.po +++ b/knetworkmanager-0.8/po/pl.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of pl.po to Polish # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # FIRST AUTHOR , YEAR. @@ -6,17 +7,17 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-04 13:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-23 18:35+0100\n" -"Last-Translator: Wojciech Kapusta \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-23 01:27+0100\n" +"Last-Translator: mcbx\n" +"Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" @@ -39,48 +40,47 @@ msgstr "" "" #: devicetraycomponent.cpp:72 knetworkmanager-device_tray.cpp:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "State: %1" -msgstr "Data: %1" +msgstr "Stan: %1" #: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:114 #: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:138 #: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:111 msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:114 #: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:138 #: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:111 msgid "Manual IP config" -msgstr "" +msgstr "Ręczna konfiguracja IP" #: knetworkmanager-connection_editor.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Wireless" -msgstr "Sieć: bezprzewodowa" +msgstr "Bezprzewodowa" #: knetworkmanager-connection_editor.cpp:110 msgid "Wired" -msgstr "" +msgstr "Przewodowa" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_vpn.ui line 16 #: knetworkmanager-connection_editor.cpp:113 rc.cpp:253 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:68 msgid "WEP 40/128-bit ASCII" -msgstr "" +msgstr "WEP 40/128-bit ASCII" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:69 msgid "WEP 40/128-bit Hexadecimal" -msgstr "" +msgstr "WEP 40/128-bit Szesnastkowo" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:70 msgid "WEP 128-bit passphrase" -msgstr "" +msgstr "WEP 128-bit hasło" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_serial.ui line 52 @@ -91,60 +91,56 @@ msgid "None" msgstr "Brak" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:235 -#, fuzzy msgid "Dynamic WEP" -msgstr "Dynamicznie" +msgstr "Dynamiczny WEP" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:468 msgid "Leap" -msgstr "" +msgstr "Leap" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:469 msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:470 -#, fuzzy msgid "PAP" -msgstr "Urządzenie PDA" +msgstr "PAP" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:471 msgid "CHAP" -msgstr "" +msgstr "CHAP" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:472 msgid "MSCHAP" -msgstr "" +msgstr "MSCHAP" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:473 msgid "MSCHAPv2" -msgstr "" +msgstr "MSCHAPv2" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:474 msgid "FAST" -msgstr "" +msgstr "FAST" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:475 msgid "PSK" -msgstr "" +msgstr "PSK" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:476 -#, fuzzy msgid "PAX" -msgstr "Urządzenie PDA" +msgstr "PAX" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:477 msgid "SAKE" -msgstr "" +msgstr "SAKE" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:478 msgid "GPSK" -msgstr "" +msgstr "GPSK" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:479 -#, fuzzy msgid "TLS" -msgstr "LCS" +msgstr "TLS" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:480 msgid "PEAP" @@ -155,17 +151,16 @@ msgid "TTLS" msgstr "TTLS" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:482 -#, fuzzy msgid "SIM" -msgstr "XIM" +msgstr "SIM" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:483 msgid "GTC" -msgstr "" +msgstr "GTC" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:484 msgid "OTP" -msgstr "" +msgstr "OTP" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:652 #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:677 @@ -188,157 +183,138 @@ msgstr "WEP" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:670 #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:679 msgid "IEEE 802.1X" -msgstr "" +msgstr "IEEE 802.1X" #: knetworkmanager-device_tray.cpp:74 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" #: knetworkmanager-device_tray.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "Page Down" +msgstr "Wyłączony" #: knetworkmanager-device_tray.cpp:76 msgid "Unmanaged" -msgstr "" +msgstr "Niezarządzany" #: knetworkmanager-device_tray.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Disconnected" -msgstr "_Rozłączony:" +msgstr "Rozłączony" #: knetworkmanager-device_tray.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Preparing" -msgstr "Przygotowanie systemu" +msgstr "Przygotowanie" #: knetworkmanager-device_tray.cpp:80 msgid "Awaiting authentication" -msgstr "" +msgstr "Oczekiwanie na uwierzytelnienie" #: knetworkmanager-device_tray.cpp:81 -#, fuzzy msgid "IP configuration" -msgstr "Konfiguracja" +msgstr "Konfiguracja IP" #: knetworkmanager-device_tray.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Activated" -msgstr "Włącz" +msgstr "Włączony" #: knetworkmanager-device_tray.cpp:83 msgid "Failed" -msgstr "NIe powiodło się" +msgstr "Nie powiodło się" #: knetworkmanager-device_tray.cpp:306 knetworkmanager-tray.cpp:645 -#, fuzzy msgid "Deactivate connection..." -msgstr "Połączenie bezprzewodowe..." +msgstr "Rozłącz" #: knetworkmanager-pluginmanager.cpp:134 msgid "successfully loaded plugin '%1'" -msgstr "" +msgstr "Poprawnie załadowano wtyczkę '%1'" #: knetworkmanager-tray.cpp:616 -#, fuzzy msgid "Switch to offline mode" -msgstr "Przełącz profil" +msgstr "Przełącz na tryb offline" #: knetworkmanager-tray.cpp:620 -#, fuzzy msgid "Switch to online mode" -msgstr "Przełącz profil" +msgstr "Przełącz na tryb online" #: knetworkmanager-tray.cpp:624 -#, fuzzy msgid "Disable Wireless" -msgstr "Wyłącz wygaszacz ekranu" +msgstr "Wyłącz łączność bezprzewodową" #: knetworkmanager-tray.cpp:628 -#, fuzzy msgid "Enable Wireless" -msgstr "Sieć: bezprzewodowa" +msgstr "włącz łączność bezprzewodową" #: knetworkmanager-tray.cpp:632 -#, fuzzy msgid "Edit Connections" -msgstr "Połączenia" +msgstr "Edytuj połączenia" #: knetworkmanager-tray.cpp:637 knetworkmanager-tray.cpp:641 #: vpn_tray_component.cpp:98 -#, fuzzy msgid "New connection ..." -msgstr "Połączenie ESCON" +msgstr "Nowe połączenie" #: knetworkmanager-vpnauthenticationdialog.cpp:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VPN Authentication for %1" -msgstr "Wyświetlaj powiadomienia" +msgstr "Uwierzytelnianie VPN dla %1" #: knetworkmanager-vpnservice.cpp:66 msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'" -msgstr "" +msgstr "Użycie dodatku VPN '%1' dla usługi '%2'" #: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:84 msgid "No carrier" -msgstr "" +msgstr "Brak nośnika" #: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network: %1" -msgstr "Sieć" +msgstr "Sieć: %1" #: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:190 -#, fuzzy msgid "Connect to other network" -msgstr "Połącz ponownie z serwerem" +msgstr "Połącz z inna siecią" #: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:209 -#, fuzzy msgid "Wireless disabled" -msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog" +msgstr "Łączność bezprzewodowa wyłączona" #: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:215 msgid "Wireless disabled by Killswitch" -msgstr "" +msgstr "Urządzenia bezprzewodowe wyłączone wyłącznikiem" #: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:88 #: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:90 -#, fuzzy msgid "WPA" -msgstr "WEP" +msgstr "WPA" #: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:88 #: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:92 msgid "RSN" -msgstr "" +msgstr "RSN" #: main.cpp:39 msgid "A NetworkManager front-end for KDE" msgstr "Nakładka na NetworkManager dla KDE" #: main.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc." -msgstr "Copyright © 2007 Novell, Inc." +msgstr "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc." #: main.cpp:41 msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager" -msgstr "" +msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager" #: main.cpp:46 -#, fuzzy msgid "KNetworkManager" -msgstr "Karty sieciowe" +msgstr "KNetworkManager" #: main.cpp:50 main.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Maintainer" -msgstr "Aktualny opiekun" +msgstr "Opiekun" #: main.cpp:52 main.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Additional code" msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" @@ -349,16 +325,14 @@ msgstr "Integracja z TDEWallet" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_editor.ui line 16 #: rc.cpp:3 -#, fuzzy msgid "Edit Connections ..." -msgstr "Połączenie bezprzewodowe..." +msgstr "Edytuj połączenia..." #. i18n: tag string #. i18n: file connection_editor.ui line 25 #: rc.cpp:6 -#, fuzzy msgid "Connection" -msgstr "Połączenia" +msgstr "Połączenie" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_editor.ui line 36 @@ -369,23 +343,20 @@ msgstr "Typ" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_editor.ui line 93 #: rc.cpp:15 rc.cpp:420 -#, fuzzy msgid "New Connection" -msgstr "Połączenie VPN" +msgstr "Nowe połączenie" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_editor.ui line 101 #: rc.cpp:18 -#, fuzzy msgid "Delete Connection" -msgstr "Aktualne połączenie" +msgstr "Usuń połączenie" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_editor.ui line 109 #: rc.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Edit Connection" -msgstr "Połączenia" +msgstr "Edytuj połączenie" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 16 @@ -398,27 +369,25 @@ msgstr "Form1" #. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 38 #: rc.cpp:27 rc.cpp:54 msgid "Password needed to access the service" -msgstr "" +msgstr "Hasło niezbędne dla usługi" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 46 #: rc.cpp:30 rc.cpp:51 -#, fuzzy msgid "&Number:" -msgstr "Numer portu:" +msgstr "&Numer:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 57 #: rc.cpp:33 rc.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Username needed to access the service" -msgstr "Czy dostęp do serwera %s wymaga podania nazwy użytkownika i hasła?" +msgstr "Nazwa użytkownika niezbędna dla usługi" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 65 #: rc.cpp:36 rc.cpp:81 msgid "&Username:" -msgstr "&Nazwa użytkownika" +msgstr "Nazwa &użytkownika:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 76 @@ -429,126 +398,120 @@ msgstr "&Hasło:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 38 #: rc.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Network &ID:" -msgstr "Sieć" +msgstr "&ID Sieci:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 49 #: rc.cpp:48 msgid "PU&K:" -msgstr "" +msgstr "PU&K:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 77 #: rc.cpp:57 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Każdy" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 82 #: rc.cpp:60 msgid "GPRS" -msgstr "" +msgstr "GPRS" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 87 #: rc.cpp:63 -#, fuzzy msgid "GSM" -msgstr "XIM" +msgstr "GSM" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 92 #: rc.cpp:66 msgid "Prefer GPRS" -msgstr "" +msgstr "Preferuj GPRS" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 97 #: rc.cpp:69 msgid "Prefer GSM" -msgstr "" +msgstr "Preferuj GSM" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 104 #: rc.cpp:72 msgid "Select the type of cellular data network the connection should use" -msgstr "" +msgstr "Wybierz typ sieci komórkowej jaką powinny używać połączenia" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 107 #: rc.cpp:75 msgid "Any chooses the best available; GSM/GPRS locks the connection to the specified network type; Prefer options prefer one type but will use the other if necessary" -msgstr "" +msgstr "Każdy - wybiera najlepszą dostępną, GSM/GPRS ogranicza do danego typu, opcje preferowania mogą używać innych sieci gdy preferowane nie są dostępne." #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 115 #: rc.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Network &Type:" -msgstr "Karty sieciowe" +msgstr "&Typ sieci:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 137 #: rc.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Access Point Name" -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" +msgstr "Nazwa punktu dostępu" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 140 #: rc.cpp:87 msgid "The hostname of the machine providing network access" -msgstr "" +msgstr "Nazwa urządzenia dostarczającego sieć" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 148 #: rc.cpp:90 -#, fuzzy msgid "&Band:" -msgstr "banda" +msgstr "Pasmo:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 159 #: rc.cpp:93 msgid "Personal Unblocking Code" -msgstr "" +msgstr "Osobisty kod odblokowujący" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 162 #: rc.cpp:96 msgid " A code used to unblock a blocked SIM card" -msgstr "" +msgstr "Kod używany do odblokowania karty SIM" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 201 #: rc.cpp:99 msgid "Personal Identification Number" -msgstr "" +msgstr "Osobisty numer identyfikacyjny" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 204 #: rc.cpp:102 msgid "A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for access to certain functions or information" -msgstr "" +msgstr "Kod używany we wszystkich telefonach GSM by uwierzytelnić dostęp do pewnych funkcji lub informacji" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 225 #: rc.cpp:108 msgid "The GSM network to connect to" -msgstr "" +msgstr "Sieć GSM dla połączenia:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 233 #: rc.cpp:111 msgid "&PIN:" -msgstr "" +msgstr "&PIN:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 244 #: rc.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Pass&word:" msgstr "Hasło:" @@ -556,353 +519,325 @@ msgstr "Hasło:" #. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 255 #: rc.cpp:117 msgid "&APN:" -msgstr "" +msgstr "&APN:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_info.ui line 27 #: rc.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Connection Name:" -msgstr "Połączenia" +msgstr "Nazwa połączenia:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_info.ui line 57 #: rc.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Autoconnect:" -msgstr "niepołączony" +msgstr "Autołączenie:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 16 #: rc.cpp:130 rc.cpp:402 -#, fuzzy msgid "Form3" -msgstr "Form1" +msgstr "Form3" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 27 #: rc.cpp:133 -#, fuzzy msgid "Use manual IP configuration" -msgstr "Podstawowe czcionki i ich konfiguracja." +msgstr "Użyj ręcznej konfiguracji IP" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 44 #: rc.cpp:136 -#, fuzzy msgid "DNS Addresses:" -msgstr "Własny adres" +msgstr "Adresy DNS:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 52 #: rc.cpp:139 -#, fuzzy msgid "DNS Search:" -msgstr "Szukaj:" +msgstr "Szukaj DNS:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 60 #: rc.cpp:142 -#, fuzzy msgid "IP Address:" -msgstr "Własny adres" +msgstr "Adres IP:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 83 #: rc.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Netmask:" -msgstr "Maska sieci" +msgstr "Maska podsieci:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 96 #: rc.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Gateway:" -msgstr "bramka sieciowa" +msgstr "Brama sieciowa:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 16 #: rc.cpp:151 rc.cpp:211 rc.cpp:299 rc.cpp:396 -#, fuzzy msgid "Form2" -msgstr "Form1" +msgstr "Form2" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 38 #: rc.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Require MPPE128" -msgstr "Wymaga" +msgstr "Wymaga MPPE128" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 76 #: rc.cpp:157 msgid "LCP Echo Interval" -msgstr "" +msgstr "Interwał LCP Echo" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 99 #: rc.cpp:160 msgid "LCP Echo Failure" -msgstr "" +msgstr "Błąd LCP Echo" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 122 #: rc.cpp:163 rc.cpp:244 -#, fuzzy msgid "Baud rate" -msgstr "Szybkość transmisji:" +msgstr "Szybkość transmisji" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 145 #: rc.cpp:166 msgid "MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 155 #: rc.cpp:169 msgid "Refuse PAP" -msgstr "" +msgstr "Odrzuć PAP" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 163 #: rc.cpp:172 -#, fuzzy msgid "No Authorization" -msgstr "Wyświetlaj powiadomienia" +msgstr "Bez uwierzytelniania" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 171 #: rc.cpp:175 msgid "No VJ Compression" -msgstr "" +msgstr "Bez kompresji VJ" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 179 #: rc.cpp:178 msgid "Refuse MSCHAP" -msgstr "" +msgstr "Odrzucaj MSCHAP" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 200 #: rc.cpp:181 msgid "MRU" -msgstr "" +msgstr "MRU" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 210 #: rc.cpp:184 -#, fuzzy msgid "Require MPPE" -msgstr "Wymaga" +msgstr "Wymaga MPPE" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 218 #: rc.cpp:187 -#, fuzzy msgid "Require MPPC" -msgstr "Wymaga" +msgstr "Wymaga MPPC" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 226 #: rc.cpp:190 msgid "Refuse MSCHAPv2" -msgstr "" +msgstr "Odrzucaj MSCHAPv2" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 234 #: rc.cpp:193 msgid "No BSD" -msgstr "" +msgstr "Bez BSD" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 242 #: rc.cpp:196 msgid "Stateful MPPE" -msgstr "" +msgstr "Standardowa MPPE" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 250 #: rc.cpp:199 msgid "CRTSCTS" -msgstr "" +msgstr "CRTSCTS" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 258 #: rc.cpp:202 msgid "No Deflate" -msgstr "" +msgstr "Bez Deflate" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 266 #: rc.cpp:205 msgid "Refuse CHAP" -msgstr "" +msgstr "Odrzucaj CHAP" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 274 #: rc.cpp:208 msgid "Refuse EAP" -msgstr "" +msgstr "Odrzucaj EAP" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_serial.ui line 43 #: rc.cpp:214 -#, fuzzy msgid "&Send delay" -msgstr "Wysyłanie danych" +msgstr "Opóźnienie wysyłania" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_serial.ui line 57 #: rc.cpp:220 msgid "Even" -msgstr "" +msgstr "Parzyste" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_serial.ui line 62 #: rc.cpp:223 -#, fuzzy msgid "Odd" -msgstr "Dodaj" +msgstr "Nieparzyste" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_serial.ui line 72 #: rc.cpp:226 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_serial.ui line 77 #: rc.cpp:229 -#, fuzzy msgid "1" -msgstr "F1" +msgstr "1" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_serial.ui line 90 #: rc.cpp:232 msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_serial.ui line 95 #: rc.cpp:235 msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_serial.ui line 100 #: rc.cpp:238 msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_serial.ui line 120 #: rc.cpp:241 msgid "&Stop bits:" -msgstr "" +msgstr "Bity stopu:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_serial.ui line 139 #: rc.cpp:247 msgid "&Parity:" -msgstr "" +msgstr "Parzystość:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_serial.ui line 150 #: rc.cpp:250 -#, fuzzy msgid "&Data bits:" -msgstr "Szybkość transmisji:" +msgstr "Bity danych:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_vpn.ui line 32 #: rc.cpp:256 -#, fuzzy msgid "Service" -msgstr "Usługa ISDN" +msgstr "Usługa" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 16 #: rc.cpp:259 -#, fuzzy msgid "Form6" -msgstr "Form1" +msgstr "Form6" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 27 #: rc.cpp:262 msgid "Essid:" -msgstr "" +msgstr "Essid:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 40 #: rc.cpp:265 -#, fuzzy msgid "Expert options" -msgstr "Opcje uruchamiania" +msgstr "Opcje zaawansowane" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 63 #: rc.cpp:268 msgid "Essid" -msgstr "" +msgstr "Essid" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 74 #: rc.cpp:271 -#, fuzzy msgid "Quality" -msgstr "Jakość łącza" +msgstr "Jakość" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 115 #: rc.cpp:274 -#, fuzzy msgid "Refresh automatically" -msgstr "Uruchamiaj automatycznie" +msgstr "Odświeżaj automatycznie" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 27 #: rc.cpp:280 msgid "Use Wireless Security" -msgstr "" +msgstr "Użyj zabezpieczeń bezprzewodowych" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 49 #: rc.cpp:283 -#, fuzzy msgid "Security:" -msgstr "Poziom bezpieczeństwa:" +msgstr "Zabezpieczenia:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 76 #: rc.cpp:287 -#, fuzzy msgid "Expert settings" -msgstr "Ustawienia drukarek" +msgstr "Ustawienia zaawansowane" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_auth.ui line 27 #: rc.cpp:293 -#, fuzzy msgid "Authentication" -msgstr "Wyświetlaj powiadomienia" +msgstr "Uwierzytelnianie" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_auth.ui line 38 #: rc.cpp:296 rc.cpp:305 rc.cpp:335 msgid "Method:" -msgstr "" +msgstr "Metoda:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 30 #: rc.cpp:302 -#, fuzzy msgid "EAP" -msgstr "WEP" +msgstr "EAP" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 49 @@ -914,7 +849,7 @@ msgstr "Tożsamość:" #. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 72 #: rc.cpp:311 msgid "Anonymous Identity:" -msgstr "" +msgstr "Anonimowa tożsamość:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 80 @@ -926,72 +861,67 @@ msgstr "Hasło:" #. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 88 #: rc.cpp:317 msgid "Client Certificate:" -msgstr "" +msgstr "Certyfikat klienta:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 96 #: rc.cpp:320 -#, fuzzy msgid "CA Certificate:" -msgstr "sztuczne (inne)" +msgstr "Certyfikat CA:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 104 #: rc.cpp:323 -#, fuzzy msgid "Private Keyfile:" -msgstr "Prywatny serwer plików" +msgstr "Plik klucza prywatnego:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 112 #: rc.cpp:326 -#, fuzzy msgid "Private Secret Key:" -msgstr "Prywatny serwer plików" +msgstr "Tajny klucz prywatny:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_phase2.ui line 16 #: rc.cpp:329 -#, fuzzy msgid "Form4" -msgstr "Form1" +msgstr "Form4" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_phase2.ui line 30 #: rc.cpp:332 msgid "Phase 2" -msgstr "" +msgstr "Phase 2" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 58 #: rc.cpp:345 msgid "Key 2:" -msgstr "" +msgstr "Klucz 2:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 66 #: rc.cpp:348 msgid "Key 1:" -msgstr "" +msgstr "Klucz 1:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 89 #: rc.cpp:351 msgid "Key 3:" -msgstr "" +msgstr "Klucz 3:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 102 #: rc.cpp:354 msgid "Key 4:" -msgstr "" +msgstr "Klucz 4:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 110 #: rc.cpp:357 -#, fuzzy msgid "Type:" -msgstr "Typ" +msgstr "Typ:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui line 30 @@ -1003,70 +933,68 @@ msgstr "Szyfrowanie" #. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 30 #: rc.cpp:369 msgid "Use specific cipher" -msgstr "" +msgstr "Użyj danego szyfru" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 47 #: rc.cpp:372 msgid "Group Cipher:" -msgstr "" +msgstr "Grupa szyfrów:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 55 #: rc.cpp:375 msgid "Pairwise Cipher:" -msgstr "" +msgstr "Szyfr parzysty:" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 63 #: rc.cpp:378 rc.cpp:387 msgid "CCMP" -msgstr "" +msgstr "CCMP" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 71 #: rc.cpp:381 rc.cpp:384 msgid "TKIP" -msgstr "" +msgstr "TKIP" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 95 #: rc.cpp:390 -#, fuzzy msgid "WEP 40" -msgstr "Klucz WEP" +msgstr "WEP 40" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 120 #: rc.cpp:393 msgid "WEP 104" -msgstr "" +msgstr "WEP 104" # input label: share as in "Windows share" (SMB) #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui line 30 #: rc.cpp:399 -#, fuzzy msgid "Shared Key" -msgstr "Zasób\n" +msgstr "Shared Key" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 30 #: rc.cpp:405 msgid "Use specific WPA Version" -msgstr "" +msgstr "Użyj danej wersji WPA" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 47 #: rc.cpp:408 msgid "WPA 2/RSN" -msgstr "" +msgstr "WPA 2/RSN" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 55 #: rc.cpp:411 msgid "WPA 1" -msgstr "" +msgstr "WPA 1" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_settings.ui line 16 @@ -1077,40 +1005,28 @@ msgstr "Połączenia" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_settings.ui line 97 #: rc.cpp:426 -#, fuzzy msgid "Next" -msgstr "&Następny" +msgstr "Następny" #. i18n: tag string #. i18n: file connection_settings.ui line 113 #: rc.cpp:432 -#, fuzzy msgid "Connect && Save" -msgstr "Połącz ponownie z serwerem" +msgstr "Połącz i zapisz" #. i18n: tag string #. i18n: file vpnauthentication.ui line 40 #: rc.cpp:439 -#, fuzzy msgid "Save passwords permanent" -msgstr "Hasło CA jest puste." +msgstr "Zapisuj trwale hasła" #. i18n: tag string #. i18n: file vpnauthentication.ui line 48 #: rc.cpp:442 -#, fuzzy msgid "Save passwords for this session" -msgstr "Proszę podać hasło dla serwera %s." +msgstr "Zapisuj hasła na czas sesji" #: vpn_tray_component.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Start VPN connection" -msgstr "Włączenie lub wyłączenie połączenia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Available Wireless Connections" -#~ msgstr "Połączenie bezprzewodowe..." +msgstr "Rozpocznij połaczenie VPN" -#, fuzzy -#~ msgid "New Wireless Connection ..." -#~ msgstr "Połączenie bezprzewodowe..."