|
|
|
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
|
|
|
|
# Copyright (C).
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-08-02 18:51+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: sv\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Stefan Asserhäll"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
|
msgid "Term to search for when starting up"
|
|
|
|
msgstr "Begrepp att söka efter vid start"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
|
|
msgid "KThesaurus"
|
|
|
|
msgstr "Kthesaurus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:39
|
|
|
|
msgid "KThesaurus - List synonyms"
|
|
|
|
msgstr "Kthesaurus - Visa synonymer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:40
|
|
|
|
msgid "(c) 2001 Daniel Naber"
|
|
|
|
msgstr "© 2001 Daniel Naber"
|